Посадив самолет, Мастерс отключил приборы, вылез из кресла пилота и прошел в салон. Тамара крепко спала. Довольный увиденным, он осторожно собрал багаж.

Пусть поспит еще немного, решил Рейн и покинул самолет. Его ожидал служащий небольшого безлюдного аэродрома. Вместе они перенесли багаж в стоящий неподалеку вертолет, на котором Рейну предстояло совершить последний отрезок пути.

Пора было вылетать, а Тамара все не просыпалась. Рейн слегка потряс ее за плечо, но она по-прежнему находилась в глубоком сне. Снотворное, видимо, еще продолжало действовать. Рейн наклонился, чтобы взять Тамару на руки.

Едва коснувшись ее, Рейн почувствовал, как его обдало волнующим ароматом. Он прижал к себе хрупкую фигурку и с трудом удержался от искушения окунуть свое лицо в шелковистые волосы Тамары. Упругие груди молодой женщины прижались к его груди, и похититель блаженно простонал. Ему так хотелось хоть какое-то время побыть с ней наедине, что он охотно согласился участвовать в этой авантюре. Когда она, сонная, доверчиво приникла к нему, мужчина понял, что его мучения, на которые он сам обрек себя, только начинаются. Рейн еще крепче обвил тонкую фигурку руками, и по его телу прошла теплая волна нежности и желания. Усилием воли он заставил себя двигаться к вертолету.

Когда Рейн пристегивал Тамару ремнями к кушетке, она открыла глаза и посмотрела на него затуманенным взором.

Проснулась она только тогда, когда шасси вертолета коснулось земли. Тамара поняла, что они наконец прибыли на место. Она решила, что проспала до вечера, но вскоре сообразила: машина приземлилась на небольшой вертолетной площадке, окруженной высокими соснами, почти не пропускавшими дневного света. Она услышала, что ее похититель отстегивает ремни и выбирается из вертолета, но теперь женщине стало безразлично, что он делает и куда направляется.

Внезапно Тамара ощутила, как обостренно она воспринимает окружающую обстановку, как все ее существо охватывает всепоглощающая волна паники. Она почувствовала знакомый запах деревьев и влажной листвы — это давало ей представление о том, куда они прибыли. Ночной кошмар, сказала себе Тамара. Она спит, и во сне ей явились страшные видения прошлого. События заканчивающегося дня лишили ее уверенности в себе, а мозг сыграл с ней злую шутку.

Невозможно, чтобы они прилетели в горы, чтобы она, Тамара, находилась сейчас на вершине горы. Она ущипнула себя за руку и убедилась, что ей это не снится. Тамара сильно испугалась. Однажды она уже прошла через жизнь в горах, оставившую жуткие воспоминания. Женщина не знала, достанет ли у нее сил бороться со старыми сомнениями и болью. Сражаться с горами она не сможет! Неужели кто-то намеренно пытался заставить ее снова пройти через все это?

Рейн открыл дверь вертолета и поставил ногу на ступеньку, чтобы помочь Тамаре. Он поднял руки и увидел ужас в ее глазах. Сердце сделало резкий скачок от необъяснимого щемящего чувства.

— Тамара? — Что могло вызвать у нее такой страх? Она молчала, продолжая смотреть на него, как будто он был воплощением дьявола. Тамара не хотела верить, что кто-то мог быть настолько жестоким, чтобы привезти ее в горы. Но этот кто-то находился рядом и вызывал у нее панический страх.

— Как ты мог? — прошептала она осипшим голосом.

Как он узнал о ее прошлом? Тамара была уверена, что ни один человек не мог проследить ее жизнь до того момента, когда она появилась на пороге дома Беннингтонов. Гарольд, Люсинда, даже Кэти не догадывались о страшной тайне ее жизни. Если Мастерс узнал ее, то не без помощи какой-то неземной силы.

— Откуда ты узнал? — с изумлением задала вопрос Тамара, когда Рейн, легко приподняв, поставил ее на землю.

Ему хотелось встряхнуть ее и потребовать объяснений, но Рейн видел, что она находится во власти неконтролируемого страха. Что могло так напугать Тамару?

