Торопун-Карапун и тайны моего детства

Балл Георгий

Часть вторая

КАПИТАН ВЕДЕТ КОРАБЛЬ

 

 

ВТОРАЯ ПЕРЕЗВОННАЯ

Вига сказал, что не скоро — через сто, а может быть, через тысячу лет… Так он сказал тогда — я помню. Теперь прошло много лет. Я теперь вырос, стал взрослым дяденькой. И живу не в маленьком городке Ташино, а в большом городе, на улице Большая Почтовая.

У меня — вот смешно! — выросли борода и усы. Конечно, удивительно, после того как я был совсем-совсем маленьким.

Теперь я как-то уже привык, что стал дяденькой. И все кругом привыкли, так что, наверное, удивились бы, если бы я вдруг опять стал мальчиком.

Нет, я об этом и не думаю, — дяденька и дяденька, очень даже хорошо. Только вот одно неудобство — борода чешется. Ничего тут страшного нет, можно почесать бороду; да она у меня небольшая: так, не борода, а бородка. Я ее гребешком расчесываю — у меня такой маленький гребешочек есть. Расчешу бородку и — фу! фу! — продую его и положу к себе в боковой карман костюма. У меня, конечно, есть и костюм, и галстук, и даже голубая фетровая шляпа. Когда здороваюсь, я теперь снимаю голубую фетровую шляпу и говорю: «Здравствуйте!» И никто, решительно никто, не удивляется, что я такой взрослый и вежливый.

Да, но не об этом речь. А приближается то, к чему я вел рассказ.

У меня на столе зазвонил телефон (он зеленый и всегда стоит на столе). Я снял трубку:

— Алло! Я слушаю.

Взрослый голос проговорил в трубку:

— Здравствуйте! Не хотите ли поехать сегодня за город?

Это звонил мой знакомый, абсолютно взрослый человек, приглашал к себе в гости. А у меня в городе была уйма дел, и я стал отказываться. Но чтоб не огорчать знакомого, я сказал, что вряд ли вырвусь, но постараюсь. (Заметили, какие у меня появились слова? «Вряд ли», «постараюсь».

Так говорят взрослые. И я так тоже говорю, потому что я дяденька, дяденька с усами и бородкой).

Целый день я не думал о приглашении. А к вечеру странное, удивительное чувство (взрослые слова!) охватило меня: мне показалось, в этот вечер что-то должно случиться.

Вечером я сел в электричку и поехал за город. Сумерки еще не сгустились. Но когда поезд тронулся вдоль перрона, зажглись огни. Сырой воздух пожелтел. Да, я забыл сказать, что была весна.

Электричка набирала скорость. Я сидел около окна.

Смотрел. Там, за окном, отступали дома, многоэтажно-каменные дома. Они не могли успеть за поездом, они отставали, они оставались вместе с улицами, людьми, машинами.

А поезд мчался дальше. Я глядел на остающийся город. В тот вечер да, честно скажу — я ждал удивительной встречи, что-то должно было случиться. И я прижался лицом к стеклу, потому что быстро стало темнеть. Электричка вырвалась из города, и там, за окном, открылись поля, подступил черный лес. Я уже плохо все различал, стало совсем темно. А я все прижимался лицом к окну, уже не надеясь увидеть, а может быть, только услышать, что мне шепчут поле и лес. Темнота стукалась в стекла вагона, оставляя блестящие капли на стекле. Дождь. Пошел дождь…

Вдруг я различил — дождь зашептал: «Жди… жди…» Колеса вагонов застучали: «Жди… жди…»

И было так приятно, что они говорят со мной очень просто, как с маленьким: «Жди… жди…»

На одной из платформ я сошел, а электричка поехала дальше. Тускло светили фонари. Я шел по размокшей дороге вдоль деревянных заборов. Тени деревьев пересекли мне дорогу. Справа от дороги стояли березы. Я искал улицу с удивительным названием «Вторая Перезвонная». Рядом с длинными тенями деревьев я заметил коротенькую тень. Посмотрел направо и увидел девочку.

— Ты здешняя? — спросил я.

Она засмеялась.

— Где ты живешь, девочка?

Она показала на березу.

— Ты спустилась с дерева, да? Но ты же не зверек.

— Нет, я зверек. Я зверек и девочка. Разве вы не видите?

Я внимательно пригляделся. При тусклом желтом свете фонаря стояла девочка в красном пальтишке, без шапочки. Рыжие волосы ее блестели, на них лежали капельки дождя.

— Очень неуютно тебе жить на дереве? — спросил я.

— Да. Был дождь.

— А не скучно? Что ты там делаешь, на дереве?

— Слушаю, как растут листья. Играю.

— Аа-а! Ты думаешь меня удивить. Нет. Когда-то, когда я был маленьким, я уже знал девочку, которая живет на дереве.

— А вы давно были маленьким?

— Тысячу лет назад.

— Тысячу лет? Как давно.

— Скажи, девочка-зверек, ты не знаешь, где здесь улица Вторая Перезвонная?

— Знаю. Я вам покажу. Закройте глаза.

— Ты смеешься! Как же я увижу, если закрою глаза?

— Так ненадолго. А сначала наступите на камень. Вон у вас под ногами камень.

Я наступил на камень, закрыл глаза.

— Повернитесь, — услышал я голос девочки. — Поднимите голову. Открывайте глаза.

Я открыл глаза. На зеленом заборе, прямо передо мной, висела табличка: «Вторая Перезвонная»..

Сзади я услышал смех. Быстро обернулся. Никого не было. В желтом свете фонаря стояли березы, темные их тени пересекали мне дорогу.

 

ЗДРАВСТВУЙ, ПЕЧКА!

Тени берез пересекали мне дорогу. Нужный мне дом был радом. Во мне еще звучал голос девочки-зверька и этот смех, будто он был уже мне знаком. «Куда она исчезла? И неужели правда, что она и девочка и зверек и так быстро прыгнула на дерево и спряталась там в листьях? Нет, это шутка или сказка». Так я успел подумать, когда дверь дома открылась.

— Здравствуйте, я вас давно жду.

Передо мной стоял мальчик.

— А где твои родители?

— Папа и мама скоро придут. Они раньше вас ждали. А мне сказали, если вы приедете, чтоб я вас занимал.

— Ну что ж, — сказал я чуть насмешливо улыбаясь, — занимай меня. — Я снял свою голубую шляпу, пальто и вошел в комнату.

— Если хотите, можете включить телевизор или посмотреть журналы — они на столе.

— Спасибо.

«Очень любезный мальчик, хороший, воспитанный», — подумал я.

Мне хотелось согреться, я озяб в дороге, и, словно догадавшись, мальчик сказал:

— Садитесь к печке, погрейтесь.

Я огляделся и увидел печь. Что-то знакомое, родное было в этой беленой стене. «Печка» — какое тихое, теплое слово.

— Здравствуй, печка! — шепотом сказал я. — Когда-то очень давно, может быть тысячу лет назад, я с тобой встречался. Помнишь, печка?

— Что вы сказали? — спросил мальчик.

— Так… ничего… А дровами какими топите? Березовыми?

— Березовыми, — ответил мальчик. — Я могу принести два палена. И мы можем посидеть на них около печки. Или вы хотите на стуле?

— Нет, нет. Я на полене. А ты любишь сидеть около печки?

— Ага.

— Раньше я тоже любил, а теперь я живу в большом доме.

— Ну, я пойду принесу. У нас дрова в сарае, во дворе.

— Тебе не помочь?

— Что вы, я привык.

Мальчик ушел. А я наклонился, чтоб открыть дверцу печки, и тут услышал: «Ку-ку! Ку-ку!..»

Я оглянулся. Над диваном висели часы с кукушкой. Радом с коричневым домиком на желтой перекладине сидела пестрая птичка.

Я подошел к дивану.

— Эй, кукушка! Прошло тысячу лет. Разве ты не устала? Пора тебе отдохнуть, дружок.

«Ку-ку! Ку-ку!»

— Ты уж совсем-совсем старенькая, а кукуешь еще весело.

«Ку-ку! Ку-ку!»

— Вам нравится? — Это спрашивал мальчик. Он стоял с поленьями в руках.

— Да. Нравится. Раньше у меня тоже были такие часы.

— А где они сейчас?

— Погибли. В дом попала бомба.

— Во время войны?

— Да, тогда еще.

Мальчик бросил поленья. Мы сели радом с печкой. Я открыл дверцу. Как только дверца распахнулась, там вспыхнули голубые огоньки.

— Похожи на цветы, правда? — спросил мальчик.

— И на голубеньких человечков. Они прыгают с уголька на уголек. Видишь, машут голубенькими ручками. Горячо им. Ну-ка, подуй!

— Фу-фу-фу-у-у! Бегите, человечки! — крикнул мальчик.

— О-о! Горячо. Убежали. А один упал, спрятался за уголек.

— Ага!

— Остальных не догонишь. Они убежали далеко-далеко в темный лес. Ты знаешь, что там есть и лес, и болото?

— Черное болото.

— Да. Непроходимое. А за болотом стоит домик.

— Маленький домик.

— Зеленый. Это домик Кузнечика.

— Да. И Кузнечик, когда просыпается, зажигает огонек.

— Ты знаешь домик Зеленого Кузнечика?

— Конечно, знаю.

— Послушай, как-то глупо получилось, но я до сих пор не спросил, как тебя зовут.

— Меня зовут Торопун-Карапун.

— Как? Как ты сказал?

— Торопун-Карапун. Так называет меня мама. И так все меня зовут… Смотрите, смотрите, в домике на болоте загорелся огонек!

Странно: ведь меня в детстве мама тоже так называла. Очень странно!

— Ой, ну смотрите же, какой красивый огонек!

— Да, да, — очнулся я от воспоминаний. — Это в домике Зеленого Кузнечика. Он уже проснулся. Слушай, Торопун-Карапун, давай погасим свет. И посидим около печки в темноте.

 

ДО ВСТРЕЧИ, КАПИТАН!

Мы погасили свет и пододвинули поленья ближе к печке.

— Давай бросим туда немножко бересты, — прошептал я.

— Ага, давайте.

Не знаю почему, но мы стали разговаривать шепотом. Торопун-Карапун бросил в печку несколько кусков коры. Кора почернела на углях, потом сразу вспыхнула. Красные отсветы пламени заиграли на лице Торопуна-Карапуна. И вдруг, сам не знаю отчего, я тихо запел:

Помню городок провинциальный, Тихий, захолустный и печальный. Церковь и базар, Городской бульвар…

— Это что, очень старая песня? — шепотом спросил Торопун-Карапун.

— Да, очень.

