Рейн и не пытался заснуть. В голове крутились беспокойные мысли о Тамаре. Когда до его ушей донеслись ее приглушенные стоны, он подошел к кровати. Тамару мучили кошмары. Лицо, покрытое испариной, было искажено страданием.

Она беспокойно металась по постели, пытаясь сорвать с себя фланелевую рубашку. С ее губ слетали невнятные звуки. Рейну не удалось разобрать слова, но он и не старался. Слушать ее мучительную мольбу, ее стоны было невыносимо.

Быстро наклонившись, Рейн обхватил пленницу руками.

— Тамара, проснись, не надо драться со мной, — мягко произнес Рейн.

Женщина открыла глаза, полные боли. Рейн видел, что Тамара еще не освободилась от кошмарного сна.

— Мне не хватает воздуха! — Задыхаясь, она хваталась за ворот рубашки. Верхние пуговицы были расстегнуты, прикосновение воротника к шее приводило женщину в панику.

Не обращая внимания на беспокойные руки Тамары, Рейн прижал ее к груди и пронес на веранду, залитую лунным светом. Он сел на кушетку и держал пленницу на руках до тех пор, пока она не проснулась окончательно.

Рубашка болталась на теле женщины, волосы спутались. Рейн чувствовал, как бешено колотится ее сердце. Он шептал ей успокаивающие слова, и Тамара начала приходить в себя.

— Рейн? — Она протянула руку к его небритой щеке. Поняв, что Тамара его узнала, Рейн с облегчением вздохнул. Она сильно напугала его. Ему были знакомы ночные кошмары, но то, что они мучили Тамару, оказалось для него настоящим испытанием.

— Все хорошо, дорогая, — сказал он тихо, впервые назвав ее ласковым словом. — Тебе приснился дурной сон, но я с тобой, и все будет хорошо.

— Ребенок умер, потом умерла мама…

Тамара пыталась объяснить причину своего панического поведения, но он понял ее не сразу. Сердце Рейна сжалось от боли, когда он подумал, что она переживает гибель олененка и оленихи. Он ругал себя за то, что позволил Тамаре увидеть эту трагедию.

— Мы ничем не могли им помочь. — Рейн не хотел, чтобы она считала его бессердечным и равнодушным. — Ты ведь знаешь, правда?

— Это не олениха, Рейн, — произнесла она отстраненно.

Он еще крепче прижал женщину к себе, поняв, что она имела в виду свою мать. Рейн не мог позволить Тамаре снова ускользнуть от него, иначе ему не удастся вернуть ее в нормальное состояние.

— Поговори со мной, Тэмми, — ласково попросил Рейн. — Расскажи мне о том, что тебе приснилось. Объясни, почему ты так страдала во сне. Я хочу понять это и помочь тебе.

Тамара смотрела на него широко раскрытыми, немигающими глазами. Уронив голову на плечо Рейна и обвив руками его шею, она доверила ему свои самые сокровенные воспоминания.

— Мои родители любили друг друга так страстно, что мне трудно было это понять. — Тамара закрыла глаза, пытаясь успокоиться под мерный стук сердца Рейна. — Я почти не помню времени, когда мама не была беременна. Она вынашивала всех детей почти полный срок, но в конце всегда что-то шло не так. Роды проходили тяжело, а дети рождались мертвыми.

Рейн покачивал Тамару в объятиях, душа его болела за того легкоранимого ребенка, которым она была когда-то.

— Я часто молилась, чтобы папа нашел способ уберечь маму от беременности, но ничего не менялось. Постепенно я начала внутренне восставать против отца, который своей любовью причинял вред ее здоровью. Потом я стала ненавидеть любовь, которая объединила их, но стоила маме жизни.

Рейн сжал объятия и окунул лицо в шелк Тамариных волос.

— Но ты не можешь винить их любовь в том, что она принесла тебе боль и разочарование, — возразил он мягко. — Твоим родителям она подарила годы счастья и дала жизнь тебе и Кэти.

Тамара потерлась щекой о вьющиеся волосы на его груди и притихла. Он догадался, что ее ночные кошмары спровоцировал случай с оленихой. Но понял ли он, какие глубинные причины лежали в основе ее страхов и неуверенности и мешали ей поделиться своими чувствами с кем-то другим? Она безнадежно, страстно влюбилась в Рейна, и это пугало ее. Ей хотелось, чтобы Рейн узнал, чем вызван ее страх перед любовью.

