Лорд Сенедай не спеша разгуливал среди развалин университета, пока его воины готовились к маршу на юг. Сенедай знал, что юный маг будет говорить. Он прекрасно владел магией, но не выдержал пыток. Им повезло, что они нашли ослабленного болезнью мага в лечебнице. Остальных членов

Совета, старых упрямцев, он попросту казнил, другого способа избавиться от опасности не существовало. Всех, кроме Бар-раса. Ему опять удалось ускользнуть; в университете имелись глубокие подвалы — любой трус мог найти там убежище.

Но прежде чем покинуть Джулатсу, Сенедай сдержит свое обещание, найдет старого эльфа. И только после этого отправится вслед за Воронами — те обладают оружием, при помощи которого можно одержать победу в войне, пригласив в Балию драконов. Это оружие, согласно древней легенде, способно принести гибель людям запада. Он уже отправил птицу, чтобы предупредить Тессею.

— Баррас, где ты прячешься? — Сенедай шагал по двору вокруг Башни.

Его люди грабили университет; мостовые покраснели от крови магов. Тела валялись на бастионах, на земле под ногами и в древних залах, а граждане Джулатсы трепетали от страха под охраной его воинов возле южных ворот. Те, кто вновь оказался в плену после чудесного спасения со склада зерна, не выдержали жестоких испытаний и безутешно рыдали — не только женщины и дети, но и мужчины, что давало прекрасное представление о настроении выживших жителей Джулатсы. Они были раздавлены и окончательно покорились злой судьбе.

Храбрым воинам Джулатсы — тем немногим, кто уцелел, — было предоставлено право выбора: умереть смертью воина или стать рабами. Обычным жителям такой чести не предоставили. Им предстояло отстроить свой город для новых хозяев.

Сенедай остановился. Он получил ответ на свой вопрос. Башня.

Только Башня не пострадала от огня и атак висминцев. Наверняка оставшиеся в живых маги прячутся в катакомбах под Башней, рассчитывая, что висминцы боятся магии и не станут их там разыскивать. Они ошибались. Университет разгромлен, а Башня всего лишь еще одно здание, которое требует осмотра.

Сенедай улыбнулся своим мыслям. На практике, как свидетельствовали нетронутые камни, дело обстояло иначе. Солдаты боялись сил, заключенных в Башне, хотя понимали, что со смертью такого количества магов она потеряла существенную часть своего могущества.

Сенедай призвал полдюжины воинов и постарался вдохнуть в них уверенность.

— Университет принадлежит нам, — заявил он. — Все, кто прячется в Башне, напуганы. Следуйте за мной, и мы одержим окончательную победу.

Почти сразу же, как они вошли в Башню, им на плечи начала давить какая-то тяжесть. Стало трудно дышать, руки и ноги налились свинцом. Конечно, это только усилило сомнения сопровождавших его воинов, да и сам Сенедай с трудом шагал вперед.

Лорд висминцев опасался, что ему придется обыскивать всю Башню, чтобы найти Барраса, но он ошибся. Обогнули центральную колонну, Сенедай услышал доносящиеся снизу голоса, которые что-то бормотали.

Он повел своих воинов вниз по лестнице, идущей вдоль внешней стены. Внизу перед дверью стоял человек. Сенедай сразу его узнал. Обнажив меч, лорд висминцев решительно направился к врагу.

— А вот и последняя линия обороны, жаль только, что она состоит из выжившего из ума старика, — презрительно бросил Сенедай.

— Который двенадцать дней отражал атаки твоих безмозглых трусливых орд, — спокойно ответил генерал Кард. — Теперь я лично позабочусь о том, чтобы твой путь закончился здесь. — Кард также обнажил меч, но не атаковал.

— Настало время для благородной капитуляции. Сражение закончено, — заявил Сенедай.

— Как мало ты знаешь. — Голоса за закрытой дверью стали громче, а потом одновременно смолкли; им на смену пришел один, сильный и уверенный. Голос Барраса.

— Уйди с дороги, иначе я тебя прикончу, — прорычал Сенедай.