— А что я узнал? — спросил он мягко.

— Где мы? Какие это горы? — Тамара ждала ответа с выражением ужаса и смятения на лице. Мастерс не хотел отвечать ей, боясь поставить под удар задуманный план.

— Разве это так важно?

Нет. Название гор не имело значения. Главное, что это были горы — место, которого надо бояться больше всего на свете. Тамара не знала, был ли ее похититель жестоким человеком, способен ли использовать против нее информацию, полученную каким-то непостижимым способом, или он ничего не знал об этом. Как бы то ни было, злой рок безжалостно настигал ее.

— Куда мы идем? — Тамара пыталась справиться с шоком и страхом, но все еще находилась под воздействием пугающего поворота событий.

— В нескольких сотнях ярдов отсюда у меня есть небольшая деревянная хижина, — разговаривая, Рейн внимательно следил за пленницей, двигавшейся как привидение. Что это? Запоздалая реакция на события в Сан-Антонио? — С тобой все в порядке?

Она не ответила, и Рейн, слегка отстранив спутницу, обошел ее и направился по узкой тропинке, ведущей к его горному жилищу. Неожиданно возникла мысль, что Тамара страшится остаться с ним наедине, довериться ему. Каковы бы ни были причины, но она панически боится чего-то. Рейна встревожило то, как все это подействовало на него. Он не ждал, что Тамара будет смотреть на него с восторгом или благоговением, но его глубоко задело, что он вызывал у нее неподдельный ужас.

Они медленно продвигались по тропинке, ведущей вверх по склону горы. Нервы Тамары были напряжены. Холод и мрак угнетали ее. Физически Тамара могла справиться с окружающей природой, но сможет ли она пережить новую эмоциональную травму, которая неминуемо случится, когда она предпримет попытку убежать с горы, на которую ее привез Рейн?

Тропинка пролегала по местности, поросшей густым кустарником и старыми деревьями. Большую часть пути Рейн шел впереди, потом взял Тамару за руку. Наконец они оказались возле хижины, построенной на подковообразной горе.

Рейна беспокоило напряженное состояние гостьи. Он еще больше заволновался, приглядевшись к ней. Женщина была в шоке. Рейну хотелось поскорее впустить ее в хижину и дать возможность отдохнуть. Тамара поймет, что он не собирается причинять ей вред, и успокоится.

— Ты продрогла. — Рейн попытался разрядить напряженную атмосферу. — Сейчас отдохнешь и почувствуешь себя лучше.

Отперев дверь, он обернулся, чтобы помочь Тамаре войти, но она словно приросла к месту. Женщина смотрела на дверь хижины полными ужаса глазами. Испугавшись, что она потеряет сознание, Рейн быстро обхватил ее талию руками.

— Ты не должна бояться меня.

Тамара по-прежнему не реагировала. Но когда надо было переступить порог хижины, она руками и ногами зацепилась за внешнюю сторону дверной рамы, не желая входить.

Стоявший позади нее Рейн не ожидал такой быстрой и сильной реакции со стороны Тамары. Он пытался оторвать пленницу от двери, но каждый раз, когда ему удавалось ослабить ее хватку, она сопротивлялась с еще большим упорством.

— Прошу тебя, веди себя разумно и прекрати эту бессмысленную борьбу. Ты можешь поранить себя, — прохрипел Рейн. — Я не собираюсь бросаться на тебя, когда мы войдем в хижину. Перестань упрямиться, тебе не грозит никакая опасность.

Его слова не производили ни малейшего впечатления на Тамару. Ее мертвенно-бледное лицо напоминало маску. Тамара смотрела на него с непонятной ему мрачной решимостью.

— Как только ты войдешь внутрь и отдохнешь, сразу почувствуешь себя лучше. — Уговорами он пытался заставить ее отказаться от сопротивления.

— Нет! — Тамара еще крепче ухватилась за дверной косяк.

Рейн отбросил тактику уговоров и умасливания. Он просто приподнял женщину и перебросил ее тело через свое плечо. Но когда он попытался переступить через порог, Тамара снова зацепилась руками за раму. После долгих усилий Рейн почти преуспел в попытке протащить ее внутрь хижины, но Тамара начала исступленно, с неистовой силой брыкаться и вопить, молотить кулаками по его спине и биться о него.

