Обман на Орд Цестусе

Барнс Стивен Эмори

Когда экономика начинает рушиться, правительство планеты Орд-Цестус начинает угрожать, что начнет продавать дроидов «убийц джедаев» сепаратистам. Канцлер отправляет боевую группу под предводительством рыцаря-джедая Оби-Вана Кеноби на Орд-Цестус. Их задание — сорвать сделку. Желательно мирным путем, но если не выйдет, Республика начнет полномасштабную атаку, уничтожив не только заводы, но и жителей. Такие заявления только укрепляют сомнения Оби-Вана насчет политики Республики. Перед таким кризисом Оби-Ван должен проявить всю мудрость, силу и мужество, дабы избежать ужасной трагедии.

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ОТРЯД С КОРУСКАНТА

Оби-Ван Кеноби; рыцарь-джедай (мужчина, человек)

Кит Фисто; мастер-джедай (мужчина, наутоланин)

Дулб Снойл; адвокат (мужчина, виппит с Нал Хатты)

Адмирал Ариккон Барака; командир суперкрейсера (мужчина, мон каламари) Лидо Шан; техник (женщина, гуманоид)

КЛОНЫ-КОММАНДОС

А-98, «Нейт»; боец-ЭРК, пополнение и команда

CT-X270, «Зуту»; пилот

CT-36/732, «Серти»; военный тыл и снабжение

CT-44/444, «Форри»; физическая подготовка

CT-12/74, «Сифор»; коммуникации

ЦЕСТИАНЦЫ

Триллот; главарь банды (мужчина, потом женщина, кси'тинг)

Физзк; брат Триллота по выводку (мужчина, кси'тинг)

Шиика Тулл; пилот (женщина, человек)

Реста Шуг Хай; член «Пустынного Ветра» (женщина, кси'тинг)

Так Вал Ззинг; глава «Пустынного Ветра» (мужчина, человек)

Брат Никос Фейт (мужчина, кси'тинг)

Скотт ОнСон; член «Пустынного Ветра» (мужчина, человек)

ПЯТЬ СЕМЕЙ «ЦЕСТУС КИБЕРНЕТИКС»

Деббикин; исследования (мужчина, человек)

Леди Пор'Тен; энергия (женщина, человек)

Кефка; производство (мужчина, гуманоид)

Ллитиши; сбыты и маркетинг (мужчина, вруунианец)

Кайза Квилл; горная промышленность (мужчина, кси'тинг)

ЦЕСТИАНСКИЙ ДВОР

Джи'Май Дарис; регент (женщина, кси'тинг)

Шар Шар; ассистент регента Дарис (женщина, зиитса)

КОНФЕДЕРАЦИЯ

Граф Дуку; глава Конфедерации Независимых Систем (мужчина, человек)

Асажж Вентресс; командир сепаратистской армии (женщина, гуманоид)

НОВОСТИ ГОЛОСЕТИ

«Бактоид» закрывает еще пять заводов.

«Оружейные цеха Бактоида» подтвердили, что во Внутреннем Кольце и Колониях будут закрыты еще пять заводов из-за законов Республики, которые воспрепятствовали их программе по созданию боевых дроидов. Заводы «Бактоида» на Фаундри, Орд Цестусе, Телти, Балморре и Орд Литон закроются примерно к концу месяца. В результате приблизительно 12.5 миллионов работников будут уволены.

Законопроект, прошедший в Сенате восемь лет назад, вынудил Торговую Федерацию расформировать свои силы безопасности, которые были единственным крупнейшим потребителем боевых машин и транспортных средств «Бактоида». Кроме того, разрешение ограничения продажи боевых дроидов сделало покупку такой техники неимоверно дорогой для большинства клиентуры «Бактоида».

 

1

Уже пятьсот лет блистал Корускант, жемчужина в короне Галактической Республики. Его мосты и арочные солярии словно возвращали к былым временам, когда никакие слова правителей не казались слишком грандиозными, небоскребы — слишком потрясающими, а титаническая цивилизация, расползаясь во все стороны, смело провозгласила завоевание космоса рациональным умом.

С началом Войн Клонов некоторые решили, что эти славные дни уже в прошлом. Неважно, говорили ли новости о победе или поражении — слишком легко было представить горящие суда, стремительно летящие навстречу судьбе под далекими небесами, столкновение огромных армий, гибель бесчисленных мечтаний. Почти невозможно было не задуматься: что, если однажды ненасытная утроба войны поглотит эту драгоценность Республики? Это было время, когда слово «город» символизировало не достижение, но уязвимость. Не защиту, но опустошение.

Но, несмотря на эти опасения, миллиарды граждан Корусканта продолжали верить и сохраняли мириады жизней, помимо своих. Стая крючконосых трантсиллов четким строем в виде бриллианта пересекала корускантское спокойное бледно-голубое небо. В течение сотен тысяч стандартных лет они улетали на юг зимой и не могли иначе. Их плоские черные глаза видели, как цивилизация вынуждает отступить фауну Корусканта. Прежние хозяева планеты теперь рылись в отбросах ее дюракритных каньонов, их ареалы заменили искусственными болотами и пермакритовыми лесами. Это, возражали другие, было время чудес и изумительных существ из сотен тысяч других миров. Это было время для оптимизма, для мечтаний и необузданных амбиций. Время возможности для тех, кто достаточно дальновиден.

Облачную мантию Корусканта прорезал красно-белый диск двухместного челнока класса «Лимулус». В утреннем солнце он сверкал, как серебристый осколок льда. Словно танцуя, он сбросил на орбите гиперпространственное кольцо, скользя сквозь редкие облака, и приземлился нежно, как поцелуй. Его гладкий стекловидный бок слегка задрожал, появилось очертание прямоугольной двери, которая затем скользнула в сторону. В дверном проеме появился высокий бородатый мужчина в коричневом плаще и спрыгнул вниз. За ним последовал второй, чисто выбритый пассажир.

Бородатого мужчину звали Оби-Ван Кеноби. Уже много лет он был одним из самых знаменитых рыцарей-джедаев во всей Республике — впрочем, его это мало заботило. Второго, удивительно сильного молодого человека с прекрасными русыми волосами, звали Энакин Скайуокер. Хотя он еще не стал рыцарем-джедаем, он уже прослыл одним из самых могучих воинов галактики.

В течение тридцати шести часов они сменяли друг друга у штурвала и навигационного компьютера, пользуясь джедайскими навыками, чтобы свести к минимуму свои потребности в сне и еде. Оби-Ван был утомлен, раздражен, голоден, в суставах словно песок скрипел. Энакин, как он заметил, казался свежим и готовым к действию.

«Молодые быстро восстанавливаются», — с сожалением подумал Оби-Ван.

Только чрезвычайное распоряжение лично от Верховного канцлера Палпатина могло отозвать их с задания на Форскане VI.

— Что ж, учитель, — сказал Энакин, — полагаю, что здесь мы расстанемся.

— Я не уверен, в чем дело, — ответил старший джедай, — но ты отлично проведешь время, тренируясь в Храме.

Оби-Ван и Энакин продолжали идти. Далеко внизу гудели городские улицы, переполненные движением, переходами и горизонтальными турболифтами, где изредка проплывали клочья облаков или пролетали заблудившиеся трантсиллы. Паутина улиц и мостов позади них и под ними была ослепительна, но Оби-Ван обращал внимание на красоту едва ли больше, чем на высоту, усталость или голод. В тот момент его ум был занят другими, более насущными делами.

Словно прочтя его мысли, Энакин сказал:

— Надеюсь, вы уже не сердитесь на меня, учитель.

Это был намек на стремительные действия Энакина на Форскане VI — планете-колонии на краю дрейфа Крона, в настоящий момент не связанной ни с Республикой, ни с Конфедерацией. Элитные сепаратистские агенты устроили на Форскане учебный лагерь, а их «учения» разрушали поселения. Самый деликатный аспект контроперации состоял в том, чтобы отбросить тех агентов так, чтобы поселенцы ни за что не узнали, что им помогли посторонние. Хитро. Рискованно.

— Нет, — ответил Оби-Ван. — Мы сдержали ситуацию. Мой подход более… взвешенный. Но ты, как всегда, проявил инициативу. Ты ведь не нарушил прямой приказ, так что… назовем это творческим решением проблемы и оставим, как есть.

Энакин вздохнул с облегчением. Их обоих давно уже соединили мощные узы любви и взаимного уважения, но порой былая импульсивность Энакина жестоко испытывала те узы. Падаван все еще сомневался, что когда-нибудь заслужит настоящую похвалу учителя. Что касается последнего, то годы наблюдения вынудили Оби-Вана согласиться, что кажущаяся порывистость Энакина — это на самом деле глубокое и основательное понимание своего необычайного дара.

— Вы были правы, — сказал Энакин, словно мягкий ответ Оби-Вана позволил ему признать собственные ошибки. — Те горы были непроходимы. Подкрепления Конфедерации застряли бы в ледяной буре, но я не смог решиться. Слишком много жизней было поставлено на карту.

— Способность признать ошибку говорит о зрелости, — проговорил Оби-Ван. — Полагаю, мы можем оставить это между нами. В своем отчете я отражу только восхищение твоей инициативой.

Оба товарища повернулись друг к другу и обменялись рукопожатием. У Оби-Вана не было детей и, вероятно, никогда не будет. Но единство падавана и учителя было столь же глубоко, как связь ребенка и родителя, а в чем-то — еще глубже.

— Желаю удачи, — сказал Энакин. — Передайте канцлеру Палпатину привет от меня.

Рядом с переходом скользнул спидер, Энакин запрыгнул в него и исчез в воздушном движении. Он не оглянулся ни разу.

Оби-Ван покачал головой. С мальчиком всё будет хорошо. Должно быть. Если джедай, столь одаренный, как Энакин, не может быть выше юношеской спеси, на что тогда надеяться остальным?

Хотя ему и так было о чём подумать. Почему именно он был вызван обратно на Корускант? Конечно, это, должно быть, чрезвычайная ситуация, но какая именно чрезвычайная ситуация…?

Назначенным местом встречи была спортивная арена T'Чук с расположенными ярусами местами для полумиллиона зрителей. Здесь, перед сотнями тысяч ликующих болельщиков играли в чин-брит, самый популярный вид спорта среди корускантских зрителей. Но сегодня никаких игр здесь не велось. Сегодня огромный стадион был пуст и чист, и собралось там самое необычное собрание.

Выйдя из гулкого пешеходного туннеля, Оби-Ван осмотрел ярусы трибун. Большинство рядов было пусто, как дюны Татуина, но в отгороженной секции расположились несколько десятков свидетелей. Собрание было весьма пёстрым — он заметил высокопоставленных чиновников, важных, но обычно уединенных бюрократов, пару-тройку техников и даже нескольких солдат-клонов. Инстинкт и опыт подсказали, что это военный совет.

Прошло уже достаточно времени, и начальный хаос Войн Клонов сменился всеобщим воодушевлением; была объявлена лояльность, сформированы союзы. Галактика была слишком обширной, чтобы война затронула все ее бесчисленные берега, но сражения постоянно бушевали в сотнях разных миров. Пока это число представляло незначительную часть множества звездных систем галактики — из-за давнишних альянсов и сотрудничества. Но то, что случилось с миллионами живых существ, может произойти и с триллионами.

Войны уже разорили целые королевства, народы и семьи. А поскольку число жертв всё увеличивается, а оружие неизбежно становится всё мощнее, не станет ли опустошение бесконечным, бесконтрольным, сместив несчетные эпохи борьбы, что должна, наконец, породить всегалактический союз? Неужели труд тысяч поколений пропадет впустую?

Никогда!

Линии обозначены: на одной стороне — сепаратисты, на другой — Республика. Для Оби-Вана, как и для многих других, эта линия была обозначена его собственной кровью. Республика выстоит, или Оби-Ван, как и любой джедай, когда-либо шагавший коридорами Храма, падет.

Весьма простое уравнение.

И в простоте была как ясность, так и сила.

 

2

На посыпанном песком полу арены Т’Чук не было никого, кроме бледной, стройной гуманоидной женщины. Она была в белой одежде техника, с коротко остриженными черными волосами. Она возилась с блестящей хромированной конструкцией, напоминающей песочные часы, которая привела Оби-Вана в недоумение. Это скорее напоминало странное произведение искусства, чем что-то достаточно опасное, чтобы касаться джедаев. Ряды узких заостренных ног в основании были, очевидно, единственным средством передвижения.

Что, во имя тысячи миров, это такое?

Техник искусно обращалась с устройством, манипулируя множеством проводов, соединяющих его с отделением на ее поясе. Возможно, это какой-то улучшенный вид меддроида?

Присутствующие становились всё более беспокойными, когда она отцепила провода, затем повернулась и обратилась к ним.

— Меня зовут Лидо Шан, и я благодарю вас за ваше терпение, — сказала она, пренебрегая очевидным отсутствием такового. — Полагаю, наша первая демонстрация для ваших светлостей готова. — Шан слегка поклонилась и указала рукой на блестящее устройство. — Я представляю УД-13. Чтобы продемонстрировать его мастерство, мы выбрали дроид-разрушитель Конфедерации, захваченный на Джеонозисе и восстановленный согласно оригинальным спецификациям изготовителя.

УД стоял — высотой он был примерно по грудь человеку, сверкая идеально гладким корпусом. В отличие от других дроидов, на него было приятно посмотреть. Детская игрушка, музейный экспонат, хрупкий и нежный кусок электроники. С другой стороны — черный, шарообразный дроид-разрушитель, который выглядел сравнительно примитивным, разбитым и починенным, но всё еще угрожающим, как раненый аклай.

Сопровождаемый свистом гидравлики, дроид-разрушитель покатился вперед, оставляя на песке глубокие борозды. УД пригнулся, отсвечивая, но почему-то казался странно беспомощным. Впечатление беспомощности усиливала разница в размерах: УД был, наверное, вполовину меньше боевого дроида.

Вначале Оби-Ван задумался: он что, должен был просто засвидетельствовать еще одно проявление мощи и эффективности дроида-разрушителя? Едва ли это необходимо: ему вполне хватало шрамов от предыдущих встреч. Нет, это просто нелепо: Палпатин не мог вызвать его с Форскана с такой целью. В следующее мгновение дроид-разрушитель оказался в пределах пяти метров от УД, и все вопросы получили ответ.

УД мгновенно разделился на сегменты, приняв паукообразную форму. В этот миг он казался меньше, чем сжавшийся листоед, одно из тех хитрых существ, чья мнимая беспомощность приманивает добычу поближе.

Разрушитель плюнул в противника красным огнем. Песок слегка задрожал; оказалось, что УД снабжен не одним силовым щитом, а множеством вращающихся энергетических дисков, которые с легкостью поглощали взрывы. Это было неожиданностью: обычно машине не требовалась такая изощренность; достаточно было отражать выстрелы, а не поглощать их. Похоже, какие-то новые продвинутые технологии.

Нападающий дроид продолжал поливать противника огнем, абсолютно не понимая вопиющую неэффективность этой тактики.

Как и большинство машин, он был мощным, но глупым.

Глаза Оби-Вана сузились. Происходило что-то… что-то необычное. УД выпустил с боков и сверху щупальца, вьющиеся так быстро, что у дроида-разрушителя не было ни малейшей возможности уклониться. Теперь Оби-Ван, как и большинство свидетелей, наклонился ближе к арене, пока боевой дроид беспомощно бился в захвате щупалец УД.

У основания усики были толстыми и клейкими. Затем, как он заметил, они становились всё тоньше и тоньше, оплетая нападающего паутиной тончайших, почти невидимых волокон.

Усики вгрызались в кожух дроида-разрушителя подобно сотням тонких, как шелк, пил-волокон. Казалось, дроид, наконец, понял опасность и начал отчаянную борьбу, испустив звук, похожий на причитание живого существа.

Дроид прекратил бороться. Он дергался на месте, вибрируя, пока не начал разваливаться на части. Из его расколотого кожуха повалил дым. Затем, словно кусок перезрелого металлического фрукта, он просто разделился на секции. Каждая упала на песок и тоже разлетелась на куски, брызгая искрами и истекая зеленоватой жижей. Секундой позже воцарилась тишина.

На мгновение толпа была ошеломлена. Оби-Ван оценил: нетрадиционная тактика, смертельное оружие, бесспорный результат.

— Дроид против дроида, — усмехнулся большеголовый битх рядом с ним. — Тоже мне, детские игры. Несомненно, это не стоит вызова от канцлера.

Стоящая внизу Лидо Шан была невозмутима.

— Будьте снисходительны, пожалуйста, — проговорила она. — Мы желали просто создать подходящие условия против оппонента, одновременно известного и устрашающего. Этот боевой дроид класса «четыре» был остановлен меньше чем за… сорок две секунды.

Позади Оби-Вана миниатюрное переводное устройство земноводного аквалиша пробулькало вопрос: «Как насчет живых противников?»

Техник кивнула, будто предвидела такой запрос.

— Наша следующая демонстрация — с участием элитного разведкоммандо.

По сигналу вперед вышел один из солдат-клонов, коммандо в полной боевой броне, вооруженный бластерной винтовкой пехотного образца. Шлем скрывал его черты, но его осанка говорила об агрессивной готовности. В толпе послышалось беспокойное бормотание.

Амфибия казалась захваченной врасплох.

— Я … не хочу быть ответственным за смерть.

Техник наградила аквалиша жалостливым взглядом, словно у неё на всё был готов ответ.

— Не волнуйтесь. — Ее движения были точны и спокойны, пока она проводила какие-то настройки. — Машина не запрограммирована на убийство.

Хотя эти слова успокоили большинство свидетелей, Оби-Ван только сильнее встревожился. Этот дроид неземной красоты и невероятной убийственной силы точно имел отношение к его миссии. Но какое?

— В чём конкретно заключается цель солдата? — спросил Оби-Ван.

Уголки губ Лидо Шан приподнялись.

— Пробиться мимо УД и захватить меня.

Бормочущие свидетели уставились на нее с недоверием и, что еще хуже, с предвкушением. Они ожидали увидеть нечто незабываемое. Но что бы они желали увидеть больше? Поражение УД или эту высокомерную женщину-техника, получившую по заслугам?

Солдат осторожно продвигался вперед, пока не оказался примерно в двух десятках метров от существа…

Оби-Ван качнул головой. Существо? Он действительно так подумал — «существо» вместо «дроида»? Почему?

Солдат поднял бластер к плечу и выстрелил темно-красным лучом. Снова появились вращающиеся диски, с влажным треском поглощая лучи энергии.

Но сам факт, что дроиду нужен силовой экран, казалось, только воодушевил солдата. Он сделал ложный маневр вправо, затем перекатился влево, проворно прыгнул через плечо, чтобы выстрелить снова, всё время меняя позицию, пока дроид продолжал защищаться.

Оби-Ван открыл свои чувства, потянувшись к Силе. Он почти чувствовал, как бьется сердце человека, испытывал его нервозность, ощущал, как тот взвешивает альтернативы, как ткет свою неуловимую паутину. Влево, вправо, влево… следующее движение должно быть опять влево.

Пока джедай наблюдал, УД выпустил каскад нитей толщиной с мизинец, ловя клона в сеть, точно торговец мускусом — раненого трантсилла. Время было рассчитано великолепно. Нет. Более, чем великолепно: идеально. Какое программирование могло обеспечить такую точность? Оби-Ван мог бы поклясться, что дроид был сверхпроницателен, почти…

Но ведь это невозможно.

Борясь в сети, пока УД подтаскивал его поближе, солдат вытянул бластер, чтобы прицелиться в техника. Оби-Ван бросил на нее взгляд: она казалась беспечной. В ту же секунду, прежде, чем на ней зафиксировался прицел, вдоль щупалец пробежала оранжевая вспышка. Солдата затрясло, он заколотил пятками по песку, а потом затих.

УД подтянул его поближе, одно щупальце подняло тело повыше для повторной, более тщательной проверки; у закрытых глаз солдата блеснула вспышка света. УД положил его обратно на песок и застыл, неподвижный и бдительный.

Казалось, у всей толпы дружно перехватило дыхание. Затем паутина УД распуталась, втягиваясь обратно в дроида. Солдат застонал и перевернулся на бок. Затем ему удалось встать на колени, он шатался, но был невредим. Другой солдат помог ему вернуться на прежнее место.

Аудитория аплодировала, за исключением Оби-Вана и еще одного джедая, который пробирался к нему сквозь толпу. Оби-Ван почувствовал облегчение, когда знакомая фигура приблизилась, и заодно отметил, что вновь прибывший расположен выражать восторг не более, чем он сам.

Вновь прибывший был на пару сантиметров выше Оби-Вана, с желтовато-зеленой кожей, липкими чувствительными головными щупальцами и немигающими глазами, характерными для наутолан. Это был Кит Фисто, ветеран Джеонозиса и сотен других горячих точек. Он не улыбался, не аплодировал тактике УД: ни один джедай не стал бы смотреть на причинение вреда другому существу — пусть даже поверхностно или временно — как на развлечение. Интересно, как наутоланин оказался здесь — это совпадение, или его тоже вызвали?

Кит посмотрел на сжатые руки Оби-Вана.

— Тебе не по душе такие зрелища? — спросил он. Его голос был влажным и глубоким, даже в светской беседе. На поверхности черных, без век, глаз Фисто словно кружились водовороты. Это означало подавленный гнев, но мало кто из не-наутолан понял бы это.

— Я смотрю, состояние солдата мало кого волнует, — сказал Оби-Ван.

Кит издал безрадостный смешок.

— Рифы политики и привилегий заставляют войну казаться просто еще одним отдаленным развлечением.

Битх впереди них повернул голову на 180 градусов, не перемещая плеч.

— Да бросьте, сэр. Это же всего лишь клон, в конце концов.

Всего лишь клон. Плоть и кровь, да, но размноженная в пробирке, просто один из 1.2 миллионов солдат-клонов, не имеющих отца, который бы их защищал, и матери, которая бы их оплакала.

Да. Просто клон.

Оби-Ван не собирался спорить. Для тех, кому не светила гибель в бою, чьим детям не грозила солдатская судьба, клоны были просто идеальным выходом. А этот тип всего-навсего высказал свое мнение.

— Превосходно, превосходно, — говорил меж тем другой свидетель, кожистое существо с пучком глаз в центре головы. — Превосходно. Теперь я понимаю, как эти УД заработали себе репутацию среди преступного класса.

Оба обменялись быстрым взглядом, возбудив любопытство Оби-Вана.

— Что…?

Оба повернулись обратно к арене, притворившись, что не слышат его вопроса. Оби-Вана не так легко было провести. По позвоночнику пробежал холодок тревоги. Здесь что-то скрыто.

Кожистый снова заговорил.

— Вы хотели заинтересовать нас, — сказал он Лидо Шан. — Мы готовы признать мощь такого устройства. Но… гм… нам так повезло, что сегодня среди нас есть джедаи. Разве было бы невежливо потребовать демонстрации?

Оби-Ван заметил, что к ним повернулись десятки существ, оценивая, перешептываясь. Он видел, как соприкасаются пальцы, щупальца и когти, передавая кредиты из рук в руки. Ставки?

Кит Фисто наклонился поближе.

— Что ты об этом думаешь?

Оби-Ван пожал плечами.

— Думаю, стоит удовлетворить их любопытство.

— Согласен, — заявил Кит, его щупальца зашевелились. Затем он повернулся и обратился к технику.

— Скажите мне, — сказал он, — у УД-13 есть еще какое-нибудь обозначение, кроме стандартного буквенно-цифрового?

Итак, вот он, вопрос, который сам Оби-Ван не решался задать. По рядам тихо заструился шепоток.

Техник нерешительно переминалась с ноги на ногу.

— Официально — нет… — начала она.

— А неофициально? — подтолкнул Оби-Ван.

Техник неловко откашлялась.

— Среди контрабандистов и низших классов, — сказала она, — их называют Убийцами джедаев.

— Очаровательно, — сказал он, скорее себе, чем кому-то, слишком ошеломленный, чтобы ответить. Убийца джедаев? Что за мерзость?

Рядом с ним Кит сбросил плащ, бледно-зеленое лицо застыло в неумолимой маске. Его щупальца беспокойно шевелились, даже когда его немигающие глаза сосредоточились на дроиде.

— Что ты делаешь? — спросил Оби-Ван, зная неизбежный ответ. Понятно, почему Кита пригласили: он был известен своими изяществом и храбростью.

— Я хотел бы сам почувствовать эту штуку, — произнес Кит чересчур ровным голосом. А затем возвысил голос в вызове: — Техник! К вашим услугам.

Головные щупальца наутоланина колебались в воздухе. Дроид никак не реагировал. Бросив быстрый взгляд на Оби-Вана, Кит кувыркнулся к полу арены с таким безупречным равновесием и плавностью, о каких любой игрок в чин-брит мог бы только мечтать, и беззвучно приземлился.

Он встал в десяти метрах от УД. Дроид по-прежнему казался безобидным. В руке мастера Фисто вспыхнул световой меч, и из рукояти, опаляя воздух, вытянулся во всю длину изумрудный клинок.

Дроид загудел; звук постепенно усиливался и истончался, так что у Оби-Вана по коже поползли мурашки. Машина оставалась неподвижной, за исключением поверхности, которая снова начала меняться, принимая форму паукообразного насекомого. Казалось, он принюхивается. Его завывания изменились, словно он опасался нового противника.

Дроид снова выпустил щупальца, но на этот раз они шевелились как-то вяло. Действительно странно. Неужели, проявив уже невероятную гибкость и проворство, он не собирается сейчас использовать ту же тактику, которую использовал против коммандо? Возможно, этот дроид — не такое уж чудо техники.

Световой меч Кита ударил первый усик в воздухе с презрительной легкостью. Оби-Ван заставил себя отвлечься от УД, сосредоточившись вместо этого на Ките, восхищаясь силой его позиции, четкостью углов его атак, тем, как он занял линию обороны. Кит предпочитал стиль боя Формы I, неистовый и … Стоп!

Предупреждение сиреной взвыло в голове Оби-Вана. Что-то было ужасно неправильно. Он старался постичь разумом то, что уже понял интуитивно. УД повторял все прежние приемы, и это усыпило его бдительность. Усики были всего лишь отвлекающим маневром. Тогда где же настоящая атака?

Он наклонился вперед, внимательнее рассматривая дроида. Его ноги — они глубоко вонзились в песок. И появились идущие от самих конечностей, скрытые под поверхностью…

…многочисленные щупальца, замаскированные под цвет песка. Машина напала на двух уровнях одновременно; это было слишком даже для бывалых воинов. Более того, дроид нарочно сбивал Кита с толку, атакуя на разных уровнях темпа и эффективности, постоянно сменяя тактику, вынуждая сделать ошибку.

Песочные усики были в считанных сантиметрах от цели, когда Кит ощутил их. Его черные глаза стали еще шире, когда песок разлетелся фонтаном. Щупальце обвилось вокруг его ноги, стараясь опрокинуть его на спину. Следом за первыми устремлялись всё новые усики.

Зрители задохнулись в изумлении; это было немыслимо: простой дроид, наносящий поражение могущественному джедаю!

Но Кит еще не был побежден. Легко, словно играючи, он присел и прыгнул вперед, вращаясь вокруг своей оси, как заправский акробат на карнавале, и приземлился прямо на УД. Он удержался, когда УД дернулся, и вместо того, чтобы нанести удар, проскользнул между усиками. Наутоланин рассчитал время быстрее и точнее, чем можно было уловить.

Каким бы мощным ни был дроид, он не предвидел такого нападения и не смог среагировать вовремя. Дроид отпустил его и отступил на шаг, хлестнув джедая всеми щупальцами. Меч Кита рассыпал искры. Щупальца шлепнулись на песок, некоторые части покрупнее подергивались, похожие скорее на отдельных существ, чем на отрубленные конечности.

Наутоланин поражал песок, откатывался и снова мгновенно наносил удары, его лицо исказилось в боевом рычании.

Сейчас УД сражался с неистовой силой, и Оби-Ван задался вопросом: «Что он собирается сделать?» Щупальца снова и снова хлестали Кита по голове. Неужели Лидо Шан не удалось правильно настроить дроида? Если так, то у этого блестящего чудовища есть прекрасная возможность убить наутоланина. Рука Оби-Вана потянулась к световому мечу, тридцатишестичасового полета как не бывало. Как только появится возможность…

Но Кит нанес горизонтальный удар мечом. На таком близком расстоянии дроид находился в невыгодном положении. Теперь Кит стал хищником, а УД превратился в добычу. Шипя, он отступил на своих изящных золотых ногах, шевеля щупальцами, как будто не мог достаточно быстро проанализировать данные, чтобы противостоять нетрадиционной атаке. Изумрудное лезвие меча Кита было здесь, там, везде: непредсказуемое, непобедимое. Вращающиеся энергетические диски больше не поглощали удары: сейчас они просто отклоняли их, разбрасывая искры в разные стороны.

Кит ускорился так, что казался движущимся пятном, настолько быстрым, что ускользал даже от пристального взгляда Оби-Вана. Световой меч наутоланина прошел между энергетическими щитами, впервые поразив корпус УД. Дроид испустил болезненно тонкий визг. Его блестящие ноги задрожали. Он повалился на песок, дернулся, пытаясь подняться. А затем упал на бок, испуская дым и искры.

Арена была безмолвна, пока толпа осознавала, чему они все только что стали свидетелями. Несомненно, некоторые никогда не видели джедая в действии. Одно дело — слушать сплетни о таинственных обитателях Храма, и совсем другое — самим увидеть почти сверхъестественные умения. Столетие спустя некоторые, возможно, расскажут своим праправнукам об этой демонстрации.

Но была и другая сторона дела, ускользнувшая от большинства глаз, — странный феномен, проявленный сначала с солдатом, а затем — и даже более явно — с Китом Фисто: УД предвидел реакцию наутоланина.

Оби-Ван ощутил металлическую горечь во рту — ощущение, в котором он признал первый шепот страха.

— Что это за устройство? — спросил он. — Я заметил, что щиты поглощают энергию, а не отражают.

Техник кивнула.

— И о чём это вам говорит, мастер-джедай?

— Это орудие не для поля боя. Оно разработано, чтобы защищать окружающую среду, в том числе и от рикошетов.

— Превосходно, — ответила она.

— Судя по его внешней отделке, УД — какой-то вид персонального дроида-охранника.

Лидо Шан подняла руки, попросив тишины.

— Демонстрация окончена, — сказала она. — Для некоторых из вас будут проведены инструктажи. Что касается остальных, Верховный канцлер ценит ваше присутствие.

Толпа расходилась, кое-кто остановился, чтобы поздравить Кита. Возможно, они считали унизительным пожать ему руку или хлопнуть по спине, но скорее, при виде напряжения в темных, немигающих глазах Кита им просто хотелось воздержаться от любых неуместных жестов.

Оби-Ван соскочил с места и вручил наутоланину его плащ. Кит молча взял его, и они вместе поднялись по ступенькам к выходу. Оби-Ван оглянулся назад на песок, где дроиды-уборщики всё еще всасывали масло и жидкости. Следовало ли ему тоже принять вызов? Он не сомневался, что победил бы, но одновременно осознавал, что хаотический, непредсказуемый стиль Кита дал наутоланину преимущество против машины. Его собственная более взвешенная ответная мощь, возможно, оказалась бы менее эффективной.

На выходе они миновали группу солдат, словно высеченных из камня: всё те же широкие плечи, закрытые шлемами лица, та же военная выправка и совершенство. С удивительной нежностью они обхаживали своего брата, потерпевшего поражение. Оби-Ван задумался…

Щупальца наутоланина приподнялись, и Кит повернулся, словно угадав его мысли.

— Оби-Ван?

— На секунду мне показалось, что я уже встречал его раньше.

— И?