— Что ж, валяй. — Кард бросился вперед, его меч сверкнул в свете факелов.

Он сделал быстрый выпад, однако усталость последних дней и возраст помешали ему, и Сенедай сумел парировать удар, ответив встречной атакой. Кард вовремя отступил. Воины Сенедая обошли своего командира с двух сторон, угрожающе подняв топоры. Карду удалось отбить первый удар, но второй топор ударил его в плечо, и генерал упал на колени.

Меч Карда со звоном упал на каменный пол, рука сжала плечо, из которого обильно текла кровь. Глаза генерала на мгновение закрылись, и он застонал от боли. Сенедай присел рядом с ним на корточки.

— Ты храбрый человек, генерал Кард. Не будь дураком. Тебе вовсе не обязательно умирать.

Кард покачал головой, но у него не осталось сил, чтобы поднять голову.

— Ты ошибаешься, — едва слышно прошептал он. — Смысл есть.

Повинуясь приказу Сенедая, один из воинов отодвинул тело Карда в сторону. За закрытой дверью стало тихо. Башня слегка шевельнулась, воздух вдруг наполнился пылью.

— Дверь, — приказал Сенедай. — Быстро.

Дверь была заперта на замок, однако мощный удар сапога заставил ее распахнуться. В центре комнаты, полной книг и свитков, на коленях лицом друг к другу стояли шесть магов. И вновь Башня дрогнула, на сей раз ощутимо. Послышался звон бьющейся посуды. Жуткое предчувствие охватило висминцев. Воздух стал густым, было трудно двигаться и дышать.

Башня содрогнулась в третий раз, факелы попадали со стен, со всех сторон слышался звон бьющегося стекла и посуды. Висминцы едва держались на ногах; один из воинов упал и разбил голову о каменную стену; остальные обменялись встревоженными взглядами, облизывая пересохшие губы.

— Милорд… — в голосе воина слышались страх и мольба.

— Знаю, — сквозь сжатые зубы ответил Сенедай. Он посмотрел Баррасу прямо в глаза. Старый эльф улыбнулся.

— Ты можешь захватить наши здания и отнять у нас жизнь, но тебе никогда не получить наше Сердце.

— Твоя голова принадлежит мне, Баррас.

— Условия сделки изменились. Я предлагаю тебе покинуть Башню, пока она не стала твоей могилой. — Он поднял руки над головой и прокричал слова, смысла которых лорд висминцев не понял.

Башня покачнулась, свод рухнул, по потолку побежали глубокие трещины. На глазах у пораженного Сенедая комната, в которой на коленях стояли шестеро магов, начала опускаться. Застонало дерево, камни и кирпичи крошились в песок. Все вокруг дрожало.

— Уходи, Сенедай. Оставь в покое мой университет. Невидимая рука захлопнула дверь. Сенедай повернулся к напуганным до смерти воинам.

— Чего вы ждете? Бегите! Быстрее!

Словно в подтверждение его слов, вновь застонало дерево, посыпались камни — комната продолжала погружаться. Воины бросились бежать, Сенедай последовал за ними. Стены дрожали, воздух наполнился пылью, почти все факелы погасли, на лестнице стало темно.

Они выскочили на солнечный свет и присоединились к другим висминцам, которые, разинув рты, не сводили взглядов с раскачивающейся Башни. По поверхности здания змеились длинные трещины, в разные стороны полетели осколки камня.

И хотя у многих падение Башни Джулатсы вызвало страх, оно сопровождалось победными криками. Все пространство вокруг рухнувшей Башни заволокло пылью, повсюду валялись обломки стен и разбитого стекла.

Но когда ветер унес пыль и наступила тишина, Сенедай вернулся на командный пост, понимая, что падение Башни вовсе не означало конца магии Джулатсы.

Марш нигде не встречал сопротивления. Впереди скакала кавалерия Деррика, Блэксон и Гресси контролировали фланги. Отправив три тысячи воинов обратно в Гайернат, чтобы они привели в порядок и защищали порт, Деррик организовал свои силы, насчитывающие почти восемь тысяч солдат, в сотни, во главе каждой поставил капитана. Потом из сотен Деррик сформировал восемь полков, каждым полком командовал конный офицер.

