Велика была печаль Бабека. Но звезда Базза светилась благодаря ему. Базз славился Бабеком.
Всякий раз, когда упоминалось имя Джавидана, Бабек вставал в знак почтения. Влияние Бабека среди хуррамитов росло. И главное потому, что новый владетель Базза был молод и умен. От его поступи земля дрожала. У него была мощная десница и веское слово. Мыслил он последовательно и действовал предусмотрительно. Теперь имя Бабека было известно во всем халифате. Отныне самым страшным врагом в Азербайджане для халифа Мамуна стал Бабек. Халиф боялся этого храбреца больше, чем всех багдадских вельмож и сановников, вместе взятых. Теперь халиф остерегался не византийцев, а хуррамитов. Враги называли Бабека Хуррамита "кяфиром", но это прозвище не мешало распространению его славы.
В Багдаде и Хорасане у Бабека были и сторонники, и противники. В мечетях проповедники осыпали его проклятьями. Однако философ аль-Кинди иногда вступался за Бабека. Он говорил своему другу, халифу Мамуну, что силы небесные благорасположены к хуррамитам, поэтому Бабек и одержит победу. Если вы перебьете всех хуррамитов, говорил он, ваша казна опустеет. Столько крови проливать нельзя…
Некоторые богословы ненавидели аль-Кинди больше, чем Бабека. При имени этого философа оби готовы были бежать и затаиться в любой щелке, будь это даже нора ядовитой змеи.
Теперь в Азербайджане не смели щелкать бичами ни чиновника халифа Мамуна, ни уполномоченные Зубейды хатун. В страхе перед Бабеком приспешники правителей разбежались и попрятались, кто куда. Большинство из них укрылось в Мерве. Они намеревались сколотить здесь новые силы и выступить против Бабека. Они говорили: "Бабек — кяфир. Халиф Мамун еще покажет ему. Сейчас халиф очень занят. В Багдаде опять смута… Джавидан тоже задавался, как и Бабек ныне, а чем кончил? Если бы не был поражен мечом халифа, не умер бы. Пусть халиф Мамун разберется с дворцовыми делами, тогда посмотрим, как Бабек запляшет…"
А между тем, Азербайджан, веками изнывавший под пятой угнетателей, расцветал. Неимущие крестьяне получили землю. И все, что родила эта земля, никто у них не отнимал. Города оживились, хорошели с каждым днем.
Везде ярко горели факелы, пылал огонь в очагах. Избавленные от порабощения, люди и по ночам не спали: старайся, трудись. Не знало сна и войско Бабека. Учения шли днем и ночью, возводились оборонительные укрепления. Двери всех атешгяхов были распахнуты. Строились и новые храмы. В атешгяхах тоже не гасли огни. На собранные пожертвования закупалось оружие. Над крепостями пламенели алые знамена Бабека.
Бабек денно и нощно пребывал в заботах и хлопотах. Он создавал мощное войско, учил людей военному делу. Иначе нельзя было бы выступить против халифа!
Халиф Мамун стягивал войска к Хаштадсару. Бабек знал об этом. Из Тавриза, Нахичевани, Гянджи, Барды и Дербента в Базз шли и шли добровольцы: "Мы с тобой, Бабек!" Бабек сзывал в Базз всех начальников крепостей, всех городских голов. Он очень нуждался в помощи. Вот уже в течение нескольких недель в Базз прибывали посланцы уездов, областей и краев. Посланцы Табари-стана, Дейлема, Ширвана, Арана и Албании обещали Бабеку большое количество всадников. На его стороне был и византийский император. Однако Византия была далеко. Неоднократно приходили в Базз и представители армян, дескать, и мы на твоей стороне!:
Бабек более всего опирался на крестьян и местных феодалов. Верблюжьи караваны Шибла были в распоряжении Бабека и доставляли в Базз оружие и продовольствие из Барды и Тавриза, Тавризец Мухаммед ибн Равваз стал правой рукой Бабека. Большинство феодалов желало гибели халифа Мамуна, ибо его сборщики налогов разоряли их.