— И я осознал, как глупо было так думать.

— Глупо? — переспросил Кит.

— Да. Я встречал каждого из них.

Достаточно верно. Всё же, наблюдая за ними, обхаживающими одного из своих, словно рядом никого не было, он задался вопросом: а что вообще он или любой посторонний действительно знает о них?

 

3

Высота конференц-зала канцлера в четыре раза превышала рост вуки, его мраморный потолок поддерживали массивные дюракритные столбы. Громадное окно с выступом открывало великолепный вид на Корускант: прямо через улицу располагались посольство Бонадана и вращающийся ресторан «Под облаками». Густой дюракритный лес создавал ощущение величия, что впечатляло высокопоставленных сановников с Внешнего Кольца, но всё же частенько заставляло Оби-Вана задуматься: неужели нельзя было занять это пространство чем-нибудь более полезным?

В это время группа чешуйчатых, зеленоглазых сановников-куати деловито обменивалась формальными шутками и словами прощания с канцлером и его одетыми в плащи ассистентами. Оба джедая стояли в углу комнаты, пока послы отвешивали церемониальные поклоны.

Пока они ждали, Оби-Ван заметил, что Кит чувствует себя немного неловко.

— Что с тобой? — тихо спросил он. — Это всё из-за дроида? — По правде сказать, он не мог припомнить, чтобы Кит когда-либо был в другом состоянии, кроме крайне выдержанного.

— Моя жизнь не наполнена покоем, — ответил наутоланин. — Всё же… это было, как, я слышал, говорят люди, «на острие ножа».

И эти слова ещё раз убедили Оби-Вана в том, какой же этот УД страшный противник. Таких откровенных признаний от наутоланина ему ещё не доводилось слышать.

Когда дипломаты покинули зал, Верховный канцлер Палпатин, наконец, обратился к ним. Его широкий, мощный лоб прорезали тревожные складки, губы сжались в тонкую линию.

— Прошу прощения за неудобства и таинственность, друзья мои, — сказал он. — Надеюсь, что вы вскоре поймете потребность и в том, и в другом.

— Канцлер, — сказал Оби-Ван без тени улыбки, — вы готовы разделить с нами тайну этих «Убийц джедаев»?

Канцлер поморщился.

— Я согласен быть окруженным тайной. Но даже жители наших самых нижних уровней не найдут столь грубое название занятным. — Подумав, он продолжил: — В интересах обеспечения ситуации позвольте отклониться от темы. — Палпатин небрежно указал на пару стульев. Сам он сидел за своим огромным столом, прямоугольники света и тени словно делили его лицо на части. Он повернулся к коротко стриженной женщине-технику, которая молча вошла в комнату, пока канцлер говорил. — Лидо Шан?

— К вашим услугам, сэр, — сказала она. — Когда это устройство впервые привлекло наше внимание, нашей первой задачей было точно определить, как именно оно работает в такой необычной форме. Стандартные сканеры выявили небольшую запись во внутренних разработках, полностью защищенную центральным процессором.

— Разумеется, процессор и был целью ваших исследований, — заметил Оби-Ван.

— Естественно, — ответила Лидо Шан, слегка улыбнувшись бледными губами. — Вскрытие процессора аннулирует гарантию, но мы посчитали, что стоит рискнуть.

— И что вы нашли? — наклонил голову Кит.

— О, прошу вас, — сказала Лидо Шан, подражая склонности канцлера уходить от темы. — Всему своё время. Давайте начнем с оценки, основанной на продемонстрированных им навыках. — Она сделала паузу, собираясь. — УД — чувствительный к Силе биодроид особого типа, который прежде считался чем-то невозможным. В прошлом году они были распроданы по всей галактике. Несмотря на запредельные цены, они продаются быстрее, чем их успевают производить.

— Чувствительный к Силе? — Засмеялся Кит. — Глупости! Почему мы раньше не видели этих дроидов?

— Потому что, — ответила она, — это самые эксклюзивные, самые дорогие персональные дроиды-охранники.

— И сколько же они стоят? — спросил Кит.

— Восемьдесят тысяч кредитов. — Шан повела рукой, и в воздухе вокруг неё расцвел лабиринт голограммы схемы дроида. Ее руки пробежали по внутренней структуре, отслеживая различные особенности, затем она глубоко вздохнула.

— А сейчас, — наконец, сказала она, — мы подходим к сути дела. Тайна их успеха — уникальное проектирование живых схем, объединяющее органику с основным процессором, что дает большее единение с владельцами и превосходящую тактическую агрессию по отношению к злоумышленникам.

— Живых схем? — переспросил Кит.

Казалось, Лидо Шан состязается с наутоланином в способности смотреть, не мигая, но Оби-Ван увидел, как её глаза затянула желтоватая слизистая оболочка, а затем быстро исчезла.

— Процессор — это действительно единица жизнеобеспечения для существа неизвестного происхождения.

Голограмма замерцала и потемнела. Появилось изображение чего-то змееподобного, безглазого, свернувшегося кольцом. Судя по масштабу, существо было размером со сжатый кулак Оби-Вана.

— И это придает дроиду его особые качества? — спросил он.

— Да, — сообщила Лидо Шан. — Мы так думаем. Мы сделали прямой информационный запрос изготовителям, но они отказываются обсуждать свои тайны.

— И этот изготовитель…?

— «Цестус Кибернетикс» — вам знаком Орд Цестус?

Оби-Ван порылся в памяти.

— Родной мир «Оружейных цехов Бактоида»?

— Превосходно, — заметил Верховный канцлер. Лидо Шан кивнула.

— Наши контакты на Цестусе сообщили, что животное называется дашта-угрём. Этот дашта кажется неразумным, но, что еще более изумительно, это первое когда-либо найденное существо с глубоким уровнем… ладно, с чувствительностью к Силе.

— Дашта-угри? — Оби-Ван глянул на Кита, который покачал головой.

— Возможно, уроженцы горного массива Дашта на Цестусе, — сообщил канцлер. — В сочетании с уникальным вооружением УД, они дают дроиду преимущество в бою. Мы испытали его с различными противниками, и вы, мастер Фисто, — первый, кто одолел его.

Кит слегка поклонился — в знак благодарности или от удовольствия.

— По этой причине, — продолжал канцлер, — мысли мастера Фисто будут неоценимы.

Кит Фисто на миг сжал губы, словно не хотел отвечать.

— Жизнь будет всегда иметь большую гармонию с Силой, чем любая машина, — сказал он. — Тем не менее…

Быстрый беспокойный взгляд наутоланина выдал его мысли остальным.

— Когда эти Убийцы джедаев впервые появились на рынке? — спросил Кит.

— Примерно год назад, — ответил Палпатин. — Вскоре после начала Войн Клонов. Обширные контракты Торговой Федерации создали промышленный бум на Цестусе, который взял субподряд для цехов «Бактоида». После битвы на Набу Торговая Федерация разорвала контракт, вызвав экономический хаос. Финансово безнадежный Цестус повернулся к Республике и попросил нашей помощи. Мы установили прочный порядок, — он поморщился, — но, к сожалению, мы были слишком растянуты экономически и не смогли внести платеж немедленно. Случился еще больший хаос. Мы, возможно, недооценили важность этой маленькой планеты. Лидо Шан, — попросил он, — расскажите о габоннах.

Лидо Шан вздохнула.

— Как только началась война, мы разместили некоторые наиболее важные технологии на ограничении. Среди них были габонны — кристаллы памяти, используемые на Орд Цестус в производстве высококачественного дроида-охранника марки «Цеста», их самой знаменитой невоенной продукции до запуска производства УД.

— И как это привело к нынешней ситуации? — спросил Оби-Ван.

— Из-за ограничений, — сообщила Шан, — неустойчивая экономика Цестуса пошатнулась. Габонны — единственные кристаллы памяти, способные обеспечить мощь персональных дроидов-охранников класса пять. — Она говорила это ровным голосом, возможно, полагая, что это всем известно. — Большинство боевых дроидов — класса четыре, и они работают на более простых технологиях.

Канцлер покачал седой головой.

— Цестусу… не повезло, и, возможно, глупо было размещать всё это в одном месте.

— Понятно, — сказал Оби-Ван.

Кит Фисто обратился к ним обоим:

— Итак … ситуация весьма неустойчивая. Цестус больше не доверяет нам.

Канцлер кивнул.

— Вам двоим дано задание, мои друзья-джедаи. Я консультировался с Сенатом и Советом джедаев, и мы согласились, что вы должны войти в контакт с регентом Цестуса, некоей Джи'Май Дарис. Восстановите её доверие, принимая любые необходимые меры, чтобы сохранить их существующий общественный строй. Мы должны вернуть их и остановить поток этих мерзких Убийц джедаев. — Его рот искривился, словно последние слова оставили неприятный привкус.

— Так, — произнес Оби-Ван, пытаясь мысленно восстановить порядок событий. — Республика дважды вызвала на Цестусе экономический хаос. Полагаю, они обращались к Торговому Совету?

— Действительно, и мы пытались достичь компромисса, даже предлагали другой, более выгодный военный контракт.

— И? — спросил Кит.

— Переговоры сорвались.

— Почему?

— Нам сказали, что оплату придется внести заранее. — Лицо канцлера вытянулось. — Этого мы не можем сделать, учитывая размеры контракта.

— Возможно, я не очень хорошо разбираюсь в вопросах торговли, — проворчал Кит, — но несомненно, цестианцы знают, что играют с огнем. Как может продажа нескольких тысяч дроидов стоить такого риска? — Он наклонился вперед, в его темных глазах кружились вихри. — Объясните.

Лидо Шан на миг прикрыла глаза, а затем сказала:

— Сами УД представляют лишь часть полной экономической картины Цестуса. Но они стали модными, объектами высокого статуса, увеличив ценность всего потока продукции.

— Конечно, есть дополнительные проблемы, — заметил Палпатин. — Низший класс населения, который, конечно, составляет девяносто пять процентов жителей Цестуса, произошел от… как бы это сказать? — Он подумал, а затем отбросил политкорректность. — Они произошли от аборигенов и преступников и унаследовали от своих несчастных предков антиобщественные настроения. Самые богатые семьи и законно избранное правительство могут оказаться в гуще событий и пасть, если надлежащее решение не будет найдено.

Оби-Ван кивнул сам себе, думая, что многое здесь еще осталось невысказанным.

— Почему положение стало таким тяжелым?

— Потому что Цестус — относительно бесплодный мир, который не может обеспечить своё население без ввоза удобрений, пищи, лекарств и прочих снабжений. Каждая капля воды, потребленная чужеземцем, должна быть тщательно обработана.

— Понятно.

— Итак, первые УД появились на рынке, стали пользоваться спросом. Это заметили, но не сочли поводом для тревоги. А затем мы получили новые сведения.

— И что вы узнали? — спросил Кит.

— Что Конфедерация предложила купить тысячи этих дроидов-охранников. Возможно, десятки тысяч.

Оби-Ван был ошеломлен.

— Неужели граф Дуку настолько богат?

— Очевидно, — с сожалением сообщил Палпатин.

Черные глаза Кита Фисто сузились.

— Я полагал, что такие биоконструкты не могут быть выпущены серийно.

— Мы полагали так же, мастер Фисто. Очевидно, мы ошиблись. Мы не знаем, как, но мы знаем, зачем.

— Их будут использовать, как боевых дроидов, — указал Кит.

Боевые дроиды. Оби-Ван поморщился.

— Как это может быть? Ведь продавать военную технику сепаратистам запрещено.

— Да, — согласилась Лидо Шан. — Но нет никаких законов против продажи дроидов-охранников отдельным планетам Конфедерации, что, собственно говоря, Цестус фактически и делает. И то, что УД могут быть превращены в орудия убийства путём простой замены кристаллов памяти, никого не волнует.

Оби-Ван надеялся, что его лицо не выдает его мыслей, потому что ему стало страшно. Сама идея биодроидов, превращенных в смертоносные машины, тревожила. Такие устройства даже могли бы свести на нет предчувствия — преимущество джедаев в бою.

Этого нельзя допустить.

— Мы узнали, что это граф Дуку предложил снабжать Цестус их собственными габоннами, позволяя сборочным конвейерам возобновить производство. А ещё он предложил технологию, позволяющую Цестусу ускорить и увеличить производство дроидов и дашта-угрей.

— Клонирование?

— Да. Слухи намекают на более продвинутые технологии, чем каминоанские. Технологии, которые создают бесконечные колонии живой нервной ткани, позволяя их фабрикам поставить на поток процесс, который был когда-то эксклюзивным и дорогим.

— Те, кто ставит прибыль выше свободы, — заявил Кит, — обычно остаются ни с чем.

Он замолчал, чувствительные щупальца слегка шевелились. Возможно, как и Оби-Ван, он представил себе сражение против тысяч машин, столь же опасных, как тот металлический противник, сраженный на песке арены T'Чук.

Канцлер казался довольным тем, что они так быстро уловили ситуацию. Всё же, по мнению Оби-Вана, сам канцлер едва ли понимал, какие трудности могут быть впереди. Палпатин, возможно, был мудрым политиком, но ничего не знал о путях Силы.

Оби-Ван заметил, что думает вслух:

— Можно было бы принять особый декрет, чтобы отказать Цестусу в праве производить и продавать этих дроидов.

— А тем временем, — подхватил Кит, — галактика ждет и наблюдает.

— Действительно, — сказал канцлер. Свет из верхнего окна упал на его лицо. — Если Торговый Совет возьмет верх над маленьким Цестусом, мы окажемся просто головорезами. Пока не дошло до этого, я, Сенат и Совет джедаев настаиваем на дипломатии.

— Со световым мечом? — спросил Кит.

На лице канцлера мелькнула тень улыбки.

— Надеюсь, до этого не дойдет. Друзья мои, вы отправитесь на Орд Цестус и начнете формальные обсуждения. Но переговоры — это прикрытие для другой вашей цели: убедить Цестус и через них — другие заинтересованные звездные системы, что граф Дуку слишком опасен, чтобы иметь с ним дело.

— И наши ресурсы, сэр? — поинтересовался Кит.

Улыбка канцлера, наконец, стала уверенной и сильной.

— Лучшие из лучших.

 

4

Океан в трехстах километрах внизу был тих. Никто, глядя из этого мирного пункта наблюдения, никогда не догадался бы, что внутри тех водяных глубин сражались, воевали, убивали отважные солдаты. И умирали.

Со стороны транспортных судов понёсся устойчивый поток одноместных капсул, оставляя огненные следы в атмосфере. Коридоры транспортов заполняли бесконечные потоки одетых в форму солдат. Коридоры гудели от энергии, словно кровеносные сосуды, лопающиеся от живых клеток. Солдаты были одеты не в броню, а в эластичные черные подводные костюмы.

Они бежали в идеальном порядке и ритме, высоко поднимая колени и держа головы прямо, направляясь навстречу свиданию с опасностью, а, возможно, и со смертью. Каждый был ровно 1.78 метра ростом, с короткими черными волосами и пронзительными карими глазами. Их кожа была светло-бронзовой, более смуглая у тех, кто проводил больше времени на солнце. Все лица были одинаковы: густые брови, прямой нос над твердой линией узкого рта.

Солдаты-клоны, все до единого.

Некоторые не были обычными солдатами, хотя мало кто смог бы отличить их друг от друга. Они были элитными разведкоммандос. Будучи лишь малой частью всех клонов, выращенных в лабораториях Камино, бойцы ЭРК были самыми смертоносными солдатами, которых когда-либо создавали.

Вопреки распространенному мнению, даже стандартный солдат-клон был не просто бессмысленной ударной силой или пушечным мясом. Тренированные в широком спектре общих военных дисциплин, — от рукопашного боя до специальной медицинской подготовки, они имели ранг от рядового солдата до командира, в зависимости от полевых результатов. Теоретически все солдаты были равны, но опыты и крошечные вариации на начальных стадиях клонирования неизбежно привели к тому, что некоторые были несколько более равны, чем другие.

На одном из кораблей, «Нексу», быстро шел человек в синей броне капитана. Его шлем и шейная пластина имели обозначение «A-98», в своем отряде он был известен как Нейт. Хотя в другое время и в других местах он вел своих братьев в бой, сейчас он был просто одним из тысяч устремившихся навстречу судьбе.

Следующий клон в ряду заперся в цилиндрической капсуле, доверяя Нейту сделать проверку на внешних мониторах. Нейт пробежал глазами экран, знакомый ему, как собственная рука. Коротко шлепнув мозолистой ладонью по внешней стене, он подал знак, что капсула в порядке. Сквозь противоударную пластину он видел глаза своего брата. Отражение его собственных глаз.

С глухим ударом глаза отступили, когда капсула втянулась в стену, присоединившись к ленточному транспортеру. Он повернулся, кивнул следующему в строю солдату и заперся в капсуле. Человек проверил приборы Нейта, как сам Нейт только что — у человека впереди себя. Он услышал шлепок по стене капсулы. Утешающий звук. Нет ничего более успокаивающего, чем одобрение другого солдата.

Капсула, использованная уже много раз, воняла потом — не его собственным, хотя предыдущий обитатель был его генетическим близнецом. Нейт обнаружил следы противовирусных лекарственных средств, разработанных для выживания в чуждой окружающей среде. Он глубоко вздохнул, одна часть его ума полностью на автопилоте, пока остальная часть проверяла оборудование этого металлического гроба.

Этот запах. Сладкий, резкий и органический. Триптофагия, понял он. Препарат, используемый для предотвращения лихорадки на полдесятке планет, которые он смог бы легко назвать. Одна из них была недавней горячей точкой, и это значит, что предыдущий обитатель капсулы в прошлом месяце был на Кортао.

Он знал, что эти мысли — просто отвлечение от опасности. Риск был всегда.

Страх — постоянный спутник солдата. В этом нет никакого позора: то, что человек чувствует, не имеет значения. Значение имеет то, что он делает. Он был одним из немногочисленных ЭРК-рядовых во всей галактике и не желал себе иной судьбы.

Капсула сильно завибрировала, когда начала двигаться по транспортной линии. В шлеме ожило переговорное устройство:

— Управление — солдату А-девять-восемь. Расчетное время выброса — одна минута двадцать четыре секунды.

— Одна минута двадцать четыре секунды, — повторил Нейт и сжал руку в невидимом приветствии. — Готов.

Одна минута двадцать. Около восьмидесяти ударов сердца, достаточно долго, чтобы тысяча дурацких мыслей проникла в беспечный ум. Он изучил сотню способов, как бороться с ними, но ничто так не придавало сил, как личный ритуал медитации его отряда. Он погружался в утешительные глубины, меняя мысленно образцы цвета и формы, хранимые с детства, утешаясь в простоте и красоте каждого геометрического узора. Он слушал свой пульс, который тем временем замедлился до сорока ударов в минуту.

Навеки запечатлелись в его душе слова: Важно не то, с чем человек сражается; важно то, за что он сражается.

Нейт сражался за честь Великой Армии Республики, и для него это обязательство было частью красоты.

Некоторые думали, что клоны не могут ценить красоту, но они ошибались. Красота была эффективностью и функциональностью. Красота была целью и отсутствием бесполезных трат.

Бум. Еще одна капсула ушла. Он наклонился влево, когда капсула переместилась вправо, с грохотом приближаясь к концу транспортёра.

Бум.

— Пятьдесят секунд, — предупредило управление.

БУММ. Содрогание перешло в глухой свист, скорее, ощущаемый в костях, чем слышимый. Теперь капсула двигалась мягче, и A-98 занялся проверкой снаряжения. Наступила пронзительная тишина. Он затаил дыхание, успокаивая нервы. Затем он прекратил думать, так как его капсула вылетела из корабля и устремилась вниз, к океану.

Ускорение отбросило его назад на стены капсулы. У Нейта было время, чтобы проверить обзор. Эта модель была лучше, чем его предыдущая капсула, в которой он большую часть полета находился в темноте. У этой были обзорные экраны: один передавал изображение с внешней оболочки капсулы, другой — в некотором роде главное питание от «Нексу» — давал совершенно разные ракурсы.

Из каплевидной капсулы «Нексу» казался гигантской, угловатой, плоской металлической глыбой, ощетинившейся оружием и антеннами, способной вместить до двадцати тысяч солдат или мегатонны оружия и снабжений — словом, просто идеальный образчик функциональности. Затем корабль исчез из вида, и A-98 ворвался во внешнюю атмосферу Вандора-3.

Капсула содрогалась, поскольку трение нагревало оболочку до двух тысяч градусов, и его бы мгновенно поджарило, если бы не термоэнергетический силовой экран, который всасывал жар в батареи капсулы.

Пока Нейт нёсся к темному, волнующемуся внизу океану, он проверил оборудование. Датчики фиксировали температуру, координаты и ускорение. Крошечные ведущие репульсоры использовали сохраненную энергию капсулы, чтобы вести его к цели.

Всё было прекрасно. Ничего больше делать не нужно. Ничего, кроме как падать, и сражаться, и побеждать. Или умирать.

Его живот скрутило от внезапной вибрации, когда капсула начала замедляться, сработали репульсоры; датчики предупредили, что он достиг критического расстояния до колышущихся волн.

Через тридцать секунд капсулу снова тряхнуло, когда он упал в воду. Огоньки в капсуле из желто-оранжевого стали аварийными красными, некоторые из меньших систем начали отказывать. Что ж, следовало ожидать подобных сбоев. Было бы чудом, если бы все системы остались неповрежденными после сброса.

Судя по датчикам, температура оболочки капсулы быстро падала: теперь он погрузился глубоко. Нейт сжал зубами мундштук, убедившись, что прохладный поток живительного кислорода течет свободно. Через несколько секунд будет слишком поздно проводить корректировки. Через несколько секунд игра начнется.

Затрещал коммуникатор, из него донеслось прерывистое щебетание:

— Мы потеряли одного в квадранте четыре, и ещё одного в квадранте два. Останьтесь в живых, люди!

— Похоже на план, — пробормотал он, скорее себе, так как вряд ли его кто-то слышал.

Хотя что толку горевать, когда в следующую секунду может погибнуть он сам: вспыхнул аварийный свет. Его капсула не сработала. Холодная вода хлестала в трещины, доходя уже до колен.

— Внимание! — взревела аварийная система. — Корпус пробит. Внимание! Корпус пробит…

«Спасибо за предупреждение», — подумал он, справа он был уже весь мокрый.

Да, с горечью подумал Нейт, вот что случается, когда контракты достаются неплатежеспособному покупателю.

— У нас пробоины в трех единицах на левом фланге. Чрезвычайные меры приняты. Запросите разрешение закончить операцию.

— Отставить! — отрезал командир без капли жалости в голосе. Нейт одновременно восхитился и обиделся. — Продолжать задание.

Первый голос попытался снова:

— Запросите разрешение провести спасательную операцию.

— Отставить, солдат! Обозначенные единицы обеспечат резервную поддержку. Внимание на цель.

— Есть, — ответил солдат.

Клаустрофобия и отчаянные крики обреченных людей испугали бы кого угодно, но Нейт завершил все проверки с точностью машины, нажимая на кнопки и рычаги, хотя из-за прибывающей воды давление воздуха увеличилось настолько, что его голова грозила взорваться.

Пока капсула вибрировала и тряслась, красный диод на уровне глаз вёл обратный отсчет. Во рту зашипел воздух, так как внешний корпус капсулы раскололся, и он оказался в воде. Капсула разделилась пополам вдоль: верхняя половина исчезла в глубине, а нижняя преобразовалась в подобие саней.

Вокруг него плыли в боевом порядке сотни его братьев. Он был просто одним из бесконечного множества, маневрирующего в темноте. Насколько он видел, солдаты плыли и скользили на санях в бесконечном геометрически правильном строю. Он отрегулировал рычаг и управление, довольный тем, что может снова контролировать события. Его охватило странное удовлетворение. Такова жизнь мужчины. Его судьба в его собственных руках, с боков его защищают братья, и наплевать на кровавый глаз смерти. Он жалел тех робких существ, которые никогда не испытывали подобного.

Каждые сани были снабжены собственной носовой камерой, передающей низкочастотные изображения. Нейт мог поворачивать голограмму размером с кулак, чтобы смотреть с любого ракурса.

Геометрическая точность солдатских построений могла бы поспорить со снежинками или огранёнными драгоценными камнями. Можно было бы легко предположить, что такие сложные и красивые узоры были отрепетированы заранее, но это было в корне неверно. Построение было лишь неизбежным воплощением в жизнь тех простых инструкций, что укоренились в солдатах ещё со времен их насыщенного и короткого детства.

Нейт отвлёкся от созерцания идеальных построений вокруг и сосредоточился на собственном задании. Его обязанностью было защищать шестерых солдат: выше и ниже, справа и слева, впереди и сзади. И, конечно, верить, что они сделают то же самое для него. В таком случае, при соблюдении надлежащей дистанции и с учетом факторов окружающей среды, построение клонов естественно примет надлежащую форму для атаки и обороны. А как только завяжется бой, в ход пойдут уже другие базовые инструкции.

Они двигались сквозь тьму, вспыхивающие огни саней освещали беспорядочные скопления растений и животных на дне океана. За исключением случайного потрескивания коммуникаций в ушах и бренчания двигателя саней, всё было тихо.

Нейт сосредоточился на текущей задаче, никакие мысли о прошлом или будущем не омрачали его ум. Он крепко держал ручки, слегка постукивая ногами, хотя сани и так двигались вперед. Он наслаждался ощущением впечатляющих возможностей собственного тела. Любому солдату нужны безграничная выносливость, крепкая спина, мощные узлы мышц живота. Некоторые ошибочно полагали, что именно верхняя часть тела солдата была необычайно сильной. Именно это запоминалось большинству гражданских, если им доводилось видеть солдата без брони: мускулистые плечи и предплечья, крепкие, грубые, но удивительно ловкие пальцы.

Нет, дело было в его ногах, способных нести вес вдвое больше его собственного вверх по склону 30 градусов на устойчивом марше. Дело было в его спине, способной поднять одного из его братьев и отнести его в безопасное место без малейшего напряжения. Нет, в бою солдата не волновало, как он выглядит. Важно было то, как он поведет себя под огнем.

В его ухе послышался голос:

— Есть контакт, правый фланг. Какая-то подводная змея или щупальце.

Вот оно!

— Маневры уклонения! Построение треугольником в секторе четыре-два-семь.

В воде перед глазами замерцала голограмма, показывая, где находится этот сектор. Хорошо. Он еще не видел ничего похожего на ориентир. Когда он что-то заметит, сработает его «внутренняя карта», но пока придется довериться технике.

Тишину прорезал жалобный крик солдата, сразу же оборвавшийся. Затем:

— Мы потеряли одного.

Нейт почувствовал волну водяного давления, прежде чем его глаза или датчики обнаружили угрозу. Его братья рассеялись вокруг, ускользая. Он увидел, как какое-то мясистое, губастое щупальце разорвало солдата в двух рядах слева от него, оставив скопления пузырей. Темные облака клубились в тысячах свирепых глаз их головных светильников.

Теперь он увидел, с чем они столкнулись, и проклял себя: как же он мог пропустить это? Всё дно океана было покрыто огромными скоплениями чего-то, похожего на скалы, но это была гигантская, неразличимая колония враждебных жизненных форм. Миллиарды их тянулись, словно рифы, на километры во всех направлениях — целый город безмозглых, ненасытных утроб. Даже сами щупальца были не просто придатками. Скорее, каждый состоял из миллионов меньших организмов, находящихся в странном симбиозе.

За несколько секунд в его уме прокрутились тысячи информационных файлов. Селенома, решил он. Смертоносные. Водятся только на одной планете и точно не на этой… Снова голос:

— Сколько там этих тварей?

— Только одна, достаточно большая, чтобы прикончить вас, если вы не заткнетесь и не сделаете своё дело. Расчищайте путь. Подтяните правый фланг. Наблюдайте друг за другом.

Больше разговоров не было — только действие. В воде зашипели вспышки энергии, высвободив вздымающиеся облака газа, которые угрожали закрыть обзор.

И снова их понимание на уровне инстинкта оказалось неоценимым. Стоило ему лишь увидеть хотя бы одного-единственного солдата, и он засек бы позицию других. Стоило ему хоть мельком увидеть дно океана, и он угадывал размер, форму и местоположение остальной части построения, и, следовательно, определял, где, когда и кому безопаснее стрелять.

Когда еще один человек с криком исчез в глубинах, это не разорвало порядка: солдаты сомкнули строй и продолжали сражаться. Та тварь на дне океана сколько угодно может быть самовосстанавливающимся ужасом, колониальным существом, у которого нет естественных врагов, кроме голода, но Великая армия Республики ничем ей не уступает. ВАР будет жить вечно, причём вместе — бесконечно более стойкая, чем любая отдельная часть.

— Мы потеряли еще одного! — послышался другой голос. — Будьте внимательны и прикрывайте своих братьев!

— Там щупальце!

— Прикрыто.

О селенома было мало что известно, но, хотя Нейт никогда не сталкивался с подобным, он уже знал, как с ними сражаться.

Его бластеры были откалиброваны для подводного боя и уничтожения. Нейт жал на курки, выпуская короткие точные вспышки, нападая справа и слева, сверху и снизу, ускользая от охотящихся щупалец. Он и легион его братьев танцевали боевой танец, разнося щупальца в клочья, пока вода не превратилась в кипящую пену останков селенома.

«Мы — Великая Армия Республики», — с яростью подумал он, оскалив зубы, когда один из его братьев едва увернулся от жадного щупальца. — «Что, теперь вы поняли, на кого нарвались, да, вонючие мусорщики, сосущие дерь…»

Адреналин пробежал по его венам, когда мясистое щупальце сжало его. Зубастые обжоры шлепали по его саням. Огни замигали и погасли. Щупальце жевало его подводный костюм, пытаясь затащить его в зияющую пасть селенома.

Страх охладил его боевой пыл, и он мгновенно сосредоточился на этом. Как там говорил Джанго? Держи свой страх позади, где ему и место. А потом разнеси всё, что впереди, в клочья. Ты справишься.

Тысячу тысяч раз он повторил эти слова и больше в них не нуждался.

Щупальце сжало достаточно сильно, чтобы сломать ребра обычного человека и смять его позвоночник в кашу. Солдаты не были обычными людьми.

Нейт резко вдохнул. Тело его словно превратилось в дюрастил, способное сопротивляться достаточно долго. Как и любой солдат, Нейт мог задерживать дыхание почти на четыре минуты.

Конечно, ему придется выдохнуть, и тогда его ребра сломаются, и селенома сокрушат его, а затем сожрут его разбитое тело в темноте. Нет, так не пойдет.

Он не допускал даже мысли о неудаче. Вместо этого он высвободил винтовку, стреляя короткими вспышками, пока щупальце не разорвалось.

В воде заклубилась чернота.

— Отставить! — кричал голос в его ухе. Он не знал, было ли это общим приказом или предназначалось только для тех, кто был с ним, но это едва ли имело значение. Он плыл в мутной воде. Вокруг него дергались ошмётки селенома — и чего-то другого, что он даже не собирался рассматривать. Возможно, потом, в неизбежных кошмарных снах, которые, разумеется, будут.

Дно океана шло на подъем. Через несколько метров его ноги коснулись дна, и Нейт всплыл, а затем выполз на поверхность, буксируя свои разбитые сани.

Нейт оторвал мундштук от губ и всхлипнул, вдохнув, пока вокруг него разбивались волны. Он еще не закончил. Его измотанные братья сотнями выползали из волн, волоча за собой оборудование. Он шлепнулся на спину, сплевывая воду и пристально глядя, разбитый и усталый, в серебристое небо.

Облака разошлись. Вниз летел дискообразный челнок, ощетинившись вооружением. Нейт прикрыл глаза и заскрипел зубами. Он мог бы совершенно точно предсказать, что сейчас будет.

