Между

Баркова Александра

Изнанка вышивки

 

 

Примечания, составленные Альвдис при моральной (и аморальной) поддержке гнусного карлика Фросина

Если вам доводилось читать роман с кучей примечаний в конце книжки, то вы знаете: заглядывание в примечания только мешает. Поэтому мой совет: не отвлекайтесь на всё это. А во-о-от потом, если возникнет желание узнать, из чего и как тут сделано, — милости прошу.

Собственно, идея написать сие широковещательное приложение возникла, когда еще на этапе черновиков два человека высказались в том смысле, что у них любимым героем кельтской мифологии стал Сархад.

От такого комплимента мне стало плохо. И настолько, что это превратилось в огромный довесок к поэме.

Дело в том, что в свободное от написания романов время я немножко преподаю в институте. И преподаю как раз мифологию. И когда мне студенты на экзамене преподносят очередную истину по принципу «тысячелетняя мудрость, автор жив», то я им с чистой совестью ставлю двойку.

Оказаться в роли такого ж автора — это для меня несовместимо с честью препода.

Так что — вот пишу. Честно и по пунктам: где кельтский миф, где авторский вымысел.

Я же, извините, не ставила целью беллетризовать легенды Уэльса. Я писала наглую отсебятину по мотивам «Тристана и Изольды», всё честно, без подвохов. И играть с кельтскими сказаниями я имею полное право.

Только не надо мою отсебятину считать мифами!

Умоляю, запомните! — ни у одного кельтского народа не было героя по имени Сархад! (Не, я понимаю, вы поверили Коварному на слово… хотя вас две ветви подряд предупреждали: ему верить нельзя.) Другое дело, что герой-Ворон — это вполне кельтский персонаж, да и во всем остальном он вполне соответствует законам уэльских легенд… он мог бы быть, но — вот незадача! — его не было.

Но Сархад — это еще ладно. А вот Седой…

Это, друзья мои, образ не просто авторский — он еще и не кельтский. Не было у кельтов почитания волка. Ворон был, Кабан был, Кони — табунами, а Волк был у германцев. Увы и упс.

Отчего ж тогда Седой так на сердце ложится? А потому, что это таки центральный персонаж мифологии, тока вот не кельтской и даже не германской, а мифологии современного мегаполиса. У нас сейчас просто культ белых волков… чай, сами знаете.

Стая его — не придумана, такие «волчьи союзы» были много где. У славян, кстати, тоже.

Короче, Седой — образ обобщенный, но точно не кельтский. Потому и кельтского имени у него нет.

Под стать ему Риэнис. Имя… почти вымышленное. То есть корень со значением «королева» там просматривается, но… но… но… Это Богиня-Мать в чистом виде. Образ универсальный, отголоски его есть везде, но не более того.

Ее союз с Седым — это уже не обобщение мифов, это отсебятина.

Теперь Марх и Рианнон. Имя «Марх» действительно означает «Конь» и с христианским именем «Марк» оно было отождествлено значительно позже. В ранних версиях «Тристана и Изольды» у Марха-Марка еще… конские уши.

Рианнон действительно уэльская богиня, действительно белая лошадь или всадница на белой лошади.

Всё так. Но вот родство между Рианнон и Мархом — это уже… да-да-да, мое. По кельтским текстам он ей совсем не сын.

На этом список главных расхождений с источниками заканчивается.

…есть такая книжка. Тоненькая, но чтобы осилить — нужно несколько лет упорного чтения. «Мабиногион» называется. Сборник уэльских легенд. Так вот, мне думается, что после «Между» вы эту книжку найдете (хвала Интернету!) — и осилите с первого раза. Даж не «осилите», а легко и с удовольствием прочтете. Потому что почти всё уже будет знакомо.

Приступаем, что ли, к постраничным примечаниям?

Сразу скажу, их особо много к первой ветви, потом полегче пойдет.

 

К ветви первой

Манавидан… могучий сын Ллира… был принужден обучать людей этим ремеслам. — Манавидан — бог моря в уэльских мифах, муж Рианнон. Историю их скитаний по миру людей вы найдете в третьей ветви «Мабиногиона». Отчасти она изложена здесь — тоже в третьей ветви.

Придери и был моей тревогой. И вот он мертв! Убит Гвидионом. — Придери (имя означает «тревога») — сын Рианнон от смертного короля, Пуйла. Подробно эта история рассказывается далее. Ну и в «Мабиногионе», разумеется, — на все четыре ветви. Поскольку в оригинале Рианнон — не мать Марха, то и Придери ему не брат.

Гвидиона от Аннуина мне не отличить. — Да, я понимаю, что столько названий сразу — это тяжело, но придется потерпеть. Аннуин — мир волшебства в валлийской мифологии. Рианнон в оригинале с Аннуином не связана.