И я рассказал Торопуну-Карапуну о своем друге Вите, о детской колонии, о маленьком городке Ташино.

— Ну-ка, брось еще береста.

И когда береста вспыхнула, я сказал:

— Я хочу вернуться…

— Куда? — тихо спросил Торопун-Карапун.

— Туда. — Я махнул рукой через плечо. — Там осталась тайна.

— Тайна? Ой, говорите же!

— Что говорить? Это осталось там, в моем детстве. Понимаешь? У меня в детстве было много тайн, но как теперь к ним доберешься? Они остались там, в моем детстве. Прошло много, очень много лет. Видишь, я стал дяденькой. У меня усы и бородка.

— Ну и что? Подумаешь, усы и бородка. Если хотите, я вам помогу.

— Ты мне поможешь попасть в мое детство?.. Послушай, Торопун-Карапун! Еще ни одному человеку в мире никогда, ни при каких обстоятельствах не удалось снова вернуться в детство. Часы не ходят назад. Нет, это невозможно.

— А я могу!

— Что ты можешь? Ты же мальчик.

— Ну и что! Я могу сразу быть большим и маленьким. Захочу — сразу вырасту до неба, а захочу — буду меньше муравья.

— Стой, Торопун-Карапун! Молчи. Я вспомнил! С моим другом Витей, там, в Ташине, мы когда-то хотели встретить такого человека. Он и большой и маленький. И сильный. И добрый. И чтоб никогда не умирал. Мы сами хотели быть такими же…

И я вспомнил, как мы сидели возле печки, там, в детской колонии, и мечтали, и был жар от печки, и горячо нам было от слов; они, как тучи, носились тогда над нашими головами, над нашими пылающими лицами…

— Чтоб он был большой и маленький, — повторил я.

— Ну конечно, — сказал Торопун-Карапун. — Я буду капитаном. И поведу туда корабль.

— А туда плывут на корабле?

— Никогда раньше об этом не думал. А что если попробовать? А? Рискнуть, а? Знаешь, Торопун-Карапун, я, пожалуй, уж не дождусь твоих родителей. Я, пожалуй, пойду. И давай встретимся с тобой. Ну, через неделю, ладно? Я приеду к тебе, ТОЛЬКО К ТЕБЕ, ТОРОПУН-КАРАПУН. Вот это будет здорово — отправиться в путешествие!

— Не забудьте захватить карту.

— Какую еще карту?

— Как же я поведу корабль без карты? Вы должны поместить на карте все ваше детство, все тайны должны отметить.

— Ладно. Я попробую. Послушай, Торопун-Карапун, не забудь закрыть трубу в печке, а то мы с тобой весь жар упустим.

— С вами, наверно, будет очень трудно, — вздохнул Торопун-Карапун.

— Что трудно?

— Отправиться в путешествие, вот что.

— Нет уж, теперь не отступай. А мне все равно, кем плыть — хоть боцманом, хоть поваром.

— Ну ладно, приходите через неделю, тогда и решим.

— Значит, до встречи, капитан!

— До встречи!

Мы пожали друг другу руки. Рука капитана была твердой. И у меня, как свет в окне, мелькнула надежда.

 

КАРТА

У меня мелькнула надежда. И постепенно, пока дни сменяли друг друга, как часовые на посту, я стал готовиться к путешествию в детство. Но как туда найти дорогу? И что взять с собою? Я ничего не знал. Никто еще не плавал в свое детство.

Я смотрел в окно. Из нашего окна виден огромный тополь. Скоро по нашей улице Большой Почтовой ветер понесет белый тополиный пух. И улица станет белой. А когда пушинки попадают в лужи, они сразу превращаются в белые кораблики. Да, я теперь ясно представлял эти белые кораблики с белыми парусами! На любом из них Торопун-Карапун и я могли бы отправиться в далекое путешествие. Но у нас не было карты. А ведь я обещал Торопуну-Карапуну принести ее.

Оставались всего один день и одна ночь до нашей встречи. А карты не было.

Карта… Какая ты? Где тебя найти, карта? Ты ведь не просто карта моего детства, а карта ТАЙН моего детства.

Я ходил по комнате, садился в черное кожаное кресло, дергал бородку, снова вставал. Подходил к окну. Смотрел на тополь. Огромные его ветки тянулись к моему окну.

— Ну что, старина, — шептал я тополю, — где мне найти карту? Ничего не могу придумать. Ничего.

Я сел за письменный стол. У меня большой письменный стол, очень старый, одна ножка у него слабо держится. Я ее пробовал столярным клеем закрепить и прибивал гвоздями. Но гвозди гнулись, — очень прочное, сухое, старое дерево. Ничего не получалось. Я придвинул стол к самому окну, и краем крышки он теперь упирается в подоконник и не качается.

Сверху вся середина стола покрыта зеленым сукном. Я люблю теплоту этого сукна. И вот я положил большой лист бумаги на сукно. Взял синий карандаш и красивым почерком (мне нравится писать буквы красиво, чтоб буковка к буковке) старательно написал в верхней части листа:

Карта тайн моего детства.

Написал. И задумался…

Я сидел в кожаном кресле. У меня прекрасное кожаное кресло. Старое, уже потершееся. На подлокотниках медные головы львов с раскрытыми пастями. Я люблю гладить ладонями львов, тереть их медные гривы.

— Ну что, братишки? — шептал я. Потому что львы мне были как братья. Я давно к ним привык. И гладил их, ласкал ладонями. — Подскажите, какой должна быть эта карта. Подскажите, братики!..

А львы с раскрытыми пастями молчали.

Молчал тополь. Молчали львы. Я был один. Совсем один. И некому было мне помочь.

Наступил вечер. А я еще ничего не сделал. Какой же должна быть эта карта? Какой?

Я лег спать. И почему-то у меня далеким, далеким заревом еще светилась надежда. Не знаю, не гасла надежда — и все.

Ночью мне приснился Зеленый Кузнечик. Он появился на зеленом сукне стола. Мне показалось, что он вышел из-за розовой раковины. Эта океанская раковина была привезена моим отцом, когда он в юности матросом плавал на корабле «Федон».

Розовая раковина влита в маленький постамент из темной лавы. Посреди раковины поднимается медный штырь. Я не знаю, зачем торчит этот штырь, но я очень привык к розовой раковине, и она всегда стоит у меня на столе.

И вот в ту, последнюю перед встречей с Торопуном-Карапуном ночь, оттуда, из-за розовой раковины, вышел Зеленый Кузнечик. Я не удивился.

— Здравствуй, Зеленый Кузнечик!

— Здравствуй! — ответил он. Зеленый Кузнечик со мной разговаривал на «ты», просто, как в детстве.

— Ты знаешь, Зеленый Кузнечик, я никак не могу составить карту тайн моего детства.

— А ты не торопись. Время еще есть. И постарайся вспомнить… ну… твое детство. Закрой глаза, помолчи и…

Я закрыл глаза — и вдруг вспомнил… Да, да, вспомнил!

Я тогда болел. У меня была свинка. Это такая болезнь, так называется. Я лежал в постели. И мама принесла мне в постель голубую материю и цветные нитки.

И вот пока я болел, я цветными нитками вышил Ослика. Сам Ослик был голубой, глаза желтые, копытца коричневые. (На одно копытце у меня не хватило ниток, и я сделал его розовым). Получился коврик. Мама повесила коврик рядом с моей постелью. Когда я подрос, я спрятал коврик с Осликом, и он потерялся. Теперь бы я очень хотел увидеть моего Ослика, и я рассказал об этом Зеленому Кузнечику.

— Ну, тогда возьми голубой карандаш и нарисуй Ослика, — сказал Зеленый Кузнечик.

— Где нарисовать?

— На карте, конечно.

Я послушался и нарисовал Ослика.

— А можно, я нарисую еще Принцессу? — спросил я.

— Какую Принцессу?

И я рассказал еще, как там, в моем детстве, приходила ко мне тетя Наташа. И хоть она уже давно приехала из деревни в город, а все мне казалось, все мне чудилось, как она войдет к нам в городскую нашу комнату и будто сразу запахнет лугами и веселой травушкой. Так она говорила «травушка». И ходила она в платке, по-деревенски повязанном. И вот однажды принесла тетя Наташа белые и разноцветные лоскутья: желтые, розовые, голубые и красные. И стала кроить и шить. А я ей помогал. И получилась красивая кукла-девочка. Тетя Наташа сшила ей красные сапожки.

«Тетя Наташ, — сказал я, — а где у нее волосики?»

Тетя Наташа сняла платок, вынула шпильки, распустила свою длинную косу, взяла ножницы и отрезала кусочек от своих волос: «На вот. Будет у нее коса красовитая, да вплетем хорошие семишелковые ленточки. Получай Принцессу». Так она тогда сказала: «Принцессу».

А потом мы стали играть. Тетя Наташа ушла за шкаф, задернула занавеску с красными птицами и грубым голосом заговорила: «Вот идет, вдет Раоглети-косу. Вот идет, вдет Потеряй-красу!..» Я сразу схватил Принцессу и спрятал ее в кровать за подушки. А с коврика на нас смотрел голубой Ослик. И желтые его глаза смеялись.

— Так, значит, можно нарисовать и Принцессу? — спросил я Зеленого Кузнечика.

— Конечно, — сказал он.

Но мне вдруг стало стыдно почему-то.

— А ты никому не расскажешь, что я, дяденька с бородой и усами, когда-то вышивал Ослика и делал из тряпок Принцессу?

— Но ведь это карта тайн твоего детства, — сказал Зеленый Кузнечик. Разве тайны раскрывают другом?

И тогда я, приободренный, стал вспоминать про богатырей, про молочные реки с кисельными берегами, про дремучие леса, о которых тетя Наташа рассказывала мне перед сном. И все это Зеленый Кузнечик разрешил мне нарисовать на карте. И тогда я, совсем распалившись, вспомнил еще…

— А Шоколадный городок тоже можно? — спросил я. — А мешок со страхами? И даже Ташино с главной тайной?

— Рисуй! Рисуй!

…И тут я проснулся. Сунул босые ноги в тапочки и побежал к письменному столу. На зеленом сукне лежала карта тайн моего детства. Она была вся разрисована. Долго я смотрел на карту, потом взял синий карандаш и написал в правом нижнем углу: «Карта составлена мной и Зеленым Кузнечиком. 19…год. Весна».

Из сказок я знал, что клады, сокровища, скрытые в оврагах, лесах, выходят из земли только весною.

