Винни сидела на скамейке в цирковом шатре. В руке она держала открытку из цирка Томбеллини, которая три дня назад упала на коврик у двери. Винни внимательно её рассматривала. На заднем плане чёрно-белой открытки просматривались зрители – вскочив на ноги, они громко хлопали в ладоши. Великолепный тигр не мог быть никем иным, кроме Руджу, а темноволосого мальчика рядом с ним тоже нетрудно было узнать, несмотря на прошедшие годы.
Берти Томбеллини, в своём щегольском жилете, выметал опилки из проходов, закатав рукава рубашки. Прошло несколько минут, прежде чем он заметил в зале Винни. Он распрямился, потёр спину.
– Винни! – Берти улыбнулся, проведя рукой по волосам, теперь снежно-белым. – Рад тебя видеть. Вот, подметаю, готовлюсь к вечернему представлению. – Он заметил, как девочка торопливо прячет в карман открытку. – Погоди, что это там у тебя?
Винни вытащила открытку и смущённо улыбнулась.
– А, синьорина Пеппер, вы так просто не отстанете! – Берти вздохнул. Потом подошёл к ней, покачивая головой, сел на скамейку. – Вы ведь хотите узнать, почему на открытке у нас тигр, хотя животные в цирке Томбеллини и не выступают?
Винни кивнула.
Берти взял у девочки открытку и долго смотрел на неё.
– Я был совсем мальчиком, когда отец подарил мне маленького Руджу. Той зимой мы выступали в Индии. Крошечного тигрёнка нашли в джунглях, голодного и всеми брошенного. Он был таким маленьким, что помещался ко мне в карман. А глядя на него, и не подумаешь ведь, да?
Берти задумчиво погладил открытку пальцем.
– Он вырос огромным – потому что никто не отказывал ему в любви, терпении и спагетти. И вот однажды папа сказал: «Берти, тигру место на воле, а не среди людей. Руджу пора домой». И отправил его обратно в дикие джунгли. Он поступил правильно, но я очень грустил. И вдруг – представь себе! – утром оказалось, что Руджу сидит под дверью шатра и просит дать ему спагетти! – Берти усмехнулся. – Папа в конце концов сдался. Тревожиться ему было не о чем: Руджу прекрасно знал, где его дом. Он стал членом семьи Томбеллини, мы с ним придумали собственный номер: «Мальчик и Могучий Раджа». Мы были друзьями по манежу и часто играли вместе.
Шли годы, мы объехали весь мир – Австралия, Америка, Швеция, Китай, Гренландия – и везде выступали в переполненных залах. Руджу прославился: все полюбили Могучего Раджу, он же любил их. Я засовывал голову ему в пасть, и зрители сходили с ума! – Берти улыбнулся. – Знали бы они, что я это проделываю каждый вечер, когда чищу ему зубы. Руджу, конечно, давно уже не помещался ко мне в фургон, и в итоге мы поселились вместе в цирковом шатре, где он мог рычать, сколько вздумается, и чашки не падали с полок. Для зрителей он был свирепым и могучим Раджой, но на самом деле Руджу просто притворялся. – Берти достал бумажник и показал Винни фотографию с надписью: «С днём рождения!» На ней в свете свечей сияла довольная морда Руджу, на голове у него красовался бумажный колпачок, а с усов свисал серпантин. – Праздники ему страшно нравились, – вздохнул Берти. – Он был ласковый, как котёнок, и так никогда и не повзрослел. Ужасно любил слушать перед сном разные истории. Он был такой «пикколо гатто» – как это будет по-английски? Да, моей маленькой кошечкой.
Повисло долгое молчание – Берти прятал бумажник обратно в карман.
– А что было потом, Берти? – тихо спросила Винни, уже предчувствуя беду. – Что случилось с Руджу?
Глаза Берти будто заволокло дымкой.
– Пятьдесят лет назад, в самом центре Парижа, мы должны были давать представление в очень ненастный вечер. Шатёр шатало от ветра, лил дождь, но у нас в цирке говорят: представление должно продолжаться. Зрители собрались со всей Франции, чтобы посмотреть на Могучего Раджу, мы не могли их разочаровать.