Ху Кадарн пришел… в Прайден. — Прайден, или, точнее, Инис Придейн, «Остров Могущества» — кельтское название Британии. Собственно, отсюда слово «Британия» и возникло. Кто такой Ху Кадарн… давайте подождем с этим до конца этой ветви? А то и так три примечания на два предложения выходят.

…хлынули воды Ворруда, отрезав наш остров от иных земель. — Кто хорошо учил в школе географию, тот знает, что когда‑то Британия была частью материка. Под словом «Ворруд» понимают то мифические морские бездны, то банальный Ла-Манш.

…Дал Риады, дальней северной земли. — Дал Риада — весьма своеобразное «пиратское королевство», расположенное на островах, соединяющих северную Ирландию с западной Шотландией. Число «королевств» там, как нетрудно догадаться, постоянно варьировалось. Иногда в Дал Риаду входили и берега «главных» островов.

К песни «Кабан»

Они строили кромлехи, возводили менгиры, сооружали длинные курганы… — Исключительно для тех, кому лень лезть в справочник по археологии: менгир — это вертикальный камень-мегалит, кромлех — круг менгиров, длинный курган — много-много каменных плит, образующих коридор, камеру (лучше всего круглую, но бывает и просто торец с жертвенником или погребением) и всё это каменными же плитами перекрыто. Еще есть каирн — в Британии и Бретани это каменный круг, перекрытый плитами и засыпанный землей. А вообще, если эти термины встретились вам впервые, то поройтесь… в Интернете, что ли. Оно того стоит! На всякий случай сообщаю, что самый крупный кромлех — это Стоунхендж. Возведены все они были примерно три тыщи лет назад, кем и зачем — по сей день совершенно непонятно (хотя толпы эзотериков всё, конечно, достовернейше знают).

Я — часть этой земли. — Образ Динаса, сенешаля Корнуолла, возник в средневековье в результате неправильной понятой фразы. Слово «динас» означает «город, обнесенный стеной».

Корнуолл всегда был частью скорее Аннуина, чем мира людей. — Кельты делили мир на «светлую», то есть человеческую, и «темную», то есть магическую часть. В русифицированном переводе — Альба и Думнония. Так вот, Думнония — это кельтское название то ли Корнуолла, то ли Девона, то ли их обоих. И народ, живущий там, именовался думнониями. Тот же корень — и в слове «Аннуин», и в «ан-дубно».

От равнин Ллогра… От полной чудес Кимры — устье Северна — Ллогр — древнее название восточной и центральной Англии, Кимра — древнее название Уэльса. Северн — главная река Уэльса, граница между ним и Корнуоллом.

Хоровод Великанов — Стоунхендж. См. выше про менгиры. Версия строительства, изложенная в «Между», — полностью авторская, хотя в ней и действуют подлинные герои кельтских мифов. С именами «строителей» разберемся позже.

В Прайдене королем может стать тот, кто выдержит схватку с одним из Великих Кабанов. — Заметим, не только в Прайдене, но и в Эрине, то есть Ирландии. Это общекельтский обычай, по разному отразившийся в многочисленных сказаниях.

Градлон — вполне реальный персонаж легенд. Э-э-э, в смысле — вполне мифологический, но кельтский, а не мною придуманный. Король подводного Исса, отец стервы Дахут.

Лосось из Ллин-Ллиу и все остальные — упомянуты в «Мабиногионе» как старейшие животные, мудрые, но главное их достоинство — чрезвычайно древний возраст. То, что они эрлы и наставники короля — уже моя отсебятина. Ну неприлично же таким красивым персонажам пропадать без роли в сюжете!

Его шерсть отливала серебром. Смертоносный зверь… — В «Мабиногионе» есть совершенно жуткий текст «Килох и Олвен». Он набит мифологическими именами, как бочка селедкой, и читать его… гм, сложно. Даже раза с четвертого. Зато цити-и-ировать… выбирать из него героев, что третьего плана, что для эпизода, что для одного упоминания… мрр! Короче, Гургин — оттуда. Со всем своим серебром, крыльями и прочим антуражем. И он действительно имеет прямое отношение к испытанию на воцарение.

Тот, кого Рианнон и Араун лишили власти. — У кельтов короля наделяли властью друиды — и, соответственно, могли и лишить власти.

Тинтагел — Всё, что сказано здесь про Тинтажель — чистая отсебятина. Огромной башней он не был, хотя позже кельты строили башни. Те руины, которые исправно посещаются толпами туристов, — это вообще не замок. Это монастырь, от которого осталось полторы стены. Но кого, черт побери, интересует такая правда?!