Отражая ее яростные удары, Рейн отступил, споткнулся, потерял равновесие и упал, увлекая свою ношу за собой. Он лежал на спине, а та колотила его кулаками, метя в лицо и грудь.

Она боролась, как дикая кошка, с яростью вырываясь и царапаясь. Он понял, что не сможет утихомирить ее словами — она пропускала их мимо ушей, — и решил, что единственный способ ее успокоить — это продолжать схватку до тех пор, пока женщина не выбьется из сил.

Тамаре удалось ударить его по щеке, и Рейн застонал от боли. Он повернулся на бок и подмял Тамару под себя, прижав к земле руками ее грозные кулаки. Рейн почти достиг цели, но тут она вывернулась и нанесла удар коленом в опасной близости от паха. Рейн невольно соскользнул с нее, и она, освободившись от ненавистных пут, отползла от своего мучителя.

Но Рейн ухитрился снова схватить пленницу и пресечь ее побег. Борьба, казалось, не только не ослабевала, но становилась все более ожесточенной. Прошло довольно много времени, прежде чем Рейн смог вновь подмять хрупкую, но сильную фигурку Тамары под свое мощное, тяжелое тело. Он крепко прижимал ее руки к земле, а его мускулистые бедра сдерживали своим весом ее попытки пустить в ход ноги. Оба тяжело и отрывисто дышали, глядя друг на друга.

Он понимал, что Тамара возобновит сопротивление, стоит лишь ослабить хватку. Ему еще не приходилось сражаться с женщиной, да и мужчин, сопротивлявшихся так неистово, он тоже не встречал. Его первоначальное мнение о Тамаре Беннингтон как женщине, лишенной эмоциональной глубины, полетело ко всем чертям. Эта привлекательная особа была переполнена страстью и силой духа, обладала железной хваткой.

Рейн решил действовать быстро и дерзко, воспользовавшись моментом, пока Тамара пыталась восстановить дыхание. Он стремительно выпрямился и, подняв противницу рывком с земли, снова перекинул через плечо.

— Я не пойду туда! — прохрипела женщина, возобновив яростные удары кулаками по широкой спине Рейна.

Она снова зацепилась руками за дверной косяк, когда Рейн пытался пройти внутрь помещения, но на сей раз у нее не хватило сил, чтобы противостоять превосходящей мужской мощи.

Войдя в хижину, он почувствовал, как тело Тамары обмякло в его руках. Рейн отнес ее в комнату и бережно опустил на кровать. Он был потрясен: она лишилась сознания!

Присев на край постели, он убрал с лица Тамары спутавшиеся пряди волос и внимательно посмотрел на нее. Кожа была влажной и слегка порозовевшей от борьбы. К утру на теле женщины появится много синяков. Какого черта она так яростно боролась с ним?

Сейчас ее лицо казалось умиротворенным, хотя и уставшим. Рейн не смог удержаться и коснулся пальцем нежной кожи, после чего слегка похлопал Тамару по щеке, стараясь привести в чувство. Он просто отказывался верить, что та боялась именно его. Конечно, он огромный и страшный, но утром она не реагировала на него так враждебно. Откуда этот панический страх? Может быть, Тамара решила, что он собирается изнасиловать ее в хижине?

Открыв глаза, молодая женщина встретилась с пристальным взглядом Рейна. Она заметила, что он чем-то обеспокоен, и сообразила, что лежит на кровати, а он сидит рядом.

— Что произошло? — спросила Тамара, вспомнив их борьбу и то, как осторожно Рейн старался ее утихомирить.

— Ты потеряла сознание, — ответил он.

— Я ни разу в жизни не падала в обморок! — возмутилась Тамара. Попытавшись сесть, она застонала от боли в мышцах. — Это ты, наверное, нанес удар, лишивший меня сознания!

В комнате раздался низкий, хриплый смех Рейна. Тамара ощутила приятную дрожь во всем теле. Его смех доставил ей удовольствие. Если бы она не контролировала себя, то Рейн Мастерс, чего доброго, понравился бы ей слишком сильно.