— Всё в порядке, продолжать движение, — обратился к ним адмирал Барака. — Учения окончены, когда я это скажу.

Челнок Бараки продолжал спускаться на пляж, снова и снова повторяя всё то же сообщение. Два солдата сбоку от Нейта сплюнули воду. Они переглянулись и покачали головами.

— Продолжать движение? — изумленно сказал один. — Интересно, как быстро он протащил бы по песку свою тушу после сражения с селенома.

— Я отдал бы недельную кормёжку, чтобы это узнать, — пробормотал Нейт.

— Сколько из нас справилось? — спросил другой.

— Достаточно, — ответил Нейт и заставил себя подняться на ноги, затем подобрал снаряжение. — Более чем достаточно.

Барака взывал со своего судна:

— Продолжать движение! Учения не окончены! Повторяю, не окончены…

Адмирал Ариккон Барака принадлежал к расе земноводных мон каламари — пучеглазых, с перепончатыми руками, оранжево-розовой кожей и ровными, спокойными манерами, что часто заставляло врагов недооценивать их. Но боевой клан мон каламари был не превзойден, и Барака занимал в нем высокое положение.

Ему не особо нравились клоны, но такова была цена того, чтобы остаться под обширным и надёжным кровом Республики. С другой стороны, у клонов было и преимущество: не нужно было мобилизовывать гражданских или бездомных. Армия состояла только из профессионалов.

Барака сердечно поддерживал мнение опытных, профессиональных тактиков и стратегов, дополняющих каминоанское обучение, преимущественно теоретическое. В конце концов, каминоанцы — клоноделы, а не воины. Барака получил шрамы в сотне сражений. Должны ли все эти добытые трудом знания погибнуть лишь потому, что канцлер захотел прибрать к рукам больше власти? Никогда! Для солдата цель и опыт имеют высшую власть: поток замедлится, водоворот отступит, кракана сожмется. Такова мощь индивидуума, имеющего цель. Мон каламарский философ Токлар написал эти слова тысячу лет назад, и они по-прежнему истинны.

Существа вроде адмирала Бараки прибыли на Вандор-3, вторую пригодную для жилья планету в системе Корусканта, — один из многих малонаселенных миров, где обычно проводились учения клонов. Солдаты-клоны отправлялись и в сотни других систем, чтобы работать бок о бок с местными солдатами. Они не были плохими солдатами — он даже восхищался их стойкостью к боли и жадностью до знаний.

Предназначенный от рождения для профессиональной военной службы, как до него — его отец и дед, Барака боялся, что рождение армии клонов станет смертью традиции, которая длилась поколениями.

Его сержант и пилот оба были клонами, еще двое широкоплечих, смуглых человеческих мужчин. Под их проклятыми шлемами скрывались такие же бесстрастные широкие лица, как и у тех, что вылезали из волн там, внизу.

— Мы оцениваем смертность в течение этих тренировок в 1.7 процента, — сообщил сержант.

— Превосходно, — ответил адмирал. Клонов дешевле вырастить, чем обучить. Даже его ужаснуло равнодушие этой мысли, но он не чувствовал вины. На пляже он не видел ничего, кроме сотен и в конце концов тысяч солдат, выползающих из волн, оставляя мокрые неровные следы, словно от покалеченных ракообразных. Они были мечтой офицера: абсолютно стойкие изделия, с которыми можно было планировать кампании с математической точностью. Никакой командир в истории никогда не мог точно знать, как отреагируют его солдаты. До сих пор.

И всё же… в глубине души Барака чувствовал себя неуютно. Что это было — просто мысль стать устаревшим или что-то другое, еще более тревожное, что сопротивлялось ярлыкам?

Он не знал. У адмирала было смутное ощущение, что его отсутствие уважения к достоинству клонов умаляло его собственное, но он ничего не мог с собой поделать.

— Продолжать движение! Продолжать движение! — крикнул он в микрофон. — Это учение не окончено. Повторяю, не окончено, пока цель не взята…

Он летел, спокойно глядя, как шлемы пилота и сержанта поворачиваются друг к другу. Если бы они не были так тщательно обучены, его презрение, наверное, вызвало бы в них ненависть к нему. Учитывая то, как он с ними обращался, рядовые солдаты охотно бы зажарили его живьем.

Но не солдаты-клоны, конечно. Когда нужно лазерное пушечное мясо, они лучше всех.

 

5

День тренировок, к счастью, завершился. Нейт лежал на рифленом полу транспорта, который вез его и пятьдесят его братьев обратно к казармам. Вандор-3 был самой суровой учебной тренировкой, которую ему пришлось вынести. По слухам, норма смертности достигала максимум 2 процентов. Тем не менее, он не обижался на эту статистику. Нейт хорошо понимал древнюю аксиому: тяжело в учении, легко в бою.

Он и другие солдаты были ранены и утомлены. Некоторые всё еще дрожали от последствий выброса адреналина. Несколько человек жевали «палочки от нервов»; один-два сидели, скрестив ноги и закрыв глаза. Некоторые спали, и совсем немногие тихо разговаривали, размышляя о событиях дня.

Со стороны они могли бы показаться абсолютно одинаковыми, но сами клоны видели все отличия: шрамы, загар, разница в языке тела из-за различных тренировок, интонации в разговоре из-за разных мест службы, даже изменения запаха в зависимости от питания. И неважно, что все они начали жизнь в одинаковых искусственных утробах. В их подготовке и опыте было множество мелких отличий, что создавало разницу как в манере держаться, так и в личности.

Нейт смотрел в один из боковых обзорных экранов, на небольшой пригород столицы Вандора-3. Это был маленький индустриальный город с какой-то нефтяной скважиной, окруженный квадратными километрами бесплодной, пустой земли. Здесь построили казармы, временный город — чисто для размещения и обучения пятидесяти тысяч солдат.

Казармы был модульными, разработанными для быстрой сборки или разборки, и он находился там уже неделю, ожидая своей очереди отправиться на учебный бросок.

Солдаты, уже прошедшие бросок, ничего не рассказывали о том, что ждет их впереди. Он, конечно, видел их раны, но сами солдаты, пережившие бой с селенома, предпочитали помалкивать. Любое раннее предупреждение неизбежно приведет к ухудшению опыта. Постороннему такое предупреждение могло бы показаться любезностью, но солдаты знали, что предшествующее знание сокращает суровость и эмоциональное напряжение упражнения, а значит — снижает будущие шансы выжить.

Транспорт высадил их перед огромным серым, заранее приготовленным зданием, где могли разместиться три из пятидесяти тысяч солдат.

Плывущий в тумане усталости, Нейт тащил свой аппарат по коридорам, насмешливо кивая солдатам, уже прошедшим бросок, которые аплодировали, поднимали большие пальцы или салютовали ему, зная, что ему только что пришлось вынести.

Они знали, он — нет. Теперь и он знает.

Вот и всё.

Он поймал турболифт до третьего уровня, отсчитал ряды коек до своей собственной. Нейт бросил свой аппарат на пол рядом с кроватью, стянул одежду и потащился в душ.

Проходя, Нейт мельком увидел в зеркальных поверхностях свое отражение. Он был лишен мужского тщеславия, но считал свое тело машиной, всегда готовой к любым неожиданностям. Он всегда знал, что малейшее несовершенство может негативно сказаться на работе, подвергнув опасности миссию или жизнь брата.

Тело Нейта было совершенной комбинацией мускулов и сухожилий, с идеальным равновесием и гимнастической мощью, которой позавидовал бы первоклассный игрок в чин-брит. Его кожа вся была в недавно приобретенных неизбежных синяках и ссадинах.

А-98 вошел в освежитель, направляясь к окутанным паром душевым, выложенным плиткой. Он встал под душ — и задохнулся: вода словно обожгла его новые ссадины. Выйдя из океана на тот проклятый пляж, они около шести часов с трудом поднимались в гору, чтобы захватить защищенный оглушающим оружием флаг, действуя против трофейных боевых дроидов или симуляторов. Целый день славной, изнурительной пытки.

Из рук одного из его братьев вылетел кусок мыла, и Нейт поймал его. Затем, для развлечения остальных, он перебросил скользкий брусок из одной руки в другую, как артист на карнавале. И тут на всех внезапно накатила волна дурашливости и веселья: солдаты бросали куски мыла туда-сюда друг другу почти не глядя, словно связанные одной огромной нервной системой.

Это продолжалось несколько веселых минут, а затем увяло из-за общей усталости. Они вымылись, морщась, так как вязкая пена раздражала царапины и синяки.

Такова была его жизнь, и Нейт не мог представить себе другую.

Обычные солдаты могли быть обучены основным навыкам в срок от шести до двенадцати недель. Клоны прошли путь от младенцев до полностью обученных солдат примерно за девять лет, и они исчислялись десятками тысяч. Клоны-коммандос были особой породой, тренированной для особо сложных операций, набора и обучения местных солдат. Элитные разведкоммандос были еще уровнем выше.

Закончив мыться, Нейт вышел из душевой и вернулся к своей койке. Солдаты были весьма неприхотливы в вопросах пространства: когда не было отдельных комнат, они спали в капсулах. Они были одновременно многообразием и своеобразием — тысячи одинаковых людей, клонированных от одного-единственного образца, физически и умственно совершенного воина — охотника за головами по имени Джанго Фетт.

Их жизнь была проста. Они тренировались, ели, путешествовали, сражались и отдыхали. Иногда им разрешалось снимать напряжение, что приводило к взаимодействию с обычными разумными существами, но их обучение подготовило их к самому простому, самому непосредственному опыту в жизни, который только можно себе представить. Они были солдатами. Они не знали ничего другого и ни о чём другом не мечтали.

Нейт нашел свою капсулу-койку, пнул свой аппарат в углубление под ней и повалился, укрывшись термоодеялом. Оно автоматически настроилось на семнадцать градусов Цельсия — лучшая температура, чтобы обеспечить телу комфорт и оптимальное выздоровление: одна из немногих роскошей в жизни солдата.

Почти сразу же его одолела сокрушительная усталость. Другой человек на его месте мгновенно провалился бы в сон или крутился бы с боку на бок, думая о всяких пустяках. Нейт же закрыл глаза и настроился на отдых, отложив сон. Он мог бы уснуть мгновенно, если бы позволил себе: ещё одна ценная часть его обучения. Солдату не пристало ворочаться. Никогда не знаешь, когда вновь появится возможность выспаться. При необходимости Нейт мог спать и в походе.

Но он был обучен пользоваться тонким краем сознания, местом между сном и пробуждением, чтобы организовать информацию. Его подсознание возродило события дня, все — от полета на «Нексу» до инструктажа, сброса, сражения с селенома, битвы на пляже и, наконец, штурма горы.

Информация хранилась в особых мысленных ячейках и использовалась для выживания в любых условиях и для успешного распределения.

Он оставался в таком состоянии минут пятьдесят, но усталость всё усиливалась. Он мог надолго отбросить эту усталость, но зачем? Он хорошо потрудился и заслужил отдых. И, кроме того, он и во сне продолжит оценивать и организовывать, даже в символической форме. Этого достаточно.

А-98 отпустил свое сознание и позволил телу исцелиться. В конце концов, завтра будет новый день.

Лучше быть готовым.

 

6

В архивах Храма джедаев Оби-Ван Кеноби и Кит Фисто изучали пункт своего назначения — индустриальную силовую станцию, известную как Орд Цестус.

Оби-Ван нашел Цестус интересным предметом для изучения. Это была относительно бесплодная скала, богатая кое-какими рудами, но совершенно непригодная для сельского хозяйства. Большую часть его поверхности составляла пустыня. Местными формами жизни были роевое сообщество инсектоидов, известных как кси'тинг, и множество крупных, смертоносных и, по общему мнению, неразумных пещерных пауков.

Население исчислялось в миллионах, с несколькими городами, нежизнеспособными без ввоза ресурсов: удобрений, лекарств и спайса, который использовали, чтобы сделать воду пригодной для чужеземцев.

— Опасно, — сказал Кит. — Простое ограничение привело их в руки графа Дуку. Этого никогда бы не могло случиться с самодостаточным народом.

Справедливое замечание. Во время войны безопасные линии поставок важны ничуть не меньше хорошо обученных солдат.

За триста стандартных лет до того, относительно примитивные кси'тинг — единственная колония многосоставных роев, рассеянных по всей планете — заключили контракт с Корускантом, предложив землю для обустройства галактической тюрьмы.

В один прекрасный момент исправительный дом на Цестусе начал программу по обучению и использованию труда заключенных. Это стало действительно интересным, когда после серии финансовых скандалов и промышленной трагедии на Этти IV в тюрьму заключили на двадцать стандартных лет дюжину младших чиновников «Сайбот Галактики» — второго мощнейшего фабриканта Республики. Эти двенадцать не пробыли на Цестусе и двух лет, когда заключили с тюремными чиновниками соглашение о начале исследования и производства дроидов. С учетом доступа к огромному количеству сырья и фактически бесплатной рабочей силы деньги хлынули рекой.

Двенадцать быстро и спокойно устроились в богатых домах. Избранные охранники и чиновники становились всё богаче, и так родился коррумпированный династический конгломерат — «Цестус Кибернетикс», производящий поток превосходных персональных дроидов-охранников. Дальнейшие события было трудно сортировать. Огромные участки земли были куплены у роя по горящим ценам. Затем, после ужасных эпидемий среди кси'тинг, «Цестус Кибернетикс» приобрела практически полный контроль над планетой.

Жизнь была суровой, пока «Цестус Кибернетикс» не взяла субподряд у невероятно богатых и успешных «Оружейных цехов Бактоида». Всё было полностью переоборудовано, установлена связь с межзвездным рынком в высококачественной военной технике. Экономика росла, а затем потерпела крах, когда Торговая Федерация разорвала связи после фиаско на Набу…

Финансовый бум, а затем катастрофа. Циклы взлета и падения постоянно следуют друг за другом.

Оби-Ван просмотрел список правителей. После эпидемий прошлого века, после уничтожения целого улья должность правителя планеты всё ещё занимал кси'тинг королевского происхождения, некая Джи'Май Дарис. Выборная эта должность или наследственная? Каково истинное положение Дарис: номинальный регент или реальная власть?

Через час внимание Оби-Вана привлекла еще одна ссылка: упоминание о группе партизан под названием «Пустынный Ветер». Большинство из внешних фермеров, потомков освободившихся заключенных, были бедны. Пустынный Ветер возник двадцать лет назад, как протест против столетий притеснения, и пытался заставить индустриальных правителей Цестуса — клику богатых промышленников, известных как Пять Семей — начать переговоры.

Пустынный Ветер был уничтожен в прошлом году, но кое-кто уцелел и совершил несколько налетов на караваны компании.

Чем внимательнее Оби-Ван и Кит вчитывались, тем дальше ускользала от них правда о власти на Цестусе и его деликатных отношениях с Корускантом.

— Будто прокапываешь губчатый риф, — проворчал наутоланин через восемь часов изучения. — Нам понадобится кудесник, чтобы разобрать всю эту бессмыслицу.

— Не знаю насчет кудесников, — ответил Оби-Ван, — но думаю, что хороший адвокат был бы неоценим, и я как раз знаю одного такого.

— Превосходно, — сказал Кит. — И еще. Если переговоры пойдут плохо, мы можем… надавить лично на эту Дарис.

Оби-Ван отшатнулся. Наутоланин был корректен, но сам он предпочитал осторожность.

— У тебя есть предложение?

— Да. Вы с адвокатом возьметесь за политиков. У нас… — он посмотрел на свой экран, — два контакта на Цестусе: человеческая женщина по имени Шиика Тулл и кси'тинг, которого зовут Триллот. Из них мы выберем необходимый рычаг.

— Если они надежны, — заметил Оби-Ван.

Кит рассмеялся.

— По-твоему, мы не можем доверять нашим собственным людям?

Этот вопрос повис в воздухе с поминутно возрастающим напряжением. Затем Оби-Ван тоже засмеялся.

— Конечно, нет.

— Хорошо, — сказал наутоланин. — Как я говорил, я возьму ЭРК и несколько коммандос и местных новобранцев на всякий случай.

Оби-Ван мгновенно ухватил мысль. Если они вернут к жизни Пустынный Ветер, регент и эти Пять Семей сразу начнут нервничать, станут менее уверенными и, возможно, более восприимчивыми к предложениям Республики. Но нельзя допускать, чтобы захватили тело солдата: его генетическая сигнатура станет явным свидетельством вмешательства Корусканта.

Целыми часами два друга сосредотачивались на файлах, обсуждая возможности и стратегии, пока не убедились, что рассмотрено каждое действие и противодействие.

Остальное придется отложить до прибытия на Цестус.

 

7

Десять часов спустя A-98 проснулся, его цикл выздоровления завершился. Нейт глянул на экран над головой, который напомнил ему явиться в командный центр за приказами. Тридцать секунд занял быстрый мысленный обзор собственного тела. Ещё полминуты ушло на утренний умственный ритуал, завершающий переход от глубокого сна к полному пробуждению. Сказать по правде, в случае опасности он, как и любой солдат, мог бы сделать этот переход за секунды, но он насладился более неспешным перемещением, пока есть возможность.

Завершив самопроверку, он сбросил одеяло и спустил ноги на пол. После посещения освежителя он упаковал кое-какие принадлежности снаряжения. Согласно кодексу, боец ЭРК должен быть готов идти куда угодно и делать что угодно по приказу командующего джедая или Верховного канцлера. Нейт на все сто процентов хотел быть таким совершенным солдатом.

Не было другого выбора, другого существования. A-98 был готов. У него в рюкзаке было несколько маленьких напоминаний о предыдущих военных действиях, оборудование и трехдневный запас пищи и воды.

Нейт появился на свет на Камино, одновременно с тысячей других клонов. Дюжина была обозначена как элитные разведкоммандос. Они вместе обучались, вместе тренировались и вместе выполняли первые миссии. Половину выбрал для обучения сам Джанго Фетт, и они вернулись к братьям помятыми, но полными смертоносной мудрости. ЭРК-группам разрешалось развивать свои собственные традиции и идентичность, что пригождалось в соревнованиях с другими отрядами. Хотя они отправились на первое задание вместе, через какое-то время первоначальный отряд разделился, потому что большинство бойцов ЭРК работали одни.

Он вдруг обнаружил, что пытается вспомнить тех солдат, с которыми он сталкивался, обозначения на их шлемах и шейных пластинах, указывающие на время и место появления на свет. В товарищах, в братьях всегда можно быть уверенным; они помнят кое-какие церемонии и общие опасности, с ними всегда приятно немного пообщаться. Семья внутри семьи, прикосновение к дому в далеком, враждебном мире.

Он с радостью вспомнил двадцатикилометровые забеги своего отряда, стараясь не вспоминать, гибель скольких братьев ему довелось увидеть за две продолжительные кампании и десяток меньших. В основном, тактика ЭРК заключалась в сочетании молниеносных атак и подавления силой, комбинаций воздушных бомбардировок и наземных боев.

Но какими бы ни были приятными те победы, он очень хотел принять более срочные меры лично. Он чувствовал, что не реализовывает себя полностью. Он не боялся смерти, но боялся другого — окончить жизнь, не раскрыв глубин своих способностей. Это, как он понимал, было бы напрасной жертвой.

Нейт вскинул рюкзак на мускулистое плечо и направился в центр, задаваясь вопросом, что же принесет новый день.

Через десять минут он оказался в малом офисе, запрятанном под складом боеприпасов и лифтом, переправляющим работников из города и в город.

Когда Нейт вошел, его командир, майор Аптед Сквелш, женщина-мон каламари, сидела, склонившись над документами, и, казалось, не замечала его. Затем она подняла голову.

— А-девять-восемь?

— Да, мэм?

— Присядьте, пожалуйста.

Нейт сел, расслабившись на жестком стуле из твердой кореллианской древесины. Он водил ногтем большого пальца вдоль желобка на подлокотнике, пока майор дочитывала экран, а затем сложила руки и обратилась к нему.

— Вы превосходно справились со вчерашним упражнением, — начала она. — Ваша единица снизила уровень потерь на пятьдесят процентов, без ущерба для скорости или эффективности. Это приятно слышать.

— Спасибо, мэм.

— Для вас есть новое назначение, — продолжала майор Сквелш, мигая огромными темными глазами. — Полагаю, вы готовы? — Не настоящий вопрос, скорее, часть ритуала.

— Готов, мэм. — Ритуальный ответ.

— Очень хорошо. Вы будете сопровождать двух джедаев и содействовать им на планете Орд Цестус. Вы знаете её?

— Нет, мэм, но я быстро подготовлюсь. Моя поддержка?

— Четыре человека, — сказала она.

Наконец-то! Подобные действия были путем к продвижению, добиться которого для ЭРК-рядового — раз плюнуть.

— Мэм?

— Да?

— Насчёт адмирала Бараки. — Он сделал паузу. — Адмирал осведомлен о статистике смертности?

— Конечно. — Глаза Сквелш были спокойны, толстые широкие губы плотно сжаты.

— Он сказал что-нибудь, чем вы могли бы поделиться с нами?

Майор выдержала паузу, подчеркивая значимость момента, затем ответила:

— Он сказал: «Браво».

Нейт не изменился в лице, не желая проявлять эмоции перед командиром.

— Спасибо, мэм.

— Это всё.

Браво. Они оставили плоть, кровь и братьев по всему пляжу и в безжалостных глубинах, и лучшее, чего они смогли добиться, — «браво».

Как всегда.

Нейт вышел и направился в голо-библиотеку, чтобы заняться изучением планеты назначения. Конечно, он мог бы получить пакет с информацией перед отправлением, но он считал важным изучить всё самому. Пакеты с информацией для любой миссии предназначались для исследователя, которому никогда не доводилось втаскивать на утес тяжелую артиллерию.

Нейт был так погружен в изучение, что едва обратил внимание, когда подошедший солдат начал читать через его плечо.

— Гмм, — сказал другой. — Я — Форри. В прошлом месяце я был в районе этого сектора.

Это приободрило его.

— Я Нейт. Ты знаешь планету под названием Орд Цестус?

— Слышал, Нейт. — Форри очистил «палочку от нервов» и откусил немного. — Там, вроде, делают дроидов? Не они производили те MTT?

МТТ — машины, перевозящие множество дроидов, практически неостановимые, с мощной бронёй и двойными бластерными пушками — те самые, что проявили себя во всей красе на Набу.

— Может быть, — ответил он. — Что-нибудь еще?

— Знаю ещё кое-что — из-за той вчерашней демонстрации. Они сделали модель УД, против которой вышел Семь-три-два.

Солдат против дроида? Неудивительно, тем более, что это наверняка была просто тренировка, а не бой.

— Я не слышал. Что случилось?

Форри пожал плечами.

— Он был захвачен. УД — особый вид специальной модели охранника. Бой занял около двадцати секунд, и он всё ещё в лазарете.

Теперь Нейт был весь внимание.

— Запись есть?

— Конечно, — ответил Форри. — Сейчас найду. — Он слегка прикоснулся к клавишам на столе перед ними, и появилось размытое голо-изображение.

— Спасибо. Планета интересная. Много поколений назад Цестус был тюремной скалой.

— Правда?

— Так точно. Потомки тех заключенных в конечном счете поселились там и стали горняками или фермерами. Их эксплуатировали потомки тюремных охранников, которые завладели компанией.

Форри снова пожал плечами.

— Это везде так. А! Вот что нам надо…

Изображение было записано на арене T'Чук не более сорока часов назад. Нейт смотрел, как солдат сделал стандартные обманные движения и даже несколько превосходных хитрых маневров. В конечном счёте ни один из них не сработал. Их брат тяжело упал, всего за несколько жалких секунд.

Нехорошо.

— Если уж драться с таким, то лучше на расстоянии.

Они посмотрели еще раз.

— Быстро, — сказал Нейт. — Как джедай?

— Быстрее, — ответил Форри. — Но скорость — не всё. Посмотри-ка на это… — Он нажал кнопки. Появилось изображение джедая с выступающими головными щупальцами.

— С Гли Ансельм, — сказал Нейт. — Вокруг не так уж много наутолан. Джедай, ага?

— Кто бы еще пользовался одной из этих древних световых штуковин?

Они вместе посмеялись. Джедаи были потрясающими бойцами, но их приверженность нелогичным, якобы духовным верованиям была вне понимания Нейта. Почему воин должен верить во что-нибудь, кроме верного глаза, сильной спины и полностью заряженного бластера? Он снова взглянул на изображение джедая-наутоланина.

— Значит, джедаи теперь до того опустились, что докатились до азартных игр. И что?

— Смотри сам.

Нейт нажал кнопку «воспроизвести», и они вместе увидели, как джедай не только выстоял против УД, но и фактически заставил его отступить. Нейт резко вдохнул, когда джедай победил дроида его же приемами. В некотором роде его тактика не так уж отличалась от тактики солдата, но результат был значительно выше.

— Готов.

— Ого! — Форри был восхищен. — Ты видел, как он рассчитал время?

— Угу. Никогда не видел таких рефлексов. Ты прав: машина быстрее, но это не помогло.

— Джедаи. — Форри рассмеялся — трудно было сказать, с горечью или от восхищения. Возможно, всё вместе. — Итак, они смотрели, как солдат пал, а потом спустились туда, чтобы порисоваться.

Нейт понял смысл: джедай мог даже запрограммировать дроида. Но как мог дроид двигаться быстрее и всё же потерпеть поражение? Если только он не был запрограммирован на поражение…

Бессмыслица. Они оба знали, что джедай никогда такого не сделает. Это было лишь слабое чувство неловкости, защитная техника, чтобы скрыть легкое ощущение своего более низкого положения, которое иногда вызывали у солдат обитатели Храма.

— Они побили Джанго, — в один голос сказали они. Эти три слова были почти молитвой. Что бы ни говорили о джедаях: странные, или эгоистичные, или таинственные, на арене Джеонозиса они убили шаблон солдат-клонов, а, значит, они были достойны уважения.

— Удачной охоты, — сказал Форри.

— Удачной охоты, — ответил Нейт, затем помолчал. — Уже получил новое назначение?

— Нет, — сказал Форри. — Возьмешь меня?

— Если хочешь.

— Так точно. Дай я только всё проверю, отмечусь и заберу мой рюкзак.

— Получишь приказы в пределах часа. — Крепкое рукопожатие, и Форри отправился восвояси.

Когда он ушёл, Нейт открыл новое окно.

— Запрос о состоянии. — Минутная пауза, а затем медицинский отдел выдал информацию. Он одобрительно кивнул. CT-36/732, по прозвищу Серти, не был ранен УД. Но его нервная система была мгновенно перегружена, и поэтому у него несколько часов был нерегулярный сердечный ритм. Ничего страшного, но, конечно, он был взят под наблюдение меддроидом.

Серти скоро будет в форме и станет отличным членом команды: единственный солдат, который сражался с УД.

— Специальный запрос: CT-36/732 будет задействован в операции на Цестусе.

— Запрос одобрен, — прогудело сообщение, а затем экран закрылся.

Целыми часами он изучал, стараясь найти случайную подоплеку, которые обычно скрывают на стандартных тактических брифингах. Никогда не знаешь, какие данные и где пригодятся тебе и, возможно, спасут. Сам Нейт был бы сейчас мертв, превратившись в желе в битве на Джеонозисе, если бы не изучил циклы перезапуска энергоячеек и впоследствии не распознал, когда один из шарообразных дроидов ставил отражающий экран. Визг его конденсатора был едва слышен, но он воспользовался шансом, прыгнул на корпус и разнёс его, сохранив жизнь пятерым из его отряда.

Тот маленький маневр привел к бесплатной недельной кормёжке в кантине на базе и быстрому продвижению к капитанству.

Он диктовал записи в своем личном деле для передачи на транспортное судно, назначенное на Цестус. Это продолжалось часами, и он отчаянно старался сосредоточиться.

Ему были вверены для защиты жизнь его братьев и, что ещё важнее, честь Великой Армии Республики. И даже более того: это было игрой, для которой он был рожден и воспитан. В некотором роде, чего никакой посторонний никогда не сможет понять, это было забавно.

 

8

Осталось всего два часа.

Нейт и шестеро его братьев стояли в выложенной кирпичом отгороженной зоне за пределами ребристой дуги казарм, под усыпанным звездами ночным небом Вандора-3, и совершали прощальный ритуал.

Когда солдат получал назначение, в отряде ему говорили не только «удачи», но и «прощай». В контексте жизни солдата это было скорее практичностью, чем пессимизмом.

Если он вернется — будут поздравления с хорошо выполненным заданием.

Если не вернется, что ж… всё, что нужно было сказать, уже сказано.

«Наивысшая обязанность солдата — служить и искать хорошую смерть», — говорил Глорий Профус, их наставник на Камино.

Грациозный, с серебристой кожей, Профус был и психологом, и духовным советчиком. Хотя клоны никогда не поддавались страху, было бы неверно думать, что они никогда не испытывали его. Эмоция была столь же ценна, как бластеры и бомбы, смерть сама по себе — неизбежная часть войны. Никакой солдат, как бы силен и опытен он ни был, не сможет избежать этой неприятной реальности. И всегда, на всех планетах и во все времена солдаты задавали тот же вопрос: «А что, если я умру?» И самый утешительный ответ для солдата-клона был: «Вы умрете. Но ВАР останется навсегда».

Каминоанец грациозно выгнул свою длинную серебряную шею и поднял кубок, наполненный таллианским вином, самый лучшим в квадранте. Его голос был вежлив и мягок.

«Из воды вы рождаетесь. В огне вы умираете. Ваши тела сеют звезды», — произнес он ритуальные слова, которые утешили миллион клонов перед тем, как они ушли навстречу смерти, и, возможно, утешат еще миллиард.

Они подняли свои стаканы, как один.

— Мы сеем звезды! — вместе сказали они.

А затем они пили.

 

9

Храм джедаев возвышался над городским пейзажем Корусканта на километры вокруг, пять его высоких башен пронзали облака подобно титаническим пальцам. В несчетных коридорах и переходах, залах для занятий и тренировок, библиотеках и комнатах для медитации всё было устроено с характерным изяществом и текучестью. Здесь даже менее всего одаренные могли чувствовать и созерцать ту самую Силу, связывающую вселенную в единый организм.

Сам Совет собирался в залах, менее впечатляющих, но не менее величественных, чем у канцлера. Его изогнутые стены и драпировки были созданы лучшими ремесленниками галактики. Подобное богатство стоило бы целого состояния; впрочем, большая часть меблировки была подарками от правителей и торговцев, чьи жизнь, богатство и честь навыки джедаев защитили за тысячелетия.

Оби-Ван давно привык к этой роскоши и едва обращал на неё внимание, пока стоял перед Советом, ожидая их решения.

Сморщенная голова мастера Йоды слегка склонилась набок, когда Оби-Ван Кеноби и Кит Фисто консультировались с ними.

— Это смутные времена, — говорил Оби-Ван. — Во многом наши прежние предписания приостановлены, а наши полномочия сокращены.

— Борьба изменяет многое, — сказал Йода. — Непредсказуемыми эти Войны клонов оказались.

— И сейчас я послан на деликатную дипломатическую миссию, включающую договоры на многих уровнях — столь сложные, что нам нужен адвокат только для того, чтобы разобраться в них. — Оби-Ван продолжил, тщательно подбирая слова: — Я никогда не отказывался от миссии, но скажу честно, я не чувствую себя готовым для такого… такого лабиринта торговли и политики.

Мастер Йода нахмурился.

— Волнуюсь я. Больше не могут джедаи смотреть на слова и действия прошедшего времени мастеров для руководства. Странные новые времена эти.

Другие джедаи в зале кивнули в знак согласия. Эту тему обсуждали долго и тяжело, но в конечном итоге джедаи были обязаны выполнять пожелания Сената и канцлера.