У тебя есть дочь, Градлон. Отдай Дахут мне в жены… — Вы не поверите, но это подлинная легенда. В оригинале Марх (именно в исконном, конском, образе и с кельтским, а не библейским именем) домогается Дахут и она, бедняжка, бежит от него. Ну, изобразить Марха насильником — у меня не вышло при всем уважении к кельтским мифам.

…вернуть в Аннуин стадо священных свиней — Я не буду пересказывать здесь «Мабиногион» (ветвь четвертая — «Мат, сын Матонви»), история похищения Гвидионом священных свиней у Придери изложена в «Между» на все лады и не один раз. Я просто успокаиваю читателя: все, что касается Гвидиона, Придери, стада — всё строго по первоисточнику, даж с минимумом художественных украшений, за исключением истории Хен Вен. Эта замечательная свинья действительно бежала, но не от Гвидиона, и ее бегство описано в «Триадах Британии». Колл сын Коллфевра — ее пастух; согласно «Триадам», он — третий из величайших Свинопасов, даром что выглядит не величественно. Первый из оных величайших — Придери, а кто второй — узнаете в свое время, хе.

К песни «Вечный Ворон»

Бендигейд Вран — Или Бендигейд Бран. Но «Бран» значит «Вран», в смысле «ворон», так что проще дать имя в переводе. Сын Ллира и брат Манавидана. Исполин: на своих плечах переносит войско через море. Убит в Ирландии. Потом Манавидан со спутниками приносят его голову в Британию… Словом, «Мабиногион», ветвь вторая «Бранвен, дочь Ллира». Забегая в четвертую ветвь: замок «Карбонек» — таки в переводе «Вороний», Увечный Король легенд о Граале — это христианизированный образ Бендигейда Врана. И легенда о том, что череп Врана был погребен под Лондоном, чтобы охранять Британию, а король Артур от гордыни выкопал его, — это тоже правда. В смысле, тоже по источникам.«Бендигейд» — «Благословенный». В христианское время Врану приписывалось аж крещение Британии, но изначально, видимо, благостью Врана была магическая защита Острова.

Мир людей… да пожалуй что и Аннуин — лишь прах под копытами двух Быков. — У кельтов (кстати, отнюдь не только у них) два исполинских быка символизировали небеса и подземный мир. В Ирландии это Бурый и Белорогий (см. «Похищение Быка из Куальнге). Нинниау — сын небесного бога Бели. Мотив царственной пахоты на этих двух быках — также по источникам.

…горькую повесть о сестре нашей Бранвен, чье сердце раскололось от горя — См. «Мабиногион», ветвь вторая. Здесь пересказана достаточно подробно.

Дом Ллира и дом Бели — они всегда были недругами. — Ллир считается морским божеством (в основном из‑за сына — Манавидана), Бели — солнечным. Вражда этих двух родов си-и-ильно преувеличена в «Между». Да, строго говоря, и двух родов не было, настолько часты были браки между потомками того и другого. Резались эти потомки между собой не по принципу «Монтекки и Капулетти», а просто все против всех.

История захвата власти Касваллауном — строго по «Мабиногиону».

Причиной моей гибели был мой собственный брат. Но не по отцу, а по матери. Не из дома Ллира, а из дома Бели. Долго рассказывать… — Опять‑таки, «Мабиногион», ветвь «Бранвен».

Говорят, над героями Эрина часто летают птицы, скованные золотой цепью попарно. — И не только говорят, но и пишут. Почти во всех ирландских сказаниях.

Рогатый Король Араун — Что у кельтов владыка иного мира изображался мужчиной с оленьими рогами — это общеизвестно. Однако такие рога конкретно у Арауна — мой домысел. У нас нет сведений о его облике.

Мало мне было Пуйла, который в день свадьбы точно так же невольно пообещал меня в жены моему врагу! — «Мабиногион», ветвь первая.

Эудаф, сын Карадауга — персонаж из «Мабиногиона», но там он не предпринимает никаких попыток вернуть себе власть.

И ты, его старший брат, наследуешь его земли. — Боюсь, историки побьют меня за это чем‑то тяжелым. Такой формы наследования у кельтов не было, это перенос наших представлений о переходе власти. Но в «Видении Максена» Эудаф выведен как один из уэльсских правителей. Надо же было как‑то объяснять, откуда у него взялось королевство, которое никак не принадлежало его предкам!

К песни «De bella Britanicae»

De bella Britanicae — «О британской войне» (латынь).

…эта сила несет с собой Законы. Они ей — вместо богов. — Художественный пересказ трактата Цицерона «О законах», посвященного как раз вопросам религии. Подробности — чуть позже.

Так и записать… — Цезарь свои «Записки» не писал в буквальном смысле. Он их диктовал. И именно поэтому мог одновременно писать и разговаривать. Но вот как при этом он умудрялся еще и читать — для меня загадка! Истинно, великий человек.