Поначалу всё в тот вечер шло как обычно. Мы прыгали через горящие обручи, бросали и ловили предметы, гонялись друг за другом по манежу. Все кричали и хлопали, но тут прожекторы замигали и вдруг погасли, в шатре наступила полная темнота. Дизастро! Все закричали, я услышал громоподобный рык и ощутил на груди огромные лапы Руджу – он бросил меня через весь манеж. Раздался оглушительный треск.
– Мамочки! – Винни зажала рот ладошками.
– Когда свет зажёгся снова, я сразу же увидел две вещи. Во-первых, огромный тяжеленный софит, который рухнул на манеж из-под купола, прямо на то место, где раньше стоял я. А во-вторых… – Берти осёкся, вытер глаза. – А во-вторых, Руджу, безжизненно лежавшего на опилках. – Берти обернулся к Винни, в глазах его стояли слёзы. – Он прекрасно видел в темноте и, судя по всему, сообразил, что софит упадёт прямо на меня. Милый мой Руджу спас мне жизнь, а у меня даже не было возможности его поблагодарить.
Берти встал и собрался уходить.
– Вот поэтому, Винни Пеппер, в цирке Томбеллини и нет животных. Руджу был нашим первым, и последним, цирковым тигром. Ни один другой зверь не заменит его в моём сердце. Да и никто другой тоже. Он был моим самым лучшим другом. Глупо, наверное, печатать его изображение на открытках, но ведь только так он может жить вечно.
– Берти, какая грустная история! Вы, наверное, страшно по нему скучаете.
– Да, Винни Пеппер. Страшно. – Берти промокнул глаза платком. – Без него жизнь стала совсем другой.
Берти вытащил из жилетного кармана красивые золотые часы, щёлкнул крышкой. Винни увидела, что на циферблате нарисована морда Руджу, а стрелки сделаны в форме усов.
– Я заказал их в Вене на день его рождения. Смотрю – и думаю о нём, о том, как нам было хорошо вместе.
Берти прочистил горло и высморкался.
– Столько всего нужно сделать перед представлением, – проговорил он, захлопывая крышку часов и засовывая их обратно в карман. – Бессмысленно вспоминать прошлое. Ничего уже не изменишь. Что случилось, то случилось. До свидания, Винни.
Берти исчез за кулисами, за бархатным занавесом в серебряных звёздах. Винни перевела взгляд на Руджу, который слушал из-под скамьи, положив голову на лапы. Всё это было ужасно – не передать. Неудивительно, что у обоих разбито сердце.
И тут в шатёр вдруг ворвались остальные Любимцы, бодрые и весёлые, – и печаль лопнула как воздушный шарик.
– Вы чего тут такие кислые? – воскликнул Валентин, глядя на Винни и Руджу.
– Во-во! – пропищал Орландо, целуя Руджу в лоб. – Задирай нос! А то ишь какой несчастненький! Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! – Он засунул голову Руджу в ухо и завопил: – А я обезьянка умнющая!
Мартин всё ещё переживал из-за своих припрятанных пряников. Он угрюмо ворошил лапой опилки.
– Да уж, – пробормотал он. – Похоже, случилось что-то очень хорошее.
– Вы только подумайте! – протрубил Габриэль, не выдержав паузы. – МЫ ДОБЫЛИ ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЁРТУЮ СТРАНИЦУ!
Руджу медленно отнял лапы от морды, глаза у него расширились от удивления.
– Что? Правда? Вы нашли нужную страницу? Восемьдесят четвёртую? Да неужели? – Он подпрыгнул в воздух. – Вот здорово! Красота! И что там написано?
Радостно виляя хвостом, Живчик расправил страницу, прочистил горло и начал читать вслух:
– А, так вот оно что! – припомнила Винни, хлопнув себя по лбу. – Ну конечно – у меня же был ошейник Живчика, тот, с тыквочками!
Усы у Руджу обвисли, пасть открылась.
– А там точно сказано «только в Старкроссе»? Потому что цирк утром уезжает.
– Не переживай, Руджу, мы всё проделаем прямо сегодня, после представления! – пролаял Живчик. – Но сперва самое главное. Подумай-ка, какой предмет связывает тебя с Берти?
Винни с Руджу переглянулись, и глаза у них засияли, точно фонари. Они прекрасно знали, что это может быть.