На миг лицо Мейса Винду стало похожим на мрачную маску, высеченную из оникс-дюракрита.

— Я согласен, но Республика никогда не испытывалась так серьезно. Если нужно принять новые роли, мы должны это сделать. Если мы не сможем защитить Республику, на кого должна лечь ответственность?

— Хорошо, что Палпатин всё еще ищет дипломатических решений, — заметил Кит.

— Тогда почему не посылают дипломатов? — спросил Оби-Ван, уже зная ответ: дипломатия была лишь первым слоем действий канцлера. Палпатин знал, что простое присутствие джедаев станет дюрастиловым кулаком в подбитой мехом перчатке.

— Война идет успешно, — сказал мастер Винду, — но мы вынуждены осваивать слишком много незнакомых ролей. Если мы не будем осторожны, мы можем потерять ясность нашей цели. Слишком часто световые мечи требуются там, где когда-то было достаточно слов.

Йода кивнул.

— Когда-то джедаи одним своим появлением усмиряли толпы. Теперь обычными скандалистами мы становимся.

— Как на Антаре-4 и даже в битве на Джабииме, — сказал Винду. Эти жестокие воспоминания вызвали приглушенный шепот сожаления.

— Больше было побед, чем поражений, — напомнил Оби-Ван.

— Согласен, — ответил мастер Винду, — но поддержка общественного порядка требует как мифа, так и реальности. — Когда-то давно Оби-Вану было трудно понимать Винду. Глубокие размышления мастера-джедая подняли его на высоты, которые невозможно представить — можно только испытать. Но недавно Оби-Ван начал не просто ценить его решения, но и почти предвидеть их. — И миф был разрушен: осталась только реальность. Ситуация на Цестусе деликатна, к тому же еще эти чувствительные к Силе дроиды. В конечном счете, быстрое и ясное решение сохранит жизнь многим. — Он наклонился вперед и впился в Оби-Вана пристальным взглядом, способным резать алмазы. — Какие бы предчувствия вы ни имели, вас просят принять эту миссию с вашей обычной честностью и ответственностью. Мастер Кеноби, мастер Фисто, вы ни в коем случае не должны потерпеть неудачу.

Кит Фисто поклонился, его чувствительные щупальца нетерпеливо заколебались, словно водоросли в невидимом потоке.

— Я охотно принимаю.

— Я тоже принимаю, — сказал Оби-Ван, затем добавил: — Я верну Орд Цестус обратно. Мы покончим с этими Убийцами джедаев.

Глаза Йоды светились теплом.

— Под руководством Силы в мир война может еще преобразоваться.

 

10

В течение трех часов Оби-Ван лежал на жесткой кровати в своей комнате, замедляя и синхронизируя ритмы тела, чтобы ускорить восстановление. Там, где обычный ум и тело колебались на границах умственных и физических зон восстановления, каждая минута, проведенная в таком состоянии, стоила трёх минут обычного сна. Он появился отдохнувший и готовый, собрав свое оборудование и встретившись в назначенном месте с Китом для полета на Цестус.

В общей столовой Храма оба джедая разделили трапезу. Во время еды они тихо говорили о посторонних вещах, понимая, что следующие дни будут напряженными. Воспоминания о таких тихих временах поддерживали.

Они взяли воздушное такси до космопорта «Централия Мемориал». Порт был одним из самых старых на Корусканте, некоторые из его старых площадок уже фактически стали памятниками, хотя остальная часть космопорта расширилась и превратилась в один из самых современных в галактике. Джедаев ждал отреставрированный крейсер Республики, красные панели его обшивки открывались в кормовом крыле, пока техники проводили последние корректировки в конусе топливного пульверизатора и радиационных демпферах.

Погрузка наполовину закончилась, когда прибыл военный челнок, три его крыла сложились для посадки. Появились пятеро солдат в сверкающей белой броне.

Оби-Ван честно признавал, что в присутствии больших отрядов солдат-клонов чувствовал себя слегка неуютно. Легко понять и объяснить. Во-первых, они были точными копиями печально известного охотника за головами Джанго Фетта, который трижды чуть не убил его. Во-вторых — и это тревожило даже сильнее, хотя генетически они были людьми, они не жили, как люди: солдаты-клоны рождены и воспитаны чисто для войны, без объятий матери, без защиты и любви отца.

Они выглядели, как люди… они смеялись, ели, сражались и умирали, как люди. Но если они не люди, то кто же?

— Генерал Кеноби, — приветствовал солдат. — Докладывает CT-три-шесть/Семь-три-два. Можем мы взять ваше снаряжение, сэр? — Он держался так живо и непосредственно, и вместе с тем движения его были четкими и ясными.

Что-то шевельнулось в памяти. Не CT-36/732 ли был тем солдатом, который сражался с УД? Молодой человек казался здоровым. Никакой даже самый легкий жест не выдавал ни капли физической или эмоциональной боли. Замечательно.

— Да, пожалуйста, положите его в нашей каюте. — С замечательной легкостью солдат забросил его снаряжение на левое плечо, слегка кивнув в ответ.

Оби-Ван был удивлен легким чувством отвращения. Это всего лишь предубеждение, которое, как он знал, было у некоторых, кто относился к солдатам, словно они были чуть лучше дроидов. Это недостойно его, да и любого джедая.

Эти ужасно молодые люди, каким бы ни было их происхождение, были готовы умереть на службе Республике. Что еще нужно? Если их прародитель был зол (а Оби-Ван не был полностью уверен, что это слово подходит сложному и таинственному Джанго Фетту), погибли уже тысячи его клонов. Сколько смертей нужно, чтобы, наконец, смыть это пятно убийцы?

— Ой-ой-ой, — раздался писклявый голос где-то позади. Оби-Ван повернулся, отбросив посторонние мысли. К кораблю медленно приближалось существо с большой плоской бирюзовой раковиной, покрывающей влажное мясистое тело. Существо ползло на единственной многопалой ноге, оставляя за собой полосу желтоватой слизи.

Оби-Ван улыбнулся, его смущение исчезло. Итак, вот и он.

— Адвокат Снойл! — произнес он с истинным удовольствием. Оби-Ван не доверял политикам, а их фавориты в большинстве случаев были даже еще хуже. Несмотря на это, Дулб Снойл был одним из трех или четырех самых лучших законников из тех, что он знал, и оказался достойным доверия во время деликатных переговоров на Риджел-12. По происхождению он был виппитом с планета Нал Хатта, закончил один из знаменитых университетов Мрлсста перед тем, как начать обучение в Скоплении Джеварно. Блестящая карьера и репутация, глубокие знания и абсолютная надежность сделали Снойла тем, кем он был.

Если кто-то и сможет разобраться в этом беспорядке на Цестусе, так только Снойл.

— Мастер Кеноби! — воскликнул он, стебельчатые глаза закачались в восторге. — Прошло почти двенадцать лет.

Оби-Ван отметил новые кольца и отложения на бирюзовой раковине — явное свидетельство того, что Дулб мог позволить себе регулярное лечение и питание особыми растениями с его родной планеты с высоким содержанием питательных веществ, которые его народ использовал, чтобы готовить себя к трудностям семейной жизни. Через несколько лет, подсчитал он, Снойл вернется домой для спаривания. Если экономика Нал Хатты всё еще была такой, как помнил Кеноби, Снойл сможет выбрать самых очаровательных и желанных женщин.

— Судя по вашей раковине, вы богаты.

— Это утомляет. — Стебельчатые глаза завертелись. — И… Мастер Фисто! О звезды! Я не знал, что вы сопровождаете нас.

Кит пожал Снойлу руку.

— Хорошо, что вы здесь, адвокат. Я знаю ваш дом. Однажды я провел неделю, ныряя в канавы на Нал Хатте.

— Пресвятые звезды! Это так опасно! Огненные кракены…

— … больше не выйдут. — Кит широко улыбнулся и поднялся по трапу.

Снойл поднял одну корявую руку, затем другую и нетерпеливо потер их.

— Не бойтесь! — воскликнул он своим дрожащим фальцетом. — В нужный момент адвокат Снойл не заставит себя ждать.

Снойл прополз остальную часть пути по трапу. За виппитом последовали пятеро солдат, несущих оборудование и вооружение. Они признали в обоих джедаях своих командиров и продолжили работу.

Солдат, носивший цвета капитана, резко отсалютовал.

— Генерал Кеноби?

— Да?

— Капитан А-девять-восемь к вашим услугам. Вот мои приказы. — Он вручил Оби-Вану инфочип величиной с ноготь.

Оби-Ван вставил чип в свой планшет, и тут же появилась голограмма. Он изучил сводки миссий и перечни навыков и был удовлетворен.

— Всё в порядке, — кивнул он. — Это мой коллега, мастер Кит Фисто.

Солдат отнесся к Киту с чувством, которое Оби-Ван распознал мгновенно: уважение.

— Генерал Фисто, это честь — служить с вами.

Очаровательно. С Оби-Ваном солдат просто был вежлив. Его жесты в направлении Кита предполагали больший уровень уважения. Оби-Ван сразу догадался, почему: клон видел запись боя Кита с дроидом. Если солдат что и уважал, так это мастерство другого бойца.

— Капитан, — сказал Кит. Оби-Ван не говорил ничего, но заметил, что некоторым образом избегая его, Кит и клон установили эмоциональную связь. Это было хорошо. Обычно Кит об этом не заботился. Оби-Ван всегда мучительно старался понять причину своих миссий, а Киту просто довольно было цели. Он завидовал ясности наутоланина.

Капитан повернулся к четверым своим людям.

— Доставьте оборудование на борт, — сказал он, и те поспешили выполнять.

Кит повернулся к Оби-Вану.

— Они крайне послушны, — отметил он, возможно, снова предвидя собственные мысли Оби-Вана.

— Потому что они так обучены, — сказал он. — Никакого чувства выбора или независимого суждения.

Кит с любопытством посмотрел на него, его щупальца подергивались. Затем они взошли на корабль и приготовились к путешествию.

В несколько минут вся аппаратура была уложена, завершены проверки, проведены протоколы. Корабль загудел, взлетел, а затем резко вырвался из гравитации Корусканта и копьем вонзился в облака.

Оби-Ван поморщился. Его путешествие с Форскана VI было совсем недавно, и насколько же лучше лететь, когда за штурвалом незнакомец. А еще лучше — просто стоять на земле.

Оби-Ван прошел в носовую часть корабля и устроился в противоперегрузочном кресле, так как корабль поднимался. Облака расступились. Синева постепенно блекла и темнела, и они вошли в черноту космоса.

Вокруг грациозной кривой горизонта зависли двенадцать гигантских транспортников, перевозивших клонов из бункеров Корусканта на Вандор-3. Он слышал, что океан Вандора-3 был местом жестоких тренировок клонов-солдат. Чиновники упоминали об этом, будто обсуждая прибыли и убытки. Оби-Ван считал это непристойным, но какова была альтернатива? Что правильно и неправильно в нынешней ситуации?

Сепаратисты могут бесконечно выпускать машины на сборочных конвейерах. Должна ли Республика мобилизовывать подобные живые армии? Джанго Фетт, генетическая модель ВАР, охотно оказывался в самых рискованных ситуациях, какие только можно вообразить. Было ли неправильно направлять его «детей» по тому же пути?

Позади него появился Кит.

— Они ничего не делают, кроме подготовки к войне, — сказал он, снова отражая мысли Оби-Вана.

Оби-Ван улыбнулся. Предвидение джедаев проявляется в различных сферах. Он почувствовал, как расслабляется, надеясь сейчас суметь воспользоваться чувствительностью Кита в томительных днях впереди.

— Что это за образ жизни?

— Солдат, — ответил Кит, как будто это был единственный возможный или желательный ответ.

И, возможно, так и есть.

Конечно, он и сам оставил по всей галактике достаточно генетического материала, чтобы каминоанские мастера-клоноделы вырастили ещё одну армию. А если бы вырастили, то для чего?

Он засмеялся над этой мыслью. И хотя наутоланин вопросительно выгнул бровь, Оби-Ван держал свои довольно мрачные предположения при себе.

 

11

Два часа Оби-Ван Кеноби и Кит Фисто тренировались со световыми мечами, постепенно увеличивая скорость с течением времени. В грузовом отсеке стоял энергичный металлический звон, когда их мечи выжигали из воздуха влагу.

Жизнью джедая был его или её световой меч. Некоторые критиковали оружие, считая, что бластер или бомба эффективнее, что солдату легче убить на расстоянии. Для тех, кто вел статистику таких вещей, это было важным преимуществом.

Но джедаи не были ни солдатами, ни убийцами, ни наемниками, хотя при случае бывали вынуждены становиться таковыми. Для рыцарей-джедаев взаимодействие между джедаем и формами жизни было жизненным аспектом того энергетического поля, из которого они черпали свои силы. Корабль против корабля, разумный против неразумного, воин против воина: это не имело значения. Само взаимодействие создавало паутину энергии. Джедай поднимался на её вершины, погружался в её глубины, черпал из неё мощь. Находясь на расстоянии вытянутой руки до противника, джедай шел по грани между жизнью и смертью.

Сейчас Оби-Ван и Кит были заняты около часа, каждый искал бреши в защите другого. Оби-Ван быстро обнаружил, что Кит был лучшим бойцом, удивительно агрессивным и интуитивным по сравнению с его собственным более взвешенным стилем. Но наутоланин сам поставил себя в невыгодное положение, с трудом держал баланс, ограничил скорость, сделал ударение не на сильнейшей стороне, чтобы принудить себя к полному вниманию — тому, которое лучше всего доступно только когда действительно грозит опасность. Расслабиться и чувствовать поток Силы в таком напряжении было истинной дорогой к мастерству.

Мастер с Гли Ансельм из региона Сабилон, Кит практиковал Форму I боя на световых мечах: это был самый древний стиль, основанный на древних техниках меча. Собственный ученик Оби-Вана, Энакин, пользовался Формой V, которая была сосредоточена на физической силе. Смертельно опасный граф Дуку пользовался Формой II — изящным стилем, подчеркивающим усиленную точность в движениях клинка.

Сам Оби-Ван специализировался на Форме III. Эта форма выросла из обучения отражению бластерных выстрелов и предельно усиливала защиту.

Целыми часами оба танцевали без музыки, вначале принявшись за заранее намеченные серии атак и контратак, изученных в Храме под руководством мастера Йоды. По мере того, как они привыкали к ритмам друг друга, они преуспевали в плавном сплетении самопроизвольного боя. Медленно, минута за минутой, они увеличивали темп, сбивали ритм, усиливая остроту углов атак и используя маневры и отвлечения, связки, быстрые изменения в уровне и случайные внешние элементы: мебель, стены, скользкие полы. Стороннему наблюдателю показалось бы, что оба пытаются убить друг друга, но они-то знали, что вовлечены в самый глубокий и приятный аспект игры джедаев.

В решающий момент Кит зашипел, скорее себе, чем Оби-Вану, затем отступил, прекратил бой и выключил световой меч.

Оби-Ван мгновенно выключил свой.

— Что такое, друг мой? — спросил он.

— Био-дроид, — ответил Кит с нотками гнева в голосе. — Надо было сделать лучше.

— Ты и так выступил блестяще. Что еще ты мог сделать?

Кит тяжело сел, его гладкие зеленые предплечья лежали на коленях, чувствительные щупальца вились, словно гнездо сердитых песчаных гадюк.

— Я должен подойти ближе к краю, — сказал он, радужные оболочки его немигающих глаз расширились так, что они, казалось, сейчас запылают. — Освободить себя в Силе, стать более… непредсказуемыми.

Оби-Ван слышал интерес в голосе наутоланина. Форма I была дикой, грубой… и смертоносной. И, на взгляд Оби-Вана, требовала слишком сильного эмоционального жара.

— Это было бы опасно, — сказал он, тщательно подбирая слова. — Может, даже не столько для тела, сколько для духа.

Кит посмотрел на него снизу-вверх, радужные оболочки снова сузились.

— Таков путь Формы Один.

И здесь Оби-Ван понял, что ему нужно действовать мягко. Боевой стиль был чрезвычайно личным выбором.

— Согласен, — ответил Оби-Ван, — но Форма Один представляет для тебя большой риск, друг мой.

Кит немного помолчал, а затем медленно, почти неощутимо кивнул.

— Мы все рискуем.

Эта простая правда на мгновение успокоила Оби-Вана. Итак, Кит знал, что Форма I ставит его в опасное положение, но из чувства долга решил, что дело того стоит. В тот момент уважение Оби-Вана к наутоланину безмерно возросло.

Пока лучшее, что он мог сделать, — это помочь Киту отвлечься от темы. Он встал, быстро хлопнув ладонями.

— Тогда продолжим! — сказал он. — Если наша задача — добиться успеха, мы должны практиковаться дольше. Затем мне нужно вернуться к работе над лазерным хлыстом.

Казалось, это воодушевило Кита.

— Когда он будет готов к проверке?

Оби-Ван вздохнул.

— Я никогда не делал их, но видел однажды, как им владел охотник за головами, в Скоплении Коорнахт. Теория вполне ясна, и я нашел схему в архивах. Просто помни: если понадобится скрытое действие, все подозрения должны пасть на графа Дуку. Если тебя увидят со световым мечом, в тебе сразу опознают джедая.

— Меньше разговоров, — оскалился Кит. — Больше практики.

Они вернулись к своему танцу, каждый — чувствуя свои особенности, но находясь в гармонии с ними. Они не останавливались, пока напряжение не изгнало все мысли из их сознания, пока не были забыты все дискуссии, и всё, что осталось, — чистая радость движения, отдельно и вместе, по пути Силы.

 

12

Закончив тренировку, Оби-Ван освежился и переоделся. Затем он направился в комнату отдыха на нижней палубе. Там, в более удобной обстановке, чем общая столовая, он нашел адвоката Снойла, занимающегося у двух компьютеров, причём каждый из его стебельчатых глаз работал с разным голографическим дисплеем.

— Полезный навык, — сказал Оби-Ван прямо возле правого уха адвоката. — Вы понимаете оба одновременно?

Снойл в испуге повернулся.

— Мастер Кеноби! Я не знал, что вы здесь. Относительно вашего вопроса… да, мой народ может разделять внимание между сторонами мозга. Полной реинтеграции не произойдет, пока я не усну. — Неподдельный интерес сморщил блестящее лицо Снойла. — Очень хорошо, что вы здесь. Я надеялся, что мы сможем посовещаться.

— О чём именно?

— Эти договоры! — Его фальцет взлетел до писка. — Кошмар! Никогда не предполагалось, что Орд Цестус является ведущей индустриальной мощью. Когда он был изначально учрежден, Корускант предоставил ему весьма благоприятные торговые условия. Что касается тюрьмы, она должна была быть самодостаточной и не обременять Республику.

— А сейчас?

— А сейчас тюрьма существует лишь как законная фикция, определение расширилось так, что включает всю планету. Товары рынков Цестуса под сомнительной лицензией.

Снойл сделал паузу, глазные стебли дрожали почти гипнотически. Он наклонил голову чуть набок, будто обдумывая новую мысль. Когда он заговорил потом, в его голосе вспыхнул новый энтузиазм.

— Деликатно. Осторожно. Если мы будем угрожать приостановить деятельность, пока их статус не оценен заново, это вызовет у них панику.

— И приведет прямо в руки Дуку, — сказал Оби-Ван и покачал головой. — Это не выход.

— Точно, — ответил виппит, затем понизил голос. — Мне бы хотелось больше коснуться другой темы.

— И какой же?

— Ну… пришло мое Время, — сказал он, подчеркнув последнее слово.

— Для детей?

Снойл настойчиво кивнул.

— О да. Мастер Оби-Ван, я так счастлив, что вы вызвали меня. За эти годы я много задолжал вам.

Оби-Ван засмеялся.

— Мы — друзья. Вы ничего не должны мне.

— Вы спасли мне жизнь, — пылко произнес он, и его глаза-стебельки подпрыгнули. — Я был связан контрактом на Риджел-12, когда кланы восстали. Если бы вы не эвакуировали республиканский штат, моя пустая раковина так и лежала бы там.

Ну, да, дело там было не из приятных, но…

Впрочем, Снойл не терпел возражений.

— Пока я не отплачу за покровительство, я не могу жениться.

Оби-Вану было интересно услышать объяснение. Он никогда не прекращал удивляться чудесам галактики.

— И почему же?

Голос Снойла был полон неподдельной боли.

— Потому что вы можете призвать меня на службу в любой момент, когда пожелаете. Ни одна знатная женщина не соединила бы свою судьбу со мной, пока я не выполню этот долг, поскольку я не смогу всецело принадлежать только ей.

— Таков обычай вашего народа?

Снойл кивнул.

Оби-Ван от души рассмеялся.

— Что ж, друг мой, моя вера в нашу миссию только что возросла до небес. Похоже, у вас больше причин довести это дело до конца, чем у меня.

 

13

За триста лет, со времен присоединения к Республике коренное население Цестуса уменьшилось на 90 процентов, тогда как число переселенцев возросло до нескольких миллионов. Их нужды так отличались от нужд коренных обитателей, что без межзвездной торговли это население бы голодало или было бы вынуждено уехать.

Сотни лет назад Цестус был миром янтарного песка и медно-коричневых гор, по большей части скалистым с несколькими голубыми водоемами и чешуйчатыми гребнями материковых горных массивов. На его бедной почве росли тысячи видов неприхотливых растений, чьи корни отчаянно пробивали каменистый грунт, чтобы найти питательные вещества. Самыми примечательными из его растительности были около восьмисот видов съедобных и лекарственных грибов, которые никогда не экспортировались.

Однако, как бы ни была бедна почва — даже с учетом дополнительных удобрений и обязательного фильтрования воды, на ней произрастало около двух десятков видов овощей, пригодных в пищу. После пятнадцати поколений культивирования коричневое пространство пересекали теперь существенные участки зелени. Некоторые были видны даже из космоса.

С высокой орбиты было трудно разглядеть промышленные области, где производили оружие «Бактоида» или жутких био-дроидов. Трудно было даже подумать о том, что эта укромная планета может стать критической точкой в драматической игре по ту сторону галактики.

Трудно поверить, но это была отрезвляющая правда.

Транспортный крейсер начал спуск в районе равнины Дашта, выбранной из-за низкой электромагнитной активности в этой области, что свидетельствовало об отсутствии или малом количестве населения. Пришельцы желали избежать любопытных глаз. Предстоящую работу лучше всего сделать секретно.

Примерно час солдаты выносили с корабля ящики и рюкзаки с аппаратурой. Кит настоял на переносе его собственного оборудования, чему солдаты были только рады: джедай был вдвое сильнее любого из них.

Почти половину путешествия Оби-Ван трудился над оружием, сейчас свернутым на поясе Кита. Кит славился способностью к импровизации, и после нескольких часов тренировок он управлялся с лазерным хлыстом так, словно был рожден с ним.

Оби-Ван повернулся к Киту и протянул руку.

— Что ж, — сказал он, — здесь мы разделимся.

— Мы установим базовый лагерь в пещерах к югу отсюда, — сказал Кит, — и постараемся подготовиться за день. После этого мы будем готовы ко всему, что бы ни случилось.

— Конечно, — ответил Оби-Ван. — Связь по дистанционным каналам через астромеха не должна встревожить их службу безопасности. Мы будем скрывать наши разговоры как модуляции основной несущей частоты.

Кит кивнул, но его улыбка не отражалась в глазах.

— Хорошая идея. Да пребудет с вами Сила.

Теперь оставалось лишь довести игру до конца. Оби-Ван стоял, настороженно вглядываясь в горизонт, в кружащиеся вихри пыли. За ними ползло по земле ржавое облако, вполне мирное на расстоянии — одна из песчаных бурь, что сделали проживание на Цестусе таким опасным. Оби-Ван очень хорошо понимал, почему Цестус был выбран в качестве тюрьмы.

Четверо солдат-клонов осталось с Китом. Оби-Ван прошел обратно на корабль, и дверь закрылась за ним.

Он пристегнулся в кресле рядом с CT-X270, убедился, что Дулб Снойл в безопасности, а затем кивнул.

— Пора, Зуту, — сказал он.

Кит проверил приборы на своем спидербайке «Аратех 74-Зет», модифицированном, как военный транспорт, маневренном, как нетопырка, и способном разгоняться до 550 километров в час. Езда на нём напоминала наутоланину плавание в шторм — один из его любимых видов спорта.

Четыре направляющие рулевые лопасти были хорошо отрегулированы и отлично слушались. Репульсорные двигатели заурчали, тяжелые сумки с грузом были прикреплены по бокам. Все топливные ячейки полны, все диагностики в порядке. Хорошо. Он поднял руку, и клоны взобрались на свои спидеры, словно целый месяц отрабатывали этот маневр. Он глубоко вздохнул. В его венах пылал огонь, так как два его сердца бились слегка вне ритма друг с другом, готовя его к действию.

Ради таких моментов он жил — затишье перед бурей. Как и плавание на поверхности во время одного из гигантских ураганов Гли Ансельма или практика Формы I, это было испытанием, вызовом, чтобы посмотреть, сможет ли он удержать свой баланс в вихре. Он еще ни разу не пал. Однажды это, конечно, случится, как и с любым смертным. Но не сегодня, яростно оскалился он. Не сегодня.

Он запустил передачу. Мурлыкание превратилось в рычание, и он поднялся. Идеальным строем пятеро летели через овраги и вдоль рек, спустившись к низкой коричневой, поросшей кустарником местности.

Хотя очертания ближайших объектов были расплывчаты, отдаленные были ясно видны. Кит наслаждался видом, отметив отдаленную линию каравана вдоль поросшей кустарником скалы. Спидербайки ехали слишком низко, чтобы их заметили, — достаточно низко, чтобы за ними клубилась пыль, затрудняя работу сканеров.

Они миновали маленький отряд кочевых кси'тинг — инсектоидов, которые когда-то главенствовали на планете. Они всё ещё удерживали кое-какую политическую власть, но их осталось всего несколько десятков тысяч. Когда отряд проезжал мимо, кочевники вскинули темно-красные руки и указали на линию спидербайков.

Опять же, не о чем беспокоиться. Он убедил себя, что это не предзнаменование. Встреча с аборигенами в самой глуши этой пустынной местности — просто случайность. Кочевники-цестианцы, как правило, были технологически неразвиты и не использовали устройства, излучающие радиацию в любой точке электромагнитного спектра. Не о чем беспокоиться…

Цестус взывал к Киту. В этом ландшафте он ощущал борьбу жизни против беспощадной природы. Это напоминало ему родную планету — землю удивительной суровости, одну из тех, что рождает народы огромной храбрости.

Только здесь не было океанов.

Сидящий на следующем спидербайке Нейт пересекал тот же ландшафт, но был занят собственными мыслями. Капитан ЭРК осматривал всё, ища места засады, возможные укрытия, прямую видимость… всё, что он видел, всё, о чём он думал, было связано с его долгом. Ничему другому в его разуме не было места. Как не было и иной нужды.

Километр за километром, они продвигались к своей цели — горам Дашта далеко к западу.

 

14

Проведя корабль так, чтобы казалось, что он прибыл с Корусканта, CT-X270, известный под прозвищем Зуту, вернулся в атмосферу Цестуса. Коммуникации крейсера установили автоматизированные стыковочные сигнальные ресиверы, расшифровывавшие инструкции для приземления.

Они направились прямо к столице Цестуса, ЧикатЛику, что на языке кси'тинг означало «центр». Зуту управлял кораблем в высшей степени уверенно, словно был рожден для пилотирования.

Впрочем, так оно и было.

Они спустились сквозь кружащееся коричневое облако пыли, простирающееся на километры, из-за которого поверхность была почти не видна. Компьютер системы наведения проецировал изображение их цели и выявлял больше внешних подробностей, чем мог разглядеть невооруженным глазом Оби-Ван. Одной из особенностей Цестуса была обширная сеть туннелей, созданных вулканической деятельностью, водной эрозией и тысячелетиями труда некогда огромных роев кси'тинг. Эти пещеры и сделали планету идеальным местом для тюрьмы, и их корабль сейчас спускался в один из больших туннелей.

Когда они влетели в отверстие, воздух очистился, и впервые появились намеки на ценную информацию. Через несколько секунд оказалось, что стены покрыты рисунками и скульптурами. Оби-Ван уловил несколько кратких фрагментов надписей на стенах, а затем — сети труб и стали, технические лабиринты, что явно было делом рук бесчисленных поколений работников.

Он также заметил, что рабочие, похоже, прилагали все усилия, чтобы сохранить ощущение природной красоты, и восхитился этим. Какими бы ни были прекрасными творения смертных, было в естественном мире нечто такое, что трогало Оби-Вана гораздо глубже — словно свидетельство истинности и глубины Силы, к которым никогда не приблизиться сознательными усилиями.

Они влетели в другой туннель и повернули налево. За поворотом отразился искусственный свет. На миг его ослепило.

Офисы и квартиры ЧикатЛика так смешались с вулканическими структурами, что трудно было увидеть, где они заканчивались и начинались рабочие кварталы. Он видел тысячи дорог, эстакад и пешеходных путей, но воздушного движения было мало. Многочисленные изогнутые, очевидно, каменные переходы с гладкими скользкими спусками — местная транспортная система, которая, казалось, выросла естественно за эти годы, пока целый город суетился, словно огромный живой организм.

Корабль спускался вниз, минуя башни и шоссе, направляясь к центральной посадочной площадке рядом с их местом назначения — похоже, главным жилым комплексом. В тех местах, где вулканическая порода была в тени, стены напоминали грубый серый или черный дюракрит; должно быть, это вещество производилось пищеварительными системами строителей улья.

Когда корабль мягко приземлился, на одном из боковых экранов появился ряд одетых в форму гуманоидных мужчин, стоящих на страже.

Изумрудные глаза-стебельки Дулба Снойла затрепетали от возбуждения.

— Посмотрите, это же почетный караул!

— Да, — ответил Оби-Ван. — Должно быть, они редко видят представителей Корусканта здесь, в Кольце. Боюсь, это больше, чем просто деловое значение.

— Ах, — сказал Снойл, — я ожидал, что хоть какие-то аспекты политики улья сохранились. Ждите сложных, запутанных социальных взаимодействий, мастер-джедай.

Оби-Ван засмеялся. Это верно: он теперь не просто хранитель мира. Теперь он — посол, посланник центрального правительства. Волей-неволей ему придется принять эту роль.

Охранники были почти-людьми киффарами, которые мгновенно превратились во внимание, как только дверь открылась и опустился трап.

— Мастер Кеноби, с удовольствием приветствую вас в ЧикатЛике, — сказал ближайший охранник. — Мне только что сообщили, что регент на переговорах. Дела улья. Она вернется сегодня ночью и встретится с вами завтра.

Оби-Ван мудро кивнул, а глаза Снойла подпрыгнули от удовольствия.

Когда Оби-Ван, Снойл и их астромех начали спускаться, оркестр из различных дроидов-музыкантов заревел смесь мелодичных электронных гудков и свистков — вероятно, гимн планеты Цестус. Затем оркестр довольно сносно заиграл официальный гимн Республики «Все звезды горят, как одна». Когда-то давно эта песня будоражила кровь Оби-Вана, но за прошедшие месяцы он начал ощетиниваться каждый раз, когда слышал её. После того, как исполнение было окончено, охранники-киффары снова отсалютовали.

— Спасибо, — сказал Оби-Ван, и глаза Снойла прекратили помахивать в такт музыке. Сказать по правде, это было слишком суетно.

— Добро пожаловать на Цестус. Генерал Кеноби, адвокат Снойл.

Оби-Ван кивнул.

— Спасибо, сержант. Надеюсь, что все дела будут быстро завершены, и я получу возможность оценить красоту вашего мира, прежде чем вернуться домой.