Альба — Шотландия, по ней остров называли Альбион. Кстати, у Шекспира в «Лире» герцог Албанский — таки из Альбы, а отнюдь не из Албании.

Кассивелаун… откуда я знаю, какие буквы там удвоенные?! — Правитель Британии именуется «Кассивелаун» в римских хрониках и «Касваллаун» — в уэльских сказаниях. Подозреваю, что латинское написание таки правильнее. А учитывая наличие племени катувеллаунов — похоже, что это и не имя вовсе, а просто обозначение вождя.

Я собираю вас — буйные ветры всех сторон света. — При первой высадке Цезаря в Британии его заставило отступить не столько сопротивление бриттов, сколько буря, грозившая кораблям.

…Дрем, сын Дремидида. — Ты же видишь весь Прайден, от Пенгваэдда в Корнуолле до Пенн-Блатаон. — О «Килох», без конца и без края… Очередная цитата из столь полезного текста.

Лотиан — область на юго-востоке Шотландии.

Эти обряды у них может совершать даже тот, кто открыто смеется и над богами, и над обрядами, кто издевается над всем священным. Но и насмехаясь, он проводит все обряды в срок — чтобы крепла их империя. — Здесь, гнусным произволом автора, Касваллаун обнаруживает поразительное знание трактата Цицерона «О законах», цитируя латинский текст почти дословно. Цицерон, сам будучи авгуром (то есть одним из верховных жрецов государства), в рекомом трактате высмеивал абсолютно все формы жреческой деятельности. И публиковал ведь, не стыдился. А прирезали сего достойного римского оратора, что характерно, совсем не за это…

Ан-дубно, столь активно упоминаемое далее, это вообще не образ кельтской мифологии. Само название — этимология слова «Аннуин», означает «не мир», то есть не мир людей. В поэме превращается в отрицание всякого бытия, чистый хаос. К дубам никакого отношения не имеет, но этимологически родственно русскому слову «дно».

…вороной конь взвился на дыбы — способность Марха оборачиваться конем — всецело на моей совести. В оригинале ему положены только конские уши и никаких превращений.

Остров Скай — вполне реальный остров. О Скатах и обучении героев у нее — читайте ирландские сказания, цикл Кухулина. Имя Скатах означает «тень».

Все воители, что пытались сразить свою тень, поражали самих себя. — И не-воители — тоже. Это универсальный миф: встреча со своей тенью, своим двойником — губительна. Так что известная сказка Шварца «Тень» — самая счастливая версия данного сюжета. Ну и здесь всё кончается тоже неправильно благополучно.

…всей одежды на нем — килт. — Увы мне: сие есть жуткий, просто возмутительный анахронизм. Килт — очень поздняя одежда шотландцев… но он настолько сроднился с их образом, что ни вы, ни я уже не можем себе представить того, кто родился в горах Шотландии, одетым иначе. На самом деле пикты носили неантуражные рубаху и штаны… только я вам этого не говорила, вы этого не слышали, и вообще — этого примечания здесь нет! В утешение могу добавить, что Ирб — лицо мало-мальски историческое, во всяком случае, в списке пиктских вождей он упомянут, равно как и сын его Друст (правивший, согласно хроникам, сто лет, вот так‑то).

То синие от вайды круитни, то рыжие скотты. — Скотты — это как раз ирландские пираты. Они так успешно позахватывали Альбу, что превратили ее в Scotland и даже возник клан Скотт, из коего и был сэр Вальтер. Круитни, которых римляне называли «пикты», то есть «раскрашенные», из‑за боевых узоров, — это древнейшее население Британских островов.

Я хорошо помню Мейрхиона, рыжего пирата. — Марх действительно называется сыном Мейрхиона, но никаких сведений о том, кто был по национальности его отец, — нет.

…самый верный способ обезопасить себя от пиратов, — это завести своего. — Да, это перефразированная цитата из Шварца.

Из вереска напиток забыт давным-давно… — Ну, тут уж указывать источник цитаты мне кажется каким‑то неуважением к читателю.

Ты помнишь Андрогея? — Персонаж со столь неприличным именем выведен у Гальфрида Монмутского («История бриттов») как сволочь, предавшая Касваллауна. Родство его с Враном — исключительно мое хулиганство, поскольку сходство как имени, так и характера с Андредом ну просто невозможно не обыграть.

Андрогей решил, что ему самое место на троне Верховного короля. И Цезарь обещал сделать его бренином — в уплату за предательство. — Так по Гальфриду. Андрогей ведет активную переписку с Гаем Юльевичем на тему «Я тебе — предательство, ты мне — корону». Главы 61-65 «Истории бриттов».

…он убедил Цезаря захватить Флур. — Отсебятина, примиряющая две версии — предательство Андрогея и похищение жены Касваллауна. Вторая — по «Мабиногиону»: Флур увезена на материк, и Касваллаун спешит освободить ее, в коем предприятии погибает.