 

ПОСЛЕДНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ. МЫ ОТЧАЛИВАЕМ

Клады выходят из земли весною. И сейчас весна. И у меня в руках карта тайн моего детства. Я свернул карту трубочкой. Оставалось несколько часов, только несколько часов до встречи с Торопуном-Карапуном. Что мне надеть? Если отправляешься путешествовать в свое детство, что надо надеть в таком случае? Короткие штанишки? Как маленький? Нет… нет! Не надену коротких штанишек. Смешно. Все будут смеяться — дяденька с бородой и усами в коротких штанишках. Это будет какое-то пугало, а не путешественник. А вот тельняшку можно надеть. Ну конечно, тельняшку! Я натянул тельняшку. Она плотно облегла мое тело. И ее синяя полосатость. Сразу настоящее море с его далеким горизонтом светло и тихо коснулось меня. И эти объятия моря уже не выпускали меня больше…

Я решил надеть свою старую кожаную куртку с «молнией». В нескольких местах черная кожа на рукавах потрескалась, потерлась, стала белесой. «Ну и прекрасно!» — думал я. Надел также черные вельветовые, очень старые штаны, надел, когда-то бывшие желтыми, но теперь неопределенного цвета, тупоносые ботинки на толстой подошве. А шляпу? Голубая фетровая шляпа была еще совсем новая, и я решил ее не брать.

Ну, готов. Пора. Я вздохнул, глянул в последний раз на тополь за окном, кивнул ему головой и вышел на улицу.

Был теплый весенний день.

Я сел в электричку. В вагоне пассажиры разговаривали, смотрели в окно, кто-то читал. На меня не обращали внимания. И, конечно, никому не приходило тогда в голову, что человек в кожаной куртке, дяденька с бородой и усами, отправляется в удивительное путешествие за сокровищами своего детства…

На знакомой мне станции я сошел и уверенно направился на улицу Вторая Перезвонная. Вот и березы, и зеленый забор, и дом.

Я хочу, чтоб навсегда остался в памяти адрес «ВТОРАЯ ПЕРЕЗВОННАЯ, ДОМ N 5». Обычный с виду дом: одноэтажный, желтые бревенчатые стены, светло-зеленая железная крыша — видно, что недавно покрашена, — крылечко с гладкими перилами, семь ступенек, дверь, обитая черной клеенкой.

Я нажал на черную кнопку звонка. Мне отворил Торопун-Карапун.

— Здравствуй!

— Здравствуйте, — ответил Торопун-Карапун. — Проходите.

Он был одет в матросский костюмчик, на голове капитанская фуражка.

— А карту принесли?

Я молча протянул свернутый трубкой листок.

Торопун-Карапун взял карту, развернул и углубился в нее.

— Ну что? — спросил я.

Торопун-Карапун оторвался от карты и застыл.

— Слышите?

Я огляделся, ничего не понимая.

— Слышите? — нетерпеливо повторил Торопун-Карапун. — Да там же! — и показал на дверь соседней комнаты.

Я прислушался затаив дыхание. И вдруг… понял, услышал.

— Море? — неуверенно спросил я.

— Море, — кивнул головой Торопун-Карапун.

— Там?

— Да. И скоро отправляемся в плавание.

Я свободно вздохнул. Значит, с картой все в порядке. Торопун-Карапун подошел к двери и распахнул ее. В соседней комнате на полу лежал опрокинутый стул.

— Это пристань, — объяснил Торопун-Карапун и показал на спинку стула.

— Мне можно? — неуверенно спросил я.

— Пожалуйста! Скоро мы отчаливаем.

Я ступил на пристань.

— Вот команда. — Торопун-Карапун показал на зеленого оловянного солдатика и расписную деревянную ложку.

— Они что, поплывут с нами?

— Да. Солдатик — старший матрос, а Ложка — рулевой.

— А… я?

— А вы — коком. Поваром на корабле.

— А… как же корабль?

— Вот.

— Как? Яйцо?

— Белый остроносый корабль, — твердо сказал Торопун-Карапун. И, точно для того, чтобы я выучил это наизусть, повторил: — Белый остроносый корабль.

— Но на нем же нет мачт? Фок-мачты, грот-мачты, бизань-мачты…

— И не надо.

— Атак же?

— Отставить разговоры! — Торопун-Карапун поднял руку и скомандовал: Все на корабль! Приготовиться отдать концы.

Ложка и Солдатик дружно ответили:

— Есть, капитан, отдать концы!

Я шагнул вслед за ними. Наш корабль качнулся. И мы медленно отчалили.

 

КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ

Да, мы медленно отчалили. И весеннее солнце дунуло золотым теплом на наш корабль, и он закачался на волнах, весь золотой от солнца.

Весна! Весна-а-а! Ура!

Весна — лучшее время, чтоб искать клады. Так говорят сказки. Но ведь и мы уже плыли в сказке. Мы уже были в сказке. И нам светило это весеннее солнце, предвещая удачу.

Первые минуты я ни о чем не думал. Я просто был счастлив, что опять маленький, как много лет назад. И я готов был прыгать и плясать от радости: «Эй вы, бородатые дяди! Посмотрите, какой я! Посмотрите, где я!» Но прыгать и плясать нельзя было, ведь наш кораблик такой хрупкий. И чтоб чего-нибудь не повредить, не сломать, я осторожно уселся на корме и подобрал ноги, к сожалению, очень длинные. Почему у меня такие длинные ноги?

Мне было неудобно сидеть, потому что наш кораблик сильно качало на волнах и он мог каждую секунду перевернуться. Я упирался ладонями в его хрупкие стенки и слушал, как стучат волны: тук-тук, тук-тук… Они стучали все сильнее и сильнее: ТУК-ТУК… ТУК-ТУК…

— Эй, капитан! Будь осторожен! Ай!

Торопун-Карапун не успел ответить, как раздался страшный ТУК… и мы кубарем свалились в море!

— Спасите! Помоппе! Ой, буль-буль-буль! Ай-яй-яй-яй!

Это кричала Деревянная Ложка, плавала и кричала. Я стал размахивать руками, чтобы выбраться куда-нибудь. Потом я увидел Торопуна-Карапуна. Он плавал рядом и нырял.

— Что ты там ищешь, капитан? — окликнул я.

— Пропал наш Солдатик, нет нашего старшего матроса, — сказал Торопун-Карапун.

— Ай-яй-яй! — кричала Ложка.

— А мне тоже искать Солдатика? — спросил я капитана.

Торопун-Карапун ничего не ответил и меня ни о чем не попросил. Может, он еще не привык ко мне? Может, он стесняется меня, взрослого дяденьки? И тогда я догадался, что не надо ждать приказа, надо поступать так, как капитан. И я тоже стал нырять.

— Нашел! Нашел! — закричал Торопун-Карапун, высоко подняв руку над головой. На его ладони стоял Солдатик с ружьем. Даже в воде он не выпустил ружья.

— Ура! — закричала Ложка, как будто это она спасла Солдатика.

Мы огляделись и не увидели нашего корабля.

— А где же наш корабль? — захныкала Ложка. — Как мы теперь доберемся до берега?!

Солдатик, которому сверху было видно дальше других, крикнул:

— Я вижу корабль! Вон там впереди, в открытом море.

— Вперед! — скомандовал Торопун-Карапун и поплыл не оглядываясь.

Я схватил Ложку и поплыл за ним.

Некоторое время Торопун-Карапун молчал. И я тоже ничего не говорил. Только Ложка тихонечко стонала. Я отфыркивался, как старик морж. Торопун-Карапун вдруг удивленно вскрикнул:

— Там кто-то есть!

Я внимательно всмотрелся и не поверил глазам: на обломке нашего корабля плыл… да, да, плыл обыкновенный Цыпленок!

 

НАШ НОВЫЙ ПАССАЖИР

На обломке нашего корабля плыл Цыпленок.

— Ты как сюда попал? — закричала Ложка. — Это наш корабль.

— Нет, мой.

— Нет, наш!

— Нет, мой!

— Перестаньте спорить, — сказал Торопун-Карапун. — Цыпленок прав. Ведь пока мы плыли, он сидел внутри.

— Ах, внутри яйца! — догадался я.

— В трюме, — поправил меня Торопун-Карапун.

— Идите сюда! — позвал Цыпленок. — Места всем хватит, тут очень просторно.

Мы забрались на кораблик и стали знакомиться:

— Ложка — рулевой.

— Старший матрос — Солдатик.

— Капитан Торопун-Карапун.

— Кок, — сказал я. — Повар.

Цыпленок испуганно посмотрел на меня.

— Не бойся, — шепнул ему Торопун-Карапун. — Он хоть дяденька, а все равно он раньше был мальчиком.

Познакомившись, мы сели вокруг Цыпленка и стали слушать его историю.

— Я очень любил спать, — сказал Цыпленок.

— А где ты спал? — спросила Ложка.

— На берегу речки, — сказал Цыпленок.

— Там был твой домик? — спросил Торопун-Карапун.

— Нет, у меня не было домика. Я просто спал на берегу речки. У меня там были белый матрасик, белая простынка, белое одеяльце, белая подушка. И все очень вкусное.

— Что вкусное? — спросил я.

— Белый матрасик, белая простынка, белое одеяльце, белая подушка. И все очень вкусное.

— Как?! — удивился Торопун-Карапун. — Ты их съел?

— Да, конечно, — ответил Цыпленок. — Потом я пошел к речке и выпил речку.

— Всю речку?

Даже молчаливый Солдатик покачал головой.

— Да, конечно, — ответил Цыпленок. — И я стал могучим и огромным, самым огромным на свете.

— А что же было потом? — спросил я.

— Что было потом? — задумался Цыпленок. — Потом… Потом я лег спать… Да, конечно, я уснул. И мне приснился сон. Будто я шагаю по дороге, а на ногах у меня новые сапожки с серебряными шпорами. Идти мне легко, я почти лечу. За спиной у меня огромные разноцветные крылья. Я встряхиваю головой, на голове у меня золотой шлем. И он сверкает на солнце. Я поднимаю голову и кричу:

«Смотрите! Смотрите все на меня, какой я могучий! Смотрите!»

И я взмахнул крыльями и полетел к солнцу. И пока я летел, мне становилось все теплее и теплее. И я подлетел к самому солнцу. И я вцепился в солнце и стал его есть…

— Вот и заврался! — закричала Ложка.

Но Цыпленок ничего не слышал, он пищал во всю глотку:

— Да, я ел солнце, я ел желтое солнце, такое желтое и горячее и очень-очень вкусное. Мне было тепло, и еще теплее, горячо, и еще горячее, совсем горячо…

«Кажется, я высидел этого обжору», — подумал я про Цыпленка. Ведь пока Цыпленку снился сон, я уселся на тупом конце яйца, то есть на корме нашего корабля, и подобрал нога. Мне было неудобно седеть, потому что наш кораблик сильно качался, и я прижимал ладони к его хрупким стенкам и слушал, как стучали волны: тук-туктук… Но это были не волны… ТУК-ТУК! Это стучал Цыпленок!