Настроение в войсках царило приподнятое, люди были полны решимости идти в бой. Всем частям армии довелось принять участие в победоносных сражениях; им удалось удержать в своих руках порт Гайернат, Блэксон и Гресси сумели остановить силы врага, которые в четыре раза превосходили их численностью, а сам Деррик руководил захватом Парве, уничтожением обозов висминцев, кроме того, его солдаты сожгли множество судов противника.

Теперь с обороной и отдельными набегами покончено. Враг вошел в восточную Балию, и в войсках говорили об освобождении, а не о выживании. Через два часа армия вышла к холмам, окружавшим город Блэксон и замок. Командиры предполагали, что висминцы забаррикадировались в городе, подняв над его поврежденными стенами свои знамена. И ожидали, что в сердце врага появится страх, когда он увидит такую могучую армию.

Однако действительность оказалась иной. Город Блэксон был уничтожен, армию встречали лишь сгоревшие развалины. Ветер поднимал в воздух тучи пепла. От многочисленных улиц, зданий, лавок и гостиниц не осталось ровным счетом ничего. Как и от замка Блэксона, его родового гнезда. Лишь почерневшие груды камней. Солдаты тяжело вздыхали и отводили глаза.

Гресси соскочил с коня и молча встал рядом с Блэксоном, по щеке которого скатилась одинокая слеза. Сейчас не время для слов, нужно просто положить руку на плечо друга и поделиться с ним своей силой.

По мере того как войска поднимались на холм, тишина становилась все более удручающей. Люди Блэксона падали на колени, силы оставляли мужественных мужчин, их мечты о возвращении домой были развеяны навсегда. Города больше не существовало.

Барон с застывшим лицом смотрел на руины. Гресси прекрасно понимал, о чем сейчас размышляет его друг, в глазах которого постепенно закипал гнев. За их спинами молча ждала армия — жители Блэксона молчали опустошенные и ошеломленные, выходцы из Гайерната молчали из уважения к чужому горю.

Наконец барон Блэксон повернулся к солдатам.

— Я буду краток, — начал он, и его голос эхом прокатился по рядам. — Вы видите, что осталось от моего города. Висминцы его уничтожили. Вот почему мы должны преследовать висминцев, вот почему их необходимо остановить и навсегда изгнать с нашей земли. Да, я хочу отомстить, но еще мечтаю о том, чтобы больше никому не пришлось пережить то, что чувствую я и жители Блэксона.

А теперь нам пора в путь. Генерал, слово за вами.

Туман оставался таким же, каким его помнил Хирад. Он походил на искрящуюся на солнце пыль, но сегодня их нещадно поливал дождь и дул холодный ветер. Тусклый свет лишь усиливал ощущение неправильности, которое исходило от маны Септерна в разрыве между измерениями.

Впрочем, дело было не только в погоде. Перед развалинами дома Септерна стоял Стилиан и армия Протекторов.

В течение четырехдневного марша к дому Септерна настроение Безымянного Воителя менялось от решимости к неуверенности, сейчас же его охватило жестокое разочарование.

А когда Вороны приблизились к амбару, где он встретил свою смерть, Безымянный обменялся несколькими сердитыми репликами с Хирадом — близость Протекторов ему мешала.

— Забудь о том, что здесь произошло, — сказал Хирад. — Оставь за спиной.

— Ты не понимаешь. — Безымянный ткнул пальцем в сторону Протекторов. — Они знают. Они понимают, но ничего не могут сказать.

— А им стало бы легче, если бы они могли? — резко бросил Хирад.

— Да, демоны тебя побери, стало бы, — прорычал Безымянный. — Попытайся думать головой. Неужели ты не понимаешь, что я сейчас испытываю?

Хирад пожал плечами.

— Ты здесь, — сказал он. — Ты здесь, и я слышу твое дыхание. А под землей лежит другой. Больше никто не владеет твоей душой.

Безымянный вздрогнул, словно его ударили.