Но Цезарь… так спешил, что даже увел из Прайдена все войска и не наложил дань. — В исторической действительности всё примерно так и было. С ма-а-аленькой поправкой на то, что Цезарю важно было исключить Британию из числа союзников Галлии (уточним, что Британия была, кажется, единственным союзником). Короче, целью Гая Юлия был не захват земель и не обретение дани, а достижение окончательной и бесповоротной победы над Галлией. Начхать ему было на островные земли… сколь это ни обидно сие для самосознания бриттов.

К песни «Гибнущие бессмертные»

Вот только это трофеи Цезаря, а не Августа. В мире людей такое — то ли подлость, то ли нелепость. — Октавиан Август действительно устроил такой триумф.

…чтят Августа выше всех прочих богов. — И такое тоже взаправду было. Августа при жизни провозгласили богом (что характерно, больше «снизу», в порыве благодарности за мирную жизнь).

И зовется теперь Цимбелин — на римский лад. — Любопытно, что в одноименной пьесе Шекспира Цимбелин выведен противником Рима. Но примирить исторические данные с шекспировской отсебя… э-э-э, творческой мыслью — это уже оказалось слишком сложно.

А вдруг и Август — не вечен? Вдруг и он умрет как человек? — Октавиан Август прожил 77 лет, из них правил 41 год. Так что для поколения римлян он и впрямь казался бессмертным.

Каратак — лицо историческое и, возможно, реальный потомок Касваллауна. Во всяком случае, он был вождем племени катувеллаунов.

…какой облик принимали силуры и ордовики в то, свое время, когда весь мир был в их власти. — Тут причудливым образом сплетаются история людей — с историей нашей планеты, сиречь с палеонтологией. Берем любой справочник по палеонтологии, листаем глубже, глубже, в аж палеозойскую эру. И лицезреем там периоды «ордовик» и «силур». Всякие там трилобиты-аммониты, кистеперая рыба как шедевр эволюции. Дело в том, что в то время, когда палеонтологическая наука стремительно развивалась и каждый великий ученый мог назвать аж целый период как захочет, то в Британии был сущий культ кельтики. Вот и как откопают в Уэльсе новый, прежде еще не описанный период палеозоя, — так и назовут в честь немеркнущей славы кельтского племени.

Они не растят хлеб, не пасут скот. Они просто бродят по своим землям. — Реальные силуры и ордовики (которые племена, а не палеозойские периоды!) действительно вели сильно бродячий образ жизни, но скотоводством всё‑таки занимались.

Но как скала не может убежать от кайла, врубающегося в ее плоть, так и ордовики оказались еще более беспомощны перед магией римлян. — Силуры и ордовики действительно были разбиты войсками Клавдия.

Он сам вошел в племя ордовиков… — Берем справочник по палеонтологии и находим: Карадокский уровень в Ордовикском периоде. Угадайте, в честь кого был назван. Нет, у меня решительно голова кругом от этого кельтского палеозоя! Людей не было, но кельты были, ага.

К песни «Поражение Победы»

…даже слонов притащили. — В хрониках подробно описана история восстания Боудикки, а я здесь достаточно точно придерживаюсь источников. Кровавые подробности, извините, опускаю — очень страшно.

Ее упоминают лишь вместе с тобой. — И в научных текстах — тоже. Об Андрасте известно только то, что ей поклонялась Боудикка, во время восстания принося ей в жертву знатных римлянок, пытаемых изощренным образом.

Прокуратор Дециний, самими же римлянами названный Катом… — Его действительно звали Кат Дециний; Catus по-латыни. Волею случая «кат» по-украински означает «палач».

…явилась Победа ко мне. — Имя «Боудикка» означает «Победа».

В огне корчатся священные рощи наши. — В это время Гай Светоний Паулин разгромил крупнейшее бриттское святилище друидов — на острове Мона у северных берегов Уэльса.

Словно из котла, куда кидают трупы воинов, чтобы заставить их биться вновь… — Такой котел описан в «Мабиногионе», ветвь вторая.

…чужеземные воины, символ которых — крылатый конь… Пегий? пес? что‑то такое. — Пегас был эмблемой II Августова легиона. Этот легион не принял участия в войне с Боудиккой, испугавшись численного преимущества бриттов.

Есть такая богиня — Дисциплина. — Таки да. Культ Дисциплины был введен императором Адрианом в I веке. Особенно почиталась в легионах, что совершенно не удивительно.

И склонится Виктория перед ней. — В правление королевы Виктории (1819-1901) образ Боудикки (в латинской транскрипции — Боадицеи) будет весьма почитаем. В Лондоне ей установят весьма выразительный памятник, который здесь и описан сколь возможно точно.

