— Дорогая, я уже дома!
Меган рассмеялась собственной шутке, швырнула портфель в угол и скинула с ног надоевшие туфли.
— Поосторожнее! — укоризненно воскликнула Рэйчел. — Это же туфли от Джимми Чуса!
— И что? Может быть, он хочет получить их обратно? — Меган положила ключи от машины на журнальный столик в прихожей и прошла в гостиную, где сняла пиджак и бросила его на диван.
Рэйчел взяла пиджак, бережно отряхнула его и повесила на спинку стула. Затем она села напротив Меган и нетерпеливо потребовала:
— Ну, давай рассказывай!
— Неужели я не имею права сначала чего-нибудь выпить? Вот так работаешь в поте лица, приносишь в дом деньги, а в ответ… — Меган рассмеялась. — Ладно, все прошло просто отлично! Давно я так не развлекалась!
Сестра застонала и закрыла лицо руками.
— Расслабься, я пошутила. Все в порядке. Никто ничего не заподозрил. Я привезла все, что ты просила. Теперь ты сможешь работать дома и не потеряешь свое место.
— Ты это серьезно?
— Ну я же вернулась! Если бы все пошло наперекосяк, то меня бы арестовали, или что-нибудь в этом роде. Не переживай. Когда мне нужно было перекинуться с кем-нибудь парой слов, я старалась говорить в нос и все время кашляла, но не очень сильно, чтобы не переиграть.
— Что ты хочешь этим сказать? Кого еще ты встретила?
Меган запнулась. Она не хотела упоминать о разговоре с Сэмом.
— Только эту секретаршу, которая спрашивала насчет музыкантов.
— Ребекку.
— Да, именно. Но, думаю, многие слышали, как я чихаю и кашляю. — Меган с удовлетворением отметила, что сестра успокоилась, и расслабленно откинулась на спинку кресла. — Ну, я жду!
— Ладно! — сдалась Рэйчел. — Ты просто молодец. Ты самая лучшая сестра на свете!
— Спасибо, но вообще-то я имела в виду, что жду, когда мне принесут чего-нибудь выпить. — Она вздохнула. — Надеюсь, Дэвид уже понял, на какой ужасной хозяйке собрался жениться.
Рэйчел засмеялась и исчезла на кухне.
— Пиво или яблочный сок? — крикнула она из-за стены.
— Пусть это будет сюрприз! — откликнулась Меган и принялась массировать уставшие ноги.
Рэйчел появилась с двумя бутылками пива и протянула одну из них сестре:
— За неисправимых близняшек Дин!
Меган чокнулась с ней и спросила себя, не пора ли рассказать сестре всю правду о встрече с Сэмом.
— Мне так понравилось у тебя в галерее, — сказала она. — Огромные залы, высокие потолки, старинные произведения искусства. Наверное, работать там жутко интересно — продумывать расположение экспонатов на выставке и все такое.
— Да, ты права. Обычно всем этим занимаемся мы с Джоном Форсайтом, но предстоящая выставка так важна для нас, что пришлось специально привлечь еще одного эксперта, который должен все подготовить.
Меган мысленно поздравила себя с тем, что удачно направила разговор в нужное русло.
— Правда? — сказала она вслух. И кто же этот редкий специалист?
— Сэм Харрисон, — пояснила Рэйчел.
— Какое красивое имя!
По выражению лица сестры Меган сразу поняла, что та почуяла неладное.
— Да не волнуйся ты! — уверила она Рэйчел. — Я же привезла твои вещи, значит, все в порядке.
— Ты уверена?
— Ну конечно! Я только одним глазком взглянула на выставку.
— Ты смотрела постоянную экспозицию?
— Нет, новую. Ту, которой ты сейчас занимаешься.
— Ты была на втором этаже? — ледяным тоном произнесла Рэйчел.