— Я съел солнце! — пропищал Цыпленок. — И стал такой могучий, что мне было тесно на земле и небе… И я взмахнул крыльями… И вот очутился здесь.

— Удивительный сон тебе приснился, — сказал Торопун-Карапун.

— Я не знаю, — ответил Цыпленок. — Может, это был не совсем сон.

— Да ты в уме, что ли? — сказала Ложка. — Вон на небе светит солнце, ничего с ним не сделалось, как же ты съел его?

— Да, наверно, я съел не все солнце, а только кусочек.

— Такой малыш, — засмеялась Ложка, — а тоже сказки рассказывает! Где твои сапожки со шпорами? Где твой золотой шлем? Где?

— Отставить разговоры! По местам! — скомандовал Торопун-Карапун. Рулевой Ложка, мы сбились с курса. Прошу тебя, греби! Старший матрос Солдатик, смотри в оба!

А нам с Цыпленком Торопун-Карапун ничего не приказал.

И мы остались сидеть. И, честно говоря, я очень обиделся. «Эх ты, Торопун-Карапун, — подумал я, — приравнял меня к Цыпленку, к этому обжоре, к чужаку, который явился неизвестно откуда. А я сам без приказания не буду ничего делать. Вот не буду — и все». И я стал смотреть на море. И мысли у меня были горько-соленые.

— Вижу глаза! — вдруг закричал Солдатик. — На горизонте вижу глаза.

— Какие глаза? Где? — зашумели мы.

Я подался вперед. Ложка перестала грести. И мы увидели. Мы ясно увидели…

…Из глубины, из воды, на нас смотрели огромные желтые, очень грустные глаза.

Но вдруг поднялся ветер. Море покрылось рябью, и глаза стали тускнеть и совсем исчезли. А ветер все крепчал, от холода мы прижались друг к другу, чтобы немного согреться. И тут солнце скрылось за тучами и стало быстро темнеть.

 

ГЛАВА, НАПИСАННАЯ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ

Совершенно секретно

Совершенно секретно

Совершенно секретно

Пишу с борта корабля. 19… год. Весна.

Послушайте, взрослые. До сих пор не могу понять, как появился Цыпленок. Ведь на моей карте Цыпленок не значился. Неужели правда я его высидел, точно курица-наседка? Но это же феноменально! (Хорошо, что мы с вами, взрослые, понимаем значение этого слова.) И все, что со мной случилось, тоже феноменально. Постараюсь описать свое состояние.

Странное чувство не покидало меня. Оказавшись в начале сказки, я… Нет, не те слова, не так… Просто я тогда замирал да сдерживал дыхание — боялся выдохнуть, потому что все кругом было так хрупко, так непрочно и каждую секунду могло исчезнуть. Ложка и Солдатик могли замолчать. Цыпленок же вполне мог превратиться в желтое пятно. Одно неосторожное мое движение — и конец сказке. А ведь я наблюдал, как при мне происходило таинственное рождение сказки. (Я даже ресницами боялся спугнуть…) Я видел, как будто из пустоты возникает, растет… Но это не было пустотой, нет! И казалось, я вот-вот увижу, пойму, как выходит на свет сказка.

Знаете, когда я шел на улицу Вторую Перезвонную и увидел знакомый зеленый забор и березы рядом, я поглядел на часы (у меня старые часы фирмы «Ракета», с большой золотой секундной стрелкой). Да, так вот. Глянул я на часы и подумал: «Сейчас еще рано. Сколько я пробуду у Торопуна-Карапуиа? Часа два, ну три — не больше. У меня в городе уйма дел. К четырем, пожалуй, успею на обратную электричку». Так я тогда подумал.

А теперь, когда я попал в сказку, я уже не знаю, когда мне удастся вернуться домой, потому что здесь, в сказке, время идет по каким-то своим, пока еще не понятным мне законам. И вообще не знаю, вернусь ли…

Сначала казалось, что все в шутку, а когда попал в сказку, то… Ну, пока, прощайте! Постараюсь, если подвернется случай, рассказать все, что я…

Кажется, надвигается шторм, и наша скорлупка…

 

ШТОРМ НА МОРЕ

Да, надвигался шторм. Туча закрыла солнце. И сразу будто наступила ночь. Нашу скорлупку бросало вверх и вниз на волнах. И нам не за что было ухватиться. Гладкие стенки нашего кораблика сделались скользкими, я упал и больно ударился о борт. На меня плюхнулась Ложка. Я попытался встать. Ноги мои не слушались.

— Ой! Боюсь! Боюсь! — плакала рядом Ложка.

Мне и самому хотелось заплакать, но я-то знал, я хорошо знал, что дяденьки не плачут. Я поднялся и увидел Торопуна-Карапуна, бесстрашно смотревшего вперед. Он молчал, и я понял, что мы сбились с курса.

В ту же секунду из черной глубины страшнее ночи поднялась огромная волна и застыла над нами. Ложка вопила от страха, а Цыпленок сунул голову под крыло и закрыл глаза. Солдатик стоял на краю кораблика, готовый скорее погибнуть, чем выпустить ружье. Сейчас нас накроет! Черная стена воды стала опрокидываться на нас. Я отвернулся и снова увидел… или мне почудилось… огромные желтые глаза.

Вы его узнали? — крикнул мне Торопун-Карапун.

— Кого? — не понял я.

— А вы посмотрите на карту!

И только тут я вспомнил про карту тайн моего детства. Так неужели это… Неужели это он?..

Черная стена воды опрокинулась на нашу скорлупку, но каким-то чудом утлое наше суденышко взмыло на гребень волны. Я успел развернуть карту.

— Вот он! — закричал Торопун-Карапун. — Глядите же!

И как бы в подтверждение этих слов в морской пучине снова замерцали желтые глаза.

— Мы пойдем к нему! — сказал Торопун-Карапун. — Прыгайте за мной!

Наш капитан прыгнул вниз. Вода ударилась в скорлупку, окатила нас с ног до головы.

— Не бойтесь! — услышал я голос Торопуна-Карапуна из-под воды. — Прыгайте!

Отступать было некуда. Я закрыл глаза, набрал в грудь побольше воздуха и прыгнул вниз. За мной, не раздумывая, прыгнули Солдатик и Цыпленок. И только Ложка кричала, пока ее не смыло волной.

 

ВСТРЕЧА

Да, это был он, Ослик, мой милый Ослик из далекого моего, довоенного еще, детства. Короткая шерстка его отсвечивала голубым, а большие желтые глаза глядели ласково. Я бы, может, и не был так уверен, что это он, если бы в не переднее копытце, на которое у меня — помните, я рассказывал? — на хватило тогда ниток, и я сделал его розовым. У этого Ослика было розовое копытце!

— Ослик! — тихо позвал я. — Ослик! — Я был рад увидеть его…

Ослик обернулся и покачал головой вниз-вверх, внизвверх. Но в его глазах ничего не зажглось. Никакой искорки. Ну еще бы! Где ему узнать меня — ведь я теперь дяденька с бородой.

— Ослик! — сказал я жалобно. — Разве ты забыл нашу комнату и мою голубую кроватку, над которой ты висел, когда был ковриком, и длинноклювых птиц на розовой занавеске около шкафа? Помнишь, как ты их немножко боялся? А разве ты забыл куклу-принцессу, которую мама чуть не выбросила в мусорный ящик?

— Я так и думал, — сказал Ослик. — Я так и думал, что мы когда-нибудь встретимся. Я ждал этого!

Желтые глаза Ослика засветились, но в них, кроме радости, была почему-то и грусть.

— Что же мы тут стоим? — забеспокоился он. — Познакомь меня со своими друзьями.

Я представил Ослику Торопуна-Карапуна, Ложку, Солдатика и Цыпленка.

— Можно переждать у вас шторм? — спросил Торопун-Карапун: он не забывал своих капитанских обязанностей.

— Конечно! — ответил Ослик. — Здесь есть лестница, спускайтесь, пожалуйста, вниз…

 

В ДОМИКЕ У ОСЛИКА

— Здесь есть лестница, спускайтесь, пожалуйста, вниз, — вежливо приглашал Ослик. — Прошу вас, не споткнитесь.

Вначале спускаться под воду было очень страшно. Но, видя, как спокойно шагает Торопун-Карапун вслед за Осликом, я подумал, что здесь нет ничего особенного. Ведь мы попали в сказку, а в сказке может быть все. Что же удивительного, что и домик у Ослика оказался под водой! Только он был очень глубоко под водой — потому что мы долго шли по лестнице. Ослик все оглядывался и говорил:

— Скоро шторм кончится, и вы сможете дальше путешествовать. Будьте осторожны, не споткнитесь.

Мы двигались так: впереди Ослик, за ним Торопун-Карапун, потом я, потом Солдатик, который держал в одной руке ружье, а другой поддерживал Ложку, а сзади шагал Цыпленок. Так мы и пришли в дом Ослика.

Это был обыкновенный одноэтажный домик с небольшой верандой, садиком и огородом. Словом, он по виду ничем не отличался от других домов, в которых живут ослики.

В комнате стояла маленькая кроватка. На ней Ослик спал.

Рядом с кроваткой — этажерка с книгами. Я так люблю книги, что сразу же стал рассматривать их. И — о чудо! — это были только сказки. Но это еще не самое главное чудо: все сказки на этажерке у Ослика были моими книгами, сказками, которые я написал. И наверху, на самом почетном месте, лежала моя любимая сказка с длинным названием: «Что было бы, если бы…» О, как я был благодарен Ослику, что здесь, под водой, он не забыл меня, читает мои сказки!

У Ослика в домике был еще телевизор и очень много табуреток.

— Прошу вас, рассаживайтесь, — сказал Ослик.

В дверь постучали. Вошел Морской Конек. Он молча сел на табуретку рядом с дверью.

В дверь снова постучали. Вошла Золотая Рыбка. Она аккуратно вытерла хвостик, чтоб не наследить, и молча села радом с Морским Коньком. С этой минуты дверь почти не закрывалась. Входили рыбки разных размеров и разной окраски: от черных до зеленых или даже оранжевых. Они молча рассаживались на табуретках и смотрели на нас.

— Знакомьтесь, — сказал Ослик. — Это мои друзья.

Рыбки и Морской Конек ничего не ответили. Мне было неприятно их молчание. Очевидно, то же почувствовал и Ослик и, чтобы разрядить обстановку, сказал:

— Хотите посмотреть мой огород?

Он подошел к окну и отдернул занавеску.