К песни «Навал на вал»

Вал Адриана отрезал Альбу от Ллогра. — Вал Адриана посмотрите на карте, а я здесь замечу, что образ великой Стены, защищающей королевства от дикарей, — это никак не китайские влияние, а сугубо британское представление. Причем в некоторых романах-фэнтези такая стена не перешеек перекрывает, а тянется себе и тянется… видимо, у британцев генетически сохранилась бо-о-ольшая вера в мощь Стены.

…есть грозное животное с рогом на носу. Его кожу беспрестанно клюют птицы… и иногда до крови. — Зверь зовется черный носорог, и птички-симбионты его действительно обклевывают до крови.

Я слышал, что где‑то далеко на юге был город, стенами которому служила храбрость его воинов. — Так пишут о древней Спарте. Где и когда Марх успел ознакомиться с трудами античных авторов, а также с трактатом Клаузевица, который упрощенно излагает… ну, это осталось неизвестным. Можно предположить, что в курганах была обширная библиотека.

Да, здесь перешеек вдвое уже, чем у Великой Стены. — Ширина Британии от моря до моря в районе вала Адриана — 73 мили, вала Антонина — 39 миль.

Построить стену в гуще островов! О чем думал их командир?! — Одного взгляда на карту хватает, чтобы в полном изумлении повторить сей риторический вопрос Марха. Лет двадцать назад ходила шутка: «Каково соотношение между планом по валу и планом по качеству на картине Айвазовского 'Девятый вал'?» Так вот, применительно к валу Адриана и валу Антонина эта шутка еще уместнее.

Септимий Север. — Ударение — Север. Даты жизни в справочнике посмотрите, коли охота будет. А заодно и очень красивый бюст.

Приходит Северус к Альбусу и хочет его убить… Глупости какие‑то лезут в голову. Что я — болтливая кумушка из селения к югу от Антонинова вала… — Эдинбург расположен чуть южнее перешейка, где был вал Антонина. Полагаю, поклонникам Альбуса (а тем паче Северуса!) известно, кто там живет.

Gallia omna divisa es in partes res — «Галлия в целом разделена на три части» — первые слова «Записок о Галльской войне» Цезаря.

А ножи? а зубы?! Или вы уже остались без зубов?! — Это почти прямая цитата из фильма «Остров сокровищ» 1937 года. От Стивенсона там оставили немного, зато сюжет оказался посвящен героической борьбе ирландского народа за свободу. Песня про «свободное, гордое племя» — из него же. Шедевр в некотором роде… если оценивать вне связи с романом.

… сломлен хребет римского зверя в поединке с великими стражами нашей земли. — Марх преувеличивает: ХХ легион будет расформирован лишь спустя 85 лет, в 296 году. Конечно, для легиона, основанного еще в 31 г. до н. э., это не особо большой срок, но всё‑таки стоило бы быть точнее и скромнее.

Медью текут пряжки легионеров, гибнут в огне сотнями кабаны и единороги, переставая быть воплощением римской доблести и становясь лишь каплями расплавленного металла. — Кабан был символом Двадцатого легиона, единорог — Двадцать Второго. Знаки легиона чеканились на пряжках воинов.

Август был убит. — Септимий Север действительно скончался в Эбораке в 211 году. Он был первым римским императором, кто умер в Британии. Видимо, британский климат стал вреден для здоровья южан…

Разумеется, с его смертью отнюдь не настал конец римскому владычеству в Британии. Впереди еще почти два века до того дня, когда последние легионеры покинут остров. Но всё‑таки поражение (то есть, извините, победа… конечно-конечно, победа) Септимия Севера в Шотландии была началом конца.

К песни «Яростный Ясень»

Марх? Неужели ты? — Кончились тексты, написанные на основе хроник, начинается очередной виток отсебятины. Разумеется, нет никаких оснований связывать короля Марха из легенды о Тристане и Изольде с «Битвой Деревьев». Мирддина это касается тем более. Самое смешное, что это касается и… Арауна! В тексте песни «Битва Деревьев» просто сказано о «трех великих». Ну то есть полный простор для фантазии…

Это важно в Бельтан? Или в Лугнасад? — Вы это наверняка знаете, но на всякий случай: Бельтан приходился, условно говоря, на первое мая и был праздником начала лета. В ночь на Бельтан — Вальпургиеву в средневековье — всяческая любовная свобода была не просто разрешенной, а прям‑таки обязательной. Лугнасад — условно 1 августа, праздник урожая.

Меня зовут Ллиан. — Персонаж совершенно вымышленный, если не считать того, что написан как портрет Либерис.

Каэр-Невенхир. Крепость Небес. — Так в оригинале названо место этой битвы.