Слова текли так гладко, что Оби-Ван мысленно рассмеялся. Поистине, из него мог бы выйти неплохой политик. Миротворцам и власть имущим приходилось встречаться, чтобы найти общий язык, и если он выбрал этот путь…

С этой мыслью, вызвавшей легкую улыбку, Оби-Ван позволил сопроводить себя и Снойла к железной дороге, бегущей над линиями свободно летящего транспорта.

— На поверхности планеты мало зданий, — заметил Снойл. — Почему?

— Естественные пещеры было легко использовать для тюремного пространства, они безопасны — от пыльных бурь и набегов аборигенов. Это было давно.

— А сейчас? — спросил Оби-Ван.

— А сейчас? — Их проводник пожал плечами. — Эпидемии опустошили много ульев. Мы только что въехали.

Пока они ехали на платформе, пара дроидов вынесла их багаж с корабля и разместила на отдельной платформе, последовавшей за ними. Многие здания и сооружения были имитациями сталактитов и сталагмитов, но встречались проблески и других артистических или архитектурных стилей — свидетельство влияния сотен других культур.

Они приблизились к особенно большому и прекрасному строению из резного камня.

— Наше место назначения, — сообщил охранник.

— Что это? — спросил Оби-Ван. Строение было почти километр в поперечнике, одно из самых больших городских сооружений, какие Оби-Ван видел в мирах Кольца, такое огромное, что вначале он принял его за органическую часть целой структуры.

— «Великий ЧикатЛик» был фактически первым тюремным зданием, построенным здесь, — сообщил их проводник. — Оно было переделано пятьдесят лет назад, и теперь это наш лучший отель.

Теперь можно было как следует всё разглядеть. После нескольких сотен лет постоянной перестройки поналепленные одна на другую комнаты слились в общий дизайн, казавшийся чем-то средним между ульем и гигантским офисным комплексом, чем-то выходящим за пределы искусственного или органического дизайна. Впечатляюще.

Платформа повернула направо, въехав в нечто похожее на лавовый туннель, и оказалась в вестибюле отеля.

Внутри отель напоминал пещеру: вестибюль был построен вокруг светящегося естественного горячего источника, а шахты лифтов проходили через каскадные уступы замерзшего известняка.

К ним приблизился серебристый протокольный дроид-консьерж, слегка подрагивая от возбуждения.

— Добро пожаловать! Вы — гости самого роскошного отеля на Орд Цестус.

Мясистые губы Снойла изогнулись в знак высокой оценки.

— После нескольких дней на челноке приятно пожить в комнате, а не в каюте, — пропищал он.

Как только сзади появилась багажная платформа, из ниоткуда материализовались два служителя-кси'тинг — тускло-золотые, с овальными телами и тонкими длинными ногами.

— Покажите этим двум очень важным гостям их апартаменты, — сказал дроид. Возможно, мечтая о щедрых чаевых от высокопоставленных гостей, служители нетерпеливо понесли багаж к дроидам-тележкам, затем завели тележки в турболифты.

Оби-Ван заметил, что один из кси'тинг носит именной значок с надписью ФИЗЗК.

Лифты поднимались вдоль внутренней стены пещеры быстро, но плавно, затем развернулись, и стена скользнула в сторону, обнаружив коридор.

Служители-кси'тинг выгрузили багаж и понесли его в номер. Дроид поклонился.

— Надеюсь, комнаты вам понравятся, господа.

Оби-Ван ответил — скорее служителям, чем дроиду:

— Уверен, они будут прекрасны.

— Вы можете пожелать осмотреть город до того, как госпожа прибудет.

— С удовольствием. Думаю, что мы сможем развлечь себя.

Протокольный дроид удалился, показывая жестом, чтобы Физзк и другой кси'тинг отправились с ним, что они и сделали.

Дулб Снойл заговорил было, но джедай поднял палец, призывая его к молчанию. Астромех начал сканировать комнату, пока Оби-Ван распаковывал вещи, двигаясь медленно и точно.

— Какую комнату мне взять? — спросил Снойл.

— Из которой лучший вид, — ответил Оби-Ван. — Я помню, вы говорили, что хотите осмотреть здесь достопримечательности… — Он был готов продолжать в том же духе, но, к счастью, астромех подал звуковой сигнал «всё чисто».

— Полагаю, здесь безопасно. Нет никаких подслушивающих устройств или сканеров. Наш механик сообщит нам, если это изменится.

— Хвала Хозяину выводка, — сказал Снойл, вытирая бровь. — Я скажу вам честно, мастер Оби-Ван. Мне как-то не по душе это шпионство.

— Вам не нужно волноваться об этом, — ответил Оби-Ван. — Просто сделайте свою работу, а я сделаю свою.

— И как вы представляете наши действия?

— Как мы уже говорили, — он сел возле Снойла, приведя в порядок собственные мысли, стараясь объединить всё, что он видел и слышал, начиная с приземления, — мы пойдем ко двору и увидим то, что позволят увидеть.

— А если наши мольбы будут проигнорированы?

— Тогда, — глубокомысленно произнес Оби-Ван, — тогда будем действовать хитрее.

 

15

Кит Фисто, Нейт и трое его братьев прибыли тайком, проведя первоначальный обзор региона гор Дашта, указанного их таинственным контактом, Шиикой Тулл. Она обозначила пещеру, скрытую под нависающим каменным уступом, выходящим на широкий, плоский каменный амфитеатр, который можно было использовать как экстренную зону приземления, хотя безопасная область для остановки находилась в сотнях метров под входом в пещеру.

На первый взгляд пещера выглядела идеально, но Кит вошел осторожно, его щупальца дрожали. Прямо у входа в пещеру валялось косматое высохшее тело какого-то четвероногого млекопитающего размером с половину спидербайка. На нём не было никаких очевидных ран… может, оно просто вползло в пещеру умирать? Он оттолкнул труп в сторону и шагнул вперед. Ничего живого не видно. Боковые туннели тянулись в разных направлениях. Над головой пролетали пещерные птицы и какие-то перепончатые рептилии. Кое-где в углах свернулся мох и старая пыльная паутина, но он не нашел ничего тревожного.

— Здесь могло бы что-нибудь быть, — сказал шедший следом Нейт.

— Может, стоит поискать другую пещеру, — заметил CT-12/74. Его прозвище было Сифор.

— Нет, пока мы не вступим в контакт с Тулл, — заявил Кит.

Здесь, в приюте крутой долины, почти полностью лишенной самой примитивной растительности, они провели первые часы, строя базовый лагерь и помещения для сна, собирая секции модульного жилья. Они были так поглощены работой, что едва заметили, когда появился первый из пещерных пауков.

Кит проклял себя, что не придал значения ни паутинам, ни лохматому высохшему трупу, но, когда первое восьминогое чудовище выскочило из теней, чтобы прыгнуть на Серти, наутоланин мгновенно бросился вперед. Паук завизжал, когда световой меч обжег ему ногу, затем солдат отбросил его, трижды выстрелив в тварь прежде, чем тело упало на землю.

Времени на поздравления не было: из темноты выползали еще шесть пещерных пауков одинакового размера.

Когда появились восьминогие враги, Кит приказал солдатам построиться в квадрат, держа бластеры на плечах наготове. Очевидно, где-то в пещерах было гнездо, и пауки лишь ответили на вызов на своей территории. Нет времени для сожаления. Надо действовать.

Каскад паучьих нитей ударил струей в направлении солдата по диагонали от Кита. Нейт. Тот перекатился через плечо на расстояние выстрела и пальнул по скалам над укрытием паука. Когда на неудачливое существо посыпались камни, Нейт откатился снова и побежал к одному из спидербайков.

Убегать? Абсурд. За всю короткую, захватывающую историю ВАР ни один солдат никогда не увиливал от обязанности, не убегал от сражения и даже не ослушивался приказа начальника. Но …

Прямо позади него шипела и подпрыгивала большая косматая восьминогая тварь. Кит развернулся, меч пел в его руках. Паук отпрыгнул прочь, припав к земле, затем прыгнул снова, выплюнув яд. Кит увернулся, световой меч ударил по одному из едких зеленоватых плевков, и жидкость испарилась жгучим паром. Скалы перед ними зашуршали, и выполз рой молодых пауков, по колено Киту, их глаза голодно сверкали, с клыков капал яд.

Он уловил движение и, повернувшись, увидел гигантскую красную самку размером с полбанты — скорчившуюся в тенях, наблюдающую; её пылающие глаза остановились на нём. Генерал, направляющий своих солдат.

Это Кит сразу понял. Что ж, с самого начала Войн Клонов Кит Фисто тоже был генералом и имел своих собственных солдат. «Вперед!» — беззвучно зарычал он, радужные оболочки расширились. Он расставил ноги шире и ждал.

Спидербайк Нейта мгновенно сорвался с места. Ведомый умелой рукой, он пронесся в воздухе и ворвался в плотный круг, жужжа в тенях, резко поворачивая, отвлекая пауков. Они плевали в него нитями и ядом, и каждый раз его братья внизу получали преимущество. Пещеру заполонили раскаленные лазерные вспышки и вой меча Кита Фисто, а тем временем пауки яростно сражались, отбрасывая на стены причудливые, искаженные тени. Насекомые прыгали и ползали туда-сюда, плевались ядом, который прожигал броню, и липкими нитями, угрожающими связать руки и ноги вместе. Но ничто не могло разбить «джеонозианское каре» — тактику, которая максимально усиливала как агрессивный, так и защитный огонь.

Солдат носился туда-сюда, приводя пауков в замешательство маневренностью спидербайка. Их восьминогие противники были быстрее на земле, но такая тактика поставила их в тупик. Генерал Фисто свистнул так звонко и высоко, что у Нейта зазвенело в ушах на расстоянии двадцати метров. Остальные солдаты прорвались к своим машинам, и пещера вмиг наполнилась визжащими, ныряющими, стреляющими спидербайками.

Нейт громко засмеялся, наслаждаясь моментом. Совсем, как тогда, с селенома: вы не думали, что будут неприятности, верно?

Его смех оборвался, когда из верхней пещеры выполз новый ряд пауков. Да что же это? Надо же было нарваться на самое большое лежбище во всех горах. Хуже было просто некуда, но было слишком поздно проклинать судьбу. Оставалось только сражаться.

По меньшей мере шесть больших пауков и несколько десятков меньших погибли от выстрелов, ударов светового меча и падающих камней, пока они, наконец, с визгом не отступили в пещеры. Огромная самка с красным мехом защищала остальных, когда они убегали.

Солдаты собрались было преследовать, но генерал поднял руки.

— Нет! — приказал он. — Они разбиты. Пусть выводок уходит.

Самка встретилась взглядом с генералом. Удивительно — она опустила голову, словно в почтительном поклоне, затем вернулась в тень и исчезла.

Солдаты приземлились, вглядываясь в темноту, чтобы убедиться, что они не ошиблись, убрав оружие в кобуры.

— Немедленно, датчики периметра наверх, — сказал генерал Фисто.

— Так мы остаемся здесь, сэр? — Спросил Нейт.

Ответная улыбка генерала не была приятной.

— Возможно, во всех этих пещерах полно пауков. Но, по крайней мере, мы знаем, что эта чиста.

— И, кроме того, — шепнул Серти Нейту, когда генерал отвернулся, — мы её отвоевали. Она наша.

Пока остальные устраивались в пещере, Кит Фисто взял передатчик и прошел около километра до полностью заброшенной области, откуда не был виден их новый лагерь. Там он включил сигнал и сел в ожидании.

Через пять секунд он выключил его. Он подождал пять минут, затем снова включил на пять секунд и установил автоматический монитор, чтобы продолжать в такой последовательности: пять минут выключено, пять секунд включено.

Через час он услышал ответное визжанье на надлежащих закодированных частотах. Он выключил монитор и стал ждать.

Солнце приближалось к западному горизонту, когда на юге показалось побитое грузовое судно. Оно летело медленно, со стоном описав круг, а затем направилось к земле, опалив подлесок. Или старая модель, или просто нуждается в хорошем ремонте.

Дверная панель открылась, и опустился трап. Кит услышал гудок, а затем наверху появилась человеческая женщина.

Кит не был экспертом в оценке человеческой красоты. Однако, судя по движениям и осанке женщины, она была в превосходной физической форме: её безупречная темная кожа и блестящие короткие волосы указывали на здоровую иммунную систему, и она казалась весьма уверенной и настороженной. Хорошо. Им понадобятся эти качества, чтобы успешно осуществлять свои планы.

Женщина изучала Кита с оттенком раздражения.

— Наутоланин. Далековато от океана — не так ли?

Джедай не был настроен шутить.

— Я жду, — сказал он.

Она закатила глаза.

— Никакого чувства юмора. Ладно: У Алдераана три луны.

— У Демос Четыре только две, — без колебания ответил Кит.

Она кивнула, как будто он подтвердил нечто большее, чем свою личность.

— Зовут Шиика Тулл. Мне сказали ждать вас.

— Что конкретно вам говорили?

Она провела носком ботинка по земле, подняв крошечное облако сухой пыли.

— Мне сказали, что, если я помогу вам, кое-что в моём прошлом будет забыто. Это правда? — Она снова посмотрела на него, в глазах горел вызов. Он кивнул, и ей, казалась, стало легче. — Итак. Что вам нужно?

— Что мне действительно нужно, так это надежный контакт. Там пещерные пауки.

Она покачала головой.

— В этих горах полно пауков, но я не видела их, когда проверяла эту пещеру. Извините.

Кит впился в неё глазами, испытывая волю. Она говорила правду? Она была его контактом, данным самыми надежными тактиками канцлера. Ему оставалось только довериться.

— Очень хорошо. Я должен обратиться к партизанам, известным как Пустынный Ветер, — сказал он.

— Они все были перебиты в прошлом году, — сказала Шиика Тулл. — Зачем они вам?

— Вам не нужно этого знать, — ответил он.

— Нет. — Её глаза сузились. — Это мне как раз и нужно знать. Если вы не скажете мне, я не смогу помочь вам. Я не стану рисковать.

Кит наблюдал за ней. Если бы он знал её дольше, он мог бы определить, говорит она правду или нет. Ему пришлось принять полевое решение, это было трудно, и неважно, как он сам к этому относится.

— Нам нужно создать эффективную силу, способную к саботажу и обману, на случай, если придется свергнуть правительство.

Он понял, что его слова потрясли её, но она скрыла это очень хорошо.

— Что ж. Спасибо за честность.

— Вы можете доставить нас к Пустынному Ветру?

— Нет. Но я могу доставить вас к тем, кто их знает.

— Согласен.

— После того, как вы закончите здесь, вы никогда не услышите обо мне. — Она стояла, сжав маленькие кулаки на уровне талии.

— Согласен.

Она кивнула и начертила маленький круг в пыли кончиком носка.

— Тогда порядок, — проговорила она. — Вам пора встретиться с «Кружащим драконом».

 

16

Цестианца-инсектоида звали Физзк, и в тот момент он находился в самой агрессивной жажде, на пике характерного для его вида трехлетнего цикла между мужским и женским полом. В таком состоянии он был готов почти на любой риск ради курса мужских гормонов — лишь бы получить лекарство, которое успокаивало бы нервы и мягче поддерживало бы его гормональный баланс. Растение, способное ослаблять или даже ускорять переход, называлось «виптиэль», и росло оно на Нал Хатте. Слишком дорого для простого гостиничного служителя.

Вот почему Физзк решил продаться своему дальнему родственнику Триллоту. Он шел, переваливаясь, сквозь толпу, пока не нашел нужную аллею, замаскированную под побочный лавовый туннель. Везде на стенах пестрели рекламы различных экспонатов и аттракционов, и как реальные, так и голографические дельцы пытались выманить случайные кредиты из неосторожных карманов.

Физзк не был здесь полтора года. Вряд ли кто-то мог его узнать: во время своего последнего посещения он был женского пола.

Когда-то, сотни стандартных лет назад, планета принадлежала кси'тинг, которые вытеснили своих единственных соперников, клан пауков, в отдаленные горы. Но вступление в Республику изменило всё. Сперва улей торжествовал, но со временем чужеземцы взяли всё в свои руки. Кто бы что ни говорил, эпидемии прошлого века были ничем иным, как попыткой геноцида: почти все ульи погибли, и «Цестус Кибернетикс» стала фактическим правителем планеты.

Самые живучие кси'тинг были сосланы к выгребным ямам, вроде этой несчастной трущобы. Некоторые, конечно (например, эта бесполезная марионетка Дарис или Квилл, нынешний глава совета улья), продали свой народ в обмен на власть. Эти изменники были избалованными питомцами Пяти Семей.

Будучи женщиной, Физзк часто выполнял домашнюю работу среди высших классов чужеземцев. Когда он проходил цикл развития обратно к мужчине, большинство работодателей находило его мощные феромоны достаточно неприятными, на чём его работа и заканчивалась. Итак… снова вниз, на дно общества, выживать, пока его женская персона не обеспечит ему лучшее место.

Вращение в различных социальных слоях за эти годы предоставило ему широкую сеть контактов, достаточную, чтобы ухватить ценный кусок информации: что в «Великий ЧикатЛик» прибыли в высшей степени важные посетители с Корусканта. Он мог в любой момент продать такую информацию одному из наиболее могущественных кси'тинг в столице — существу, которое держало нити, соединяющие преступное дно с трудовыми организаторами, с истинными хозяевами Старого Цестуса: своему брату Триллоту.

Через несколько минут он подошел к тяжелой, овальной железной двери, закрывающей затененный коридор от суеты Рудного Бульвара. С одной стороны, было важно знать кодовые слова. С другой, те, кто приходил к этой двери и входил без наличия денег или чего-нибудь для продажи, могли однажды оказаться на клинке виброножа.

Охранники — синекожий гуманоид-вруунианец и гигантский лохматый вуки — бросили на Физзка свирепый взгляд без видимого изменения в выражениях их лиц.

— Нужно повидать моего брата, — сказал Физзк и добавил кодовое слово, известное только детям одного улья и одних родителей.

Охранники вежливо кивнули и открыли дверь. Один пошел впереди него, и они двинулись по затененному коридору.

В стенах коридора были многочисленные маленькие ниши, в которых полулежали различные галактические формы жизни, по одному или попарно, пристально глядя на него огромными остекленелыми глазами, пока не погрузились в собственные мысли или мечты.

— Зачем тебе понадобился Триллот? — спросил вруунианец.

— Есть информация. Только для его ушей.

Охранник хрюкнул.

— Что ты сказал? Какая ещё формация мышей?

Физзк отчаялся. Пожалуй, существо с таким богатством и властью, как у Триллота, могло бы нанять и лучших помощников, но это явно неслучайно.

— Просто проводи меня туда.

— Кто-кто его родители? — прорычал охранник, поворачиваясь. Теперь на его лице появились эмоции, и это было вовсе не приятно.

Физзк понял, в какую ловушку он попал. В альковах вокруг него зашелестело, засверкали любопытные глаза. Это было самое настоящее вымогательство. Он с досадой сунул руку в карман и выудил горсть кредитов. Его последние. О, что ж, жизнь — азартная игра. Где-то разоришься, через несколько минут в достатке. Если не… ладно, мертвецу деньги не нужны.

Как только кредиты коснулись рук головореза, вруунианец широко улыбнулся.

— О! — воскликнул он. — О! Ты хочешь увидеть Триллота. — Он спрятал кредиты, а затем отодвинул занавес.

Вначале Физзк увидел только широкую кушетку, но, когда его глаза привыкли к темноте, он смог различить своего брата.

Триллот был тремя выводками старше Физзка. Он тоже был младшим ребенком благородной, но обедневшей выводковой матери. Его единственным наследством была тоска по богатству и власти былых времен. Однако, в отличие от Физзка, у Триллота был талант и готовность рисковать. Работа в коммуникациях «Цестус Кибернетикс» оказалась явной ошибкой, и он нашел себя в трудовых отношениях.

Трехлетний цикл Триллота между мужской и женской личностью всегда заставал переселенцев-оппонентов и конкурентов слегка врасплох. Физзк знал, что в отличие от большинства кси'тинг, Триллот пользовался импортным коктейлем виптиэль и другими экзотическими травами, чтобы ослабить период размножения в конце любого полового цикла и просто часы вызывающего онемение превращения. Такому честолюбивому существу, как Триллот, ни к чему ни слабость, ни плодовитость. И уж, конечно, никаких мяукающих личинок.

Через пять лет Триллот доказал свою значимость местному синдикату «Тенлосс» и через два года уволился из «Цестус Кибернетикс», чтобы работать непосредственно на босса.

Таинственные серии несчастных случаев освободили дорогу для карьерного роста Триллота. Ну, необъяснимые до тех пор, пока сам Триллот предпочитал воздерживаться от комментариев.

Всё, что случилось потом, было почти предопределено. Видя абсолютную жестокость Триллота и, возможно, ощущая неизбежность его подъема, босс сбежал с Цестуса, оставив власть в умелых руках Триллота.

Слишком мало, слишком поздно. С боссом произошел несчастный случай, словно кто-то желал удостовериться, что он никогда не попытается вернуть то, что когда-то принадлежало ему.

Власть Триллота в ЧикатЛике никогда никто не оспаривал. Будь он неосторожен, возмущение могло бы произойти во время летаргического перемещения в другой пол, длящегося месяц, как у большинства его вида. А значит, есть еще одна причина пользоваться нелегальным коктейлем виптиэль, который позволял ему совершить это перемещение за одну-единственную мучительную ночь. Триллот был агрессивен во все времена.

В зоне сумерек между рабочими и управлением, между белым и черным рынком, между высшим и низшим классом, между чужеземцами и советом улья кси'тинг не было такого сомнительного дельца, как Триллот, и каждый знал это.

Как и большинство самцов-кси'тинг, он был обманчиво деликатным инсектоидом. Каждое его движение казалось тщательно продуманным, как у мастера игры в дежарик. Высокие, прозрачные брови над фасеточными глазами и удлиненный овал тела создавали впечатление огромного интеллекта и аристократизма. Но, как хорошо знал Физзк, верным было лишь первое.

Грудная клетка Триллота была красной и опухшей — явный признак трансформации в женщину. Такое быстрое перемещение было, должно быть, очень мучительным, и Физзк задумался, какими травами и лекарствами пользуется Триллот, чтобы контролировать боль. А ещё — как очищает свой ум от всего. А ещё — как защищает себя от ядовитых эффектов предыдущих доз. А ещё…

От одних только мыслей об этом Физзку становилось не по себе.

Триллот обратился к охраннику на щелкающем, отрывистом языке, тот так же неразборчиво ответил. Затем его голова повернулась к гостю.

— А, Физзк, — сказал он. Физзк слышал больше теплоты и радушия в голосе пыточного дроида. — Кажется, у тебя есть информация для меня. Ах, идем. Нет, нет. Конечно, если информация стоящая, будет компенсация.

— Я желаю лишь служить моему старшему брату. — Физзк уважительно опустил глаза.

— А. — Казалось, тело Триллота двигается по частям, так, что одна часть всегда остается неподвижной. Это нервировало. Хотя Физзк был того же вида, он никогда не обладал такой пластичностью. Триллот шел немного неловко, опухшая яйцевая сумка нарушала равновесие его больших шагов. Они пересекли темный коридор с нишами, из которых за ними наблюдали блестящие глаза десятка видов. Казалось, Триллот привлек весь люмпенизированный слой Цестуса. Чужеземцы на планете превалировали над другими видами так, что коренных цестианцев было меньше 3 процентов.

Путь по коридору сопровождался низкими почтительными поклонами отвратительных телохранителей Триллота. Внезапно Триллот остановился и понюхал воздух. Сейчас впервые Физзк увидел что-то похожее на эмоции на его золотом лице. Если говорить наугад, он сказал бы, что его старший брат был несчастен. Не очень-то приятно.

— Я чую ксиатон, — сказал Триллот и посмотрел на охранника. — Ты чуешь?

— Нет, сэр, — ответил охранник на диалекте ботанов, который Физзк неплохо понимал. О Триллоте ходили слухи, что он говорит более чем на сотне языков, и Физзк был склонен поверить в это.

— Я чую. — Он двинулся к одной из ниш. Оттуда вилась тонкая струйка пара, и Физзк отдернул занавес.

В темноте свернулись двое чадра-фан, вдыхая пар из бурлящего сосуда. Триллот снова принюхался, глубже. Он обратился к ним на их языке, а затем повернулся.

— Гунтар! — позвал он.

Охранники бросились куда-то, и Физзк подумал, что Триллот совсем забыл про него. Они вскоре вернулись, волоча за собой жирный маленький серый шар — зиитса. Триллот посмотрел свысока на шарообразное существо, которое пало ниц.

— Ты продавал моим гостям грибы?

На поверхности сферы появились губы.

— Да, — пролепетал Гунтар. — Конечно. Только самые лучшие…

— А почему тогда они были срезаны с ксиатоном?

Маленький зиитса являл собой оскорбленную невинность.

— Что? Я не знал, клянусь…

— Неужели? Должно быть, твои чувства недостаточно остры. Ты должен был почуять его. Испытать его в смеси. Похоже, такие никчемные нос и язык, как у тебя, не годятся для нашей задачи.

Наступила пауза, и Физзк напрягся. Это точно добром не кончится.

— Я… Я думаю…

— Ты знаешь, как я ненавижу безрезультатность. — Охранникам: — Проследите, чтобы ему отрезали виновные органы.

Шар завопил, когда охранники оттащили его. Триллот повернулся обратно к чадра-фан. Он заговорил с ними на их языке, они ответили, и он закрыл занавеси. Охранникам:

— Следите, чтобы они получали самое лучшее. Из моих личных запасов.

— Да, сэр.

Углы рта Триллота растянулись в подобии улыбки.

— Теперь пойдем со мной, Физзк. До моего святилища еще несколько минут ходьбы. Предлагаю тебе воспользоваться ими для составления сообщения. В конце концов… — Откуда-то из темноты позади них донесся жуткий вопль. — Ты знаешь, как я ненавижу безрезультатность.

 

17

Целыми часами солдаты-клоны работали в прохладных, глубоких тенях гор Дашта. Они клеили, прилаживали и варили, соединяя сотни готовых дюрастиловых секций, объединяя их с природными материалами, чтобы создать ядро прекрасного командного центра.

— Итак, где будет наш первый удар? — спросил во время работы Форри у Нейта.

Тот пожал плечами в ответ.

— Дайте сварку, вот здесь. — Астромех вытянул паяльный зонд. — Прежде всего, — сказал он, прикрывая глаза от яркого душа искр, — есть основание думать, что мы можем вообще не понадобиться. Генерал Кеноби, как предполагается, будет защищать коренные политические и экономические силы.

— Да, верно, — сказал Серти. — А если всё сорвется?

Нейт хмыкнул.

— Тогда, думаю, мы ударим по «Цестус Кибернетикс».

— Похоже на план.

Их комлинк запищал; судя по тону, следовало в течение минуты ожидать дружественных посетителей. Передатчик включился задолго до того, как они услышали отдаленный, но четкий свист воздуха. Через несколько секунд появился спидербайк генерала Фисто.

Нейт бродил по площадке, чувствуя себя свободным, опасным и удовлетворенным. В считанные часы они превратили эту горную дыру в довольно приличную штаб-квартиру.

Он наблюдал, как спидер наутоланина парит над гладкими и зубчатыми каменными поверхностями, направляясь на север. Нейт пошел пешком и, подойдя, увидел грузовое судно, спускающееся на открытое место, которое они выбрали в качестве запасной посадочной площадки.

Дверь открылась, выдвинулся трап. По трапу спустилась темнокожая человеческая женщина и последовала за Китом в направлении пещеры. Нейт отсалютовал, когда Кит прошел. Женщина глянула на него с легким любопытством, затем вошла вместе с Китом в пещеру. Другие клоны тоже приветствовали джедая. Он быстро оценил выполненную ими работу, затем подвел женщину к сканеру и показал ей какие-то материалы. Они кратко посовещались, и Кит сказал:

— Капитан, Форри, я хочу, чтобы вы сопровождали нас.

— Да, сэр, — одновременно ответили они.

«Кружащий дракон» был суборбитальным средним фрахтовиком ИT-1200. Он был старым, с деталями от других подобных моделей, с округлым корпусом и удлиненной, вытянутой кабиной. Нейт несколько минут разглядывал места сварки. Хотя было очевидно, что для этого использовались с десяток различных паяльных смесей, в том числе — кореллианская эпоксидная смола, они казались достаточно прочными, чтобы выдерживать самые высокие g. Неплохо.

Внутри корабль был не просто функциональным: маленькие украшения с намеком на эстетику, но ничего вычурного, что бы мешало эксплуатации.

Женщина вскинула голову в сторону ЭРК, словно вглядываясь сквозь его шлем.

— Я не расслышала ваше имя, — сказала она.

— Солдат А-девять-восемь.

— А покороче? — фыркнула она.

— Зовите меня Нейтом, — ответил он.

В темных глазах Шиики Тулл мелькнуло любопытство, и её губы приоткрылись, как будто она хотела задать вопрос. Она не подчинилась искушению, но он догадался, что она не относит его к несуществующей категории, к которой большинство граждан автоматически относило клонов.

За несколько минут они все пристегнулись и были готовы лететь. Корабль поднялся и спиралью ушел в небо, около пятнадцати минут летя на юго-восток, затем еще десять — на север.

Перед ними лежал маленький производственный комплекс. Нейт сделал быструю тактическую оценку: несколько заброшенных шахт, жилые кварталы, маленький очистительный завод, несколько доков для отправки и приземления, оборудование водной фильтрации и башни коммуникаций. Рядом с кольцами конденсаторов притулился голубой пузырь, который он определил, как поляризующую оранжерею. Пластиковое ограждение изменяло спектральный ряд местного солнца, чтобы можно было вырастить больше различных видов растений. Типичное поселение. Уязвимое. Легко уничтожить.

Но он промолчал. Собственно, главная его задача заключалась в произведении нужного впечатления. Большинство гражданских никогда не видели солдат-клонов, хотя, несомненно, слышали немало россказней.

Они с Форри первыми спустились по трапу, за ними — Шиика Тулл и джедай.

Казалось, вся община вышла к ним, и он заметил, что в толпе было совсем мало кси'тинг. Большинство было людьми, несколько вуки и других видов, которые он знал весьма поверхностно. Без сомнения, многие из них были потомками прежних заключенных.

Фермеры и горняки заметно расслабились, когда появилась Шиика и помахала им. Её здесь знали. Хорошо. Так всё пройдёт гораздо проще, чем если бы им пришлось устанавливать доверие или влияние.

— Привет всем вам, — сказала она им. — Я рада, что вы собрались, хотя я не уверена, зачем. Вот люди, которых я говорила вам ждать. Я не буду ручаться за них. Держите уши и глаза открытыми и составьте свое собственное мнение.

Они кивнули, и Нейт мысленно одобрил её речь: Тулл могла привести их сюда, но никакое давление Республики не смогло бы заставить её изображать дружбу. Хорошо. Она нравились ему всё больше.

Генерал Фисто достиг низа трапа и поднял руки. Его щупальца вились и гипнотически сворачивались в кольца.

— Горняки! — заговорил он. — Вы добываете руды из земли. Вы перевозите, очищаете и производите. Вы — сердце этого мира.

Лица были сомневающимися, но заинтригованными. Нейт обратил внимание, что некоторые, помоложе, смотрят и на него — смотрят изучающе, словно желая, чтобы его шлем стал прозрачным.

— Вы движете потоки торговли, — продолжал генерал. — В ваших руках материалы, навыки, оборудование и сырье, чтобы обеспечивать их роскошью. Но несмотря на это, как часто они учитывали ваши интересы?

— Никогда, — пробормотал кто-то.

