Мы быстро шагаем по коридору. В окнах видны полицейские машины во дворе цирка. Их там как минимум десяток, если не больше.

— Вон там мой фургон, — шепчет Джек. — Еще несколько секунд, и мы в нем.

Мы ускоряем шаг, практически переходим на бег.

Внезапно входная дверь, к которой мы направляемся, распахивается, и навстречу выбегают трое полицейских. Двое мчатся мимо, даже не взглянув на нас, однако один останавливается.

— Все в порядке, Джек? — спрашивает он и смотрит на меня. Я борюсь с желанием убежать, но все же поднимаю голову. Заставляю себя улыбнуться ему. На вид он вполне дружелюбный — кивает мне, хлопает Джека по спине и смеется.

— Ты спешишь не в ту сторону. Всех уже позвали на летучку.

— Неужели? — притворно удивляется Джек. — Мне велели проверить все здесь.

— Нет. Было же ясно сказано: всем отставить предыдущие приказы и бегом к начальству.

Он снова смотрит на меня.

— Что-то я тебя не припомню. Ты новичок?

— Это Джон, он кадет, — быстро отвечает Джек. — Парень первый день на дежурстве, и надо же случиться этой катавасии.

— Зато не скучно, — снова смеется полицейский. — Ничего, Джек присмотрит за тобой. Кто знает, вдруг тебе сегодня повезет и ты даже пристрелишь пару-тройку Отбросов!

Мы хохочем вместе с ним.

— Пойдемте быстрее, к начальству лучше не опаздывать.

С этими словами он бежит дальше.

Я смотрю на Джека. Его рука тянется к кобуре. Он вытаскивает пистолет, вскидывает его и целится. Он собирается выстрелить в того парня. Из-за меня он сейчас застрелит человека.

Я хочу остановить его.

Я хочу сказать, чтобы он поскорее это сделал.

Дверь снова распахивается. Джек быстро опускает руку. Вбегают еще четверо полицейских. Тот, другой, оборачивается.

— Пойдемте, — поторапливает он, — чего ждете?

— Мы скоро.

Джек поворачивается ко мне:

— Пойдем.

У нас нет другого выхода. Решение принято за нас. Мы удаляемся от полицейских машин, прочь от безопасности, но зато, быть может, подбираемся ближе к Хошико.