Меган кивнула:
— Думаю, это будет отличная выставка! Больше всего мне понравился тот черный кентавр. А еще картина с семью музами. Ну и, конечно, Клодель.
— Ты неисправима, — сказала Рэйчел. — Скажи, ты хоть раз в жизни пыталась немного умерить свое любопытство?
— Я быстро все посмотрела и ни с кем не разговаривала. Ну, почти ни с кем, кроме…
— Кроме кого?
— Кажется, это был как раз Сэм Харрисон. Такой высокий, с черными волосами и потрясающими карими глазами.
— Ты с ним говорила? Пожалуйста, Меган, скажи, что это был просто безобидный разговор о погоде!
— Да это и разговором — то назвать трудно. Я просто сказала ему, что экспозиция смотрится неплохо, а он ответил, что для всех экспонатов не хватает места. Ну, я и пообещала, что завтра сообщу ему о своем решении.
— И это все? — недоверчиво спросила Рэйчел.
— Ну, в общем-то да.
— К сожалению, я не могу предоставить ему дополнительную площадь. Это решенный вопрос. Нам необходимо свободное пространство, чтобы организовать ужин.
Меган задумалась:
— Может быть, лучше устроить его в соседнем зале?
— Но ты же сама видела, что большинство статуй уже выставлены!
— Их можно переставить!
Рэйчел помотала головой:
— Нет, это будет слишком хлопотно.
Меган не сдавалась:
— Но ведь так экспонаты действительно будут лучше смотреться!
Рэйчел пристально посмотрела на сестру:
— Неужели? Ты только поэтому просишь меня все переставить?
— А почему же еще?
— Ну, не знаю. Может быть, потому, что это порадует Сэма Харрисона.
Меган невинно похлопала ресницами:
— А мне — то что? Я его почти не знаю!
— Не исключено, что ты просто хочешь попасть к нему в постель!
Меган прижала руку к груди и со вздохом опустилась на диван:
— Ах, Рэйчел, он прекрасен, как греческий бог!
— Да что на тебя нашло? Прекрати этот цирк! Вы же друг другу абсолютно не подходите!
— Но он просто неотразим! — мечтательно воскликнула Меган. — Мускулистые руки, чувственные губы…
— В любом случае, тебе ничего не светит. Для тебя он слишком серьезен, и к тому же наверняка уже занят.
— Я что-то не заметила у него обручального кольца. Он с кем-нибудь встречается?
— Точно не знаю. В любом случае, Хелене не удалось очаровать его, хотя она очень старалась, буквально из кожи вон лезла.
— Хелена?
— Я как-то рассказывала тебе о ней. Это та, которая носит цветные линзы.
Рэйчел с таким увлечением принялась обсуждать эту тему, что на время даже забыла, при каких обстоятельствах познакомились Сэм и Меган. Внезапно она вновь об этом вспомнила, и ее лицо, казалось, еще больше посинело.
— Надеюсь, после разговора с тобой он ничего не заподозрил! Пожалуйста, скажи мне, что ты вела себя совершенно естественно!
— Само собой!
— Слава Богу. Что ж, прекрасное завершение прекрасного дня: Сэм Харрисон уверен, будто я в нем искренне заинтересована.
Меган сухо улыбнулась. Чутье подсказало ей, что тему лучше сменить.
— Слушай, давно хотела спросить: как там у тебя с Дэвидом?
Рэйчел нахмурилась:
— Честно говоря, все не так гладко, как хотелось бы…
— Что? У вас с Дэвидом проблемы? Мне всегда казалось, он просто идеален!
— Понимаешь… Все началось с того, что Хелена как-то раз принесла на работу книгу «Обманывает ли он вас?»
— Ох, Рэйчел… неужели?…
— Я хотела только пролистать ее, но… все там показалось мне настолько знакомым…
— И поэтому ты решила, что Дэвид тебя обманывает?
— Как-то раз он ни с того ни с сего принес мне цветы.
— Просто он любит тебя!