— Душой? Клянусь богами, твой язык доведет тебя до беды. Ты ничего не знаешь о моей душе. Но в одном ты прав: она должна быть вместе с моими предками. В мире. А не в чужом теле, которое не имеет ко мне никакого отношения. Вокруг все это… дерьмо! — Безымянный широко развел руки в стороны, включив в круг всех: Протекторов, дом Септерна и Воронов.

— Если хочешь уйти, тебя никто не держит, — сказал Хирад. — Брось своих лучших друзей. Я не стану тебя останавливать.

— Ради бога, Хирад, попытайся понять, что он хочет сказать, — вмешался Илкар, прежде чем Безымянный успел ответить. — Безымянный, тебе необходимо побыть одному. Амбар самое подходящее место. Хирад, нам нужно разобраться со Стилианом.

Хирад почувствовал, как его захлестывает гнев, однако сумел взять себя в руки. Илкар помрачнел. Безымянный кивнул Илкару, бросил испепеляющий взгляд на Хирада и направил свою лошадь в сторону амбара и могилы, которую ему лучше бы никогда не видеть.

— Хирад, нужно поговорить, — заявил Илкар.

— Сейчас?

— Если Денсер и Ирейн проведут переговоры со Стилианом от имени Воронов, то нам никто не будет мешать, верно? Хирад приподнял брови.

— Ты считаешь, что я не проявил понимания?

— Слишком мягко сказано, — проворчал Илкар. — Поезжай вслед за мной, Хирад Холодное Сердце. Мне нужно многое тебе сказать.

Безымянный Воитель соскочил с лошади задолго до того, как подъехал к амбару, и отпустил ее попастись.

Нахлынули воспоминания, сердце мучительно забилось в груди, в ушах шумело, а перед глазами плыли черные круги. Он представил, как его преследуют боевые псы — слюна сочится из разинутых пастей, глаза горят безумным огнем. И вновь ощутил, как меч входит в их плоть, горячее дыхание пса опять опалило лицо, и Безымянный вздрогнул от боли, когда клыки вонзились в плечо, а потом кровь хлынула из его разорванного горла.

Он схватился за шею рукой, перед глазами потемнело, как в тот страшный день, во рту возник вкус смерти, звуки вокруг стали стихать. Безымянный упал на колени, а потом рухнул вперед, вытянув правую руку. Он задыхался, на глазах выступили слезы. Потом он закашлялся, и его вырвало. Наконец Безымянному Воителю удалось оторвать левую руку от горла, и в глазах понемногу прояснилось. На руке не было крови.

Не было крови, не было собак и не было смерти. Он поднял голову, увидел тускло освещенный амбар, а потом его взгляд уперся в невысокий холмик чуть в стороне от двери.

— О боги, — прошептал он. — Уберегите меня от этого.

Но спасения не было. Все время, пока Безымянный жил и дышал, его тело лежало здесь.

Его снова вырвало, и он с отвращением сплюнул на землю.

— Почему вы не позволили мне умереть? — прорычал он, вскакивая на ноги.

Он ненавидел Зитеск, место, где прошла его юность, — именно там у него отняли смерть. И дали взамен чудовищно исковерканную жизнь под маской. Он проклинал город и его хозяев, проклинал магов, которые до сих пор сохраняли власть над другими несчастными чудовищами — его собратьями.

Каждый шаг к могиле давался ему с таким трудом, словно он шел по топкому болоту. Безымянный не спускал глаз с пыльного холмика, где виднелся лишь смутный отпечаток символа Воронов, выжженного на поверхности — и почти исчезнувшего за несколько недель упорной работы неослабевающего ветра.

И когда он наконец остановился, глядя на свою одинокую могилу, слезы хлынули по щекам, капая в пыль. Он опустился на колени и провел ладонями по камню, зная, что может коснуться собственных костей, увидеть собственное тело и лицо. Бросить внимательный взгляд на истинного Безымянного Воителя, чье тело лежало в этой могиле и куда стремилась его душа. Отдохнуть. На свободе.

Он глубоко вздохнул и закрыл глаза, положив обе руки на могилу. Голова опустилась на грудь.