— Я любила обоих родителей, но не могла понять, как мужчина, который действительно любит жену, может подвергать опасности ее жизнь в угоду страсти, которая, казалось, была гораздо важнее для него, чем жизнь моей матери.

Рейну не понравилось, что у Тамары сформировалось такое искаженное представление о любви. Он старался объяснить ей, что нельзя винить отца в том, что его любовь принесла жене страдания.

— Твоя мать разделяла любовь твоего отца. Если бы это было не так, то она вернулась бы в Техас.

— Да, она его тоже любила и очень ждала каждого ребенка, которого носила под своим сердцем. Но все, что ей принесли ее самозабвенная любовь, преданность и страсть, это недомогание, боль и смерть. Я не хочу такой любви, и у меня никогда не будет ребенка!

Гневные слова Тамары, вырвавшиеся из глубины души, привели Рейна в замешательство. Ему стало ясно, почему она неохотно раскрывала свое сердце и не позволяла себе свободно отдаться чувствам. Она отвергала то, что Рейну больше всего хотелось разделить с ней, — любовь, преданность и страсть.

Бог уберег его от необдуманных шагов, и Рейн горячо поблагодарил его за это. Нежелательная беременность разрушила бы те чувства, которые ему удалось вызвать у Тамары. Рейну отчаянно хотелось, чтобы она поверила в глубину его чувств, а единственный способ доказать ей свою любовь — физическая близость. Но если он сейчас позволит своим эмоциям взять верх над разумом, Тамара никогда не простит ему этого.

— Хочешь от меня избавиться? — спросил он серьезным тоном. — Пытаешься предупредить, чтобы я не рассчитывал на слишком многое? — Он приподнял ее подбородок и посмотрел ей в глаза. — Хочешь, чтобы я сделал вид, что не намерен заниматься с тобой любовью? Что не желаю, чтобы наши отношения были крепкими, надежными и продлились всю жизнь?

Повернувшись на его коленях так, что ее груди прижались к его груди, женщина обвила руками шею Рейна. Она увидела в его глазах тревогу — Тамара выглядела озабоченной, голос ее звучал приглушенно:

— Я пытаюсь сказать тебе, что начинаю влюбляться в тебя, и это пугает меня. Я пытаюсь быть взрослой, умной, рациональной, но мои страхи еще не ушли, а мысли путаются.

Глубокий стон вырвался из груди Рейна, и он еще крепче прижал Тамару к себе.

— Я хочу, чтобы ты перестала бояться любить меня, — проговорил он хриплым от волнения голосом. — Мне хочется раскрыть перед тобою все прекрасные, положительные стороны любви. Мне необходимо твое полное доверие.

Их губы встретились, и Рейн почувствовал нежность и настойчивость языка Тамары. Недопонимание и муки исчезли, сдерживаемые эмоции выплеснулись наружу, и вскоре обоюдное желание полностью поглотило их. Сдерживать страсть было невозможно. Их взаимная любовь требовала физического выражения.

Рейну хотелось уложить Тамару в постель и заниматься с ней любовью до тех пор, пока она не поймет, что между ними происходит нечто особенное, ради чего стоит пойти на риск. И все же разум не позволил ему забыть об обещании, которое он дал Тамаре, и о ее страхе перед беременностью.

Он отнес ее на кушетку и расположился так, что Тамара оказалась на нем. Его руки начали гладить ее по позвоночнику, а их ноги сплелись.

Губы Рейна жадно исследовали медовую сладость уст любимой до тех пор, пока дыхание обоих не стало прерывистым. Потом он скользнул губами к ее щеке, перешел к уху, покрывая свой путь короткими нежными поцелуями, и остановился на пульсирующей жилке на шее. Волосы женщины разметались по его лицу. Тело Рейна напряглось от страстного желания.

Ее груди лежали на груди Рейна, набухшие соски томились в ожидании ласки. Ей захотелось ощутить его обнаженное тело, и, чуть приподнявшись, она расстегнула и сбросила свою рубашку, за ней последовал лифчик. Когда ее обнаженные груди коснулись тугих завитков волос на груди Рейна, оба сладостно застонали.

Это соприкосновение вызвало взрывную волну во всем теле Рейна. Его пульс отдавался в ушах оглушительными ударами. Он скользнул руками к тонкой талии и приподнял женщину так, чтобы можно было взять губами ее набухшие соски. Тамара запустила пальцы в его волосы и крепко их сжала.

Рейн ласкал языком сначала один сосок, затем другой, нежно касался их зубами. Стоны Тамары стали неистовыми, и она начала двигать бедрами, приподнимаясь в безудержном желании.

