Энрике Симоне Ломбардо. «Анатомия сердца» (1890)
С судебно-медицинской точки зрения не во всех случаях можно согласиться с мнением автора. Артур Конан Дойл и не ставил себе целью излагать все события в рассказах с подлинной достоверностью. Главное для автора детектива – это интрига и разгадка преступления, а не детальное описание процессов и объектов.
Приведем ряд случаев, где трудно согласиться с рассуждениями автора. В рассказе «Пустой дом» в запертой комнате был обнаружен сэр Рональд Адэр: «Несчастный юноша лежал на полу возле стола. Голова его была страшно изуродована револьверной пулей, но никакого оружия в комнате не оказалось… Каким образом настигла его смерть?» – задается вопросом автор и продолжает: «Если же предположить, что убийца стрелял через окно, то, по-видимому, это был замечательный стрелок, так как убить человека наповал револьверной пулей на таком расстоянии чрезвычайно трудно». На каком расстоянии? Автор не пишет о расстоянии до противоположных домов, ширине улицы.
Закоренелый злодей полковник Себастьян Моран «открыл затвор, вложил что-то внутрь и снова защелкнул его». Но при этом Конан Дойл описывает духовое ружье у полковника Морана.
«Мягкая револьверная пуля, посмотрите, Уотсон», – говорит Шерлок Холмс. Однако таких пуль не существует и не существовало. Данный факт был хорошо известен Артуру Конан Дойлу.
В рассказе «Подрядчик из Норвуда» во дворе дома подрядчика Джонаса Олдейкра загорелся штабель досок: «Пожарные немедленно выехали, но пламя с такой яростью пожирало сухое дерево, что погасить огонь было невозможно, и штабель сгорел дотла… через двор к штабелю тянется след от протащенного волоком тяжелого предмета… в золе были обнаружены обуглившиеся кости. Полиция пришла к заключению: убийца нанес жертве смертельный удар в спальне… оттащил труп к штабелю и, чтобы скрыть следы, поджег его…»
И далее: полицейские, «роясь в золе на месте сгоревшего штабеля, нашли, кроме обуглившихся костей, несколько почерневших металлических дисков… пуговицы от брюк». На месте пожара были обнаружены обуглившиеся кости. Шерлок Холмс небрежно заметил про происхождение костей: «Кстати, что вы такое положили в штабель вместе со старыми брюками? Дохлого пса, кроликов или еще что-нибудь?.. Думаю, что пары кроликов хватило. Будете писать о Норвудском деле, Уотсон, смело пишите о кроликах. Истина где-то недалеко».
Отличить обуглившиеся кости трупа человека, в частности, от обуглившихся костей кролика весьма несложно, и для этого не нужны специальные познания. К тому же, если сгорел штабель досок в течение короткого промежутка времени, скелет кролика превратится в пепел и никаких «обуглившихся костей» полицейские не обнаружат. На основании вышеизложенного рекомендация Шерлока Холмса доктору Уотсону – «смело пишите о кроликах» – в данном случае совершенно несостоятельна.
Действительно, сжигание трупов часто практикуется преступниками для сокрытия преступления. Сжечь труп взрослого человека довольно нелегко и в наши дни, в век новых технологий. Сколько требуется времени, чтобы сжечь труп? Следует учитывать массу трупа, сжигание целого или расчлененного трупа и прочие аспекты. По Бруарделю, для сжигания трупа весом 60 кг до получения 6 кг золы потребовалось 40 ч. По А. С. Игнатовскому, обугливание трупа происходит в течение 6–10 ч, полное сгорание – за 40–50 ч. М. И. Райский отмечает, что полностью кости все же разрушаются с трудом.
Как нас учит судебно-медицинская практика, в золе можно найти черные, похожие на уголь кусочки, но со строением кости и почти всегда – более или менее сохранившиеся фрагменты костей. Определение принадлежности их человеку решают особенности строения костной ткани.
Довольно вольно в этом рассказе Артур Конан Дойл обращается и со следами крови: «Когда вошли к нему в комнату, то увидели, что постель не смята, сейф раскрыт, по полу разбросаны какие-то документы, всюду следы борьбы, слабые пятна крови и наконец в углу дубовая трость, рукоятка которой также испачкана кровью». И далее: «Пятна крови оказались очень бледные, едва различимые, но свежие». Неизвестно, почему сыщик решил, что пятна – это пятна крови? Ведь данные пятна могли иметь любое происхождение: следы краски, пролитой жидкости, наконец, следы варенья и т. д. Если все-таки указанные пятна крови, «бледные», как пишет автор, то они не могут быть «свежими». Далее идет очень расплывчатое рассуждение о дериватах гемоглобина.
В рассказе «Пляшущие человечки» очень достоверно изложена история криптографии и подробно описан ход рассуждений Шерлока Холмса при расшифровке загадочных знаков.
Вместе с тем в рассказе встречается ряд несоответствий. Шерлок Холмс постоянно говорит о запахе пороха: «в коридоре и комнате стоял дым и пахло порохом», «они вспомнили, что почувствовали запах пороха, как только выбежали из своих комнат на втором этаже». При этом после выстрела из револьвера так долго и на такое значительное расстояние запах пороха не распространяется.