— Вот там я развожу морскую капусту. А в саду у меня морские звезды. Поглядите. Они очень красивые. И они живые. Сейчас они спят. Но вообще-то они умеют смеяться. А если их тронуть, они становятся как шарики это от страха. Они большие трусишки! Но меня они не боятся, потому что я с ними дружу. Смотрите, они кивают вам.

И действительно, странные цветы — морские звезды — повернулись к нам и закивали своими головками.

— Как хорошо здесь. Ослик! — невольно вырвалось у меня.

Мне хотелось спросить, как Ослик попал сюда, под воду, но я боялся а вдруг ему это неприятно? И ждал, когда он заговорит сам.

Ослик потерся теплой мордочкой о мой рукав:

— Мне очень грустно сегодня. Ты… не рассердишься, если я немного прогуляюсь? Мне надо побыть одному.

Я погладил Ослика, и он вышел, тихонько прикрыв дверь.

— Вы не заберете с собой нашего Ослика? — шепотом спросил Морской Конек, как только дверь затворилась.

— Нет, — ответил Торопун-Карапун. — Мы просто пережидаем здесь шторм.

— Ох! — с облегчением вздохнули рыбки.

— Ослик так ждал встречи с вами, — сказал, глядя на меня, Морской Конек, — что я боялся…

Мне, признаться, очень хотелось, чтобы Ослик отправился вместе с нами, и я ответил:

— Конечно, если он захочет, мы будем рады.

— Нет, нет, он не захочет, — возразил Конек.

— Почему?

— Много лет назад… — начал он.

— Не так! Не так! — закричали рыбки. — Не так надо начинать. В некотором царстве, в некотором государстве…

Когда… — И тут рыбки подняли такой шум, что мне хочется рассказать историю самому так, как я ее понял.

 

УДИВИТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ВОДЯНОГО ОСЛИКА И ПРИНЦЕССЫ

Жила-была Принцесса, Тра-ля-ля-ля-ля-ля! Она была красива, Тра-ля-ля-ля-ля-ля!

И жил-был местный властелин, хозяин дворца и острова по фамилии Бим-Борин-Бим. И вот случилось! Ой-ля-ля!

Но прежде чем рассказать об этой удивительной истории, я должен предупредить, что остров, которым правил Бим-Борин-Бим, мог прятаться под воду. Да! Он мог прятаться под воду со своим дворцом и тысячами башен, со своими крошечными городками, лесами, полями и со всеми жителями. В случае опасности остров исчезал под водой, как улитка в своей раковине. Вот почему мы его не заметили, когда буря швыряла по морю наш маленький белый кораблик.

А началось все с того, что во дворце испортился водопровод.

Тра-та-та-та! Тра-та-та-та! — затрубили тревогу трубы и разбудили Бим-Борин-Бима.

— Как?! — прохрипел Бим-Борин-Бим. — Опять водопровод?

— Видимо, так, — прошептал Главный Управитель. — Наверно, опять испортился, ваше величество. Должно быть, так получилось, как в прошлый раз, когда мы, ваше величество, со всем островом пошли, так сказать, ко дну, ну и где-то что-то повредили…

— Плохо дело. Шут его знает, что у нас такое! Как теперь помыться?

— Ведерко принесем, ваше величество.

— Что ж одно ведерко? Надолго ли хватит?

— Да, незадача.

Тра-та-та-та! Тра-та-та! — гудели трубы над дворцом и над всем островом.

И от этого шума проснулась Принцесса.

— Что случилось? — спросила она.

— Опять водопровод, — вздохнул Бим-Борин-Бим.

— А как же я помою свое белое лицо?

— Сейчас ведерко принесут. А что потом будет, ума не приложу. Мастера не дождешься. Да и все старое. Надо бы трубы поменять — денег нет.

— Кажется, придумал, ваше величество, — прошептал Главный Управитель, потирая руки. — А что, если женить Принцессу?

— Чего?! — прохрипел Бим-Борин-Бим.

— То есть выдать замуж, ваше величество. Не по-настоящему, конечно, а понарошке. А женихи придут, заставим воду носить. Кто больше принесет воды, тот, так сказать, и женится на Принцессе.

— А если принесет? — прохрипел Бим-Борин-Бим.

— А кто ж считать будет? — просиял Главный Управитель и захихикал от радости. — Я буду считать. А я считать не умею. Не обучен.

— Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! — обрадовался Бим-Борин-Бим.

— Я и по пальцам не умею, ваше величество.

— Хо-хо-хо! Ха-ха-ха!

— А они воду будут нам таскать, женихи-то!

— Объявить всем! Женим Принцессу! — крикнул Бим-Борин-Бим.

Тра-та-та! Тра-та-та! — затрубили трубы.

И потянулись ко дворцу женихи — кто с ведерком, кто с тазом, а кто с целой бочкой. А у ворот стоял Главный Управитель, хихикал и загибал пальцы на своей руке, будто подсчитывал, кто сколько воды принес.

А из окошка смотрели Бим-Борин-Бим и прекрасная Принцесса. — И ха-ха-ха! — они смеялись. А толпа любовалась да восторгалась — конечно, только издали — красивым лицом Принцессы. А воды нанесли столько, что ведено было выливать воду в море — столько воды нанесли.

А Бим-Борин-Бим приказывал еще носить, да узнать: есть ли кто в городе, или в маленьком городишке, или в самом маленьком домике — есть ли такой житель, кто не ищет руки Принцессы, не хочет воду носить?

И узнали: есть такой! Есть один маленький Ослик, что живет на берегу у самого моря в маленьком домике, — он не хочет воду носить. Тогда Бим-Борин-Бим призвал своего Главного Управителя.

— Что ты про это скажешь? — спросил Бим-Борин-Бим.

— Плохо дело, ваше величество, — ответил Главный Управитель. — Ослик ведь больше всех мог воды натаскать, а не хочет. С чего бы это, ваше величество?

— Пойди, поговори с ним, — приказал Бим-Борин-Бим.

— Слушаюсь! — ответил Главный Управитель.

Об этом разговоре узнала Принцесса. Ей очень захотелось посмотреть на упрямого Ослика. И, пользуясь темнотой, накинув на голову черный платок, чтоб ее никто не узнал. Принцесса побежала вслед за Главным Управителем. Дойдя до маленького домика, в котором жил Ослик, Управитель стал бить кулаками в двери.

— Отворяй! — кричал он. — Немедленно отворяй!

— Пожалуйста, входите, — сказал Ослик, вежливо пропуская Главного Управителя.

— Разве ты не хочешь жениться на Принцессе? — грозно спросил Главный Управитель.

— Не хочу, — потупился Ослик.

— Но почему же ты не хочешь жениться? Почему?

— Не кричите на меня, не кричите, пожалуйста, — попросил Ослик.

— Слышишь, принеси воды во дворец!

— А я не хочу!

— Ну погоди! — пригрозил Главный Управитель и со злости прошел прямо сквозь стену Осликова дома.

Принцесса, слышавшая весь этот разговор, вернулась грустная. Она-то узнала Ослика. Сам Ослик был голубой, глаза желтые, копытца коричневые, а одно — розовое. Как увидела Принцесса розовое копытце, так сразу и догадалась. Но Принцесса об этом никому не сказала и, только вернувшись во дворец, попросила Бим-Борин-Бима:

— Обязательно позови Ослика к нам во дворец. Пусть это будет наш Голубой Ослик. Только позови его вежливо. Ослик очень гордый и упрямый.

— Что значит гордый?! — грозно сказал Бим-Борин-Бим. — Если я зову, он должен прийти.

И Бим-Борин-Бим послал войска за Осликом.

Ослик, как только увидел солдат, ничего не сказал, ничего с собой не взял, просто ушел под воду. С тех пор все называют его Водяным Осликом. И с тех пор Принцесса каждое утро ходит вдоль моря и ждет, когда появится Ослик.

А Ослик смотрит из воды на Принцессу грустными глазами. А выйти на берег не хочет. Так и живет под водой в своем домике.

 

ОСТРОВ ПОДНИМАЕТСЯ ИЗ ВОДЫ

— Скоро кончится шторм! Кончится шторм! — зашумели рыбки.

— Давайте включим телевизор, — предложил Морской Конек. — И посмотрим, как поднимается остров из воды.

— Как поднимается остров из воды, — откликнулись рыбки.

— А кто умеет включать телевизор? — спросил Морской Конек. — Ослик умеет, но он не будет.

— Почему он не будет? — удивился я.

— У него на это есть свои причины, — прошептал Морской Конек и сочувственно вздохнул. — Он не хочет смотреть на остров, потому что на острове живет кое-кто, кого бы он не хотел сейчас видеть. И, пожалуйста, если можно, не спрашивайте его об этом.

— Но кто же нам тогда включит телевизор? — зашумели рыбки.

Рыбки уставились на меня. Наверное, потому, что я был здесь самый старший. Но я не знал этого телевизора — боялся, что начну включать и что-нибудь испорчу, и тут меня выручил Торопун-Карапун.

— Давайте я включу, — сказал он и поднялся с кресла. — У нас дома такой же.

Торопун-Карапун покрутил одно колесико, покрутил другое, и на голубом экране появилось голубое небо, а потом синее море. Море уже было спокойным, шторм кончился.

— Сейчас! Сейчас! — зашумели рыбки.

В море показалась точка. Она стала расти и превратилась в человечка.

— Главный Управитель, — сказал Морской Конек. — Он всегда первый выходит.

И мы увидели, что в руках Главного Управителя была тоненькая веревочка. Он чихнул, дернул за веревочку и…. появился остров — с дворцом и тысячами башен, с городами, полями, лесами и со всеми жителями. И было видно на голубом экране, как человечки чистили улицы, собирали морские звезды. Из морских звезд они составляли разноцветные букеты и украшали свои дома.

Во дворце зажгли свет. И в большом зале дворца накрыли стол. За стол сели Бим-Борин-Бим, по левую руку — Главный Управитель, а по правую руку — Принцесса. Как только появилась Принцесса, кто-то тихо вздохнул. Мы оглянулись. Это вздохнул маленький Ослик, — мы даже не заметили, когда он вошел в комнату.

— Ой, как я хочу есть! — вдруг пропищал Цыпленок.

И мы тоже почувствовали, что проголодались за день.

— А у меня есть кок, — сказал Торопун-Карапун и кивнул на меня. И впервые за все наше путешествие он отдал мне приказ: — Пожалуйста, приготовьте нам ужин.

— А из чего? — спросил я.

Ослик с трудом оторвался от телевизора.

— Я сейчас принесу морскую капусту, — сказал он. — Из нее можно сварить что угодно.

Вместе с Осликом я пошел на огород. Мы стали собирать морскую капусту.