Ее страстные движения сводили Рейна с ума. Кровь, пульсирующая в его жилах, была похожа на огонь, испепеляющий тело. Но Рейн сдержал свой порыв, стремясь довести Тамару до полного возбуждения. Он должен добиться того, чтобы она желала его так, как только может женщина желать мужчину, ведь ей еще не приходилось испытывать это. Он неистово хотел Тамару. Им впервые овладела такая мощная страсть.

— Рейн! — Тамара раскрыла глаза в изумлении от неведомого до сих пор желания, которое вызвал он. Ее тело обмякло от бушевавшей страсти. Ощущение горячих губ Рейна на груди вызывало огненную реакцию в каждом нерве.

— У тебя такая нежная кожа, такие твердые соски! — осевшим голосом сказал Рейн, зарываясь лицом в ложбинку между ее грудями. Он вновь прошелся языком по ее соскам и начал осыпать поцелуями лицо и шею.

Ее пальцы сжимали и разжимали его волосы, пока Тамара целовала лоб Рейна. Она продолжала тереться своими грудями о его широкую грудь, пытаясь унять возбуждение в сосках. Тело ее было охвачено страстью, и она уже не могла сдерживать желание более тесного соприкосновения с Рейном. Тамара понимала, что теряет контроль над собой, жар и голод, бушевавшие в Рейне, подогревали ее страсть.

Мужчина и женщина впились друг в друга губами с первобытной силой чувств. Ее руки смело скользнули к его бедрам, пытаясь стащить с него плавки. Но он быстро и решительно перевернулся на бок и прижал Тамару к спинке кушетки.

Он положил ее руки на свои плечи. Губы Рейна снова приблизились к набухшим соскам — его непрерывные ласки привели женщину в лихорадочный экстаз.

Обхватив Тамару за талию одной рукой, другой он стал гладить чувственными движениями низ ее живота. Почувствовав прикосновение огрубевших пальцев Рейна к своей нежной плоти, Тамара шумно вдохнула, но тут же дала понять, что ей понравились новые ощущения. Из ее груди вырывались призывные звуки, когда она терлась своим телом о тело Рейна, выражая нетерпение.

В неистовом желании Тамара вонзила ногти в мышцы широких мужских плеч, одновременно двигая бедрами и ногами. Она ощущала твердое свидетельство возбуждения Рейна, но его непрерывные ласки скоро затмили все остальное. Для нее сейчас самым главным было избавиться от непереносимого эротического возбуждения, которое готово было разорвать ее тело на части.

— Пожалуйста, Рейн! — молила она, прерывисто дыша. — Я так сильно хочу тебя!

Одна волна за другой сотрясали его тело. Откликаясь на мольбу молодой женщины, Рейн сжал ее тело бедрами и продолжил ласки.

— Рейн! — выкрикнула она, когда напряжение достигло наивысшей точки. — Нет!

— Не мешай мне, детка, — попросил он грубоватым голосом. — Дай мне возможность доставить тебе удовольствие.

Тамара снова вскрикнула. Рейн овладел ее губами, и крики удовлетворения и облегчения потонули у него во рту. Тело Тамары несколько раз конвульсивно дернулось. От прерывистого дыхания ее грудь вздымалась. Ногами она обвила его талию.

Рейн тоже дышал прерывисто. Его тело сотрясалось от еле сдерживаемого желания. Но он получил огромное удовлетворение от доставленного Тамаре удовольствия. Ему хотелось спрятаться внутри нее, но теперь он испугался за свое собственное состояние. Сила его желания грозила разрушить все установленные разумом препоны, а Рейн не хотел причинить Тамаре боль или напугать ее.

Он продолжал ласкать и целовать ее. Дыхание женщины немного успокоилось. Его большие руки гладили хрупкое вздрагивающее тело до тех пор, пока оно не расслабилось. Тамара открыла глаза.

— Рейн? — с трудом произнесла она, желая знать, почему он так хотел удовлетворить ее, а не себя.

— Я же обещал, ты помнишь? И я не животное. Я очень хочу тебя, но без всякого риска, — ответил он быстро.

В эту минуту Тамара любила его с такой силой, что и вообразить не могла, что такое возможно. Рыдания вырвались из ее груди, и она прижалась к Рейну.

— Но я люблю тебя! — клятвенно проговорила она, глядя на него полными слез глазами.

— И я люблю тебя, — быстро откликнулся Рейн. — Но я не хочу навязывать тебе мою любовь.