Мирддин — бриттский бог дорог, и в «Мабиногионе» считается сыном Морврана. Подробнее о Морвране — в примечаниях к «Пробуждению» (третья ветвь). В «Триадах острова Британии» Мирддин назван одним из трех искусных бардов (два других — Талиесин и Мирддин Эмрис, более известный как Мерлин).

Из тех трех капель лепит Гвидион нового негодяя: слугу своего Талиесина. — Таки это корректно изложенный эпизод из «Истории Талиесина», включаемой в «Мабиногион». Если не очень понятно — возьмите первоисточник или листаните здесь четвертую ветвь.

…Талиесин, всюду трубящий о своем могуществе, — если бы похвальба обращалась в оружие, он был бы неодолим. — Судя по приведенным в русском издании «Мабиногиона» текстам, приписываемым Талиесину, скромность действительно не входила в число его достоинств. Та же «Битва Деревьев» наполовину состоит из самовосхвалений сего барда. К слову, в начале сказания Талиесин говорит о цепочке своих превращений, которую почему‑то стали считать цепью перевоплощений на индийский лад… сделав из этого еще более мудрый вывод, что кельты верили в реинкарнацию. Сия концепция теперь растиражирована так, что спорить с ней уже нет сил.

Гвидион, Аметон и Гофаннон — эти три брата могут представать как создатели трех ремесел: пастух Гвидион, пахарь Аметон, кузнец Гофаннон. Хитрость Гвидиона не нуждается в доказательствах, кузнец — существо склонное к темной магии, а вот пахарь оказывается единственным честным из братьев.

Аметон, брат мой, мы объединим наши силы, мы сотворим и обрушим на них чудищ невиданных, таких, что содрогнутся земля и небеса! — Все «спецэффекты» здесь изложены строго по кельтскому сказанию, но есть серьезное «но». В валлийском тексте говорится, что Талиесин всех монстров «видел», то есть не указано, на чьей стороне они были. Видимо, предполагается, что их (жабу с когтями, змея с сотней жизней и пр.) насылали «великие» из Аннуина. Но верить на слово приемному сыну Гвидиона я не стала — и у меня вышло то, что вышло. Уж больно неприятный товарищ Гвидион и уж больно он любит магией баловаться…

Шагни, ног не имевшее! — …и пошли эти деревья шагать по мировой литературе. И в «Макбет» к Шекспиру зашли (рационализированные до состояния пиломатериалов!), и у Толкиена во «Властелине Колец» прогулялись.

Утихают леса Прайдена. — В валлийском сказании нет ни слова о том, как деревья унялись… и унялись ли вообще.

…нигде не найти Мирддина. — Бегство Мирддина и последующая смена облика — полная отсебятина. В нем вообще от кельтского бога — только имя, профессия и родословная.

Мы убьем его, если пронзим язык! — Это индоевропейский миф о победе кузнеца (братьев-кузнецов) над Владыкой Нижнего Мира, принимающего облик кабана (свиньи).

«А вот победы я что‑то не вижу». — Внимательное чтение «Битвы Деревьев» оставляет именно такое впечатление. Перечислены монстры, но нет ни слова об их уничтожении, вскользь упомянуто, что были сражены «три великих», но никакого описаниях из разгрома… На фоне многострочных самовосхвалений Талиесина — всё это выглядит очень подозрительно (если воспринимать валлийскую поэму как текст, а не как миф, где враг уничтожен по умолчанию).

За стенами обычного уэльсского дворца — ллиса — барабанил осенний дождь, и в колоннаде — невадде — слуги торопливо покрывали стропила соломой: какой же пир под дождем? — Валлийские дворцы представляли собой небольшое здание, окруженное колоннадой, которую в непогоду перекрывали.

…сын жены моего деда. — Дон, мать Гвидиона, была женой Бели Небесного, который является отцом Нудда — владыки подземного мира. Таким образом, Гвин приходится Гвидиону некровным племянником и по законам этикета должен здороваться первым. Кто с первого раза понял их родственные связи — поздравляю.

Взять хоть ту историю с нашим дядей Матом… — см. «Мабиногион», ветвь четвертая.

И почему он не дал своей сестре Крейддилад выйти за Гуитира? — Мне очень жаль, но в «Мабиногионе» (в многославном «Килохе») эти леденящие душу истории лишь упомянуты. Так что мы не знаем, почему же Гвин был против брака своей сестры.

Самайн — главный кельтский праздник, начало зимы и Новый Год. Отмечался в первое новолуние ноября, позже был отождествлен с Хеллоуином. Да вы и сами его, небось, отмечаете.

К песни «Мир во время войны»

…на Бледного. — Имя «Гвин» означает «Белый». Это может быть как белизна существ иного мира, так и бледность смерти.