Посланцев и гостей, направляющихся в Базз, люди Бабека обычно встречали в небольшом помещении, предназначенном для гонцов, находившемся ниже крепости, у подножья скал. Отсюда подняться в Базз можно было только пешком.
Вершина Базза не знала туч с тех пор, как солнце вошло в созвездие Льва. Развеялись туман и мгла. Небо было чистым, ясным, как зеркало. Говорили, что такие ясные, солнечные дни — большая редкость для Базза. Встречать гостей и провожать их в Базз Бабек поручил начальнику крепости Мухаммеду ибн Баису. Тот каждый раз недовольно ворчал, встречая гостей. Несмотря на кичливость и грубость, он был отважен. Это и нравилось Бабеку. Джавидан когда-то хотел прогнать Мухаммеда и поставить на его место Бабека, но потом отказался от своего намерения. И причина заключалась в том, что Бабек был более нужен в сражениях. Вот Мухаммеду и повезло. Снова прибыли посланцы, большинство их составляли начальники крепостей. Все они были приглашены в Базз шо указанию Бабека. Ранним утром Мухаммед обвешался оружием, опустил на лицо накидку и отправился в помещение для гонцов. Здесь он представился посланцам, прибывшим с соколами, и небрежно произнес:
— Я со времен Джавидана начальствую над крепостью Базз. Знаю здесь каждый камень. Бабек поручил мне встретить вас. Во-первых, не беспокойтесь за своих лошадей. Конюхи вовремя будут задавать им ячменя и соломы. Мой долг проводить вас в целости и сохранности до башни Бабека. Но у нас такое условие: идущим в Базз мы завязываем глаза у первых же железных ворот. Не обижайтесь. Вы сами начальники крепостей и знаете, что в каждой крепости свои порядки. У нас это правило установил Бабек. Не подумайте чего-либо худого, мы это делаем потому, что при подъеме наверх вы можете посмотреть вниз, голова может закружиться и вы свалитесь. Раньше много наших гостей приказало вам долго жить. В Базз ведет одна тропка. Местные жители называют ее "Текекечян", козья тропа значит, это очень узкая тропинка. По ней один человек и то с трудом поднимается. Будьте осторожны, ни в коем случае не отдаляйтесь друг от друга на тропе. Иначе может случиться беда. Прошлый раз византийский гонец сорвался с тропы, да так разбился, что мы и клочка его не отыскали.
Мухаммед говорил и посланцев брала оторопь. Взгляды всех остановились на Текекечяне. Действительно, тропа, ведущая в Базз, была страшновата.
Мухаммед после такой пространной речи пустился вперед, подобно горному козлу.
— Ну, пошли! Путник должен быть в пути.
Посланцы, держась друг за друга, двинулись вслед за ним. Куда вел их начальник крепости с накидкой на лице? Этот человек, здоровенный и неотесанный, с первого же взгляда не понравился посланцам.
Некоторые из посланцев спотыкались в пути, оступались. Хорошо, что начальник крепости предупредил. Никто не отпускал друг друга, все смотрели по сторонам. Базз привораживал. Три обученных сокола в небе словно бы забавлялись с голубем-письмоносцем. Соколы норовили вынудить голубя приземлиться в Баззе. Начальник крепости был почему-то в большом страхе. Ему было не по нутру, что в Баззе содержались такие ученые соколы. Он порывался выстрелить в них из лука и удержаться ему стоило большого труда. "Надо бы их перестрелять:- Нет, нельзя. Бабек догадается. Дозорные теперь из крепости следят за соколами. Ничего не остается, как набраться терпения".
Соколы с золотыми цепочками на палах и золотыми бубенцами на шеях, что сидели на плечах посланцев, завидев баззских собратьев встрепенулись и попытались взлететь. Посланцы еле удерживали ловчих птиц, чьи когти привыкли вонзаться в джейранят. Гости, поглядывая в небо, переговаривались:
— Ишь, какие соколы у Бабека. Равных им нет. Смотри, что вытворяют!
— А как же? Разве посыльные голуби халифа Мамуна могут пролетать над Баззом! Если птица прилетит в Базз, крылья уронит, если мул доберется — копыта потеряет.
— От кого письмо несет голубь, знать бы! И что в письме, проведать бы.