— Как часто вы имели долю в их прибыли? Вы знаете, что их дроиды — самое ценное имущество во всей галактике? Нет ничего плохого в том, что богатство растет, но оно должно быть разделено с теми, кто делает самую грязную, самую опасную работу. — Пока он говорил, голос его постепенно креп от эмоций. — Ваши предки прибыли сюда в цепях. При всей вашей мощи вы, возможно, всё еще носите их.

Теперь он заинтересовал их, но ему нужно было гораздо больше, чтобы добиться успеха.

— И вот теперь ваши хозяева собираются воевать с Республикой.

Послышались изумленные вздохи и злобные перешептывания. Некоторые из них явно терпеть не могли Республику, — те, кто автоматически был на стороне Цестуса против силы флота в тысячу кораблей. Другие не выставляли смелость напоказ и нервно переминались с ноги на ногу, словно боясь оказаться в ловушке.

— Зачем они это делают? — спросила пожилая женщина. Ветер трепал концы её седеющих волос.

— Они продают этих смертоносных дроидов Конфедерации. А потом этих дроидов модифицируют и используют против Республики.

При этих словах Нейт выпрямился и заметил, что его брат Форри тоже. Все глаза сосредоточились на них. О чём они думали? Считали солдат потенциальными врагами? Представляли, как они умирают? Или убивают? Изучали их, как потенциальных союзников? Задумывались, каково это — сражаться бок о бок с бойцом ЭРК? Конечно, у некоторых из присутствующих здесь была достаточно горячая кровь, чтобы жаждать такого приключения, такого испытания.

— У нас есть сведения, что они планируют массовую межпланетную торговлю дроидами, когда тайна будет обеспечена.

— Что? Этого не может быть. Проводники… — начала было женщина-горняк, но фермер справа от Нейта сильно ударил её локтем в ребра, и она замолчала.

Интересно.

— Да, — продолжал Кит, словно прочтя как мысли Нейта, так и то, что хотела сказать женщина. — Вам сказали, что невозможно сделать больше нескольких сотен, из-за дашта-угрей.

Толпа чувствовала себя еще более неуютно, но Нейт интуитивно понял, что проблема многогранна. Кто-то испугался, кто-то оскорбился, а в одной…

…в двух парах глаз он увидел такой глубокий скептицизм, что стало ясно: эти что-то знают.

— Но они готовы ставить на кон вашу жизнь для того, чтобы разбогатеть.

— Откуда ты это знаешь? — спросил молодой светловолосый мужчина. — Пять Семей сами живут здесь. Нельзя утопить фургон наполовину, наутоланин.

— Да. Они живут здесь, но их ничто здесь не держит. Богатство дает большие возможности. Те, кто владеет проектами, будут жиреть. Вы должны спросить себя: будут ли те, кто уже ограничивает вас в пропитании и выживании, колебаться, прежде чем окончательно разорить вас? — В толпе пронесся злобный ропот. — Скажите мне: за прошедшие годы и десятилетия относились ли к вам так, будто ваши жизни, ваши семьи, ваши нужды и желания заботят их?

И сейчас кивков и согласий было намного больше.

Вперед выступила одна женщина-кси'тинг — между грудной клеткой и подбородком у неё вибрировал пучок красного меха, внутренняя яйцевая сумка сильно расширяла тело. Она была крупнее большинства человеческих мужчин, и они расступились, дав ей место.

— Чего тебе от нас надо? — Её неуклюжая речь свидетельствовала о принадлежности к низшей касте. Смуглое лицо покраснело от эмоций, вторичные руки нервно двигались. — Хватит с нас миленьких-красивеньких слов. Слыхали уже. Что ты предлагаешь нам и что ты хочешь от нас?

— Я не предлагаю вам ничего, кроме того, что обещано каждой планете в Республике: справедливый голос в Сенате, доступ к разделенным ресурсам тысяч звездных систем и нашу поддержку в принуждении вашего правительства разделить богатство с теми, кто его производит. Чего я прошу в ответ: если я докажу вам свою точку зрения, если мы сможем доказать, что ваше руководство готово продать ваше неотъемлемое право, предать Республику, оставить вас на пепелище разоренной войной планеты, пока они убегают к звездам с достоянием ваших детей, если я смогу доказать всё это вам…

Немигающие черные глаза генерала Фисто остановились на нескольких молодых мужчинах и женщинах. К удовольствию Нейта, он заметил, что они расправили плечи. Они качнулись назад и вперед, быстро взглянув друг на друга, словно были готовы прямо сейчас шагнуть вперед.

И тут Нейт и Форри сняли шлемы и встали более твердо. Их одинаковые лица всегда вызывали общий интерес: некоторые считали их близнецами; другие слышали об армии клонов, но не знали, как они выглядят.

Глаза Шиики Тулл широко распахнулись. Она отступила назад, словно её ударили. Она трижды переводила взгляд с Нейта на Форри и обратно, а затем отступила так, что он не видел её.

— …то вы позволите лучшим из вас присоединиться к нам, если они этого захотят, — закончил генерал.

— Всё, что ли? — спросила женщина-кси'тинг.

— Этого достаточно. Не отвергайте мои слова. Позвольте нам найти поддержку там, где она должна быть найдена. Нам не нужно ничего, что вы не пожелаете дать.

Люди поболтали между собой, затем решились задать новые вопросы. Главной темой их было: есть у них реальный выбор в этом вопросе или нет. И Нейт молча поздравил генерала — сознательно или инстинктивно, он выбрал правильную тактику, чтобы обратиться к этим лишенным гражданских прав людям. Он отметил, что эти молодые мужчины и женщины слушают более внимательно, оценивая слова генерала Фисто, словно выискивая спрятанные в пригоршнях гравия драгоценные камни.

Генерал пообещал держать фермеров в курсе, и они отправились к следующему поселению. Когда они вернулись к кораблю, Шиика Тулл отвела джедая в сторону и настойчиво заговорила с ним, указывая на обоих клонов-солдат. Нейт не слышал беседу, но после она выглядела немного смущенной. Она прошла мимо Нейта и Форри, не глядя на них, и заняла место пилота, не сказав ни слова.

Остальная часть дня прошла по тому же шаблону. Темнокожая женщина представляла их, а генерал Фисто начинал свои разглагольствования, пока Нейт и Форри просто стояли. Генерал ничего не говорил прямо о солдатах-клонах, но Нейт понял, в чём заключается их роль. Пусть народ задается вопросом: не те ли это солдаты, о которых они так много слышали, и, возможно, не найдётся ли и для них места в планетарных ополчениях, которые в настоящее время организуются в каждом уголке галактики?

Нейт знал ответ на этот вопрос — тот самый ответ, который был известен всем вождям и завоевателям с самых истоков цивилизации: для каждого желающего воевать всегда найдётся место.

После третьего разговора наутоланин был приглашен группой горняков, которые, казалось, восторгаются экзотическим посетителем из галактического центра. Генерал лично пообщался с ними, и в результате всех четверых пригласили поужинать с хозяевами и их семьями. Урчание в животе напомнило Нейту о том, что он слишком долго пренебрегал физическими потребностями. Как по привычке, так и потому, что это добавляло им таинственности, они с Форри ели отдельно от остальных. Несколько детей горняков указывали на них пальцами и хихикали.

Удивительно, но Шиика Тулл захотела сесть рядом с ним. Нейт спокойно ел в течение нескольких минут, пока не заметил, что изучает игру темной кожи ее шеи на фоне красно-белых полос её пилотской куртки, и нашел себя заинтригованным.

Он решил сделать первый шаг в разговоре.

— Хорошее мясо, — сказал он. — Что это?

— Это не мясо, — ответила она. — Это гриб, который разводят кси'тинг, приспособленный для человеческого желудка. Они могут придать ему какой угодно вкус.

Он пристально посмотрел на свой сандвич. Гриб был похож на мясо. Имел вкус мяса. Должно быть, у него такой же совершенный аминокислотный состав. Он жевал словно в порядке опыта, а затем просто расслабился и наслаждался.

— Почему вы здесь? — спросил он.

— Что вы имеете в виду?

— Вы родились не здесь, — сказал он.

— И как вы это узнали? — Она казалась искренне любопытной.

— Ваше произношение отличается. Вы выучили общегалактический после вашего родного языка.

Она засмеялась, но это был глубокий, низкий смех, без издёвки. Хороший смех, решил он.

— Где вы научились так думать?

— Тренировки интеллекта. Военная служба — это не только нажимать на курки.

— Ну-ну, не надо обижаться. — Она оскалилась.

Он откусил огромный кусок сандвича. Гриб был пряным и горячим, сочным, как каминоанский бифштекс. Слишком часто полевые рационы ЭРК были безвкусной размазней или кусками, словно отсутствие генетического разнообразия оправдывало отсутствие вкусной и разнообразной пищи в лагерной суете.

— Итак… как насчет ответа? Как вы оказались здесь?

Она оперлась головой о дерево. Её волосы были густыми, но очень коротко остриженными.

— Иногда я чувствую, как будто я везде побывала и всё сделала, — проговорила она.

Наступило молчание, и Форри пошел налить себе еще кружку. Нейт перехватил взгляд Шиики, похожий на одобрительный, но словно хранящий какую-то тайну. Она изучала его лицо почти как будто…

Как будто…

Он сумел сфокусировать свои мысли.

— Где ваша семья? — Зачем он спросил? Это не его дело, и что еще хуже, это открыло дверь к затруднительным личным вопросам.

— Мои родители?

— Вы же не клон, правда? — Он посчитал это шуткой.

Её лицо застыло.

— Да. У меня были родители.

— Вы потеряли их. — Это был не вопрос. С горы он видел старейшин, собравшихся вокруг генерала Фисто, чьи жесты были одновременно взвешенными и решительными.

Больше минуты она молчала, и он надеялся, что его слова не оскорбили её. Затем она заговорила, так тихо, что вначале он принял её слова за шелест ветра.

— Война на Атривис-7. Это было ужасное время.

Она уставилась вниз, в землю. Он не мог представить, каково это — знать, что надвигается война, чувствовать, как она бушует вокруг, и не иметь навыков, чтобы встать и присоединиться к борьбе. Он надеялся, что никогда не узнает.

Она продолжила:

— Возможно, Орд Цестус привлек меня, потому что он был таким… уединенным. Так далеко от центра. Но недостаточно изолированным. Я кое-кого встретила.

Что-то в её голосе вызвало его интерес, заставило его внимательнее посмотреть на неё.

— Мужчину?

Она пожала плечами.

— Так бывает, — сказала она. — Горняка по имени Йандер.

— Вы полюбили его? — спросил он.

Ей стало легче.

— Так говорят. Вы знаете, что такое любовь?

Он нахмурился. Что за вопрос?

— Конечно, — сказал он, а затем передумал. Возможно, она имела в виду что-то, чему он не знал определения.

— Не только его, — продолжала она, замкнувшись в своем собственном мире воспоминаний. — У него было трое детей. Тарл, Тоноте и Митейл. Целая община. — Она отвернулась на секунду. — Я полюбила их всех. Мы поженились. Мы с Йандером прожили вместе четыре прекрасных года. Больше, чем другие.

Её голос дрогнул, и он проклял себя за вторжение в её личную жизнь. Затем подумал, почему она позволила расспрашивать себя, если вопросы так очевидно причинили боль. Наконец, он нашел нужные слова: «Мне жаль».

— Мне тоже, — вздохнула Шиика Тулл. — Так или иначе, я ращу его детей. Никогда у меня не было большой семьи… Я хочу вырастить тех, кто есть. Вот почему я готова помочь вашим парням. Очистить свою репутацию.

— Как они влияют на вас?

Она покачала головой.

— Возможно, когда мы узнаем друг друга лучше.

«Когда»? Не «если»? Интересно.

— Ваша новая семья живет здесь?

Снова она уклонилась, и он ощутил, что коснулся чувствительной темы.

— Нет. Не здесь. У тети и дяди на грибной ферме. Они делают достаточно, чтобы прокормить себя, и немного для бартера, но недостаточно для продажи.

Так. Она работала, чтобы заботиться о приемной семье, которая жила с братом и сестрой горняка. Она неохотно говорила о детях или их местонахождении. Говорила с трудом. Интересно.

Вынырнув из своих мыслей, он снова ощутил, что она пристально смотрит на него, и на этот раз почувствовал себя неуютно.

— Почему вы так смотрите на меня?

Она качнула головой. Затем, словно считая себя величайшей дурой в галактике, она встряхнулась с раскатами глубокого, богатого смеха.

— Надеюсь, что ты помнишь меня. Глупо, конечно. — Она засмеялась снова, и Нейт только почувствовал себя ещё более смущенным. — Извините меня.

— Я не понимаю.

— Полагаю, я должна была сказать вам раньше. Я знала Джанго Фетта.

Он не вполне поверил в то, что слышал. Хуже того — он не знал, как реагировать.

— Вы знали?..

Она кивнула.

— Да, двадцать лет назад, в совсем другой жизни. Я была потрясена, увидев вас. Когда вы сняли шлемы — ух! — Её смех был хриплым и вибрирующим. — Это он, целый и невредимый, и почти такого же возраста, как когда мы впервые встретились.

У Нейта закружилась голова.

— Полагаю, я должен был ожидать подобного. Конечно, некоторые из моих братьев тоже сталкивались с людьми, которые знали его… Я просто никогда не говорил ни с одним из них.

— Надо же. — Она провела носком ботинка по земле, рисуя какой-то маленький символ, а затем стирая его. — Что ж, чудеса никогда не прекращаются. Как же это вышло? А другие солдаты… они все — маленькие Джанго? — Он ощетинился, и она положила руку ему на локоть. — Просто шутка. Слышите, шутка.

Наконец он кивнул, чувствуя, что она не хотела его обидеть.

— Республика призвала армию клонов, — сказал он и продекламировал слова, которые он слышал и говорил тысячу раз. — Им был нужен идеальный образец воина. Во всей галактике они нашли только одного — Джанго Фетта.

— О, он не был идеален, но он был тертым калачом. — Её улыбка стала озорной. — И теперь он — отец целой армии прыгающих малюток-клонов. Что он думает об этом?

— Он мертв.

Последовавшая затем пауза могла бы поглотить приличного размера звездный крейсер.

— Как это случилось? — прошептала она. — Думаю, я всегда знала, что Джанго слишком пылок, слишком силен, чтобы прожить долго. И еще… — она замолчала.

— И еще что? — Спросил Нейт.

— Он всегда казался неуязвимым, как будто никто и ничто не сможет добраться до него. — Она качнула головой. — Глупо. Я не хотела поверить сердцем в то, что уже знала разумом.

До них донеслось радостное пение играющих детей:

Раз, раз, солнце греет нас. Два, два, вот вкусная еда. Три, три, оставь и мне, смотри…

Странная песня. Конечно, на Камино юные клоны тоже пели. Они пели мнемонические мелодии, впечатывающие в подсознание сведения о взрывчатых веществах, артиллерийских руководствах, уравнениях для линий зрения и сопротивления воздуха и анатомической уязвимости сотни основных видов. Конечно, были песни и игры. Но эти стишки были просто о дне, и солнце, и мире без всяких инструкций по искусству выживания или смерти.

Он никогда не слышал таких песенок, и это заинтриговало его.

— Что вы знаете о нём? — спросила Шиика.

Он слегка выпрямился и снова произнес слова, которые говорил сотню раз.

— Он был величайшим охотником за головами в галактике, великим воином, честным человеком. Он брал контракт и всегда доводил дело до конца.

— Но как именно он умер?

Нейт прочистил горло и удивился тому, как оно сжалось.

— Один из его клиентов оказался изменником. Джанго Фетт не знал этого, когда взял контракт, а как только он дал слово, другого выбора не было. Понадобилась дюжина джедаев, чтобы убить его. — По крайней мере, так Нейт всегда слышал. Гордость бурлила в его венах. Нет ничего постыдного в том, что Джанго погиб. Фактически, в нынешнем приходящем в упадок мире, где большинство обещаний не стоят и плевка банты, он гордился тем, что был отпрыском такого смертоносного и благородного бойца.

Он резко посмотрел на неё, ожидая, что она оспорит его слова.

— Так Джанго был убит джедаями. — Она резко ткнула пальцем в Кита Фисто. — А теперь они важничают. Это вас не волнует?

Он медленно покачал головой.

— Нет, — ответил он. — Нет. Мы тоже связаны контрактом, он у нас в крови. Мы рождены для службы, и в этой службе находим величайший дар жизни: значимое существование.

Она качнула головой, но на её лице не было насмешки.

— Он бы сейчас взвыл, — сказала она. — Джанго не любил философствовать.

Любопытство охватило его. Да, он встречался с Джанго, но обычно эти встречи заключались в синяках и колотушках — исключительно в образовательных целях. Но никто из солдат не интересовался, каким он был, как… ну, как человек. Могут ли такие знания сделать Нейта лучшим солдатом?

— Расскажите мне еще что-нибудь, — попросил он.

Шиика Тулл искоса глянула на него, оценивая, глаза зажглись озорством.

— Возможно, позже, — сказала она. — Если будете хорошим.

— Я — лучший из лучших, — ответил он.

— А это, — её темное лицо было сосредоточено, — мы еще посмотрим.

 

18

На следующей их остановке на равнинах к западу от гор Дашта собрались члены двух разных фермерских общин, чтобы послушать джедая. Не было достаточно большого помещения, чтобы вместить их всех, и генерал Фисто отвел Нейта в сторону.

— Ты обучался набору новобранцев?

— Да, — подтвердил Нейт. — Набору и обучению местных солдат.

— Хорошо. Тебе придется руководить меньшим отрядом. Доложишь мне, как идут дела. — Джедай протянул руку.

Нейт взял предложенную руку и крепко пожал.

— Да, сэр.

Отряд Нейта собрался в заводском бараке, где временно размещались грузовые корабли, летающие по вечерам к отдаленным грибным фермам. Под изогнутым металлическим потолком столпилось около полутора тысяч мужчин и женщин десятка разных рас. Все пришли увидеть представителей из ядра галактики.

Капитан ЭРК шагнул к наспех собранному подиуму, отметив количество молодых человеческих мужчин, на чьих широких плечах и крепких руках легко бы лопнула солдатская форма. Не так легко было оценить женский и негуманоидный учебный материал. Каковы стандарты здоровья для, например, юззианцев? Неважно, сидели они или носились туда-сюда, будто снабженные реактивным двигателем, всё равно выглядели они как конусы с зубами.

Они, конечно, станут хорошим подспорьем для солдат-клонов, но Нейт чувствовал, что эти люди сильно привязаны к своим фермам. Правильно мотивированные, они будут сражаться, как демоны, за свою землю и семьи.

— Граждане Республики! — Он говорил так ясно, как мог, усиливая свой голос, словно пытаясь перекрыть шум сражения. Он посмотрел влево. Там стояла Шиика, наблюдая за ним. Чтобы доложить генералу Фисто? Или…? — Я обращаюсь к вам сегодня не с пустыми словами или обещаниями. Я не стану говорить никаких мягких фраз, чтобы вас успокоить. — Они беспокойно зашевелились. Хорошо, важно, что он привлек их внимание.

— Настало время выбрать стороны, — продолжал он. — Амбиции ваших руководств приведут вас к гибели, но смелые действия сейчас спасут вас. Те, кто на стороне Республики, получат награду; те, у кого есть способности, получат возможность сделать военную карьеру.

Его слова возбудили общий интерес в аудитории. Нейт надеялся оттолкнуться от этого, продолжив после короткой паузы для эффекта.

— Народ Цестуса! Есть честь в честной работе, но есть также слава, чтобы добиться успеха, рискуя жизнью, чтобы сохранить те принципы, которые вам дороги. Пусть ваши действия сейчас говорят о том, кем вы мечтаете быть, а не о том, кем вы были.

Он заметил, что молодые мужчины смотрят друг на друга, и понял, что обширные пустынные пространства Цестуса не рождают трусов. Суровая жизнь породила суровых мужчин. Да и женщин тоже, отметил он. Многие из молодых женщин расправили плечи. Конечно, они не наслаждались жизнью здесь, в безвестности, так далеко от центра Республики. Ему нужно действовать осторожно, чтобы не оскорбить старейшин.

— Я пришел не для того, чтобы забрать ваших детей, которые должны остаться с вами, чтобы изучать пути своих предков. Но тем, кто уже совершеннолетние, кто ищет другой жизни и могут быть пойманы в ловушку жадной корпорацией, которая истощит до основания вашу жизнь и юность и не даст ничего в ответ, кроме пустых обещаний, — тем я предлагаю другой путь.

Перепоясанный ремнем фермерский парень глянул по сторонам, его белокурые волосы до плеч развевались с каждым движением. У мужчины рядом с ним было такое же плоское широкое лицо и светлые волосы, но он был по меньшей мере на двадцать лет старше. Заботы и тяжелая работа согнули его плечи, заставили его смотреть вниз. Отец. Может, он и был битым, но его сын не был ни сломленным, ни покоренным.

— По мне, звучит очень здорово, — сказал юноша и плюнул в пыль. — Зовут ОнСон. Скотт ОнСон. Потеряли нашу ферму, когда те представители Пяти Семей отключили нам водообеспечение от «Песков Кибо».

Этот последний комментарий вызвал ропот, но большинство были согласны. Похоже, ОнСон был не единственным.

— Меня и уговаривать не нужно, — сказал другой. — Родители умерли в прошлом году от теневой лихорадки. Я сам работаю на ферме — да я расцелую пещерного паука, лишь бы сбежать с этой скалы.

Нейт вытянул руку.

— Граждане! — сказал он. — Мы с вами еще встретимся. Тогда мы определим, у кого из вас есть силы, чтобы помочь вашей Республике в час нужды. — Он сошел с подиума и слушал, как они спорили. Страстное и самоуверенное обсуждение могло бушевать целыми часами. Итак, он зажег факел. А другие смогут раздуть пламя.

 

19

Каждый сантиметр комнаты Оби-Вана — от ковра до прозрачного потолка — прямо-таки дышал самой изысканной роскошью. После недель в джунглях Форскана VI Оби-Ван нашел это очаровательным. Но время шло, и, пока Снойл застрял в центральных компьютерах Цестуса, час за часом поглощая горы юридических сведений, Оби-Ван почувствовал, что задыхается. Снойл работал, когда Оби-Ван в конце концов отправился спать, и всё ещё продолжал, когда джедай проснулся утром.

Оби-Ван знал, что за каждым их движением следят — верные правительству, а, возможно, и шпионы Пяти Семей, этой правящей группы, которая, он был уверен, стояла за марионеточным правительством. Правительства приходят и уходят, но старые капиталы держат свое влияние на одну администрацию за другой, удерживая их, как горы выдерживают смену времен года.

Вероятно, за ним следили несколько пар глаз, некоторые из них — недружелюбные и неофициальные. На Цестусе существовал обширный преступный класс, многие из его руководителей вышли из улья, который когда-то управлял всей планетой. У них везде были связи.

Глазные стебли Снойла задрожали. Казалось, он борется с паникой.

— Никогда не видел такой неразберихи, — сказал он. — Мастер Оби-Ван, могут уйти месяцы только на то, чтобы раскопать фактическую структуру власти. Всё принадлежит неизвестно кому, каждый договор не с индивидуумами, но с советами или корпорациями без вещественной идентичности. У меня голова разболелась!

— Как насчет регента? Вы бы сказали, что она имеет реальную власть?

— И да, и нет, — ответил Снойл. — Джи'Май Дарис — кусок, брошенный остаткам улья. В конце концов, первоначальные контракты все были с кси'тинг, поэтому любых уцелевших приходится чтить. Я думаю, что она имеет государственную власть, но сама получает приказы.

— От кого?

Голова виппита закачалась из стороны в сторону.

— Вероятно, от этих Пяти Семей.

И тут воздух перед ними расцвел. Появилась голубая зиитса с длинными ресницами.

— Регент просит чести встретиться с вами, — сказала она. — Вы сможете прийти?

— С удовольствием, — ответил Оби-Ван и перестал ходить взад-вперед.

— Воздушное такси для вас вскоре прибудет, — сообщила зиитса и исчезла.

— Прекрасно! — Оби-Ван просиял. — Наконец-то займемся делом.

Оби-Ван помог Снойлу отполировать его раковину, и вскоре адвокат был готов. Они спустились в вестибюль, когда прибыло их воздушное такси, и вскоре пронеслись по периферии города, прибыв в тронный зал через несколько минут.

Размещенный в пещере, достаточно большой, чтобы в ней поместился межзвездный крейсер, доставивший их на Цестус, тронный зал был скорее скромно обставлен и выглядел гораздо менее показным, чем личные апартаменты Верховного канцлера. В конце концов, на Цестусе имелось множество пещер — как естественных, так и сделанных роями. И если эти пещеры были сформированы естественными процессами, а не деятельностью улья или горной промышленностью, то в некотором отношении это было просто выражением природной красоты Цестуса.

Здесь в этом выложенном мрамором зале собирался совет улья и проходили групповые встречи с представителями гильдий и различных кланов. Народу в зале было мало, и от этого он казался ещё больше.

На возвышении сидела высокая, крупная, бледно-золотая женщина-кси'тинг, и Оби-Ван узнал в ней саму регента Дарис. Говорили, что она проложила свой путь годами службы и успешной политической деятельности. Она заслужила репутацию сильного и честного существа; её лицо, хотя и без морщин, было прорезано глубокими, мягкими линиями, которые намекали на серьезный и ровный характер. Сидя на троне, она излучала мощь, на лице застыло вежливое, но строгое выражение. Итак: это всего лишь формальная встреча.

Джи'Май Дарис происходила от первой королевы улья, но только отдаленно: прямая линия пресеклась во время эпидемий. И всё же в нынешней ситуации это придавало ей весу.

Она поднялась, первичные и вторичные руки расправили многочисленные складки одеяния вокруг широких бедер и грудной клетки, словно тени в укромной долине. Это существо держалось с царственной гордостью и уверенностью, явно унаследованной от поколений предков.

— Приветствую, мастер Кеноби. Извините за задержку. Позвольте мне приветствовать вас в нашем мире. Я — Джи'Май Дарис, регент Цестуса.

Оби-Ван поклонился.

— Верховный канцлер Палпатин шлет свои приветствия, — ответил он.

— Приятно это слышать, — сказала она, наблюдая за ним очень внимательно, с напряжением в фасеточных зеленых глазах. — Я не была уверена, что найду сочувствие в Сенате. Так долго не было никакого знака, что кто-то понимает наши проблемы или наш народ.

Был ли какой-то скрытый смысл в её словах? Оби-Ван почувствовал, что на Дарис оказывается сильнейшее давление.

— Когда вы его встретите, — осторожно сказал он, — а я уверен, что встретите, вы найдете, что канцлер — человек в высшей степени понимающий. Он сочувствует вашим обязательствам и надеется так же, как и вы, найти какое-либо мирное решение. — Он тоже умел говорить двусмысленно. Вопрос в том, правильно ли он понял Дарис, и сможет ли она ответить.

— Это было бы моим самым заветным желанием, — произнесла она. — Но несомненно, мастер-джедай: благосостояние моего народа — мой высший приоритет. Важнее, чем мой пост. Важнее, чем мир. Важнее, чем даже моя собственная жизнь.

Оби-Ван удовлетворенно кивнул. Хотя этой встрече предшествовали долгие дни подготовки, он был весьма доволен установившейся связью. Это существо было проницательно.

— Я теперь понимаю, как вы пришли к власти. Ваша честность на таком ответственном посту замечательна.

Джи'Май Дарис кивнула в свою очередь.

— Пусть это станет началом более глубоких и удовлетворительных отношений между Орд Цестус и правителями Республики.

Оби-Ван поднял палец.

— У Республики нет никаких правителей. Только стражи.

— Конечно, — произнесла Дарис, склонив голову.

Снойл впервые заговорил:

— Я — адвокат Дулб Снойл, представляющий Корускантский юридический колледж. Я изложу свое дело как можно яснее, — говорил он своим мягким, высоким голосом. — Как по договору, так и по традиции, Цестус — сторона, подписавшая Корускантское Соглашение. Хотя технически «Цестус Кибернетикс» не продает ничего запрещенного, мы полагаем, что дроиды УД будут модифицированы и использованы, чтобы убивать солдат Республики.

— Так вы говорите, — заметила Дарис.

Снойл спокойно продолжил:

— Поэтому, с величайшим уважением я прошу вас прекратить производство и/или импорт любых таких дроидов, как упомянуто в части два параграф шесть указанного документа.

Вперед выкатилась голубая сфера высотой по колено. Зиитса, которая послала голо? Дарис нагнулась так, что существо могло шептать ей на ухо. Она внимательно выслушала, затем изучила несколько документов, плавающих перед ними в воздухе.

Снойл продолжал говорить почти час, цитируя договоры Республики и всё, что он узнал о нынешнем законном статусе «Цестус Кибернетикс», Пяти Семьях, производстве дроидов-охранников и возможных последствиях. Дарис отвечала с замечательной ясностью: она оказалась настоящей энциклопедией законности, всегда твердой, безупречно вежливой, умной и сильной.

Но, как понял Оби-Ван, почти всё это было хитростью. Похоже, она совершенно запугана. Кси'тинг её положения понимал лучше, чем кто-либо, что такое истребление. История говорила ей больше, чем она хотела бы знать, о том, что произойдет, когда политика закончится и начнется опустошение.

Он надеялся, что до этого не дойдет, что на этот раз случится редчайшее из чудес: народ добровольно разрешит конфликт без насилия.

 

20

Во время призыва новобранцев главное — сколько их отзовется. Одно дело, когда юные будущие воины аплодируют замирающим звукам пламенной речи, и совсем другое — подняться на следующий день после ночи грез или кошмаров, одеться и отправиться к тому месту, где их будут обучать, как положить жизнь за Республику.

Первые кандидаты прибыли на следующий день перед рассветом, когда Нейт и коммандос заканчивали завтрак. Первым появился высокий, широколицый молодой человек с белокурыми волосами по имени ОнСон. Следом за ним, чуть отстав, шел другой юноша, пониже, но даже пошире в плечах. Им сказали принести пищу, чтобы поесть самим и поделиться, и их рюкзаки были полны сушеного мяса и овощных консервов. Нейт тут же придумал с десяток полевых рецептов, которые превратили бы их припасы в нечто действительно аппетитное.

Вновь прибывших пригласили отдохнуть у огня и разделить трапезу. Они едва начали разговор, когда услышали приближающийся рев спидербайка. Грубоватая женщина-кси'тинг сбросила шлем. Она пригладила первичными руками пучки красного жесткого меха на груди, слезла со спидера и шагнула к ним, бросив неказистый мешок на землю. Когда она заговорила, грубость её слов укрепила образ выходца из низов.

— Я Реста, — сказала она. — Есть ферма в сто кликов на юге от ЧикатЛика. Реста там получала энергию, и они взвинтили цену, так муж пошел работать в шахты. — Ни капли жалости к себе не было в её сверкающих фасеточных зеленых глазах. — Муж умирает в шахтах. Теперь Реста потеряла ферму, а всё потому, что эта энергия нужна для веселого-забавного местечка Пяти. Реста гнула спину, чуть не померла. Реста больше не будет горбатиться. — Она добавила: — Чё, есть проблемы? — горнякам и фермерам вокруг неё. Вызов исходил от неё подобно волнам жара, танцующим над пустыней.

Нейт пытался понять, что же она сказала. Очевидно, из-за открытия какого-то курорта для Пяти Семей цена на энергию так поднялась, что Реста обеднела.

— Она не здешняя, — проворчал один из горняков, другие поддержали его глухим бормотанием.

Нейт подошел к ней и взял её красные руки в свои, осмотрев каждую из четырех ладоней. Толстые мозолистые наросты. Сломанные ногти. Эта женщина десятилетиями боролась с бедной почвой Цестуса. Большинство из её выжившего народа было отправлено в пустоши, но не эта. Она была достаточно стойкой и достаточно хорошей, полагая, что пройдет испытания.