Гвин неодолим для нас. Смирись. — Согласно «Мабиногиону», Гвин был поставлен сторожить демонов Аннуина, причем возложил на него эту высокую миссию непосредственно христианский бог.

Лунный луч через ручей Станет нам мостом. — Здесь и далее автор рифмованых стихов — Либерис.

«Если бы я знала вчера, то, что знаю сегодня — крикнула Белогривая, — я бы сама вонзила тебе нож в сердце!» — Легенда о Там Лине, ставшем возлюбленным королевы эльфов и оставившем ее ради смертной, принадлежит к числу самых известных шотландских сказаний. И, естественно, никакого отношения к Рианнон в оригинале не имеет. Единственное, что роднит шотландскую героиню с Рианнон, — цвет. Обе с полным правом именуются Белыми Королевами.

Беляночка. Гвен. — Согласно Бедье, мать Тристана зовут Бланшефлер, то есть Белый Цветок.

К песни «Сети слов»

Андред, сын Эудафа. — Привязка Андреда к Эудафу держится на честном слове. М-дя, на честном слове Андреда… короче, она держится только на том, что Андред обязан быть хоть каким родичем Марха (племянником в оригинале) и якобы наследником.

Я Конан Мериадок. Я племянник предателя Эудафа. Я хочу биться против римлян. — В разных источниках Конан (Кинан) Мериадок называется или племянником или сыном короля, отдавшего дочь в жены Максену. С Максеном Конан или в союзе, или его враг (в зависимости от политической ориентации беспристрастного хрониста)… и только в одном, кажется, источники сходятся: бритты, ушедшие с Конаном на материк, осели в Арморике, называвшейся с той поры Бретанью, то есть маленькой Британией. Также сему достойному историческому деятелю мы обязаны как Конаном-Варваром, так и отважным хоббитом Мериадоком… а также другим хоббитом у еще более современного автора — потомком Мериадока, заслуженно прозванного читателями Хоббитом-Варваром.

Но с рассветными лучами на холме появился он — Конан. Или его двойник из иных миров. — Здесь цитируется один из рассказов Говарда, но не про Конана, а из «Пиктского цикла». Впрочем, герой там от Конана-Варвара отличается в основном именем.

Максену вовсе не нужен Прайден. Он хочет стать правителем там, в их Риме. Надеюсь, он свернет там себе шею! — В борьбе за императорскую власть Магн Максим потерпел поражение и был казнен в 388 году.

«Извини, король Фелагунд, мы глубоко уважаем твои клятвы, но — мы хотим жить на своей земле, а не отдавать ее врагам. И ты нам не указ, а твои клятвы — не наш долг!» — Ну, фулюганю. Извините.

К песни «Теплая тишь»

…лишь тени былой мощи легионов, а скоро не останется и этого. — Магн Максим покинул Британию в 384 году, последние римские войска были выведены из Британии в 410 году.

«И поведу их я, чтобы они били тех, кого надо, а не друг друга и всех подряд». — Мне сказали, что «Трудно быть богом» сейчас знают гораздо хуже, чем в годы нашей юности. Так что я уточню на всякий случай, что это слова Араты Горбатого.

Один человек-сказитель обронил фразу: «Они живут в большом ладу и доживут, пожалуй, до любви». Он был мудрым, этот сказитель. — …и звали его И. С. Тургенев. Цитата из «Отцов и детей» неточная.

Мы обязательно доживем до любви, Гвен. — Вам наверняка это известно, но напомню на всякий случай: «В былые времена царствовал в Корнуэльсе король Марк. Проведав, что его враги на него ополчились, Ривален, король Лоонуа, переправился через море ему на помощь. Служил он ему и мечом, и советом, как то сделал бы вассал, и служил столь верно, что Марк наградил его рукою сестры своей, красавицы Бланшефлер, которую Ривален полюбил несказанной любовью». Начало «Романа о Тристане и Изольде» по версии Ж. Бедье. Хороший был человек Жозеф Бедье! — написал свой вариант романа, куртуазно назвал его реконструкцией пра-варианта, чему мы и радуемся второй век…

Он человек был, человек во всем… так говорили о нем барды. Или скажут… или не о нем… неважно. — Слова Гамлета об отце.

Многие вожди Севера возводят свой род к Ху Кадарну, он был прародителем королей. — Ху Кадарн («Пес Могучий») — действительно мифический прародитель бриттов. С ним связано несколько вариантов легенды о том, как он осушил воды потопа: или одолев морское чудище Адданка, или пропахав борозду на Нинниау и Пейбиау. Словом, от того или иного потопа Ху Кадарн действительно спас Прайден, но, говоря о его гибели при этом, Ирб сильно преувеличивает. История о Сархаде, призвавшем по совету Морврана силу ан-дубно, — гм, вы уж выучили, откуда берутся все истории про Сархада…