— Ты помнишь, — сказал вдруг Ослик, и глаза его немного повеселели, ты помнишь, как в твоей комнате мы построили себе домик под большим обеденным столом?

— Да, да! — подхватил я. — Это был отличный просторный дом, и главное — никто не знал, что мы живем там! Ты висел на одной его стене — помнишь? — я прикрепил коврик булавками к скатерти; а кукла в красных сапожках… то есть, прости. Принцесса сидела на перекладине у противоположной стены… Помнишь, тетя Наташа называла ее Принцесса.

— Я не хочу сейчас о ней говорить, — покачал головой Ослик. — Лучше поговорим о твоем папе. Да, так вот, когда вошел твой папа, — вспомнил Ослик, — он очень удивился, что тебя нет в комнате, — шубка висит, а тебя нет. И сел к столу…

— И его ноги в сапогах, — перебил я, — оказались в нашем домике. И мы затаились и боялись рассмеяться.

— Я очень любил твоего папу, — вздохнул Ослик. — А помнишь, как мы ждали его по вечерам, летом, на даче?

— Да, да. Мы жили тогда возле озера, а на том берегу жили разбойники, — сказал я. — А папе надо было обогнуть почти все озеро. Я очень волновался.

— Может, там и не было разбойников, — сказал Ослик. — Может, мама говорила тебе так, чтобы ты не убегал далеко?

— А ведь ты, пожалуй, прав! — засмеялся я. — Какие там разбойники! Мы с тобой были очень маленькими тогда и доверчивыми.

— Да, да, — кивнул Ослик.

— Смотрите-ка, они беседуют! — услышал я вдруг голос Цыпленка. Он глядел в окно. Пух на его голове и животике стоял дыбом от злости. — Они хотят уморить нас голодом!

— Сейчас, сейчас! — заволновался я. — Простите, друзья.

Я схватил целую охапку морской капусты, притащил ее на кухню. Там с помощью Ложки я приготовил целую гору капустных котлет. Они были немножко солеными. Только это не потому, что я перестарался, а потому, что вода в море соленая.

Мы поставили котлеты на стол и сели ужинать, продолжая смотреть телевизор. Там, во дворце, подавали какие-то удивительные яства. А мы не завидовали и уплетали котлеты с большим аппетитом.

Скоро на нашем столе не осталось ни одной маленькой, ни одной даже крошечной котлетки.

Тра-та-та! Тра-та-та! Та-та-та-та! — затрубили во дворце.

— Это значит — надо ложиться спать, — сказал Морской Конек. — Это значит — утро вечера мудренее.

 

СРАЖЕНИЕ

Утром я проснулся оттого, что у меня в ногах завозился Цыпленок. Я открыл глаза и увидел, что я еще в домике Ослика. Но хозяина не было. Торопун-Карапун сидел и смотрел телевизор. Рядом с ним примостились рыбки.

— Доброе утро! — сказал я шепотом. — А где Солдатик? Где Ложка?

— Солдатик охраняет дом, а Ложка еще спит, — тоже шепотом ответил Торопун-Карапун. — И во дворце все спят.

Я оделся и сел радом с Торопуном-Карапуном. И во дворце, и на всем острове никто еще не просыпался.

— Я хочу ее увидеть… — прошептал Торопун-Карапун.

Вдруг во дворце открылась маленькая калитка, и вышла Принцесса. Она побежала по улице прямо к морю. Зачерпнула рукой воду, вымыла свое белое лицо и осталась стоять у берега. Она тихо запела:

Ты заря ль моя, зорюшка, Солнышко восхожее, Ай люди-полюли, ой восхожее!

От звука ее голоса в руках у нее появлялись цветы.

Ай, желтые, Люди, розовые, Полюли, голубые, Ой, красные!

Принцесса помахала цветами и бросила их в воду:

— Ай люли-полюли, ой, плывите!..

Из воды показался Ослик.

— Ну, чего ты упрямишься? — сказала она. — Почему ты не идешь на берег?

— Не хочу, — качнул головой Ослик. — Мне отсюда слышно. Спой еще песню тети Наташи.

— Про солнышко?

— Ага…

— А ты подойди поближе.

— Вот еще…

— Ты всегда был упрямым Осликом. Помнишь, сколько раз раньше я просила тебя: сойди, пожалуйста, с коврика, будем играть вместе на полу. А ты не хотел.

— Потому что ты важничала. Подумаешь, Прынцесса в красных сапожках. Не люблю, когда важничают.

— Не Прынцесса, а Принцесса. И вовсе я не важничаю.

Ослик упрямо помотал головой.

— Ну хорошо, хорошо. Я спою тебе песенку тети Наташи про солнышко.

И Принцесса сняла с головы красный платочек, распустила русую косу с голубыми ленточками и тихонько запела:

Ах ты солнышко восхожее, Высоко всходило, Далеко светило, Через лес да поле, Через сине море. Ай-лейлен-ка, Сполелеика, Сине море…

— Ослик, выходи из сине моря, выходи на берег. Помнишь, как тетя Наташа говорила: «Что ты, малышка, закручинился?» Это она про тебя говорила, когда ты еще висел на коврике. Не упрямься, приходи скакать на бережок. Ну, подними же свое розовое копытце! Выходи!

Ослик вздохнул.

— Я ж на тебя не кричу, — просила Принцесса, — я ж тебя ласково зову. Ослик! Глупенький-Глупышкин… Самый глупый Ослик на свете!

Глаза Принцессы заблестели от слез. На экране телевизора замелькали какие-то пятна и полоски.

— Телевизор! Телевизор испортился! — закричали рыбки.

— Я сейчас исправлю, — сказал Торопун-Карапун.

Он так волновался, что перепутал колесики. Но вот наконец он повернул нужное колесико, мы все прильнули к экрану и увидели, как Ослик, переступая копытцами, приближается к берегу, на котором стоит Принцесса. Торопун-Карапун улыбался. Он был рад за маленького Ослика и Принцессу. И мы все тоже были очень рады.

И вдруг над дворцом разнеслось:

Бам-тарам-барам! Бум-турум-бурум!

От каждого звука трубы рождался солдатик. Он брал ружье и бежал строиться около дворца. Солдат становилось все больше и больше. Из дворцового окна высунулся сам Бим-Борин-Бим с трубой. Он громко трубил. И солдат становилось еще больше. Они запрудили дворцовую площадь и соседние улицы. На солдат смотрели Принцесса и Ослик.

— Ой, солдаты! — вскрикнула Принцесса. — Это за тобой! Бим-Борин-Бим идет на тебя войной. Но я-то ничего не знала. Я, честное слово, ничего не знала. Ты мне веришь, Ослик?

Ослик ничего не сказал. Повернулся и опять скрылся в море.

Принцесса заплакала.

Солдаты уже построились. Впереди встал сам Бим-Борин-Бим. Он вытащил из ножен саблю, взмахнул ею, и солдаты двинулись к морю.

— А ну, песню! — скомандовал Бим-Борин-Бим.

Солдаты грянули песню:

Будем в ратниках ходить! Эй-я! Ой-я! Будем головы рубить! Эй-я! Ой-я!

И в такт песне Бим-Борин-Бим размахивал трубой и саблей. А на берету сидела Принцесса и плакала, закрыв руками лицо.

— НУ, СЕЙЧАС Я ИМ ПОКАЖУ! — крикнул вдруг Торопун-Карапун. — СЕЙЧАС ОНИ УВИДЯТ ОСЛИКА. Я ИМ ПОКАЖУ ТАКОГО ОСЛИКА!

Торопун-Карапун выбежал из дома. Выбежал и вдруг… Что это такое? Я едва узнал Торопуна-Каралуна — он вырос и стал огромным, как Гулливер, даже еще больше! Голова его упиралась в облака, а весь остров под ним, поля и леса, дворец и солдаты стали маленькими-маленькими, даже трудно их было разглядеть.

Я очень разволновался. Я вспомнил вдруг Ташино из далекого моего детства, вспомнил друга Витю и наш ночной разговор у горящей печки… Но вспоминать было некогда, потому что Торопун-Карапун, размахивая руками, двинулся на войско Бим-Борин-Бима.

— Уходите отсюда! — загремел он, и от голоса его содрогнулся весь остров.

Я никогда не видел, как Торопун-Карапун сердится. А сейчас он сердился. Солдаты бросали ружья и превращались в звуки, только очень жалобные звуки:

Бем-пропал солдатик, Тем — пропал второй, Рум-третий, Эрум-турум-бурум — четвертый, пятый, шестой…

— Ура! — крикнули Ложка и Цыпленок. Оказывается. Ложка уже проснулась, и они оба тоже смотрели телевизор.

— Я вам не позволю обижать Ослика! — гремел над морем голос Торопуна-Карапуна. — Оставьте Ослика и Принцессу в покое навсегда!

И от этого страшного голоса Бим-Борин-Бим выронил свою трубу и саблю. Торопун-Карапун дунул, и труба и сабля покатились в море. А в окне дворца появилось испуганное лицо Главного Управителя. Он дернул за веревочку, и весь остров ушел вглубь.

Остались только на воде цветы — те цветы, что бросила Принцесса.

Желтые. Розовые. Голубые. Красные.

Но скоро их тоже не стало видно, потому что ветер прогнал их. И телевизор погас.

 

ВЕСЕЛЬЕ В ДОМЕ У ОСЛИКА

Торопун-Карапун еще не успел возвратиться в домик Ослика, а там уж набилось полно народа: рыбки всевозможных окрасок, рачки и, конечно. Морской Конек.

— Рассаживайтесь! Рассаживайтесь! — командовал Морской Конек так, точно это был его собственный дом. — Сейчас он придет, наш славный победитель.

Но вошел Ослик. Он грустно посмотрел на то, что творилось в его доме, и ничего не сказал. Ничего не сказал, даже когда Морской Конек, чтоб лучше видеть, стал ногами на его постель, а на его подушке устроилась большая толстая каракатица. А на столе разлеглись рыбки-бониты; в чернильнице сидел небольшой осьминог, в его любимом кресле развалилась медуза, а на этажерке прыгала рыбкагубан.

— Ну, ты доволен? — кричал Морской Конек, подскакивая на кровати. Как Торопун-Карапун здорово их, а? Он как крикнул, а они как затряслись! Ой, ха-ха! А ты чего молчишь, Ослик?

— Он потерял голову от счастья, — смеялись рыбки.

В это время дверь открылась, и вошел Торопун-Карапун. И мы все: и я, и Ложка, и Солдатик, и все рыбки, и, конечно же. Морской Конек — закричали:

— Ура-а-а!

Я смотрел на Торопуна-Карапуна. Он смущенно улыбался.