«Местный врач, седобородый старик, только что вышел из комнаты миссис Хилтон Кьюбитт… на вопрос, сама ли она в себя выстрелила или в нее выстрелил кто-нибудь другой, он не решился дать определенный ответ. Во всяком случае, выстрел был сделан с очень близкого расстояния. В комнате нашли всего один револьвер; оба ствола были пусты. Мистер Хилтон Кьюбитт убит выстрелом прямо в сердце. Можно было с одинаковой вероятностью допустить и то, что он выстрелил сначала в нее, а потом в себя, и то, что преступницей была именно она, так как револьвер лежал на полу на равном расстоянии от обоих». Следует заметить, что только по расположению огнестрельного оружия не следует судить, кто в кого стрелял и кто сделал выстрел первым.
«Ни на его халате, ни на его руках не удалось обнаружить никаких следов пороха. Сельский врач утверждал, что у миссис Кьюбитт были пятна пороха на лице, но не на руках.
– Отсутствие пятен на руках ничего не доказывает, а присутствие их доказывает все, – сказал Холмс».
«Пуля пронзила его сердце и застряла в легком. Он умер мгновенно и безболезненно». Утверждать о направлении раневого канала без детального, всестороннего исследования трупа невозможно. Также сомнительно утверждение и о «мгновенной смерти».
«Ни на его халате, ни на руках не удалось обнаружить никаких следов пороха», – продолжает автор. «“Отсутствие пятен на руках ничего не доказывает, а присутствие их доказывает все”, – сказал Холмс».
Определение продуктов выстрела на руках и обшлагах рукава возможно путем смыва с рук стрелявшего специальными реактивами. Только при производстве спектрального исследования устанавливаются продукты выстрела из короткоствольного огнестрельного оружия.
Сельский врач утверждал, что у миссис Кьюбитт «были пятна пороха на лице, но не на руках». Здесь речь идет о дистанции выстрела.
В рассказе «Одинокая велосипедистка» Артур Конан Дойл пишет: «Молодой человек… лежал навзничь, подогнув колени, на его голове зияла глубокая рана. Он был без сознания, но жив. Я взглянул на рану и понял, что кость не задета». Кость не задета… Следовательно, рана проникала лишь в толщу кожи, которая в области свода черепа не превышает 1 см. Таким образом, рана не могла считаться «глубокой».
Из привилегированного интерната исчез единственный сын герцога Холдернесса, как следует из рассказа «Случай в интернате»: «Как только исчезновение лорда Солтайра было обнаружено, я созвал весь интернат… И тут мы убедились, что лорд Солтайр бежал не один. Отсутствовал Хайдеггер – преподаватель немецкого языка», – рассказывал Шерлоку Холмсу взволнованный директор интерната. В этот же вечер Шерлок Холмс и доктор Уотсон прибыли в графство Дерби, где находилась знаменитая школа-интернат. Обследовав окружающую местность, они обнаружили отпечатки велосипедных шин.
«Велосипед-то велосипед, да не тот, – сказал Холмс. – Мне известны сорок два различных отпечатка велосипедных шин. Эти, как видите, фирмы «Данлоп», да еще с заплатой. У Хайдеггера были палмеровские, с продольными полосками. Следовательно, проезжал тут не Хайдеггер, а кто-то другой». В данном случае Шерлок Холмс знакомит доктора Уотсона с основами транспортной трасологии.
Транспортная трасология изучает следы транспортных средств, оставляемые ходовой частью и выступающими частями, а также отделившиеся от транспортного средства узлы и детали. По следам ходовой части (отпечаткам протектора) возможно отождествление транспортного средства (установление его групповой принадлежности). Шерлок Холмс установил видовую принадлежность – велосипед фирмы «Данлоп». Но этого недостаточно для раскрытия преступления.
У гостиницы, расположенной невдалеке от интерната, сыщик обнаружил велосипед: «Холмс чиркнул спичкой, поднес ее к заднему велосипедному колесу, и я услышал, как он хмыкнул, когда огонек осветил заплату на данлопской шине». Таким образом, Холмс установил индивидуальную принадлежность: осмотренный им след протектора оставлен именно этим велосипедом – шинами с заплаткой. Велосипед принадлежал исчезнувшему юному лорду Солтайру. Так было обнаружено место нахождения мальчика. Конечно, для научно обоснованной идентификации транспортного средства, в данном случае велосипеда, одного лишь визуального осмотра недостаточно. Кроме детального описания, сопровождаемого измерениями, осуществляется фотографирование. С участка следа протектора, в котором отобразились индивидуализирующие признаки (заплата), отливают гипсовый слепок и т. д.
В рассказе «Черный Питер» Шерлок Холмс, обращаясь к сыщику Хопкинсу, говорит: «Я расследовал много преступлений, но ни разу не встречал еще преступника с крыльями. Раз преступник стоит на ногах, он непременно оставит какой-нибудь след, что-нибудь заденет или сдвинет. И человек, владеющий научными методами розыска, непременно обнаружит самую незначительную перемену в расположении окружающих вещей…» Надо отметить, что это малозначительная деталь.
