В тот день народу в Старкроссе было даже больше обычного. Две диковинки разом – «Око Мумбая» и цирк: работы у Винни и Любимцев было хоть отбавляй. Да, вечером их ждало очень важное дело, но о нём некогда было даже подумать.
Винни весь день не покладая рук трудилась в сувенирной лавке («Всем по шапке»), наполняя пакеты товаром и выдавая посетителям значки. Здесь продавалось всё, что могли бы увезти туристы с собой на память о Старкроссе: карандаши, ластики, блокноты, заводные зубы, липучие браслеты и, понятное дело, кольца-хамелеоны. Были тут милые шляпки, сборник кулинарных рецептов «Перекус по-пиратски», книги, открытки, точилки и кольца для ключей. Были плакаты, на которых Старкросс выглядел сущим домом с привидениями и футболки с надписями «Наше вам с кисточкой» и «Сам ты шляпа». Касса звякала непрестанно.
Очередь из желающих посмотреть на «Око Мумбая» выстроилась через весь вестибюль. Призраки старательно донимали посетителей: щекотали малышей, ерошили взрослым волосы, выпускали облака вони, а заодно время от времени проверяли, как там «Око Мумбая», и выискивали в толпе Сороку Мак-Кракена. Словом, трудились как пчёлки.
Раз в час леди Пеппер ударяла в гонг, и очередь продвигалась в сторону зала «Особенно обалденные шляпы», где лорд Пеппер держал речь перед посетителями, стоявшими с открытыми ртами.
– Добро пожаловать на выставку «Не прошляпь наши шляпы»! Мы тут вас точно не околпачим, ха-ха-ха! Как вам известно, главный экспонат этого зала – «Око Мумбая», рубин в 56 карат, украшающий уникальный тюрбан. «Око Мумбая» уже успело объехать мир, и мы гордимся тем, что оно оказалось в Старкроссе, пусть и всего на несколько дней.
Кто-то из посетителей поднял руку:
– А сколько этот рубин стоит?
Лорд Пеппер почесал в затылке.
– Ну, около семнадцати миллионов фунтов.
Зрители заохали и заахали, засверкали вспышки фотоаппаратов.
– А я читала в газете, что за этим знаменитым камнем охотится вор Сорока Мак-Кракен, – пропищала какая-то старушка из второго ряда. – Вы как следует охраняете эту драгоценность?
Лорд Пеппер постучал себя по носу.
– Это наш маленький здешний секрет, – ответил он и нервно вытер пот со лба.
Когда экскурсия закончилась, а вопросы иссякли, посетители послушно потянулись в соседний зал («Шляпы с интересными пятнами»), смеясь и болтая по дороге. Только один человек остался взглянуть на камень попристальнее – та самая старушка, которая спрашивала про охрану. На ней была эмалевая брошь в форме циркового шатра, а из сумки торчал журнал «Цирковые новости».
– Ничего себе сокровище, а? – воспитанно поддержал беседу лорд Пеппер, указывая рукой на стеклянный ларец.
Старушка кивнула, развернула карамельку, засунула в рот и принялась гонять её между вставными челюстями. Потом поправила очки на носу.
– Не могу не сказать, лорд Пеппер, что провела в Старкроссе просто замечательный день. Я глазам своим не поверила, когда прочитала, что смогу увидеть две своих любимых вещи разом: и цирк, и «Око Мумбая». – Она взяла лорда за руку, погладила её. – Дорогой вы мой, у меня все мечты сбылись. Порадовали вы пожилую даму.
Лорд Пеппер от радости порозовел, как поросёнок, и повёл старушку в соседнюю комнату – она крепко прижимала к груди сумочку из крокодиловой кожи.
Довольная ухмылка отнимала у лорда все силы – в противном случае он бы заметил на сумочке монограмму из четырёх золотых букв: «С. Мак-К».