Эта женщина презрела бы мягкие слова.

— Вы справитесь, — было всё, что он сказал. Затем повернулся к недовольному.

— Еще одно слово, и можешь собирать шмотки и проваливать. Эта битва — для всех неравнодушных цестианцев. Закроешь свое сердце от неё одной — и можешь убираться. Эта планета больше её, чем твоя.

Мужчина пытался смутить Нейта взглядом, не понимая, что это невозможно. Через пару секунд он опустил глаза, бормоча извинение.

Всё утро их радовал устойчивый поток прибывающих, пока не набралось почти двести кандидатов. Прекрасно. Пока генерал Фисто ведёт свою пропаганду, задача солдат — превратить этих фермеров и горняков в бойцов, пока те не пожелают разнести клонов в пыль.

За минувшие дни солдаты соорудили полосу препятствий. Когда утренние тени укоротились, они оценили новобранцев по длине шага, построили их в линии по росту, разбив их на четыре группы, чтобы они могли соревноваться друг с другом. Бегая по узким рельсам, вися на балках, перетаскивая камни взад и вперед по полю, пока их не затошнило от изнеможения, новобранцы проходили солдатское стандартное полевое обучение.

Ближе к закату Форри добавил гимнастику и ещё больше пробежек, прыжков и переноски тяжестей. Нейт был доволен тем, что каждый новый вид был игрой.

А ещё он почему-то был особенно доволен тем, что Реста держалась с чужеземцами. Она была немного медлительной, но сильной, как ногри, и, казалось, имела невероятную стойкость к боли.

Время от времени они прерывались для отдыха и еды, только десять из них отсеялись, потащившись домой с опущенными головами. Один из них, с удовольствием отметил Нейт, был тем самым горняком, который возмущался в адрес Ресты.

Прекрасно. Изнурительный график первого дня был специально разработан так, чтобы отсеять около половины отряда. Зато те, кто остался, могли считать себя суровыми, выжившими, крутыми ребятами. Именно это воспитывало товарищество — самый важный фактор в боевой единице.

После еды его братья разделили новобранцев на меньшие единицы, снова и снова испытывая их. Оружие они пока не брали — еще не время.

В полдень прибыл «Кружащий дракон», переправляя генерала Фисто обратно в лагерь. Наутоланин коротко спросил, сколько пришло новобранцев и сколько выдержало начальное обучение, затем пошел к пещере для каких-нибудь таинственных планов или джедайских размышлений.

Шиика наблюдала за усилиями новобранцев и хмурилась.

— Зачем всё это? — спросила она. — Джанго говорил, что на то, чтобы привести кого-нибудь в реальную форму, уходят месяцы.

Он улыбнулся и заговорщицки понизил голос.

— У нас есть возможность наблюдать за ними. Увидеть, кто годится, а кто — нет. Кто может справляться с физической болью. Со страхом, с усталостью. У нас нет времени для дилетантов.

Она кивнула, словно могла предвидеть такой ответ. Она казалась интересной женщиной: пилот, мачеха, галактическая бродяга и бывшая подруга самого бессмертного Джанго.

Шиика прервала его размышления.

— Вы рассказали мне, что говорят о Джанго в армии. Но ведь историю можно рассказать по-разному, правда?

— Да.

— Значит, есть люди, которые говорят по-другому.

Конечно, есть. Всегда были. Он слышал их гнусные комментарии, видел, как прищуривались глаза и опускались уголки губ, стоило солдату-клону пройти мимо.

— Да, — сказал он.

— И что они говорят?

— Что они говорят? Что он был преступником, охотником за головами, убийцей, предателем Республики. — В ушах отзывался подленький шепоток, и он почувствовал раздражение от того, что запомнил это. У него что, нет своих собственных мыслей? — Наша обязанность и честь — смыть это пятно.

— Вы так чувствуете? — спросила она. — Это всё? — Короткий, суровый смех. — Он был человеком, который шел между мирами, но, когда я знала его, он был благородным, и храбрым, и великим… воином. Охотник за головами. — Она пожала плечами. — Ну да, конечно. Не так уж разумно узнавать всё возможное о ком-нибудь от его врагов.

Он обдумал это, прежде чем ответить.

— Что я могу сделать, чтобы больше походить на него?

Она смерила его взглядом — от начищенных сапог до словно высеченного из камня лица. И её улыбка слегка смягчилась, стала более задумчивой.

— Не бойтесь быть человеком, — проговорила она. — Не пугайтесь чувств. Он редко выказывал их, но они у него были. Не будьте таким напуганным.

Нейт ощетинился. Что это за женский лепет?

— Я не боюсь ничего.

Она расхохоталась. Несмотря на гнев, он восхитился чистотой и тембром её смеха.

— Слюна банты, — сказала она. — Я наблюдаю за вами и вашими братьями. Да вы боитесь всего. Говорить неправильно. Чувствовать неправильно. Вероятно, умереть в неправильной позиции.

Так и было. Благодаря клоноделам, у солдат не было таких предрассудков.

— Вы не знаете ничего ни о моей жизни, ни о моей смерти. Конечно, это никогда не удерживает гражданских от оценки, правда? — Последние слова были очень похожи на рычание.

Тем не менее, она совершенно не была потрясена.

— И кто сейчас обобщает? — спросила она.

Он посмотрел на неё исподлобья, но никакие слова не пришли на ум.

— Нет? — продолжала она. — Тогда примите вызов.

— Вызов? — Вопреки всему, он был заинтригован. Он слышал отдаленные крики и хрюканья от усилия. Пора бы ему пойти и сменить остальных.

— Да, — сказала она. — Вы знаете, как быть солдатом. Я видела это. Мой вызов вам — реагировать на мир, как человек. Когда вы видите закат, вы думаете о чём-нибудь, кроме приборов ночного видения? Когда вы видите солнечный цветок, вы представляете только яды, которые можно извлечь из него? Когда вы видите малыша, вы думаете, каким заложником он мог бы стать?

Нейт напрягся.

— Элитные разведкоммандос не берут заложников, — проговорил он.

Красивое лицо Шиики потемнело еще больше.

— Не будьте таким проклятым буквоедом! — в сердцах воскликнула она. — Я пытаюсь общаться с вами и только натыкаюсь на вашу скорлупу. Кто вы?

Шум играющих детей, казалось, отдалился.

— Я знаю, кто я. — Он сделал паузу. — Так же, как и любой из нас, — сказал он, поднимаясь. — Эти грибы на вкус как грязь. Я возьму немного мяса. — Он бросил свою еду в мусорный контейнер, а затем присоединился к измотанным новобранцам.

Остаток дня Нейт пытался сконцентрироваться на стажерах. Он придирчиво смотрел, как они проходили полосу препятствий, различая, кто из них был в лучшем физическом и умственном состоянии, у которых был лучший эмоциональный контроль и, возможно, потенциал лидерства.

Но каждые несколько минут он терял концентрацию и осматривал скалистые окрестности, как и полагалось. И заметил, что — неважно, когда — его глаза искали лицо и фигуру этой приводящей в бешенство Шиики Тулл. Иногда он замечал её под каменным выступом, иногда — помогающей готовить пищу. Однажды он мельком увидел, что она разговаривает с генералом Фисто и указывает в направлении своего корабля. А однажды он не увидел её вообще и почувствовал странное разочарование.

Оно продлилось секунду: Нейт направил внимание на текущую задачу.

По мере того, как продолжался день, перед новобранцами представали всё новые бесконечные мучительные препятствия. Впрочем, клоны неизменно проходили испытания первыми — с такой ловкостью и непринужденностью, что цестианцам оставалось лишь недоверчиво качать головами.

Для тех, кто провёл детство в тренировочных залах Камино, это были просто детские игры.

К концу дня 40 процентов добровольцев ушли. Те, кто остался, были твердыми, суровыми людьми, которые свирепо глядели друг на друга и тихонько проклинали солдат на чем свет стоит — но проклинали, как отряд. Они выдержали лучшее, что эти бронированные садисты с Корусканта могли предложить. Они были готовы к следующему уровню.

Нейт собрался с мыслями и составил отчет для генерала Фисто. Когда он приблизился к пещере, в воздухе быстро сверкнула метровая нить света, извиваясь и сворачиваясь, затем снова погасла. Странное явление повторилось. Нос зачесался от вони горелого металла, а ослепительный блеск гибкой линии так ударил по глазам, что пришлось отвернуться.

Когда генерал Фисто услышал его шаги, свет исчез, и он повернулся с удивительной текучей ловкостью — словно прошёл сквозь себя.

— Да?

— Мы закончили дневную проверку.

— И?

— Полагаю, у нас есть сорок восемь хороших новобранцев.

Что-то похожее на свет пылало в глубинах генеральских немигающих глаз.

— Прекрасно. А завтра?

— Мы наберем еще. Я могу или сопровождать вас в наборе пополнения, или оставаться здесь и продолжать обучение.

— Продолжай обучение, — подумав, сказал генерал Фисто. — Разбей их на группы согласно дню и времени начального набора. Пусть те, что были завербованы первыми, получат высший статус.

— Да, сэр, — отозвался Нейт. Генерал недооценивал ЭРК, если думал, что такая иерархия уже не является частью их командной структуры. С другой стороны, это не его дело — указывать джедаю или поправлять его.

Почему-то эта мысль заставила его снова подумать о Шиике Тулл и её дерзкой оценке его. Было в ней что-то невыносимо раздражающее.

Он пробрел назад, и его ноги, словно сами собой, направились к стоянке корабля Шиики. В конце концов, дневная работа завершена. Трое его братьев позаботятся и о чистке оружия, и об охране области полосы препятствий. У него есть несколько минут. Просто прогулка, говорил себе он.

Он нашел Шиику у складного стола снаружи корабля, счищающую ржавчину с одного из конвертеров потока «Кружащего дракона» и наслаждающуюся звездами. Она не казалась удивленной, увидев его, но и не приветствовала его, пока он не подошел поближе.

— Нейт, — сказала она.

— Откуда вы знаете, что это я, а не кто-то другой? — спросил он.

Она засмеялась.

— Вы идете немного по-другому. Может, вы были ранены в ногу?

Он замер на минуту. Брока, огромная рептилия, что водится в болотах проклятой черной дыры под названием Альтейр-9, чуть не оторвала ему бедро. Он полагал, что рана зажила. Интересно. Эта женщина наблюдательна, как солдат!

— Да, — сказал он, но придержал остальные мысли при себе.

Она улыбнулась ему и вернулась к своему занятию.

— Как день прошел?

— Есть хорошие перспективы. Мы как следует загоняли их и потеряли только сорок процентов. Как же силен народ Цестуса.

Шиика снова улыбнулась, очевидно довольная его ответом. Она продолжала чистить, а он просто сидел, глядя на звезды. У многих из тех сверкающих шаров есть собственные планеты, и он задумался, сколько их еще окажется втянуто в битву, прежде чем Войны Клонов закончатся.

Через некоторое время её внимание вернулось к Нейту. Он чувствовал себя довольным и просто ждал, когда она заговорит. Когда она заговорила, её вопрос удивил его.

— Что вы видите, когда смотрите на меня? — Именно в этот момент она зевнула и слегка потянулась, и впервые он почувствовал её воздействие как женщины, и удивился свирепости своей реакции. Никакой мужчина и человек не смог бы не обратить внимание на завораживающее сочетание силы и мягкости, длинные изящные линии её ног, тонкий изгиб шеи…

Нейт остановил себя, помня, что она задала ему вопрос. Он поискал, нашел один ответ, который граничил с непристойным, и сразу взял себя в руки. Наконец, он сказал:

— Человеческую женщину с тоном кожи, как у генерала Винду.

— У кого? — Она засмеялась. Смех её был глубоким, и он понял, что напрасно решил, что она издевается над ним. Он снова ощутил, что восхищается её смехом; он согревал его, и в некотором отношении это позволяло ему сократить эмоциональный контроль в течение нескольких драгоценных минут. Интересно.

Он спросил прежде, чем смог остановиться и оценить вопрос:

— А что вы видите, когда смотрите на меня?

Почти сразу он пожалел о том, что сказал, потому что улыбка смягчилась, стала задумчивой и немного грустной.

— Тень лучшего… — она остановилась, словно подыскивая нужное слово. — лучшего бойца, которого я когда-либо знала.

Она протянула руку и слегка коснулась его щеки, затем грациозно поднялась, как солнечный цветок, кружащийся на ветру, и вернулась к кораблю.

 

21

Через несколько дней поток новичков превратился в струйку. Поэтому Нейт был удивлен, увидев приближающийся отряд худых, грязных мужчин и женщин. Они прибыли на видавших виды ховер-тележках, таких пыльных, что стало ясно: они перевезли гораздо больше руды, чем пассажиров. Их очевидным лидером был высокий старик с рыжей бородой, который выглядел крепким, очень стойким и ужасно уставшим.

— Мы хотим говорить с вашим главным, — сказал он.

Серти оглядел его с головы до пят.

— И кто спрашивает?

— Зовут Так Вал Ззинг, — сообщил вновь прибывший.

— Значит, вам ко мне, — сказал Нейт, выходя вперед.

Так Вал Ззинг перевёл взгляд с Серти на Нейта, и невеселая усмешка прорезала его лицо. Зубы у него были крупные, потемневшие и щербатые.

— Новобранцы, сэр? — спросил Серти.

На лице Вал Ззинга появилось кислое выражение.

— Я этого не говорил.

— Ладно, тогда что?

— Мы — Пустынный Ветер, и если нам здесь понравится, то мы пришли сражаться.

Так. Значит они — те самые партизаны, которых всего несколько месяцев назад так зверски перебили цестианские силы безопасности. Если это хотя бы четверть их былой силы, то он — джава. И они готовы снова сражаться? Храбро, но неразумно.

— Даже на Корусканте наслышаны о вашей храбрости.

Так Вал Ззинг кивнул, удовлетворенный этим ответом.

— Вы знаете, кто мы. Мы еще не так уверены насчет вас.

Мужчины и женщины позади него кивнули. Нейт осмотрел их одежду и вооружение. Старое. Плохо починенное. Их кожа загрубела от усталости и недоедания. Похоже, их оружие в лучшей форме, чем они сами. Тем не менее, какими бы уставшими и надломленными ни были эти люди, они были крайне озлоблены.

— Каждый из нас готов умереть, лишь бы опрокинуть эту прогнившую систему.

А, вот оно что. У них всех была причина порицать правительство, но в таком случае Пустынный Ветер использовать нельзя: они слишком хрупки и сердиты. Ситуация была деликатной, и ему пришлось играть осторожно.

— Возможно, вы неправильно истолковали наши намерения, — сказал он. — Мы здесь не для того, чтобы сбросить законное правительство. Мы здесь, чтобы гарантировать, что это правительство соблюдает законы и правила Республики. Как граждане Республики, вы имеете полное право на возмещение ущерба.

Так Вал Ззинг подергал свою темно-рыжую бороду и плюнул в пыль.

— Семьям наплевать на ваши правила. Вы красиво говорите, но ничего нам не предлагаете.

— Я предлагаю вам возможность служить вашей Республике, — внезапно произнес генерал Фисто, появившись за спиной Нейта. Тот так сосредоточился на членах Пустынного Ветра, что не слышал ни звука.

Огромные темные глаза наутоланина заворожили партизан. Так Вал Ззинг первым вырвался из транса; остальные последовали за ним и заворчали.

— Как служить?

— Придите, — ответил генерал. — Сражайтесь вместе с нами.

— Другими словами, «исполняйте наши приказы».

— Будьте нашими товарищами.

Искренность его слов гипнотизировала, его наутоланское обаяние было вдвойне эффективно в этом пустынном мире. Большинство оборванных членов Пустынного Ветра, казалось, получили удар в грудь.

Большинство, но не все. Так Вал Ззинг мотнул головой.

— Нетушки. Это не для нас. Мы слышали достаточно обещаний и получили достаточно приказов. Мы сами отвоюем свою свободу.

— Действуя самостоятельно, вы становитесь обычными преступниками, — заметил Фисто. — С нами вы — патриоты. — Жесткие слова, но эти люди были на грани. Им нечего было терять.

Оборванцы переводили взгляд с Так Вал Ззинга на Кита Фисто и обратно. Одного из них они знали, другого — нет. Как и большинство существ, они пошли за тем, кого знали. Они продолжат грабить правительство, и в конечном счете их схватят, или заключат в тюрьму, или убьют.

И это будет конец, и ничего действительно нельзя сделать, чтобы остановить это.

Генерал Фисто протянул руку к Так Вал Ззингу.

— Подождите, — сказал он.

— Что? — Вал Ззинг был утомлен, но не в меньшей степени горд.

— Я могу предложить вашим людям помилование, если они присоединятся к нам. Когда наша работа закончится, ваши преступления будут забыты, и вы вернетесь к своим шахтам, фермам и магазинам. Я не хочу, чтобы вы отбросили прочь свою жизнь.

Нейт видел, что Вал Ззинга раздирают противоречия. Он был неплохим человеком, но слишком устал, чтобы оставаться оптимистом; он слышал слишком много лжи, чтобы поверить джедаю или солдатам джедая. Последний слышал мысли старика так ясно, будто тот говорил вслух.

— Что скажут остальные? — спросил генерал Фисто.

— Они скажут, что доверяют мне, — заявил Так Вал Ззинг, выпячивая грудь. — А я не доверяю вам. Я прибыл сюда только потому, что они меня попросили. Но теперь, когда я вас увидел…

Генерал вгляделся в лица Пустынного Ветра, затем повернулся обратно к Так Вал Ззингу.

— Они — ваши люди. Как вы завоевали их сердца?

— Кровью, — бросил тот. Нейт видел по его глазам, что старик и рад был бы поверить, да уже не может.

— Понятно, — ответил наутоланин.

— Есть и другой способ, — медленно произнес Так Вал Ззинг. Потрепанные воины выпрямились и пристально посмотрели на него. Они смотрели друг на друга словно с неприязнью, а затем плечи Так Вал Ззинга вдруг поникли.

Когда-то, возможно, старик был великим воином, но те дни давно ушли. Члены отряда по-прежнему уважали и почитали его, как отца. Несомненно, он не раз и не два выручал их.

Надо было что-то решать — но как именно?

Казалось, Так Вал Ззинг лучше, чем кто-либо другой, понимает ставки. Одно последнее действие. Или один последний приговор. Это может означат гибель или спасение его разношерстной банды. Но что же делать?

— Тридцать лет назад я принял командование этим отрядом, — сказал Вал Ззинг, глядя в глаза генералу. — Вы могли бы возглавить их, если пожелаете пройти такое же испытание.

— Испытание?

Он кивнул.

— Брат Фейт, — тихо позвал он.

Вперед вышел старый, седой мужчина-кси'тинг в коричневом одеянии. Его сопровождала довольно грузная женщина-кси'тинг, тоже в коричневом одеянии. Они несли сплетенную из тростника корзину, висящую между ними.

Корзина была достаточно большой, чтобы в ней поместился человеческий младенец, и именно так Нейт сначала подумал. Он слышал об экстремистских группах, которые поклонялись какому-нибудь ребенку, считая его олицетворением бога или воплощением некоего священного духа.

Но он тут же понял, что ошибся. Что бы ни лежало в корзине, это явно не человек. Оно весило больше, чем младенец: возможно, килограммов десять. И оно шипело. Корзина слегка качнулась, и по их стараниям удержать равновесие он понял, что там что-то шевелится — что-то змееподобное.

— Вы будете доверять нам, как вы просите нас доверять вам? — спросила старуха-кси'тинг.

— Что я должен делать?

— Опустите туда руку, — сказала она.

— И?

— И потом посмотрим.

Генерал Фисто посмотрел на неё, а затем на Так Вал Ззинга.

Нейт затаил дыхание. Это было испытанием как храбрости, так и интуиции. Доверия и здравого смысла. Что же в корзине? Она достаточно большая, чтобы вместить любое из тысячи ядовитых существ. И если оно укусит генерала, что тогда? Кит Фисто предполагает чудесным образом преобразовать яд в своем теле? Заворожить зверя так, что он не сможет укусить? Или всё это — некий детально разработанный план убийства? Что же сделает джедай?

Генерал Фисто не изменился в лице, но кивнул.

— Хорошо.

Пара пожилых кси'тинг поставила корзину. Крышка всё еще прикрывала её. Генерал завернул рукав туники и сунул руку в корзину — не медля, но и без особой спешки.

Генерал смотрел прямо в глаза старухе. Его рука исчезла почти до локтя, а свидетели внимательно наблюдали.

И еще… что же он упустил? То, что происходило здесь, не поддавалось определению.

Наконец, другая старуха кивнула, и генерал так же неспешно вытащил руку из корзины. Её нижняя сторона блестела от чего-то мокрого. Он опустил рукав, не вытираясь. Лицо наутоланина было невозмутимо.

Оба кси'тинг в коричневых одеждах отступили и сели, скрестив ноги, сложив обе пары рук в молитвенном жесте и склонившись лбами друг к другу. Остальные встали стеной между клонами и генералом Фисто и корзиной. Они ссутулились и, казалось, что-то изучали.

Затем они повернулись.

— Он говорит правду, — объявила женщина. И остальные кивнули.

Так Вал Ззинг мощно выдохнул. Похоже, ему явно полегчало, но гордость не позволяла ему это признать.

— Что ж, очень хорошо, — сказал Так Вал Ззинг. — Проводники… никогда раньше не ошибались. Ладно. Я передаю руководство Пустынного Ветра. — Он сделал паузу. — И я надеюсь, что не совершаю самую большую в своей жизни ошибку.

Когда Кит Фисто направился к пещере, Нейт догнал его и тихо спросил:

— Что вы почувствовали в корзине? Какой-то вид каменной гадюки?

— Не знаю, — ответил Кит, едва шевеля губами. — Оно не пыталось повредить мне. Но я почувствовал… нечто. Присутствие, которое я уже ощущал. — Кит не добавил больше ничего, и Нейт присоединился к братьям.

Пока они шли к пещере, Так Вал Ззинг мотал головой.

— Я в это не верю, — заявил он. В его глазах горел вызов. — Я не из тех, кто доверяет вам, джедай. Запомните это.

— Я запомню, — пообещал Кит.

— Ладно, — сказал он, почесывая голову. — Обещание есть обещание.

— Это хорошо, что вы — человек слова.

— Иногда, — заметил Так Вал Ззинг, и его плечи поникли, — слово — это всё, что у человека есть.

— Вы несёте больше, чем слова, — ответил Кит. — Поедите с нами?

Так Вал Ззинг и его люди толкались, размещаясь за грубым столом. Когда перед ними поставили дымящиеся блюда со свежим мясом, грибами и горячим хлебом, он снова повернулся к Киту.

— У нас не было нормальной еды уже неделю. Может, вы…?

— Вы все можете поесть, — сказал Кит.

Так Вал Ззинг и его люди яростно набросились на блюда, жадно глотая пищу подобно изголодавшимся хаттам. Наконец, они успокоились, рыгая и смеясь, и с ними стало возможно поговорить.

— Я прочитал файлы, — сказал Кит, — но я хотел бы узнать ваше видение. Что случилось на Цестусе?

— Старая история, — ответил Так Вал Ззинг. — Я, вероятно, теперь выгляжу, как горняк. Но когда-то я был профессором истории. Потерял работу, когда правительство урезало социальные программы и предприятия в отдаленных областях.

— Избранное правительство? Регент Джи'Май Дарис?

Старик фыркнул.

— Она — не реальная власть здесь, звездный мальчик. Так или иначе, я пошел работать в шахты. Остальное, как говорят, — история. — Он оскалился. — Да. Старая история. Есть угнетатели и угнетенные. Так было и до того, как Республика нашла этот народ: кси'тинг изгнали пауков в горы и, вероятно, истребляли кого-то другого, которые ушли до того, как прибыли мы. Мы пришли, купили у них землю за несколько кусков ничего не стоящего синкамня, и через пару сотен лет некие таинственные «эпидемии» убили около девяноста процентов из них. Удобно, а?

— Весьма. Вы не считаете эти эпидемии несчастным случаем?

Вал Ззинг фыркнул.

— Нет никакого свидетельства, чтобы вы могли побеспокоить вашего драгоценного канцлера. Любая тюрьма, набитая разными видами со всей галактики, — рассадник для экзотических болезней. Позвольте заметить, что Пять Семей не были убиты горем.

Так Вал Ззинг оторвал большой кусок жареной птицы и стал жевать, так, что сок потек по его бороде на рубашку.

— Возможно, мой прадед смеялся над этим, но сейчас это не смешно. Пять Семей владеют всем. Тем из нас, кто живет на дне, едва хватает хлеба. Наши малыши плачут по ночам.

— Я думал, что «Цестус Кибернетикс» богата, — сказал Кит.

— Да. Но до дна их кредиты не доходят.

— Мы хотим изменить это, — заявил Скотт ОнСон. — Свергнуть правительство, вернуть наш мир.

Наш мир, подумал Кит. Вот только чьим был этот мир? Пяти Семей? Иммигрантов? Улья кси'тинг? Как насчет тех несчастных пауков, которых солдаты загнали в темноту? Жаль, что пришлось занять их пещеру, но по крайней мере, хорошо, что он не позволил солдатам их преследовать.

* * *

Оби-Ван и адвокат Снойл не покидали своих апартаментов с возвращения из тронного зала. Казалось, служители нависают над ними, возлагая надежды на чаевые, принося им пищу и — довольно неуклюже — пытаясь подслушать их разговоры. Наконец, Оби-Вану пришлось попросить администрацию отеля разрешить проблему.

Снойл испытывал неутолимую жажду работать. Виппит редко ел и вообще не спал. Он сосредоточился над документами, консультировался с цестианскими юридическими умами, передавал сообщения через их крейсер на Корускант для вторых и третьих мнений.

Во всём этом Оби-Ван чувствовал не отчаяние, но некую радость возможности освободиться от старого долга. Если он сможет разобраться в этом кроличьем садке, понять путь, который приведет к мирному решению, они смогут оставить Цестус счастливым.

Оби-Ван помогал, где мог, советовал, пытался снять с раковины Снойла хоть часть бремени, но в конечном итоге он чувствовал себя почти бесполезным. Их следующая встреча с Джи'Май Дарис должна была состояться не раньше, чем через восемнадцать часов, и пока они ничего не могли изменить.

Но что-то должно произойти. Так всегда бывает…

 

22

В трехстах километрах к северо-востоку от командной базы протянулись острые, как пилы, зубья горной цепи Толмеа. Высочайший её пик, Толмеатек, возвышался на тридцать две тысячи метров над долиной, его заснеженная вершина сияла, как маяк для искателей приключений. Само слово «толмеатек» на языке кси'тинг означало «непреодолимый». Меньшие горы были такого же негостеприимного вида, с отвесными склонами и внезапными бурями, делающими всю область слишком опасной для случайного путешествия.

И идеальной для тайных дел. В тени могучего Толмеатека приютилась посадочная площадка, надежно скрытая от случайных любопытных глаз. Делегация из трех кси'тинг смотрела на звезды, пока один из шаров не начал двигаться. Странно — до последнего момента он казался крошечным и вдруг увеличился с невозможной скоростью.

Встречающие ждали, не двигаясь с места. Двое носили темные одежды, один был одет в недавно появившемся чужеземном стиле, приспособленном для инсектоидов-кси'тинг. Из блестящего корабля вытянулся узкий трап. В дверном проеме появилась женщина-гуманоид. Её фигуру скрывал ниспадающий до пола плащ, четко виднелся лишь её силуэт, но и то, что они увидели, заставило их затаить дыхание.

В корабле позади неё было темно. Её голова была чисто выбрита, череп симметричный и достаточно крупный, чтобы предположить невероятный интеллект. Бледная кожа была так чиста и безупречна, что казалась почти просвечивающей. По бокам головы виднелись по шесть заостренных татуировок, похожих на кинжалы, направленные на её уши. Казалось, она слегка искрится — словно каким-то внутренним сиянием. Несомненно, игра света.

Когда она спустилась, они увидели её глаза — голубые и невыразительные, быстро рассмотревшие Физзка без какого-либо интереса. Казалось, он настолько не заслуживает её внимания, что неважно, кто он — угроза или союзник. Судя по выражению её лица, он мог бы вообще быть астромеханическим дроидом.

Физзк испугался этой женщины и нашел ощущение странно восхитительным.

Он шагнул вперед с заготовленным приветствием.

— Госпожа…?

Женщина медленно склонила голову набок, пристально глядя на него, словно на необычную форму низшей животной жизни. Это странное чувство — страх — усилилось. Физзк умолк.

Она прошла пару шагов, а затем коснулась своего пояса. Вокруг корабля в гигантском круге радиусом примерно двадцать метров зашипел песок. Физзк заметил крошечных песчаных ос, ползущих по песку и бездумно волокущих свою ношу в гнездо. Там, где они пересекли невидимую черту, полдюжины крошечных существ скрутились в дымящиеся шарики. Остальные с обеих сторон черты были невредимы.

Впервые она заговорила.

— Если ваши люди приблизятся к моему кораблю, — сказала она, — вам понадобятся новые люди.

— Да, госпожа.

— Прекрасно, — усмехнулась она. — Ведите меня к Триллоту.

Физзк открыл дверцу маленького курносого туннельного спидера, и она вошла, не сказав ни слова. Её движения были текучими, как у кошки, а не у человека. Жестоко прекрасный хищник.

Спидер поднялся, а затем повернулся, направляясь в один из соседних входов. Он был построен для быстрого маневрирования в лабиринте туннелей под поверхностью Цестуса.

Эти туннели выстроили техники ульев былых эпох, но их карты были составлены совсем недавно — возможно, несколько стандартных десятилетий назад. Спидер был также оборудован новейшим и очень мощным сканирующим оборудованием и стремительно несся сквозь туннели.

Физзк сидел рядом с пилотом, но рискнул бросить быстрый взгляд назад, где сидела их гостья — вдруг её беспокоят резкие повороты в узких туннелях? Она казалась невозмутимой, в её пронзительных голубых глазах мелькал интерес, полные бледные губы кривились, словно не в силах противостоять некоему влечению. Пока они летели, она рассматривала стены пещеры, отмечая всё.

Пассажирка повернулась и посмотрела на него, её лицо, наконец, осветилось любопытством.

— Итак, Пять Семей боятся открыто встретиться со мной.

— Это считается рискованным. Но вы скоро встретитесь с ними.

Она насмешливо фыркнула.

— Что это такое? — спросила она, указывая на стены. Её голос напоминал звук какого-то медного инструмента.

— Планета пронизана шахтами и туннелями. Это самый легкий путь для путешествия без риска обнаружения.

Она посмеялась — хотя он так и не понял, над чем, — и, наконец, повернулась к нему лицом.

— А вы…?

— Физзк, брат Триллота, который ждет вашего прибытия.

Когда она не ответила, он сжался снова. Он пристально посмотрел на неё, и пока он смотрел, её глаза становились всё больше и темнее.

— Возможно, — сказал он, — мне следует позволить вам отдохнуть после вашего, несомненно, дальнего и трудного путешествия.

Пассажирка закрыла глаза. И несмотря на резкие крутые повороты и тряску, она не открывала их, пока спидер не остановился.

В тот миг, когда транспорт стал неподвижно, её глаза резко распахнулись, и Асажж Вентресс была столь же бдительна, как готал на охоте. Короткая дремота, очевидно, освежила её. Если, конечно, такому существу вообще требовался отдых.

Они прибыли в пещеру под самым сердцем города. Их ожидали пятеро самых надежных помощников Триллота. Выходя из спидера, словно королева или какая-нибудь темная принцесса, она распахнула плащ, и Физзк сразу признал в ней военачальника. Под черным обтягивающим одеянием её тело было мускулистым и гибким — только грудь и бедра придавали женственности её почти мужскому телосложению.