— Надо будет и нам по возвращении из Базза завести сторожевых соколов. А то что же? Посыльные голуби халифа будут над нами летать, а нам сидеть, сложа руки? Ну, нет!
Начальник крепости Мухаммед утратил спокойствие. Он не знал, подстрелить ему соколов, или нет. Дозорные — это куда ни шло, а что скажут гости? Наконец один из соколов закогтил голубя и ринулся к дозорной башне. А два других с клекотом взмыли еще выше. Дикие птицы, перепуганные тенями, падающими от соколов, попрятались в камнях и кустах. Соколы снова высматривали — не покажутся ли в небе голуби.
— Полюбовались и хватит, — сердито буркнул Мухаммед. — Заглядитесь и свалитесь. Ну, теперь я должен завязать вам глаза. И Мухаммед повязал им на глаза белые платки.
— Вот так!
— Брат мой, долго ли нам еще идти? Когда мы достигнем башни Бабека? спросил тщедушный армянин с широкими усами и крестом на шее. — Я хочу скорей увидеть Бабека, у меня к нему важное дело.
Начальник крепости словно в шутку легонько потянул тщедушного армянина за его широкие усы.
— Ай, армянин, ты вроде бы хочешь закатить штанины, не доходя до речки. Мы еще только-только подходим к первым железным воротам. Скорость зависит от вас. Я же сказал, путь у нас нелегкий. Смажьте себе пятки, только не открывайте глаз, не то раскайтесь, да поздно будет.
Армянин про себя возмутился: это что за фамильярности! Как он смеет трогать мои усы! Но смолчал, не подал виду, что недоволен.
Посланцы, прибывшие с низинных мест, отдувались, ступали не очень уверенно, одолевая подъем. И ноги у них занемели от того, что они совсем недавно спешились с коней. Иные то и дело потирали себе колени. Гостей же, прибывших из Табаристана, Дейлема и Каоадага, подъем не пугал. Они привыкли ходить по горам.
Всю дорогу имя Бабека не сходило с уст посланцев. Среди них был и тавризец Мухаммед ибн Равваз Азди, но вел себя он так, словно бы и не знал Бабека. А широкоусый армянин все лопотал и лопотал о Бабеке.
Понемногу пот прошиб посланцев с завязанными глазами. Хорошо, что воздух Базза был чист и прохладен, не то бы их разморило совсем. Иногда начальник крепости останавливал их.
— Передохните чуток.
Некоторые посланцы запыхались. Они жаловались на крутизну подъема, но утешали себя и других тем, что крепость Бабека ближе к богам. Потому боги и слышат его хорошо. А иные думали: может, Бабек и есть сам пророк Ширвин. Великий Ормузд ниспослал его на землю, чтобы он заковал в цепи Ахримана, уничтожил гнет и несправедливость на земле, установил в мире тишину и покой.
Армянин ободрал колено о камень.
— Ара, — воскликнул он, — клянусь верой, я чуть было не слетел. — Рука почувствовала выступившую на колене теплую кровь. Он заохал. — Ара, у меня глаза закрыты. Я, небось, кровью истекаю.
— Армянин кровь увидел, эй, люди, — громко расхохотался Мухаммед. — Я на этой тропке много ран вылечил. Подожди-ка, ай, армянин, дай гляну, где у тебя болит.
— Ох, ох! Кажись, колено разбито, рана сильно болит, перевяжи меня.
Мухаммед сжег клочок ткани и пеплом присыпал рану, кровь остановилась. Армянин восхитился:
— Это же Логман, клянусь верой.
— Мы во врачевании кое-что смыслим, ай, армянин, хочешь — позову наших знахарей-колдунов, пусть они изгонят из тебя хворь бубнами.
Посланцы рассмеялись. Все немного забыли про усталость и продолжили путь.
— Поздравляю вас, мы подошли к первым железным воротам, — оповестил гостей начальник крепости. — Здесь как раз половина подъема. Напрягите еще немного свои силы. За мной!..
Дозорные в доспехах, стоящие у бойниц крепости, заметили посланцев и приветствовали их, размахивая алыми стягами. Но у посланцев глаза были завязаны и каждый, утомясь, был занят самим собой.
