1. И спустилась тьма на городской рынок, и накрыла и старого и младого, и мужа и жену, и коэна и раба его, и стражников

2. Разверзлось чрево земное и провалился туда город ибо прогневил Г-да деяниями своими

3. И перенесся в нижний мир, и с ним тысяча и еще пять сотен прогневивших Его

4. А все имущество, бывшее при них, по милости Его тоже перенеслось с ними

5. И оружие у воинов, и инструмент у мастеров, и иные вещи вместе с лотками

6. Упали люди на колени, и просили Б-га смилостивиться и вернуть их обратно

7. Но не прислушался Г-дь к их мольбам, и наслал на них чудищ страшных, невиданных

8. И были у иных тварей клыки длиной в локоть, другие же имели огромные крылья и уносили в когтях по человеку на растерзание

9. Испугались люди и побежали, но догоняли их твари мерзкие и убивали

10. Погибли в муках десятки грешников и тогда встал Шауль, самый старый из коэнов и обратился с речью к людям

11. И сказал, что Г-дь послал нам испытание за грехи наши, ибо прогневили Его изрядно

12. Думали только о выгоде своей и о близких своих

13. Соседям же желали лишь зла и несчастий

14. Ибо мешали они торговле

15. За это осерчал на всех нас Б-г и низвергнул в нижний мир

16. Если соберемся вместе и начнем помогать друг другу, увидит Он, что исправились мы, и вернет нас назад

17. Только лишь кончил Шауль речь свою, как сомкнулись на шее его клыки одной из тварей

18. Но услышали люди слова его, и сомкнули ряды свои, и воины, бывшие среди них, подобрали копья и ударили ими по злобным тварям

19. И продолжалась эта битва до темноты, погибли многие

20. Но и тварей убили изрядно, остальные же ушли, убоявшись

21. Построили тогда люди убежище из толстых веток

22. И стали во главе выживших три мудрых коэна, и указали людям, что делать…

…Раздался шум в соседней комнате и старый Ихизкель с сожалением отложил свиток Книги Переноса, своей любимой книги из всего Шестикнижия. Опять у кого-то возникли неотложные вопросы, обязательно требующие совета старосты поселения. Ни минуты покоя!

Пламя толстой свечи, стоявшей на столе, мигнуло, когда полог, прикрывавший вход в комнату, резко приподнялся, пропуская внутрь двух девушек. Дочки! Сколько долгих месяцев старик их не видел и даже не получал весточек!

Он поднялся с массивного стула, снабженного мягкой подушкой, чтобы не так болела поясница, и подскочил к улыбающимся сквозь слезы дочкам. Крепко обнял, чувствуя, как и у него потекли слезы. Все таки, ни разу еще не приходилось расставаться так надолго! Только сейчас староста понял, как ему не хватало все это время дочерей!

А они изменились! Утерев не красящие мужа слезы, Ихизкель чуть отстранился и еще раз, уже внимательнее осмотрел девушек. Обе были одеты в невообразимой расцветки плащи (и где только достали такие!). На поясах находились привычные бронзовые кинжалы, а на плечах висели на ремне длинные палки из металла и дерева. Старик никогда не видел карабинов, однако догадался, что это трофейное оружие. Молодцы, девочки, значит, не отсиживались за спинами воинов. Их покойная мать была такой же! Анаэль на нее похожа один к одному. А у Асаэль характер с детства был более привередливым, ну так она и младше…

— Отец! — всхлипывая, проговорила старшая. — Мы привезли тебе дары. И мы не одни…

В комнату вошел тот самый Пришедший. Ого, получается дочки сопровождают самого руководителя сопротивления? Или даже он взял их в жены? Когда тот только появился в поселении, мудрый Ихизкель, догадавшись, кто это, отправил ублажать гостя не какую-то девку, а собственную дочь. И, кажется, не прогадал! А человек тоже изменился. Взгляд стал жестким, властным, не сравнить с тем разом. Теперь он и вправду похож на высокопоставленного военачальника.

— Вы с ним живете, дочка? — спросил староста, надеясь, что пришелец так и не выучил язык игудов. Иначе будет неудобно.

— Да, отец! — ничуть не смутилась вопросом Анаэль.

Ихизкель повернулся к гостю, вновь пристально рассматривая его. В принципе, браки с представителями других народов не воспрещались, особенно выдача замуж за чужаков дочерей, однако он таких случаев припомнить не мог. Если и происходило такое, то в незапамятные времена. Ну да такой случай глупо упускать!

— Здравствуй, Ихезкель! Как поживаешь? — вдруг обратился к нему человек на греческом, хоть и сильно коверкая слова. Видимо, этот язык выучить успел.

— Спасибо тебе, Вальери! — припомнил старик имя пришельца. — Все хорошо!

— Вот… дары! — гость чуть смущенно протянул Ихизкелю тяжелый деревянный ящик.

— Зачем? Ты же, как муж моих дочерей, теперь мне как сын! — возразил староста.

— Муж… дочерей? — пробормотал вдруг гость, вопросительно посматривая на Анаэль. Наверное, все же плохо знал язык, раз не понял таких простых слов. Дочка склонилась в нему и быстро проворковала что-то на незнакомом отцу наречии. Пришелец почему-то улыбнулся и сказал:

— Да, муж… Но дары возьми!

— Ты не переживай, закончим войну, отпразднуем по-настоящему! — так интерпретировал старик смущение гостя. — Я же все понимаю!

— Мы ненадолго, отец! — прервала их общение вторая дочь, Асаэль. — Должны лететь дальше, за вещами Валерия.

— Ну хоть отобедаете с нами? — засуетился Ихизкель.

— Конечно, отец…