— На север, восток, юг и запад. Ты ушел, но всегда останешься Вороном, и я всегда буду тебя помнить. Пожалей меня за то, что я еще дышу, а ты уже нет. — Он замолчал, ему больше не хотелось двигаться. Безымянный сознавал, что произнес мантру, обращаясь к лишенному души мешку с костями, однако находил в этом странное утешение.

Прошло довольно много времени, прежде чем Безымянный Воитель встал и отступил на два шага от могилы, а затем вернулся к дому Септерна. Перед ним стоял Протектор Сил, сзади выстроились остальные. Молчаливые ряды все понимающих и сочувствующих; их лица под масками оставались неподвижными, но разум протестовал — с Безымянным Воителем обошлись слишком жестоко.

Не в силах говорить, Сил положил руку на плечо Безымянного, слегка склонив голову. Мгновение Безымянный смотрел ему в глаза, потом перевел взгляд на остальных, и по его телу пробежала дрожь — от молчаливых воинов исходило ощущение огромной силы. Безымянный почувствовал на глазах слезы благодарности.

— Вы можете нарушить свои обязательства, — сказал он. — Но цена высока, поверьте мне. Боль разлуки почти невыносима. Я все еще чувствую вас, хотя и не могу быть рядом. Вам еще предстоит сделать выбор.

Безымянный Воитель прошел сквозь строй Протекторов, которые последовали за ним к дому Септерна. Он сделал свой выбор, но, повернувшись спиной к собственной могиле, обнаружил, что существует и другой путь, вот только хватит ли у него мужества, чтобы на него ступить…

Как всегда, ответ даст время.

— Вряд ли ты сумеешь прихватить с собой сотни Протекторов, — заявил Хирад.

Бывший лорд Горы категорически отказался показать магам тексты Септерна. Очевидно, Стилиан не сомневался, что рано или поздно сотворит необходимые заклинания самостоятельно. Хирад, как и остальные Вороны, понимал, что на стороне Стилиана сила.

— Хотел бы я знать, как ты мне помешаешь, — сказал Стилиан.

— Вопрос вовсе не во мне, — покачал головой Хирад. — Все дело в том, как поступят Кааны, когда ты появишься в их измерении. Им не нужны твои Протекторы, а драконы склонны уничтожать то, что им не требуется.

Стилиан сделал широкий жест рукой.

— Не так-то просто уничтожить почти пятьсот Протекторов.

Хирад посмотрел на него… и почувствовал, как на плечо легла рука Илкара. Он кивнул и сделал несколько глубоких вздохов, прежде чем ответить.

— Ты сам видел размеры Ша-Каана, Стилиан. И прекрасно понимаешь, что он может в одиночку расправиться с твоими Протекторами. Я просто пытаюсь сохранить им жизнь…

Протекторы зашевелились и медленно зашагали в сторону амбара во главе с Силом. Денсер и Стилиан, разинув рты, смотрели им вслед.

Сообразив, куда они направляются, Хирад усмехнулся.

— Боюсь, они перестали тебе подчиняться, — нарушил затянувшееся молчание Хирад.

— Вернитесь! — приказал Стилиан. — Немедленно! Сил, ты знаешь свой долг. Вернитесь, или возмездие станет для вас неизбежным.

— Не думаю, что ты выполнишь свое обещание, — спокойно проговорил Денсер.

— Прошу прощения? — Стилиан продолжал смотреть в спину Протекторам.

— Ты слышал, — ответил Денсер. — Это очень рассердит Безымянного Воителя. Сейчас ты совсем один. Они вернутся.

И маг оказался прав. Вскоре они возвратились с Безымянным во главе. На лице Воителя вновь появилась решимость.

— Я вижу, вы готовы отправиться в путь, — сказал он. — Стилиан, можешь взять с собой шесть Протекторов. Остальные будут охранять дом Септерна.

Челюсти Стилиана дернулись, но он не произнес ни звука. Его покрасневшее лицо пылало от ярости.

— От кого охранять? — спросил Хирад.

— Я могу?.. — К Стилиану наконец вернулся дар речи. — Клянусь кровью богов!.. Да кто ты такой, чтобы говорить мне о том, что я могу, а что не могу делать с моими Протекторами?