— Ура-а-а! Ура-а-а!

— Да бросьте вы в самом деле, — пробормотал Торопун-Карапун, стараясь незаметно пробраться в угол.

— Он победам Бим-Борин-Бима! — уже не кричал, а хрипел Морской Конек. — Ие-го-го-го!

— Да что вы раскричались, — сконфуженно проговорил Торопун-Карапун, я и не воевал. Я просто сказал, чтоб они уходили и не обижали Ослика.

— Ие-го-го-го! — ржал Морской Конек, как настоящий большой конь, и подскакивал на кровати.

— Хватит в конце концов! — начал сердиться Торопун-Карапун. — И потом, нам уже пора в путь.

И сразу наступила тишина. Я смотрел на Торопуна-Карапуна и думал: какой он все-таки хороший мальчик. Не всякий взрослый сумеет так вести себя.

— Нет, — сказал Морской Конек, — нет, Торопун-Карапун, мы так не отпустим вас. Мы покажем вам самое прекрасное, что есть в нашем сказочном море! — И он крикнул рыбкам: — А что в море самое прекрасное?

— Да, что самое прекрасное? — откликнулась с этажерки рыбка-губан и хлопнула хвостом. — Городок все хвалят. Шоколадный все хвалят.

— А далеко ли городок? — спросил Морской Конек.

— Он под лесом-лесом-лесом, под зелененьким, — запела рыбка-губан.

— А хорош ли городок?

— Хорош! Хорош! — зашумели рыбки.

А рыбка-губан с поклоном сказала:

— Просим вас, дорогой Торопун-Карапун, посетить наш Шоколадный городок.

— Просим! Просим! — закричали рыбки и тоже поклонились. — Уж не обидьте, пожалуйста! Уважьте, уважьте!

Торопун-Карапун поглядел на меня, я — на него, и мы без слов поняли друг друга. Я достал из нагрудного кармана сложенную вчетверо карту, а Торопун-Карапун карандашом обвел на ней точку, под которой было написано: «Шоколадный городок».

— Мы принимаем приглашение! — весело сказал он. — Спасибо!

— Ура! — отозвались рыбки. — Ура-а-а!

Рыбка-губан подпрыгнула от радости до потолка и запела:

А кто у нас лебедин? Торопуша-лебедин! Карапуша-лебедин!

И тут наша Ложка расхрабрилась, оттолкнула рыбок и пошла вприсядку:

Эх, калина, ты, малина, Черная смородина… И-и-их!

— Эх! — Рыбка-тубан рванула на себе чешую так, что чешуйки полетели серебряными блестками, и прыгнула с этажерки на пол да стала выделывать кренделя — и чечетку отбивать, и пошла вприсядку, и через голову, и плавниками хлопала, да еще подпевала:

Березничек кустовой, Осинничек листовой…

И мы хлопали в ладоши, отбивая ногами. Там-да-ритата-там! Там-да-рим-пам-па-пам!

И пошло веселье, пошла гулянка на всю ночь.

 

МЫ РАССТАЕМСЯ С ОСЛИКОМ

Рано утром, когда еще только светало, из дома шумной компанией вывалились медузы, рыбки и Морской Конек.

— Ну чего? Давайте прощаться, — сказал Морской Конек.

Рыбка-губан все притопывала и пришлепывала хвостиком.

— Приезжайте еще, дорогие гости, — говорила она. — Попоем вместе. Ох и певуньи у нас есть, прямо заслушаешься! Это медузы не поют, больше поесть любят, а рыбкито ох как славно поют!

— А у нас тоже в деревне… Э-э-э-ха-ха! — смеялась Ложка. Три-та-тушки, три-та-та! И-и-их!

— Собирайтесь! Собирайтесь! — торопил Морской Конек. — Дорога не ближняя.

— Да ты погоди! — смеялась Ложка. — Не суетись ты, господи боже мой!

Ослик тоже вышел нас провожать. Торопун-Карапун подошел к нему.

— Если что будет нужно, — сказал он, — мы всегда поможем.

Ослик кивнул.

— Все будет хорошо, — сказал Торопун-Карапун. — Теперь тебя никто не посмеет обидеть.

— Садитесь! Садитесь! — торопил Морской Конек. — А я сзади поскачу.

У порога ждали длинномордые рыбы-тунцы.

Мы уселись верхом на тунцов. Я успел погладить упрямого Ослика. Шерстка у него была мягкой и теплой.

— Как хорошо, что мы встретились. Ослик! — шепнул я. — Мы тебя не забудем!

— Я тебя тоже. И Торопуна, — сказал Ослик.

Мимо меня промчались Торопун-Карапун, Цыпленок, Солдатик и Ложка. Мой тунец рванулся вслед за ними.

Дорогу нам показывала Рыбка-кормчий. Мы быстро уходили все глубже в море. Еще только светало, а мы летели в темноту, будто назад — в ночь. Ложка, ехавшая впереди меня, оглянулась и крикнула:

— А ничего погуляли! Губан этот здорово отплясывал! — она засмеялась. — «Березничек кустовой, осинничек листовой…»

Я сильнее сжал коленями своего тунца. Тунец рванулся вперед, обогнал Ложку, Солдатика и стал приближаться к большому тунцу Торопуна-Карапуна. Торопун-Карапун заметил это слишком поздно. Я вырвался вперед.

— Догоняй! — крикнул я.

Мне стало весело. Глаза Торопуна-Карапуна заблестели.

— Алеро! Алеро! — крикнул он на языке, который только что придумал.

И тунец его понял. И прибавил скорость. И начались гонки.

Дж-ж-ж-жжжих! — это в вихре промчался мимо меня Солдатик.

— Ха-ха! Счастливо оставаться! — мимо пронеслась Ложка, обдав меня волной.

Дж-ж-жх-жих! — промчался мимо меня Торопун-Карапун.

— Эй-эй! Поднажми! — подбадривал я своего тунца.

Но что это? Меня обгонял Цыпленок. Даже Цыпленок обгонял меня.

— Э-эй! Прибавь хоть чуточку скорости! Мы ведь почти ползем!

Мой тунец все отставал и отставал. И я понял. Я вдруг понял: ведь я тяжелее их! Ведь я дяденька. И мне ли угнаться за ними…

— Тише! Прошу вас, потише! — простонал, задыхаясь, Морской Конек. Он с трудом поспевал за нами.

— Действительно, зачем нам спешить? — сказал я, притормаживая своего тунца. — А далеко ли еще до городка?

— До ночи не успеем, — сказал Морской Конек. — Придется переночевать в пути.

 

В ГЛУХОМ ЛЕСУ

Мы мчались на своих тунцах в полной тишине. В поле, мимо которого мы ехали, беззвучно покачивались водоросли. Неподалеку был лес, но оттуда не слышно было птиц.

— Глуховато у вас, — сказал я Морскому Коньку, невольно переходя на шепот.

— Такое время года.

В этих лесах, подумал я, нет рыжих белочек. Они не раскачиваются на ветках, не строят домиков, не собирают шишек. Зайцы не оставляют следов на дорожках. Потому что нет зайцев в этих лесах, нет птиц. Вот и тихо.

Мы проехали мимо деревни, где жили морские звезды. Но и здесь не слышалось ни звука. Звезды молча открывали двери своих маленьких домов и удивленно смотрели нам вслед.

Сразу за деревней дорога свернула к болоту — бесконечному и унылому. Впереди виднелась черная туча. Мой тунец сильно отстал.

— Эй! Подождите-е-е! — крикнул я.

И эхо глухо ответило:

«Ите… ите…»

Двигался я совсем уж медленно. Хвост моего тунца вяз в черной трясине. Дороги не было видно…

— Не отставайте! — прохрипел Морской Конек.

Говорить мне было трудно, и я только молча кивнул.

— Поднажмите еще немножко, — сипел Морской Конек. — Они нас подождут.

И правда, скоро я увидел Торопуна-Карапуна. Он сидел на своем тунце и ждал. «Какой заботливый наш капитан, — подумал я. — С таким не пропадешь».

Когда мы остановились, было уж совсем темно. Над лесом поднялась рыба-луна.

— Тут недалеко тропинка, — сказал Морской Конек. — Она ведет в ущелье. А там речка, пресная вода. Можно напиться вдосталь и отдохнуть. Только туда очень страшно спускаться.

— Как это — страшно? — удивился Торопун-Карапун. — Раз надо, значит, спустимся.

Мы отпустили своих тунцов, они махнули нам хвостами и поплыли назад, а мы все заскользили по тропинке вниз и скользили все быстрее и быстрее, пока не полетели куда-то в темноту и шлепнулись на что-то мягкое.

— Приехали! — сказал Морской Конек.

При свете рыбы-луны мы увидели, что находимся на полянке среди белых цветов. Одних только белых цветов. И вдруг что-то знакомое, страшно знакомое пахнуло на меня из моего детства. Я задрожал от волнения.

— Здесь, здесь! — закричал я. — Я помню эту поляну…

 

МЕШОК СО СТРАХАМИ

Глава, написанная только для храбрых маленьких ребят (те, кто боятся, не должны ее читать)

— Я помню эту поляну, — закричал я, — и эти белые цветы!

В то давнее, давнее время — это было еще задолго до войны — я жил в маленьком городке. Городок наш был такой маленький, что каждое утро кузнечики будили его своим звоном. Просыпаясь, я тут же бежал через овраг к старой колокольне. Крыша на колокольне была наполовину сорвана. И когда дул ветер, железо на крыше скрипело и стучало. На камнях разрушенной ограды росла трава.

В то лето было очень жарко. Я жил тогда у бабушки на самом краю города. По оврагу можно было выйти к кладбищу. Но я никогда не ходил — боялся. А ночами иногда шумели ливни. И мы плохо спали. Где-то рядом хлопало, и я догадывался, что, наверно, моя бабушка тоже боится. Самое страшное — это филин. Он жил на кладбище и прилетал оттуда. Садился на забор возле нашего дома и ухал.

«Бабушка, — шептал я, — я боюсь…»

Я забирался к ней в постель, а она гладила меня, приговаривая:

«Ну чего ты… Поспи до кузнечиков».

Но я не спал. Я всматривался в темноту, пока не уставали глаза. Было тихо. Ни один звук не нарушал тишины. Но я-то знал, что на кладбище, неподалеку от нас, есть черный дом с одним окном. Спиной к двери, скрючившись, сидит сам хозяин дома в очках на крючковатом носу и старыми, жилистыми руками перелистывает железные, ржавые страницы книга, и они стучат и скрипят, стучат и скрипят. А когда поднимается луна и желтый ее свет проникает в окошко, старик с треском захлопывает книгу и страшно так вздыхает: «Ух! Ух!» Я знал, кто этот старик. Филин. Он полетит к нашему дому.