Тамара инстинктивно чувствовала, что Рейн не тот тип мужчины, с которым она могла бы поддерживать платонические отношения. Он был человеком сильных эмоций и желаний. Женщина должна любить его, быть преданной ему всем сердцем, но Тамара не обладала эмоциональной раскованностью. Она все время была бы начеку, боясь выдать свои чувства, дать возможность порывам страсти вырваться наружу.

— Нет, я тут ни при чем, хотя соблазн был большой, — признался Рейн, почувствовав огромное облегчение от иронии, прозвучавшей в ее обвинении. — Я думаю, твой мозг решил дать тебе возможность снять напряжение.

— Напряжение, — повторила Тамара, вспомнив о причине своей паники. Он пытался затащить ее в темную хижину. В эту хижину, подумала она мрачно, оглядываясь вокруг и страшась приступа клаустрофобии.

— Здесь темно и душно, — прошептала гостья, пытаясь справиться со своим страхом.

Рейна озадачила внезапная перемена в ее настроении. Он протянул руку за спиной Тамары и нажал на кнопку. Огромная дубовая панель на потолке медленно открылась, впустив в хижину свет предзакатного солнца. Испытывая невероятное облегчение при виде желто-розовых солнечных лучей, Тамара постепенно успокаивалась. Она убеждала себя, что ее страхи совершенно необоснованны, и пыталась сбросить тяжелый груз воспоминаний о другой хижине в горах — маленькой и темной.

Тамара заметила, что Рейн внимательно смотрит на нее, и автоматически подняла руки, чтобы поправить растрепавшиеся волосы. Она знала, что похожа сейчас на взъерошенную курицу, и стала быстро одергивать тенниску, но тут же обругала себя за эту глупость. Почему она должна беспокоиться о своей внешности в присутствии этого человека? Ее держат здесь против воли, в ее похищении виноват Рейн. Он ей даже не нравится!

— Что дальше? — спросила Тамара раздраженно, оглядывая огромную комнату, служившую одновременно спальней и гостиной.

Естественное освещение помещения подчеркивало его простоту, в то же время здесь находились дорогая современная мебель и даже предметы роскоши. Пол из крашеных досок покрывали яркие коврики. Красивый камин протянулся во всю ширину стены.

Здесь не было ни телевизора, ни приемника, зато в углу стояла новейшая стереосистема, свидетельствующая о наличии в хижине электричества. Софа, маленький диванчик и кресло были покрыты бархатом оранжево-коричнево-золотистых тонов. Все в комнате, включая огромное кожаное кресло, было предназначено для крупного мужчины, который сидел на кровати рядом с ней.

— Мне надо проверить электрогенератор и водяной насос, — произнес Рейн, держась на безопасном расстоянии от своей очаровательной пленницы. — После этого мы сможем поужинать.

— А мне что прикажешь делать? — рявкнула Тамара. — Меня не обучали манерам поведения похищенной пленницы.

Рейн подавил улыбку.

— Ты можешь осмотреть окрестности. — Он хотел, чтобы Тамара привыкла к этому месту и почувствовала себя в безопасности. — Только не уходи далеко от дома. Это рискованно. — Он боялся, что к ней вернется страх, и в то же время опасался, как бы она ни натворила глупостей.

Направляясь к двери, Рейн не заметил, что глаза Тамары загорелись вызовом. Она выросла в горах и не боялась дикой природы. Ее пугала только изоляция.

Девять лет назад Тамара с трудом пробиралась по горным тропам, спускаясь вниз с четырехлетней сестренкой на руках. Позже ей никогда не приходило в голову, что придется когда-нибудь вновь проделать этот мучительный путь. Но Тамара знала, что способна повторить его, если окажется в безвыходной ситуации. Неважно, в каком месте они находятся, — дорога, которая выводит с гор, всегда идет вниз.

Услышав звук закрывающейся двери, Тамара встала с кровати и последовала за Рейном. Она испытала удивление и восторг, попав на заднюю половину хижины и обнаружив достаточно большое помещение, поделенное на кухню и ванную.