— Поймешь со временем, — коротко бросил Безымянный.

— Безымянный, от кого они должны охранять дом Септерна? — повторил Хирад.

— Скоро здесь будут висминцы, — ответил Безымянный. — Если они закроют вход в лабораторию, мы никогда не сможем вернуться назад.

— Но зачем им это? — спросил Илкар.

— Джулатса пала, — вдруг заговорил Сил, нарушив условия порабощения. — Висминцам все известно.

— Откуда ты знаешь? — резко спросил Илкар у Сила. — Я ничего не почувствовал.

В его голосе звучало отчаяние, глаза пристально всматривались в маску, пытаясь найти ответ, даже уши мага покраснели от охвативших его чувств.

— Не мудрено, — заявил Стилиан. — Твои маги один за другим погибли под ударами висминских мечей; однако можно предположить, что Сердце удалось спрятать. Впрочем, вам самим повезло. В конце концов вы покинете это измерение.

— Повезло? — сверкнул глазами Илкар. — Ублюдки уничтожили главный город Джулатсы!.. Денсер откашлялся.

— Стилиан выразился неудачно, но боюсь, что, по сути, он прав.

— Мы должны уходить, — вмешался Безымянный. — Сейчас же.

— Прежде я намерен узнать, откуда ему известно о падении Джулатсы, — возразил Илкар.

— Сил, ты можешь говорить свободно, — сказал Стилиан, которому тоже стало интересно.

Сил немного помолчал, словно обдумывая ответ. Потом он заговорил, коротко и четко формулируя мысль:

— Демоны ведут наблюдение. Когда мы становимся единым целым, мы можем чувствовать то, что они видят.

— Поразительно, — сказал Стилиан. — Не устаю удивляться побочным эффектам заклинания.

—  — Наслаждайся ими, пока у тебя есть время, — спокойно промолвил Безымянный. Лицо Воителя превратилось в зеркальное отражение масок его собратьев.

По лицу Стилиана скользнула кривая улыбка.

— Ты мне угрожаешь, Безымянный?

— Считай, что я дал тебе искренний совет.

— Ладно, — сказал Хирад. — Вам необходимо знать, что произойдет, когда мы войдем в разрыв.

Он предупредил их относительно боли при переносе, рассказал о разрушениях в измерении драконов, с которыми Вороны столкнулись во время поисков «Рассветного вора». Описал поведение восставших из праха мертвецов, тишину, царящую на небе, где плывут облака и сверкают молнии, поразительную высоту, из-за которой теряешь ориентацию, и платформы в небесах, стоящие на скалистых колоннах. И еще Хирад объяснил, что именно Казны виновны в разрушениях и что та же судьба ждет Балию, если Кааны допустят ошибку, или заклинание, когда они смогут его сформулировать, не закроет разрыв.

Наконец он напомнил некоторым, что они Вороны, и что, как ни странно, не только Балия, но и судьба драконов зависит от их успеха.

— А теперь, — сказал в заключение Хирад, — мы отправляемся в путь.

Но в развалинах дома Септерна им пришлось столкнуться с новой проблемой.

— Проклятие, что здесь случилось? — Илкар мрачно посмотрел на Стилиана — вход в лабораторию Септерна был открыт.

— Разве так было не всегда? — Казалось, Стилиан искренне удивлен.

— Нет, — коротко ответил Илкар. Он присел на корточки возле самой двери. Денсер устроился рядом, к ним тут же присоединилась Ирейн.

— Вряд ли это дело рук Стилиана, — прошептал Денсер.

— Так что же произошло? — спросила Ирейн. Илкар почесал в затылке.

— Тут может быть только одно объяснение. Действие заклинания Септерна прекратилось.

— Следствие разрыва? — поинтересовался Денсер. Илкар пожал плечами.

— А ты способен найти другое объяснение?

— Какая разница? — раздраженно спросил Безымянный. Маги повернулись к нему, явно недовольные тем, что их прервали. — Главное, теперь висминцы смогут войти в разрыв. Если они победят Протекторов, то последуют за нами.