Начальник крепости тревожился, вспоминая о голубе. "Жаль, что перехватили. Может, это и был голубь халифа, нес важное из-аестие".
У подножья большой скалы он обернулся к идущим за ним:
— А вот и первый подземный ход!
Еще во времена Джавидана воины прорубили скалу, высекли ход под горой. Отсюда хорошо просматривалась окрестность. На вершинах утесов лоб о лоб бились горные козлы. Там и сям перекликались горные куропатки — кеклики. Жаль, что гости только слышали их, а увидеть эту волшебную картину не могли. Соколы, жоторых они несли на плечах, пришли в возбуждение от голосов куропаток и порывались кинуться на добычу. Но им мешали золотые цепи.
Посланцы вступили в подземный ход, здесь им стало трудно дышать. "Мы задохнемся!" — мелькнула мысль.
Начальник крепости предупредил:
— Осторожнее, не наткнитесь на камень в проходе.
Под землей воздух был влажен. Сквозь скалы просачивалась вода и капала на них. Подземелью не было конца. Сколько же лет каменотесы Джавидана махали здесь кирками?
Подземелье пугало гостей. Некоторые говорили: "Вот благополучно миную это, пожертвую целый воз дров атешгяху, пусть жрецы запалят. И священным петухам сам зерна засыплю".
Наконец гости одолели первый проход. Горный ветер освежил их. Глубоко и облегченно вздохнув, они радостно заговорили. До Базза оставалось совсем мало. Но все были изнурены. Что за подъем? Как будто дорога в небо поднималась.
Немного передохнув, гости через вторые железные ворота вступили во второй подземный ход. Здесь тоже было темно и сыро. Начальник еще не развязал глаза посланцам, идти было трудно, было еще теснее, чем в первом. Из этого подземелья шла тайная тропа в ставку Бабека. О ней не знали даже самые близкие Бабеку люди. Лазутчики халифа Мамуна лезли из кожи, чтобы пронюхать о ходах-выходах крепости. Недавно был перехвачен посыльный голубь халифа и выяснилось, что у Мамуна в Баззе есть свой человек, живущий под другим именем. Но этот предатель не был еще обнаружен. Бабек исподволь разыскивал изменника.
Усталые ноги не повиновались посланникам. Они передвигались с большим трудом, держась друг за друга, как слепые. Армянин спросил:
— Долго ли еще до ворот?
Если бы глаза посланцев не были завязаны, они, может быть, меньше томились.
И вдруг начальник крепости воскликнул:
— Ну, с вас муштулуг полагается за добрую весть. Поздравляю — мы в крепости Базз!
Мухаммед подал знак дозорным. Один из них подошел и развязал глаза посланцам, записал их имена в фолиант, переплетенный в красную кожу.
— Теперь можете пожаловать в крепость.
Перед посланцами открылся красивейший вид. Над зубчатыми, скалами снова реяли соколы. На вершинах громадных камней оставался еще снег. Необычное место Базз: с одной стороны — лужайки в цветах, а с другой — снежные горы. Над цветами кружились пчелы, щебетали птицы. Струи водопадов, с грохотом низвергавшиеся по камням, напоминали девичьи расплетенные косы. На каждом шагу шептались роднички. Двухэтажные, ладные дома крепости подпирали один другой. Женщины с балконов доброжелательно смотрели на посланцев с соколами. "Вон сколько гостей у Бабека! Все они будут опорой ему!"
Двухэтажная ставка Бабека очаровала гостей. Ее окружали лужайки. Мастера-хуррамиты построили это здание, как атеш-гях, — добротно и просто. Самый мощный таран не смог бы проломить эти стены.
Армянин, стоя на крепостной площади, оглядывался:
— А лошади сюда не взбираются? Начальник крепости ухмыльнулся:
— Поднимается, да не каждая… Ну, пошли!
У входа в ставку Бабека посланцев встречал Муавия.
Мухаммед ибн Баис сказал:
— Муавия, передашь полководцу, что его приказ я выполнила. Все они целы-невредимы, только Сахль, так звали армянина, слегка поцарапал колено о камень. Пустяки, пройдет. Если понадоблюсь, я в крепости…