Кухня, оборудованная современной бытовой техникой, сверкала блестящими поверхностями. Ничего общего с жалкой горной хибарой ее детства! Столовый гарнитур явно сделан вручную по индивидуальному проекту из прочного дерева. Пол выложен белоснежной плиткой. Стены ярко-желтые. На окнах разноцветные веселые занавески. Ванная тоже сверкала хромом. Ее оборудование свидетельствовало о наличии в хижине водопровода и канализации. Тамара была поражена тем, что все это существует в местности, затерянной далеко в горах. В доме ее родителей не было даже элементарных удобств. Наверное, хижина Рейна расположена недалеко от современного поселения.

Женщина ходила по кухне, дотрагиваясь до всего руками. Современная плита с микроволновой печью, посудомоечная машина, холодильник, морозильная камера… В холодильнике гостья обнаружила большой запас продуктов. Кухонные шкафы были забиты банками, пакетами со специями, кондитерскими полуфабрикатами. Интересно, подумала Тамара, сколько времени ей придется наслаждаться запасами этой провизии, и тут же решила — недолго. Тем не менее она постарается получить удовольствие от всего этого.

Снаружи раздался шум, и женщина вышла через кухонную дверь посмотреть, чем занимается Рейн. Ее ожидал еще один сюрприз: во всю длину хижины тянулась застекленная веранда. Солнечные лучи, проходящие через ветви деревьев, заливали ее теплым светом. Мебель из дуба, отделанная мягким плюшем, большие подушки на диване создавали атмосферу уюта и комфорта.

Все в хижине располагало к отдыху. Но Тамара не должна попасться на крючок. Ей надо сосредоточиться на плане побега. У нее вовсе не было желания провести четыре недели в плену.

Хозяин что-то делал в небольшом сарае, где находились электрогенератор и водяной насос. Ее похитителю, казалось, была хорошо знакома любая работа, и Тамара подумала, что он вполне мог принимать участие в оформлении интерьера хижины. Похоже, Рейн был разносторонне одаренной личностью.

А как насчет похищений? Пока он преуспел в этом деле, но создается впечатление, что не забивает голову мыслями о побеге пленницы. Тамара надеялась, что он и впредь будет доверять ей.

При первой же возможности, как только Рейн отпустит ее от себя на достаточно большое расстояние, она убежит. За кухней росло несколько высоких деревьев. Забравшись на одно из них, она определит, в каком направлении следует бежать. По расположению солнца Тамара поняла, что для осуществления задуманного у нее совсем мало времени.

Выйдя из сарая, Рейн направился в хижину. На веранде он заметил Тамару, стоящую в дверях кухни. После их ожесточенной схватки она была в смятой одежде. Глаза ее вновь стали ясными, но настороженность в них сохранилась. Тамара казалась ему все более привлекательной и желанной.

— Хочешь поесть? — Он изучающе поглядывал на нее.

Жертва уставилась на похитителя таким же твердым взглядом, но сейчас, обрадовался он, не выглядела напуганной.

— Да, — ответила Тамара. Она забыла, когда ела в последний раз, а ведь ей потребуется много сил для побега.

— Ты осмотрела содержимое холодильника? — спросил Рейн, проходя мимо нее в ванную. Он вел себя так, будто они были давними друзьями.

— Я видела там ветчину и сыр. — Тамара решила принять его линию поведения: если Рейн делает вид, что в этой ситуации нет ничего странного, то она может изобразить из себя покорную пленницу на какое-то — очень короткое — время.

— В холодильнике есть хлеб, можно разогреть его в микроволновке, — сказал Рейн, вытирая ветошью руки.

— Мне надо вымыться, — заявила Тамара, уныло разглядывая свою грязную одежду, которая собрала с пола все, что можно, когда пленница каталась по нему, как борец сумо.

Рейн вышел из ванной и галантно придержал дверь, приглашая Тамару войти. Ему нравилось наблюдать за ее движениями.

Попав в ванную, Тамара воспользовалась всем, что оказалось в ее распоряжении: душистым мылом, новой щеткой для волос, мягкими махровыми полотенцами. Одно их них она использовала для чистки своей одежды. Тамара слышала легкие шаги Рейна в кухне. Интересно, подумала она, он все делает с такой легкостью и непринужденностью?