— Этого допустить нельзя, — вмешался Хирад. — Даже могущественные драконы не помешают висминцам найти нас. Илкар поднялся на ноги и отряхнул колени.

— И что ты предлагаешь?

— Мы нуждаемся в подкреплении, — решительно заявил Хирад. — Других вариантов нет. Войска Деррика наверняка идут на север. — Он повернулся к Денсеру. — Денсер, постарайся войти с ними в контакт.

Черный маг вздохнул, но не стал спорить.

— Что им сказать?

Вороны стояли у разрыва в измерениях. Небо бурлило, впереди дымились развалины драконьего поселения, далеко внизу сверкали яростные красные молнии. Это был разрыв, через который до сих пор проходил только Денсер — тогда он вернулся объятый ужасом и бормотал что-то невнятное о драконах. Впрочем, Хирад не видел здесь ничего нового. Слияние с Ша-Кааном позволило ему самому заглянуть в измерение драконов, и он запомнил его с удивительной четкостью. Уже тогда, сообразил Хирад, он понял, что побывает здесь лично. И собственными глазами увидит кошмар, который преследовал его во снах.

Хирад повернулся к остальным — впереди стояли Вороны, чуть дальше — Стилиан с шестью Протекторами.

— Вы готовы? — На самом деле Хирад задавал этот вопрос только своим спутникам: Илкару, чье мужество после падения университета подтачивала тоска, и Стилиану, чья решимость посетить измерение драконов поколебалось во время короткого путешествия между разрывами.

Бывший лорд Горы коротко кивнул. Илкару удалось улыбнуться.

— Готов, насколько такое вообще возможно, — сказал он.

— Денсер? Ты ни о чем не хочешь нас предупредить?

— Будьте готовы к худшему. Здесь и раньше хватало неприятностей, сомневаюсь, что за прошедшее время что-то изменилось к лучшему.

На самом деле описание Денсера оказалось неверным. Он рассказывал о почерневшей земле, о небесах, где металось множество драконов, а воздух был полон огня… А через разрыв они попали внутрь пещеры, погруженной во мрак; лишь откуда-то из-за поворота лился мягкий серо-зеленый свет.

— Проклятие, где мы? — проворчал Денсер, отряхиваясь. — Очевидно, разрыв переместился.

— Не думаю, что такое могло произойти без вмешательства мага, — заметила Ирейн.

— Ну, этой проклятой скалы здесь раньше не было.

— У кого-нибудь есть факел? — Хирад улыбался.

— Зачем он тебе? — спросил Безымянный.

— Возможно, драконы нарисовали что-то на потолке…

— А ты шутник, Холодное Сердце, — рассердился Денсер. — Я доверяю тому, что видят мои глаза.

— Тогда, — заговорил Стилиан, в голосе которого слышалась спокойная уверенность, — эту пещеру построили.

Хирад искоса посмотрел на Стилиана, но прежде чем он успел ответить, в его сознании возник Ша-Каан.

— Добро пожаловать в мой мир, Хирад Холодное Сердце. Теперь ты сам увидишь, к чему привело ваше легкомыслие. Джата проводит вас.

Присутствие Ша-Каана быстро исчезло, и Хирад обнаружил, что смотрит в удивленное лицо Безымянного.

— С тобой все в порядке? Хирад кивнул.

— Приходил Ша-Каан. Он знает, что мы уже здесь…

Хирад замолчал, уловив движение впереди.

Какая-то тень перемещалась к свету. Вороны мгновенно построились: Хирад, Безымянный и Фрон машинально обнажили мечи и заняли центральную часть пещеры, Илкар, Денсер и Ирейн расположились сзади. Через мгновение Протекторы прикрыли фланги маленького отряда.

Перед ними возник невысокий человек в простой одежде, на боку которого висел меч в ножнах. Увидев готовых к бою воинов, он не испугался; напротив, на его бородатое лицо легла улыбка.

Хирад расслабился и опустил меч.

— Джата?

Мужчина кивнул.

— Хирад Холодное Сердце. Вороны, — Не вызывало сомнений, что он давно отвык от обычной речи.