Тамара в изумлении смотрела на Рейна затуманенным взором. Она крепче прижалась к нему и почувствовала, в каком сильном возбуждении он находится. Женщина взглянула на него с мольбой в глазах.

— Как я могу помочь тебе? — мягко прошептала она. Рейн с улыбкой и обожанием встретил ее взгляд.

Он знал, что она действительно хочет доставить ему удовольствие, а сам так жадно желал этого, что ответил, даже не подумав:

— Дотронься до меня. — Он знал, что малейшего прикосновения ее руки будет вполне достаточно. — Просто дотронься.

Скользнув рукой под плавки, Тамара коснулась твердой плоти. Рейн издал долгий, утробный стон и расслабился.

Какое-то время спустя, когда они успокоились и затихли, Рейн взял Тамару на руки и отнес в постель. Он устроился рядом с ней, понимая, что не сможет провести остаток ночи спокойно, не будучи рядом с любимой. В то же время Рейн чувствовал, что сдержанности его хватит ненадолго. Но не мог же он рисковать! Ему необходимо было стать частью ее жизни, частью ее самой. Он хотел, чтобы они любили друг друга до конца своих дней.

— Нам пора возвращаться домой, — прошептал он, уткнувшись лицом в шелковистые волосы. — Гарольд сказал, что суд над Тралозой состоится завтра. Скоро в Сан-Антонио будет безопасно.

Тамара повернулась, чтобы посмотреть Рейну в глаза. Она уже достаточно хорошо его знала, чтобы думать, будто он хочет прервать их уединение.

— Мы же можем пробыть здесь еще несколько дней.

— Да. До тех пор пока не получим от Гарольда полное добро. Но чем скорее мы вернемся в реальный мир и уладим наши отношения, тем будет лучше.

Тамара не полностью разделяла его мнение. Внешний мир, наоборот, усложнит их отношения. У каждого из них были свои обязанности, которые могли разъединить их.

— Ты считаешь, что нам будет лучше, если каждый из нас будет жить своей жизнью? — спросила Тамара.

— Господи, конечно нет, — возмущенно пророкотал Рейн. — Но мы должны подумать о будущем. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Ее глаза расширились от испуга. Рейну это не понравилось. Они только что признались друг другу в любви — разве это ничего не значит? Неужели мысль о том, чтобы выйти за него, кажется Тамаре немыслимой?

— Мне непонятно, почему мое предложение вызывает у тебя удивление, — произнес Рейн не без обиды в голосе. — Мы же говорили об этом, обсуждая слухи, ходящие в Сан-Антонио.

Тамара задержала дыхание. Когда Рейн попросил ее выйти за него замуж, у нее остановилось сердце. Она думала, что он говорит об этом из любви к ней, а оказывается — только ради ее безопасности в Техасе.

— Ты в самом деле думаешь, что свадебная церемония устранит все проблемы? А не создаст ли новые? — спросила она.

Рейну не хотелось, чтобы Тамара думала, что его предложение вызвано только соображениями ее безопасности. Он надеялся, что она примет его по зову сердца.

— Прежде чем вернуться в Техас, мы можем слетать в Лас-Вегас для заключения брака. После этого отпадут многие щекотливые вопросы и прекратятся покушения на твою жизнь. Я уверен, что Тралоза дважды подумает, перед тем как угрожать моей жене.

Тамара облегченно вздохнула, но и разозлилась. Если они с Рейном должны пожениться, то только по взаимной любви. В то же время она паниковала, боясь довериться этому чувству. Она уже не представляла, как будет жить без Рейна, но брак по расчету ее тоже не устраивал. В этом случае ей всю жизнь придется думать о том, действительно ли Рейн хотел, чтобы она стала его женой. Сейчас он говорит, что любит ее, а что будет, когда они вернутся домой?

— Нет, так я не согласна, — возразила она. — После неудачной попытки выйти замуж я не могу принимать решение под влиянием внешних факторов.

— Не можешь? — с изумлением произнес Рейн. Он почувствовал, что Тамара опять отдалялась от него.

— Это будет не совсем правильно. — Продолжая настаивать на своем, она повернулась на бок.

Тамара считала себя правой. Женитьба в Лас-Вегасе отнюдь не была мечтой ее жизни. Рейну хотелось, чтобы она приняла его предложение независимо от причин, побуждающих их к браку, однако у нее такого желания не было.

Рейн прижал ее к себе, но услышал тихий вздох Тамары.

— Спокойной ночи, Рейн.

— Спокойной ночи.