— Пиво, коку или чистую горную воду? — предложил Рейн, когда Тамара вышла из ванной. Он уже приготовил ужин, накрыл обеденный стол и наливал пенящееся пиво в один из стаканов.

Тамару начинала раздражать его предупредительность. Ведь она считала, что он обыкновенный эгоист, который привык к тому, что все скачут вокруг него на задних лапках.

— Простую воду, пожалуйста, — произнесла Тамара, проходя мимо него и усаживаясь за стол. Рейн устроился напротив. Они сразу же встретились взглядами, и между ними возникло сексуальное напряжение. Тамара ощущала кожей его близкое присутствие. Проглотив комок, она сделала над собой усилие и сбросила это ощущение. Она не позволит себе увлечься этим человеком!

Надо просто не обращать на него внимания, подумала Тамара. Рейн, казалось, придерживался того же мнения. Они поужинали в полном молчании, убрали со стола. Рейн хотел включить посудомоечную машину, но Тамара остановила его.

— Я сама вымою посуду, — сказала она, заполняя раковину водой. Тамара молила Бога, чтобы Рейн ушел из кухни: светлое время дня было на исходе.

Он подозрительно посмотрел на женщину, но она сосредоточенно мыла посуду. Ему хотелось верить, что она смирилась со своим положением пленницы, но он все-таки не доверял ей, чувствуя, что борьба не окончена. Ему не улыбалась новая схватка приближающейся ночью. Тамара все больше овладевала его мыслями. Он уже мечтал о том, чтобы заняться с ней любовью. Если она опять набросится на него, как сегодня днем, ему, возможно, не удастся справиться со своим темпераментом.

— Схожу за чемоданами, — сказал Рейн. — Вернусь до наступления темноты. Лучше оставайся в хижине. Никогда не знаешь, что может случиться в лесу в темное время суток.

Рейн надеялся, что это предупреждение охладит ее пыл и Тамара с нетерпением будет ждать его возвращения. Ага, когда рак на горе свистнет! Он усмехнулся.

Тамара тоже усмехнулась. Единственное дикое животное, которое может поджидать ее в засаде, это ее похититель. Она знала, что в горах водятся дикие звери, но не собиралась нарываться на них и тем более их тревожить.

Как только за Рейном закрылась дверь, она подбежала к окну. Когда его высокая фигура скрылась из виду, Тамара выскользнула из хижины через дверь веранды. Уже начало темнеть, но она хорошо различала пригорок, на котором росли деревья, примеченные ею днем. Она выбрала самое высокое из них с сухими ветвями. Их можно использовать в качестве ступенек.

Прошло немало лет с той поры, когда Тамара в последний раз взбиралась на дерево, и сейчас ей было нелегко. Но, добравшись до веток повыше, она могла видеть на мили вперед, даже в сгущающихся сумерках.

Хижина Рейна располагалась на вершине горы. Склоны ее были покрыты густым лесом. Тамара заметила вдали равнины, которые могли быть заселены людьми. Ближайшая из них, по ее подсчетам, лежала в пяти-шести милях от хижины, однако в действительности это расстояние могло составить и 10–15 миль.

Путь предстоял долгий и нелегкий, но у нее не было выбора. Ей придется преодолеть страх темноты и опасностей густого леса. Тамара была полна решимости выбраться отсюда. Она не могла связаться с Крольдом из-за отсутствия телефона; придется воспользоваться другими средствами. Физически ей не справиться с Мастерсом, но она все равно одолеет его.

Спускаться с дерева было гораздо труднее, чем карабкаться наверх; на это ушло больше времени, чем она рассчитывала. Тамара тихо ругнулась, скользнув ногой по грубому стволу дерева. Она ахнула, когда поняла, что падает. Из груди вырвался сдавленный крик, но почти у самой земли ее подхватили крепкие мужские руки. Ей не надо было гадать, чтобы узнать, кому принадлежит мощное, сильное тело, к которому она оказалась прижата. Тамара даже не пыталась сопротивляться, когда Рейн медленно повернул к себе ее перепуганное лицо.