«Бабушка! — звал я. — Бабушка!»

Однажды утром бабушка принесла мне большой холщовый мешок. Мешок хранил запах зерна и пыли.

«Вот, — сказала бабушка. — Спрячь в него все свои страхи».

«А скрипучие можно?»

«Все страхи спрячь: и ползучие, и летучие, и скрипучие тоже… Вот тебе завязочка. — И бабушка протянула мне толстую веревку. — Завяжи покрепче. Чтоб ни один страх не убежал».

Ночью я не спал.

Трам-чам! Трам-чам!..

Это калитка проскрипела или кто-то еще. Я схватил мешок и спрятал в него скрип.

«Ам-м-м! Бегурчимбо! Бегурчимбо! И у-уч-ч!» — раздался в саду чей-то крик.

И его я тоже спрятал в мешок.

«Ха-ха-ха! Мяо-ох-ох! Охо-хо-хо!»

Я держал мешок, и руки у меня дрожали.

«Ух-ух!.. Ух-ух!..»

Это филин стонет. Я спрятал и его сгон. Мешок сразу стал тяжелым. Я взвалил мешок на плечи и вышел из дома. Я хотел его закопать в огороде. Но это было слишком близко от дома. И я решил унести подальше.

Я почему-то не пошел в калитку, а перелез через забор и с мешком за плечами побежал по оврагу. Я решил пойти на кладбище и похоронить свой мешок. А когда я поднялся из оврага, то увидел поляну с белыми цветами.

— И вы бросили мешок на этой поляне? — спросил Торопун-Карапун, и глаза его стали большими и темными.

— Да. Я хорошо помню эти белые цветы. Здесь должен быть камень. Я спрятал мешок под камень. Но прежде чем хорошенько его завязать, я нашептал гуда все свои страхи, которые знал. Потом крепко-накрепко завязал мешок. А сам пустился бежать домой. И тогда первую ночь я спал спокойно. Даже кузнечики не разбудили меня.

— Вспомнил! — закричал Морской Конек. — Тут недалеко лежит один камень. Только он очень большой и тяжелый. Может, это тот камень? Я могу показать.

Но никто не тронулся с места. Тогда вперед выступил Торопун-Карапун.

— Пойдемте посмотрим, там ли он. У нас на карте есть мешок со страхами.

— А ты не боишься? — спросил я. — Вдруг мешок продырявился?

— Потому-то и надо посмотреть, — сказал Торопун-Карапун и шагнул в темноту.

 

МЫ НАХОДИМ МЕШОК СО СТРАХАМИ

Торопун-Карапун шагнул в темноту и не оглянулся. Он был уверен, что мы пойдем за ним. И мы пошли.

Мы шли без дороги. Вокруг нас, как мошки, вились рыбки-светлячки.

— Вот он, здесь! — крикнул Морской Конек.

Мы увидели огромный камень, поросший мхом. Торопун-Карапун с удивлением посмотрел на меня.

— Как же вы подняли тогда этот камень? — спросил он.

— Наверно, со страху, — сказал я.

Торопун-Карапун потер руки и подступил к камню. Мы все попятились. Вдруг сейчас с воем и визгом вырвутся страхи? Торопун-Карапун чуть побледнел, шумно вздохнул и навалился на камень плечом.

— Э-э-э-э! Тащите, если там что-нибудь есть! — прохрипел он. — Не бойтесь, я удержу.

Мы заглянули под камень. И ничего не увидели. Да и в темноте трудно было что-либо разглядеть.

— Ищите! — крикнул Торопун-Карапун глухим от натуга голосом.

Мы залезли под камень. Я стал щупать рукой. Стенки камня, мокрые и скользкие, нависли надо мной. Морской Конек нырнул под камень и тут же выскочил.

— Есть! Нашел! — крикнул он, размахивая маленьким мешочком.

Я удивился: такой маленький! А тогда, давно, в те давние времена, он мне казался большим и тяжелым.

— А ну посмотрите, что там, — сказала Ложка, на всякий случай отодвигаясь.

Торопун-Карапун опустил камень и облегченно вздохнул. Мы сели вокруг мешка. Рыбки-светлячки неслышно приблизились к нам.

— Я сам его развяжу, — громко сказал Торопун-Карапун. — А вы чуточку отойдите… Ото! Какая крепкая веревка.

— Это мне бабушка тогда дала, — сказал я.

— Слышите? — прошептала Ложка. — Вы послушайте только.

Мы нагнулись над мешком.

— Что это?

— Ой-ей-ей!..

— Там огонек горит!

— Ой, смотрите! Медведь идет…

Скрип… Скрип…

Скрип… Скрип…

— Медведь на гору поднимается…

— Когда я был маленький, то очень боялся этой сказки.

— Какой?

— Про хромого медведя.

Скрип… Скрип… На липовой ноге, На березовой клюке. Все села спят. Все деревни спет, Одна баба не спит, На моей коже сидит, Мою шерстку прядет, Мое мясо варит…

— А вон дальше, где огонек горит, там маленький черный дом, видите?

— Да, видим.

— На крыше там трава растет. Шевелится трава. Это ЕГО дом.

— Филина, да?

— А чего это трава шевелится?

— Ветер, наверное.

«Ау-чи-ко-о-о! Гра-у-у! Э-у! Э-у!»

— Аэточто?

— Птица какая-нибудь.

«Ле-го-рр! Жик! Жик! Чжи!»

«Курш-ш-ш-ш! Курш-ш-ш-ш!»

— Скорей завяжите мешок! — крикнула Ложка. — Ой, матушки!

Торопун-Карапун взял веревку и начал перевязывать мешок. И тут вдруг раздалось:

— Ух-ух! Хо-хо-хо-хо… Меня выпустили! Меня выпустили!

Темные крылья ударили меня по лицу.

— Это Филин! Филин! — закричал я.

Но было поздно. Филин выпорхнул из мешка и улетел. И кругом опять стихло.

Торопун-Карапун отвалил камень. Морской Конек с мешком нырнул под камень, тут же выскочил, и Торопун-Карапун опустил камень.

— Пусть там лежит, — сказал Торопун-Карапун. — Только надо написать на камне, чтоб его никогда никто не трогал.

— Я сейчас позову рыбку-карандашик, — сказал Морской Конек. — Эй! Рыбка-карандашик!

Приплыла Рыбка-карандашик.

— Напиши, пожалуйста, рыбка-карандашик, чтобы малыши никогда не трогали этот камень, — сказал Торопун-Карапун.

— И чтоб большие, которые стали маленькими, — сказал я, — тоже никогда не трогали этот камень.

Мы подумали вместе, и вот что написала рыба-карандашик:

Дорогие малыши и взрослые, которые стали маленькими!

Под этим камнем лежит мешок. А в мешке живут страхи: ползучие, летучие и скрипучие. И пока вы не стронете камень, не развяжете мешок, вы можете ничего не бояться!

«Ух-ух! У-ух-ух!» — раздалось вдалеке.

Это кричал Филин.

— Ну ничего, — погрозил Торопун-Карапун. — Он еще нам попадется.

 

ПО ДОРОГЕ К ШОКОЛАДНОМУ ГОРОДКУ

С рассветом мы двинулись в путь. Как только мы поднялись из ущелья, удивительная картина предстала перед нами. Вдалеке сияли шоколадным блеском башни, остроконечные крыши домов и крепостная стена Шоколадного городка. Шоколадный городок был совсем уже недалеко.

И вдруг Торопун-Карапун приказал всем остановиться.

— А где же Цыпленок?

Действительно, Цыпленка не было с нами.

— Может, он потерялся?

— Как — потерялся? — вскричал Морской Конек. — Он еще ночью отправился в Шоколадный городок. Он, наверное, давно уже там. Он сказал мне, что так велел Торопун-Карапун.

— Я велел?! — удивился Торопун-Карапун. — Ну и хитрец! Ну и обжора! Раньше всех захотел попасть в Шоколадный городок!

Все же он был рад, что Цыпленок не пропал.

— Он все там съест, — забеспокоилась Ложка. — И стенки эти шоколадные… И городок-то весь осиротит — по стеночке разберет.

— Пойдемте скорее! — сказал Торопун-Карапун. — А то правда, как бы беды не вышло. Зря мы оставили наших лошадок-тунцов.

— Больше они не пригодятся, — сказал Морской Конек. — Дальше-то у нас дорога хорошая — шоколадное шоссе. А другой дороги нет к городку. Со всех сторон Шоколадного городка — Мармеладовое болото. Самое непроходимое болото в мире — ведь никто не сможет съесть столько мармелада. Нет, Шоколадный городок неприступен, к нему только одна дорога. Вот она. Идемте же скорее!

Мы встали на шоссе. И такое это оказалось прекрасное шоколадное шоссе — само заскользило, заскользило, и мы понеслись к воротам Шоколадного городка.

Великолепное ощущение шоколадного простора окружало нас. А какие там были прекрасные запахи! Я вдруг представил себя совсем маленьким, таким маленьким, каким был очень давно, еще до войны. И я сосу маленькую конфетку — называется «Коровка». И какой-то тоже маленький мальчишка подбегает ко мне и нахально, прямо изо рта, вырывает тянучку. Сует себе в рот и убегает. Пока я сообразил, что произошло, он уже далеко убежал.

Вот когда мне было обидно. Я тогда заплакал. Так я и потерял мою конфету, а уж дососать оставалось совсем немножко, совсем тощенькой, худенькой была моя «Коровка». И вот теперь, когда я стал взрослым дяденькой и у меня под ногами шуршит шоколадное шоссе, а совсем рядом вздыхает огромное Мармеладовое болото, мне все еще хочется поймать того мальчишку. Поймать и отнять у него мою конфету.

Шоссе круто взяло вверх, и мы подкатили к огромным шоколадным воротам. Здесь шоссе затормозило, и мы остановились.

Над воротами мы прочитали надпись, сделанную, наверное, недавно белым ванильным кремом:

«Дорогой Торопун-Карапун и его друзья! Добро пожаловать в наш прекрасный Шоколадный городок!»

— Ну вот и все, — сказал Морской Конек. — Мне пора. Дальше вы уж сами.

— Спасибо! — кивнул головой Торопун-Карапун. — И передавай привет Ослику!

Морской Конек крутанул хвостом:

— Счастливо! — и стал быстро удаляться.

— Море берет свое, — глубокомысленно сказала Ложка — Конек-то он конек, а все же морской…

Не успела она договорить, как шоколадные ворота заскрипели, отворились, и шоколадное шоссе бережно понесло нас в Шоколадный городок.