— Он часто принимает душ и всегда хорошо пахнет.
Меган рассмеялась:
— Что плохого в том, что он следит за собой?
Рэйчел тоже не смогла удержаться от смеха:
— Видела бы ты меня! Я проверяла, не пахнут ли его рубашки чужими духами, нет ли на них следов помады… Я просматривала выписки с его счета и требовала объяснений по поводу расходов. Я изводилась подозрениями, когда он дарил мне конфеты. Бедняга просто не знал, куда ему деваться.
— Но теперь все наладилось?
— Да. Ты же знаешь Дэвида. Я могла бы доверить ему свою жизнь.
Меган улыбнулась:
— Вот и прекрасно. Я всегда была рада, что тебе достался такой чудесный, спутник жизни. По-моему, просто прекрасно, что…
Рэйчел подняла ладонь, чтобы остановить этот поток любезностей:
— Скажи, чего ты от меня хочешь?
— Только чтобы ты познакомила меня с Сэмом. Ну, пожалуйста!
Рэйчел вздохнула:
— Если я переживу эту неделю и не вылечу с работы, то лично сяду за штурвал самолета и отвезу вас обоих в Париж. Но сейчас мне не до этого. У тебя ведь и у самой работы по горло!
Меган с тоской подумала, что у нее еще не закончена глава про Скандинавию.
— Да, конечно, ты права, — неохотно признала она.
Внезапно раздался телефонный звонок, напугавший обеих.
Рэйчел сняла трубку:
— Здравствуйте, мистер Петерсон… Да, вам верно сказали. Я простудилась… Кто? Сэм Харрисон? Что он сказал? — Она пристально взглянула на сестру. — Но это же смешно! Здесь какое-то недоразумение!
Брови Рэйчел полезли на лоб. По всей видимости, она лихорадочно соображала.
— Понимаете, я приняла одно лекарство от простуды, и из-за этого была немного рассеянна. — С этими словами она пригрозила Меган кулаком. — Кеннет? О, нет, в этом нет необходимости. Я уверена, что завтра буду на ногах. Кажется, самое плохое уже… Завтра с утра… Конечно, большое спасибо.
Она положила трубку.
— Это был мистер Петерсон, — медленно объяснила она. — Видимо, ты так запала в душу своему греческому богу, что он явился к Петерсону в кабинет и рассказал ему, будто Рэйчел Дин сегодня приходила на работу в стельку пьяная!
— Что?
— Да, именно так. Мол, я то и дело спотыкалась, отпускала дурацкие шуточки и несла всякую чушь.
— Неправда! — возмутилась Меган. — И вообще, почему этот доносчик сразу бежит к Петерсону?
— Не пытайся свалить вину на него! Я поступила бы точно так же.
Меган опустила голову:
— Рэйчел, прости, мне так жаль!
— И правильно! По твоей милости завтра утром мне предстоит встреча с Петерсоном. Он сказал, что из-за моей простуды и из-за того, что утром я была не в себе, собирается передать организацию выставки Кеннету.
— Мне правда жаль, — повторила Меган.
Рэйчел закрыла лицо руками:
— О Боже, неужели я потеряю работу из-за того, что Сэм Харрисон видел меня пьяной?
Меган виновато молчала: ее мучили угрызения совести.
Внезапно Рэйчел расправила плечи и просияла. От неожиданности Меган даже отпрянула назад.
— Он решил, что я пьяна! — торжествующе воскликнула Рэйчел.
Меган испуганно уставилась на сестру.
— Ты не понимаешь? Конечно, это плохо, что Сэм так решил. Но ведь он ни на минуту не усомнился в том, что перед ним стою я! Он принял тебя за меня! Поздравляю, ты отлично сыграла эту роль!
Меган нерешительно улыбнулась. Рэйчел взяла у нее бутылку с пивом:
— Хватит пить! Завтра тебе предстоит ответственный день!