Шерлок Холмс внимательно изучает потрепанную записную книжку, обнаруженную сыщиком Хопкинсом на месте происшествия: «Тут, несомненно, пятно, – сказал он.
– Да, сэр, это следы крови. Я ведь поднял книжку с пола.
– Кровавое пятно было сверху или снизу?
– На стороне, прилегавшей к полу.
– Значит, книжка упала на пол уже после убийства».
При этом не отмечено, как Шерлок Холмс и Хопкинс пришли к выводу, что на записной книжке было выявлено пятно крови, и принадлежала ли эта кровь жертве.
В том же рассказе отмечено: «Всегда возможно второе решение задачи, и надо искать его. Это – первое правило уголовного следствия». Очень расплывчатое замечание и не соответствующее действительности.
Порой Артур Конан Дойл допускает явные преувеличения. Так, в рассказе «Пенсне в золотой оправе» отмечено: «…послышался глухой удар об пол падающего тела – такой сильный, что задрожал весь дом…» При этом обнаруженное тело лежало на ковре и, естественно, при его падении никак не мог «задрожать весь дом».
Непростительно для врача, которым являлся сэр Артур Конан Дойл, и следующее: «Молодой Смит лежал распростертый на полу. Сперва она не заметила ничего особенного. Она попыталась поднять его и вдруг увидела кровь, вытекающую из раны на шее пониже затылка. Рана была очень маленькая, но глубокая, и, видимо, была задета сонная артерия».
Необходимо отметить, что при ранении сонной артерии вытекающая кровь буквально фонтанирует, оставляя множественные и обильные следы, и «не заметить» это не только трудно, но просто невозможно.
Помимо того, следует отметить тот факт, что сонная артерия не располагается «на шее пониже затылка».
Правда, впоследствии автор «исправляется», и в дальнейшем рана перемещается «на правую сторону шеи». В последнем случае ранение сонной артерии совершенно не исключено.
В рассказе «Убийство в Эбби-Грэйндж» Шерлок Холмс говорит: «…я должен признать, Уотсон, что у вас есть умение отбирать самое интересное. Это в значительной степени искупает то, что мне так не нравится в ваших сочинениях. Ваша несчастная привычка подходить ко всему с точки зрения писателя, а не ученого погубила многое, что могло стать классическим образцом научного расследования. Вы только слегка касаетесь самой тонкой и деликатной части моей работы, останавливаясь на сенсационных деталях, которые могут увлечь читателя, но ничему не научат».
В столовой комнате имения сэра Юстеса был обнаружен труп хозяина. Супругу, леди Брэкенстолл, прибывшие Шерлок Холмс и доктор Уотсон увидели лежавшей на кушетке «в полном изнеможении… над одним глазом у нее набух большой багровый кровоподтек… два ярко-красных пятна проступали на белой гладкой коже руки».
Молодая женщина рассказала: «В двенадцатом часу, перед тем как подняться наверх, я пошла посмотреть, все ли в порядке. Я зашла… наконец в столовую. Когда я подошла к дверям, задернутым плотными портьерами, я вдруг почувствовала сквозняк и поняла, что дверь открыта настежь. Я отдернула портьеру и оказалась лицом к лицу с пожилым широкоплечим мужчиной, который только что вошел в комнату… Я увидела за этим мужчиной еще двоих… Я отступила, но мужчина набросился на меня, схватил сперва за руку, потом за горло. Я хотела крикнуть, но он кулаком нанес мне страшный удар по голове и свалил наземь. Вероятно, я потеряла сознание, потому что, когда через несколько минут я пришла в себя, оказалось, что они оторвали от звонка веревку и крепко привязали меня к дубовому креслу… Я не могла ни крикнуть, ни шевельнуться – так крепко я была привязана, и рот у меня был завязан платком…»
Вышеизложенное позволяет высказаться о том, что удар пришелся не по голове, а в лицо, в область орбиты. При этом на руках следов, оставленных веревкой, выявлено не было. Наличие двух кровоподтеков на руке свидетельствует лишь о травматическом воздействии твердого тупого предмета (предметов) на область руки.
В рассказе «Страшная посылка» Артур Конан Дойл снова допускает неточность. При осмотре ушных раковин Шерлок Холмс сообщает: «Кроме того, они отрезаны недавно и тупым инструментом, что едва ли бы случилось, если бы это сделал студент…»
При этом отрезать что-либо тупым предметом совершенно невозможно, так как тупые предметы не обладают режущими свойствами, не имеют лезвия или острого режущего края или кромки.
Помимо того, Артур Конан Дойл утверждает, что студент медицинского факультета никогда не воспользовался бы таким предметом, а применил бы скальпель или ланцет. В этом доктор Конан Дойл был абсолютно прав.
Приведенные выше несоответствия нисколько не снижают значимости произведений выдающегося писателя, чьи произведения будут волновать читателей еще не одно столетие.