Триллот, разумеется, информировал Физзка о командире Вентресс. Слухов было столько, что даже его брат не знал, чему верить. Говорили, что она сама была джедаем; что она оставила древний Орден, взяв с собой свое оружие. Другие говорили, что она — прислужница некоего таинственного военачальника, которого боятся даже рыцари-джедаи.

Кольцо встречающих разделилось, и они ступили на платформу турболифта, достаточно большого для четверых. Он отметил, что помощники не соизволили пойти с ними, словно хотели держаться на безопасном расстоянии. Двое поехали с ними.

От женщины пахло кислыми фруктами.

Тьма окутала их, а затем отступила, когда они достигли верхнего уровня.

Когда они оказались в штаб-квартире Триллота, суровые, холодные существа, ожидавшие их, бросились в стороны. Никто не рискнул не то что коснуться — даже приблизиться к ней. Своего рода молчание опустилось на весь этаж, пока он сопровождал её к месту встречи.

Когда она вошла в офис Триллота, он сидел за столом. Он был весь раздут, гормоны трансформации, ускоренные чужеземными травами, действовали в полную силу. Почти всё время он корчился и суетился, как будто никак не мог удобно устроиться.

Странно, Вентресс казалась довольно почтительной. Из ловко спрятанной сумки, которую он совершенно не заметил, она вынула несколько предметов и вежливо положила их на стол перед Триллотом.

Фасеточные красные глаза золотого криминального воротилы разглядывали предметы, а Физзк ждал. Воздух переменился, и он почуял легчайший мускусный запах. Триллот выделял мускус из шейных желез, проходя через Изменение, но запах усиливался, когда он нервничал. За все годы, что Физзк знал своего брата, он чуял это только дважды.

Женщина кивнула. Сумка зашевелилась. Что-то красно-черное высунуло голову, вилкообразный язык дрожал, словно пробуя чужой воздух.

— Подарки, — сказала Вентресс. Был ли в её голосе легкий оттенок насмешки? — Из соли, воды и мяса.

Триллот пристально смотрел, не уверенный, что нужно сделать. Ритуальная еда была обычным церемониалом в политике улья кси'тинг. Но Триллот не принадлежал к королевскому роду и даже не был дворянином. Что ему с этим делать? Насмешка или нет, он не рискнул ответить невежливо. Его пристальный взгляд переместился к Вентресс, а затем обратно к столу. Красно-черная голова оказалась головой связанной змеи, медленно выползающей из сумки. Нет… это была не змея. Короткие ноги существа дрыгались, словно оно пыталось выбраться из своего заключения. Оно двигалось лениво, как будто одурманенное наркотиками.

Триллот глянул на своего протокольного дроида, а затем снова на выползающее существо… нет, существ, потому что появилось второе.

Протокольный дроид поклонился и сказал спокойно:

— Полагаю, вам не терпится отведать ветряных змей. С приправой, сэр.

Да, на лице Вентресс определенно появилась легкая улыбка, но он не мог сказать, искренняя или искусственная. Секунду Триллот изучал её, а Физзк размышлял, что же тот собирается делать. И вновь — неожиданная вспышка эмоций. Эта женщина становилась всё более интригующей с каждой секундой.

Молниеносным, неуловимым движением рука Триллота схватила одну из ветряных змей за шею и бросила её на стол. Он повторил маневр с другой змеей, даже еще быстрее.

— Пошлите за Джану, — приказал он. Дроид бросился вон из комнаты, и мгновение спустя в комнату вперевалку вошло огромное коричневое существо с раздутым подбородком и высоким роговым гребнем на голове, большие темные складки его кожи ниспадали на пол.

— Да, сэр?

— Вода, соль и две сочных ветряных змеи. Какой рецепт ты можешь придумать?

Джану склонил голову набок, словно прикидывая. Он поднял безвольные тела и понюхал их. Затем внезапно его толстые губы разошлись в усмешке.

— А! Глимф-пирог. Ветряные змеи происходят с Плу-2, а глимфиды известны разнообразием блюд. Я могу достать фантази-грибы…

— Нет, — отрезал Триллот, его голос слегка сорвался. Физзк пригляделся. А! Изменение в голосе явно указывало на стремительную трансформацию его брата в женское состояние. Скоро его глаза станут из ржаво-красных изумрудными. — Сегодня вечером мне будет нужен трезвый ум.

Сказав это, он глянул на Вентресс, которая оставалась неподвижной, сидя на корточках совершенно прямо, как статуя. И опять же, Физзк никогда не слышал, чтобы его брат обсуждал с чужаком свои личные дела или привычки. По крайней мере, когда до этого доходило. В нем бурлило почти извращенное очарование.

— Хорошо, — ответил Джану. — Тогда я возьму… банта-траву.

— Этого достаточно. — Он махнул на поднос, огромный Джану поднял его и унес.

— Спасибо за подарки, — произнес Триллот. — Уверяю вас, они доставят мне удовольствие в полной мере.

Вентресс склонила голову с явно ложной скромностью.

— Маленький подарок от графа Дуку, — сказала она. — Деликатес. Мужайтесь: йантаны, которые удаляют мешочки яда, редко ошибаются. — Она улыбнулась. — И даже если ошибутся — говорят, это хорошая смерть.

Физзка как-то не тянуло узнавать, что именно такое существо, как Вентресс, может подразумевать под «хорошим». Трудно было сказать, была ли она серьезна или просто наслаждалась мучением хозяина.

В любом случае, результаты зачаровывали.

— Полагаю, ваше путешествие было приятным? — спросил Триллот.

Выражение её лица не менялось.

— Пустое. Я желаю знать, почему меня не встретили Семьи. В конце концов, почему меня сразу не привели к ним?

— В столице новый гость, — сказал Триллот, пытаясь задобрить её. — Пока мы не знаем точно, в чём его дело, было бы мудро действовать с осторожностью.

Вентресс вгляделась в него, и, хотя она ничего не сказала, Физзк чувствовал, что слышит её мысли. Жалкие трусы.

Огромные телохранители Триллота смотрели, как их босс уступает этой женщине. Вокруг гнезда Триллота увивалось с десяток тощих молодых мужчин-кси'тинг: головорезы в поисках легкой наживы, ищущие сильного покровителя. Не обязательно плохие, но заблудшие, и заблудшие в мечтах о былой славе. Никогда не знаешь, как именно они отреагируют. Они могли вести себя как типичные представители улья — просто следовать. Менее надежные могли воспользоваться возможностью самим добиться большей власти. Но была и другая реакция, и Физзк увидел это в затянутых пленкой глазах одного из меньших телохранителей, члена клана убийц кси'тинг. Его звали Ремлоут.

— Извините, — сказал Ремлоут высоким, надтреснутым голосом, которым он говорил на общегалактическом. — Я слышал истории о вас.

Она поднялась и повернулась к нему. Снова углы её рта приподнялись, как будто она уже знала, что он хочет сказать, и одобряла это.

— При всём уважении, — осклабился Ремлоут, — я слышал, что вы никогда не отвергали вызов — эта правда?

Она взглянула на его плечи, руки, глаза.

— Ты был на Зейгобе, — сказала она. — Чтобы изучать тал-гун?

— Да, — смущенно ответил Ремлоут. Немногие кси'тинг рисковали покидать планету.

Асажж Вентресс улыбнулась.

— Твоя шея бледна: сияние их голубого солнца поблекло. Ты долго был далеко от своих учителей.

Он кивнул, слегка приоткрыв рот от удивления.

— Граф Дуку говорил мне, что, если я хочу прогрессировать в искусствах, жизненно важно принимать каждый вызов. — Она лениво подняла взгляд на Триллота. Её улыбка стала шире. — Вы против?

Триллот переводил взгляд с Вентресс на Ремлоута. Физзк догадывался, о чём тот думал. Триллоту эта женщина не нравилась, но по многим причинам с ней следовало считаться. Физзк сам видел, на что способен Ремлоут, но не был уверен, что он справится с Вентресс, и не хотел потерять телохранителя. С другой стороны…

В воздухе прямо-таки бурлил вызов.

Триллот откинулся, скривившись, так как он старался устроить поудобнее свою опухшую яйцевую сумку. Криминальный лорд — пока еще не леди — свел пальцы вместе.

— Если оба участника уже настроились, то не мне говорить «нет».

Вентресс кивнула и повернулась лицом к Ремлоуту, её пальцы изогнулись, как когти.

— Но, пожалуйста, командир Вентресс, — добавил Триллот, — так трудно найти хороших телохранителей.

— Я не убью его, — пообещала она и прибавила, обращаясь к противнику: — К вашим услугам.

Ремлоут поклонился. Его рудиментарные крылья взволнованно трепетали, он вытянул обе пары рук. Слуги Триллота отошли к стенам. Теперь места было достаточно. Ремлоут пошел по кругу, обходя Вентресс.

Ремлоут обошел ее, а затем встал на первичных руках, его ноги следили за Вентресс, как сканирующие детекторы. Его первичные руки были широки и сильны, как ноги, и, насколько Физзк знал, Ремлоут мог стоять так целыми часами.

Физзк уже как-то видел такое: Ремлоут бросал официальный вызов любому посетителю, имеющему подобный кодекс воинской этики — или, казалось, оскорблял его хозяина Триллота. Тот факт, что вызов был брошен так скоро, сам по себе ни о чём не говорил, но Физзк подозревал, что здесь происходит что-то еще. Он видел, как противники пытались пробить защиту Ремлоута — только чтобы оказаться сраженными такой молниеносной яростью, словно ноги Ремлоута были настоящим оружием.

Скрытым и при этом на виду.

Другое дело — Вентресс. Она слегка покачивалась взад и вперед, словно какая-то морская водоросль. Странно: будучи женщиной, она двигалась скорее как мужчина-кси'тинг.

Ремлоут атаковал: слева-справа-слева, ударив ногами в тройной комбинации, способной выбить дух. Вентресс даже не переместила ног, но так или иначе избежала тройной угрозы. Физзк мысленно восстановил последовательность: Вентресс двигалась так, словно у неё не было костей, она перемещалась всего на сантиметр или даже меньше, под любым углом, избегая каждого удара, как будто всё время в мире принадлежало ей.

Мелькнули гибкие конечности. Физзк не смог разглядеть, что произошло, но Ремлоут лежал на земле, обхватив себя руками и корчась, лицо его побагровело.

Убийца бился в судорогах, мускулы его спины снова сжались. Лицо Ремлоута всё сильнее искажалось от напряжения, и он взвыл, словно в самой чудовищной и мучительной мышечной судороге в истории. Его тело выгнулось дугой, и с резкими хлопками сверхсжатые мускулы раскололи его собственный панцирь. Он упал и остался почти неподвижен — только голова бессильно моталась.

Вперед выкатился медицинский дроид, сделал беглый осмотр, а затем вернулся к Триллоту. Тот посмотрел на Вентресс, глаза его потемнели. Похоже, он хотел напомнить ей о её обещании, но не решился.

Вентресс словно прочла мысли Триллота.

— Он не мертв, — сухо сказала она.

— Действительно, — ответил Триллот. — И я благодарен за это.

Она любезно поклонилась, пока несколько приближенных Триллота подняли злополучного Ремлоута и унесли его. Тот кричал от каждого толчка. Они были не особенно аккуратны, и Физзк подумал, что репутация Ремлоута как задиры сейчас сработала против него.

Он заметил по языку тела, что у каждого существа в этой комнате прибавилось почтения и тревоги. Произошедшее не могло сработать лучше для Вентресс, даже если бы она сама это подстроила. Она стряхнула воображаемую пыль со своего незапятнанного плаща и снова встала перед Триллотом.

Физзк считал удары пульса на её челюсти, ясно видного, но неторопливого. Узел мышц в основании одной татуировки неторопливо сокращался.

Казалось, Триллот собирается двигаться дальше, очевидно, желая как можно скорее сменить тему.

— И есть еще кое-что, — сказал он.

— Да? — Вентресс стояла неподвижно, как будто ничего особенного не произошло. Но, во имя галактики, что она сделала с бедным Ремлоутом? И наберется ли он, Физзк, когда-нибудь безрассудства, чтобы спросить?

— Да, — продолжал Триллот. — Вот. Насчет джедая, ведущего переговоры с нашей доброй госпожой регентом…

Это, наконец, привлекло внимание чужеземки.

— Его имя?

— Оби-Ван Кеноби.

И тут Вентресс впервые сосредоточила всё внимание.

— Оби-Ван. — Её голубые глаза вспыхнули. И снова Физзк почувствовал, что вопрос стоит жизни. — Этого я знаю. Он должен умереть.

— Пожалуйста, — взмолился Триллот. — Дело надо вести. Может не быть времени…

Вентресс устремила на хозяина злой, холодный взгляд.

— Кто-то спрашивал вашего совета? Думаю, нет. — Она прикрыла глаза, и в неподвижности она казалась центром бури. Она снова открыла глаза. — Я не верю в совпадение. Оби-Ван и я здесь по одному и тому же делу. — Кончик её розового языка облизнул губы. — Думаю, я убью его.

Триллот встретился с ней взглядом и отвел глаза.

— Я привел вас сюда, решив, что, раз в столице джедай, нам нужны особые соглашения перед встречей…

Голова Вентресс чуть склонилась набок, и её голос был тих, как шипение змеи.

— Нет. Оби-Ван попытается свергнуть Семьи. Возможно, у него уже есть шпион среди них. Нет. Кто знает, что я здесь?

— Семьи знают, что граф Дуку собирается послать представителя, — ответил Триллот. — Но не знают, кого и когда.

— Великолепно. Оставьте всё как есть. Сначала я уничтожу Кеноби. Затем поговорю о деле с вашими драгоценными Пятью Семьями.

После первой вспышки Вентресс стала неестественно спокойной, почти как черная дыра, вытягивающая свет и тепло из комнаты вокруг неё. Эта женщина была опасна, как песчаная гадюка. Он никогда не видел таких, как она.

— Да, конечно. — А что еще мог Триллот сказать?

Физзк размышлял, что он, конечно, отработает оставшуюся часть своего контракта, но, когда тот будет выполнен… не нужен ли будет этой женщине Вентресс помощник?

* * *

«Протокол, — часто говорил канцлер Палпатин, — это масло, смазывающее колеса дипломатии». После обмена любезностями они направились в офис Дарис для более частной беседы. Её сопровождали трое советников, и, хотя они воздерживались от замечаний, Оби-Ван знал, что они полностью вовлечены в процесс переговоров.

Адвокат Снойл обсуждал незначительный пункт, когда вперед выкатилась Шар Шар, маленькая зиитса. Дарис нагнулась так, что помощница могла шептать ей на ухо. Она внимательно выслушала, затем изучила несколько голо-документов, отображенных на экране перед ними.

Она подняла глаза и улыбнулась.

— Адвокат Снойл, — сказала она. — Вы осведомлены о случае на Гейдон-3?

Стебельчатые глаза Снойла свернулись, а затем снова вытянулись.

— Да, — пискнул он. — Но есть по меньшей мере четыре случая, которые могли бы быть учтены здесь. Прошу, будьте более конкретны.

Дарис казалась довольной эрудицией Снойла и указала пальцем на то, что из их угла казалось темным силуэтом.

— Дело отколовшихся кифов-горняков.

— Ах, да. — Он успокоился. — Приблизительно пятьдесят стандартных лет назад горняки начали продавать высокоэнергетические руды на открытом рынке. Некоторые из этих руд были перепроданы колонии, заключившей союз с врагами режима Гейдона. Гейдонцы обратились к Республике для выяснения, и им объявили, что первоначальная цель продажи была безупречна. Поэтому за окончательное местонахождение руд горняки ответственности не несут.

Оби-Ван на миг прикрыл глаза. Неважное решение. Республика не наказала горняков, потому что подобная ситуация назревала в несоюзнической группе планет, обеспечивших бы Республику, как надеялся канцлер, жизненно важным сырьем. Снисхождение здесь могло послужить на пользу хорошей дружбе где-нибудь в другом месте.

Блестящая политика, но сейчас это имело неприятные последствия! Оби-Ван почувствовал, как начинает возвращаться давно исчезнувшая головная боль.

Пока он отвлекался, Дарис и Снойл продолжали свои словесные баталии. Он знал, что это лишь начальная увертка, но уже мало что понимал. Они говорили о малопонятных договорах, налогах, правилах и нормативах.

Довольно с него этой законности. Этому нужно положить конец!

Оби-Ван дождался временного затишья в беседе, а затем поднял руку.

— Простите меня, регент Дарис. — Он успокоился. Неужели она так тупа? — Вы воображаете, что Республика будет поддерживать производство Цестусом этих машин-убийц? — Оби-Ван был немного удивлен резким тоном собственного голоса. — Есть только один путь, чтобы закончить это.

На миг пришлось отбросить формальность и манерный, взвешенный подход. Он — не политик. Он видел только смерть и разрушение, которые придут на эту планету, если он не сможет помочь им выглянуть за свои контракты.

— И какой же? — холодно проговорила Дарис. Она выгнула свой сегментированный панцирь и расправила плечи. Под её внешним спокойствием кипел гнев. И ещё что-то. Страх?

— На планетах вне пределов Республики не должно быть ни одного УД-дроида, — твердо сказал он. — Возможно, вообще ни один дроид любого вида не покинет ваших цехов.

— Вы угрожаете нам? Республика имела возможность приобрести нашу продукцию и захотела пренебречь оплатой. Затем они ограничили кристаллы габонна. Десятки тысяч лишились работы, мастер-джедай. Наша экономика почти погибла. По всей планете были продуктовые и водные бунты. — Она наклонилась вперед. — Тысячи умерли. И теперь вы говорите нам не вести дело с планетами, предлагающими твердые кредиты. Разве Верховный канцлер предложит равносильную оплату? Вперед?

Нет. Палпатин никогда бы не сделал того, что было бы воспринято как подчинение шантажу.

— Я здесь не для того, чтобы угрожать, — ответил он. — Просто чтобы служить каналом общения между Республикой и жителями Цестуса. Мы знаем, что вы боретесь за благосостояние вашего народа…

— Всего народа Цестуса, — перебила она. — Не только кси'тинг. Не только совета улья. Под моей ответственностью — каждая душа на этой планете.

Что ж, прекрасное чувство, если это правда, подумал Оби-Ван.

— Мы, с другой стороны, боремся за судьбу всей галактики. Вы можете быть уверены в одном: мы не позволим вашим машинам перебить наших солдат. Повлечет ли это за собой разрушение вашей цивилизации или нет, зависит от вас.

Ненадолго в комнате воцарилось молчание. Дарис и Оби-Ван напряженно смотрели друг на друга в поединке характеров.

Затем она медленно опустила голову.

— Прежде чем вы уничтожите нас, — проговорила она, — возможно, вам следует лучше знать, чему именно вы положите конец. — Её голос напрягся, но сила и воспитание одержали верх. Она не могла поддаться эмоциям, какими бы ужасными они ни были. — Сегодня вечером будет бал улья в вашу честь. Если вы придете, это доставит мне удовольствие. Возможно, в неофициальной обстановке нам будет легче общаться.

Оби-Ван глубоко вздохнул. Он не любил такие официальные празднества, однако, с другой стороны, протокол тоже был важен.

— Я благодарен за приглашение. Надеюсь, что ваша светлость не истолкует то, что я говорил, как отсутствие уважения к вам или вашему народу.

— У нас обоих есть работа, — ответила она, и снова у него появилось странное ощущение, что её слова имеют двойной смысл. — Но это не означает, что мы не можем быть вежливыми.

— Действительно, — сказал он и поклонился.

 

23

Официальное одеяние Оби-Вана было похоже на его ежедневную одежду: ниспадающий от плеч до пола коричневый плащ, но вытканный из демикот-шелка. Их астромех начистил его сапоги до зеркального блеска, его запасная туника была выстирана.

Плоская раковина Снойла сияла, а складки его кожи были очищены от слизи и отполированы так же тщательно, как сапоги Оби-Вана. Им принесли пару плоских коробок. В каждой оказалась гибкая маска. Раскосые глаза, выступы над глазами и плоские, широкие рты были явной карикатурой на физиономии кси'тинг. Когда Оби-Ван натянул это и посмотрел на себя в зеркало, эффект оказался поразительным.

— И что это такое?

Снойл даже замер в дверном проеме, когда Оби-Ван завершил свои приготовления. На его лице появилась смущенная улыбка.

— Мастер джедай, — произнес виппит. — Вы великолепны.

— А вы блестящи, — отозвался Оби-Ван. — Что ж, адвокат Снойл, — важно, что мы понимаем, что здесь происходит.

Снойл поднял короткую руку.

— Мастер-джедай, я знаю, что могу показаться неловким и отчасти бестактным, но я уже участвовал раньше в подобных миссиях. Этот бал — явно тактическое, а не общественное действие. Я буду бдителен.

Оби-Ван вздохнул с облегчением. Его компаньон был хорошо осведомлен об этих играх. Возможно, даже лучше, чем он. Может быть, Снойл выступит инициатором, и он был бы благодарен за это.

— Это бал улья, — сказал Снойл, разглядывая свою маску. — У улья мало реальной власти, но, очевидно, чужеземцам нравится притворяться, что это не так.

— Ладно, — сказал Оби-Ван, помогая Снойлу с его маскировкой. Он протянул руку, и адвокат ухватился за неё своей маленькой, крепкой рукой. Рука Снойла была приятно гладкой и прохладной, влажной, но не липкой. — Присоединимся к забаве?

Музыка мягко окутала Оби-Вана и Снойла ещё до того, как они вышли из своего транспорта. Несколько сотен гостей уже прибыли. Большинство блистающих драгоценностями посетителей были людьми или гуманоидами, но встречались и другие разумные виды. Многие держались парами или по трое, по меньшей мере одна клановая группа собралась вокруг закусок. Гостеприимные дроиды-официанты подавали еду и напитки в огромном количестве. Настоящих кси'тинг было совсем мало, отметил Оби-Ван, хотя все остальные носили маски кси'тинг. Дань уважения или уродливая шутка? Он ничуть не был уверен.

Посетители в масках и костюмах расступались, когда Оби-Ван и Снойл шли вперед. С вежливыми кивками и заинтересованными лицами они позволяли обоим пройти и прекращали перешептывания, пока странная пара не проходила мимо.

На этом собрании оказались самые сливки общества Цестуса — действительно блестящий ансамбль. Разнородный оркестр бренчал на различных духовых и струнных инструментах и по меньшей мере одной синтезирующей клавиатуре, исполняя бойкую мелодию, которая справедливо требовала фантастической работы ног.

Когда они вошли, глаза джедая быстро нашли Джи'Май Дарис, исполняющую нечто ритмичное в кси'тингианском стиле, напоминающее алдераанский рил. Безупречно танцующие пары и трио остановились. Музыка смолкла. Все переодетые участники зааплодировали вновь прибывшим.

Было ли что-то скрыто за происходящим здесь? И если так, то почему они захотели приветствовать его в такой вычурной манере? Очевидно, они надеялись, что столь пышные празднества внушат галактическому путешественнику мысль, что даже здесь, во Внешнем Кольце, есть цивилизация, достойная сохранения.

Эти улыбки, эти поклоны — они были искренни и многообещающи. Эти цестианцы хотели показать ему хрупкое и красивое общество, которое они создали за эти годы, и ему надлежало открыть им свое сердце. Если он лучше поймет их натуру, будет легче принять критические решения или придумать соответствующую тактику.

По крайней мере, он на это надеялся.

Пока он так думал, Дарис в маске приблизилась к нему, и он взял её руку с истинным удовольствием.

— Мастер-джедай, — сказала она. — Я в восторге, что вы не пожалели времени, чтобы присоединиться к нашему маленькому собранию.

— Нельзя облететь полгалактики, — ответил он, — и не узнать знаменитое гостеприимство Цестуса.

Казалось, Дарис сияет. Её переполняли необъятный ум и энергия. Она была самой яркой и полной жизни кси'тинг из всех, с которыми он уже встречался.

Позади неё собралась маленькая толпа сановников — все в масках, но некоторые носили костюмы, которые полностью скрывали их.

— Джи'Май, — попросила одна из женщин, — пожалуйста, представьте нас нашим посетителям.

— Конечно, — согласилась Дарис. — Рыцарь-джедай Оби-Ван Кеноби и Дулб Снойл с Корусканта, познакомьтесь с главами Пяти Семей.

Невысокий, стройный мужчина поклонился.

— Деббикин от исследований.

Полумаска кси'тинг на властном лице следующей женщины не скрывала тщательно нанесенную косметику и татуировки на губах.

— Леди Пор'Тен от энергии.

Следующий мужчина был высоким, крупным и бледным, как будто никогда не видел солнца.

— Кефка от производства, — сказала Дарис. Кефка, возможно, был человеком с небольшой примесью киффарской крови.

Голубая кожа следующего мужчины выдавала вруунианское происхождение.

— Ллитиши от сбытов и маркетинга, — провозгласила Дарис.

Следующим в ряду был стройный кси'тинг, один из возможных пяти или шести во всём бальном зале.

— И мой кузен Кайза Квилл от горной промышленности.

Он был выше Дарис, почти одного роста с Оби-Ваном. Квилл вежливо протянул правую первичную руку. У него было золотое, тонкое, как палка, инсектоидное тело и большие фасеточные красные глаза.

Все по очереди поклонились. Они немного поговорили, затем, выражая стремление начать переговоры завтра же, они отошли, чтобы позволить джедаю и адвокату Снойлу насладиться вечером.

Дарис привела гостя на этаж для танцев.

— Вы знаете рил? — спросила она.

— Скорее теоретически, чем практически, — вежливо ответил он, на мгновение пожелав, чтобы на вечеринку напала хоть бы даже банда убийц — лишь бы получить повод отказаться.

Он был уже готов извиниться, когда почувствовал нечто. Ощущение, словно ток по проволоке, пробежало по позвоночнику, и он понял, что в этом зале присутствует опасность. Он глянул направо и налево, но не увидел никого, кроме танцоров. Затем — проблеск, силуэт на дальней стороне зала. Гибкая фигура в костюме. Мужская? Женская? Он не был уверен, и даже не был уверен, почему он так встревожился. Не было никакой очевидной угрозы, но он хотел удостовериться.

Дарис стояла перед ним, терпеливо дожидаясь, когда он ответит на подразумеваемый вопрос. Оби-Ван заставил себя улыбнуться.

— Будем экспериментировать?

Она засмеялась хрипло и, подумал он, с истинным весельем. Он оглянулся назад через плечо. Адвоката Снойла окружили три женщины в масках — человек, кортенианка и вуки, которые вовлекли его в оживленную беседу. Хорошо. Замедленные движения Снойла были идеальным предлогом для отказа от танцев, но, по крайней мере, он был приятно занят.

Подумав об этом, Оби-Ван протянул левую руку, и она положила обе правые руки на его предплечье. Он встал в ряд, занял место напротив Джи'Май Дарис и потянулся к Силе.

Оркестр порадовал их цестианским особенным вариантом танца. Будь даже оригинальная форма столь же универсальной, как алдераанский рил, они сделали бы свою собственную интерпретацию. И он знал, что гости наблюдают за ним, чтобы увидеть, сможет ли он приспособиться. Это показало бы не только то, что он одного круга с ними, но и то, чего можно ждать от него в будущем.

Перед Оби-Ваном стояла двойная задача: изучить этот танец как можно быстрее и разыскать неуловимую фигуру, определить, почему его чувства взывают к нему. Что-то не так. Опасность!

Там. Закутанный в белую мантию, неизвестно какого пола. Скользящий между двумя людьми и слугой-цестианцем. Человек? Нет. Слишком текучие движения…

Дарис сжала его руку.

— Мастер-джедай! Я никогда не думала, что вы можете быть не только воином и дипломатом, но и придворным. Вы танцуете великолепно.

Он мысленно посмеялся. В течение столетий танцы использовались в Храме джедаев для обучения ритму и расчету времени. В любом мире галактики, где были распространены мужские или чаще всего женские танцы, это зачастую было замаскированным военным искусством. Оби-Ван знал движения десятка жестоких и прекрасных традиций.

— Я просто следую вашему руководству, госпожа, — улыбнулся он, глядя поверх её плеча в поисках неуловимой фигуры.

Уходит!

Зал кружился, и Оби-Ван изящно скользил наряду со всеми, его рефлексы джедая и координация почти сразу вызвали восхищение.

Он вспомнил свое детство в Храме. Мастер Йода придумывал столько оригинальных способов, чтобы преподать им жизненный урок. Он вспомнил, как великий джедай показывал сложные фигуры танца, увещевая своих удивленных юных учеников стать «совершенными» художниками движения. «Не воин, кто не может станцевать. Неуклюж как в войне, так и в мире он».

И, по крайней мере, посол, который не сможет нащупать свой путь через алдераанский рил, — действительно плохой посол.

Не было видно ничего подозрительного, и фактически его чувство опасности постепенно исчезло, словно его вообще не было.

— Знаете, мы все наблюдаем за вами, — шепнула Дарис, подходя ближе. — Большинство никогда раньше не видело настоящего джедая.

Оби-Ван мысленно улыбнулся и отступил от неё, когда музыка изменилась. Он кружился и переходил к следующей даме в ряду, где танец начинался заново.

При первой же возможности он удалился и под предлогом поиска отдыха снова осмотрел весь зал, от сталактитов до сталагмитов.

Ничего.

Как будто там никогда ничего и не было.

* * *

Асажж Вентресс спешила вниз по туннелю к ожидающему её ховеркару, бросив по дороге свою маску кси'тинг. Там её ждал Физзк в одежде водителя, и ни один из потихоньку расходящихся гостей не обратил на них внимания.

— Вы видели его? — спросил Физзк.

Она безрадостно засмеялась.

— Конечно, — сказала она. — Он почти ощутил меня.

Несколько месяцев граф Дуку обучал её медитациям квай'тек. Приятно было видеть результат. Её усмешка была столь же дикой, как бессмысленная улыбка кракена.

— Оби-Ван Кеноби. — Она села на место и сомкнула глаза. — Я вступаю в игру.

— Это было очень рискованно? — спросил Физзк.

Она открыла глаза и пристально посмотрела на него, возможно, раздумывая, а не убить ли ей его прямо здесь и сейчас.

— Жизнь — риск, — сказала она, а затем отвернулась, наблюдая, как здания уплывают прочь. На миг в её лице появилась необычная мягкость, когда она глубоко задумалась. — А, возможно, и смерть.

Физзк промолчал.

Вентресс закрыла глаза, составляя планы.

Джедаи. Она убила много джедаев, но еще не ненавидела их. Скорее, она ненавидела тот факт, что они сбились с пути, забыли свою истинную цель в мире, став пешками коррумпированной и приходящей в упадок Республики.

Хотя большинство джедаев были обнаружены в раннем младенчестве и воспитаны в Храме джедаев, Асажж Вентресс нашел мастер Кай Нарек на заброшенной планете Раттатак. Осиротелый ребенок, голодающий в руинах разрушенного войной города, Вентресс вцепилась в первого, кто дал ей надежду, и спустя годы дошла до поклонения грозному Нареку, как образу отца. Он выходил чувствительную к Силе девочку, открыл и развил её потенциал. В то время она воображала, как однажды сможет отправиться на Корускант и предстать перед Советом, стать частью древнего Ордена.

Затем её учитель был убит. Совет джедаев, бросивший Кай Нарека на произвол судьбы, теперь стал объектом её слепой ярости. Одержимая местью, она стала разрушительной силой — превыше всего, о чём её учитель-джедай мог мечтать.

Именно граф Дуку обнаружил её во Внешнем Кольце. Она напала на него, была повержена и обезоружена, но вместо того, чтобы убить её, он сделал её сообщницей, завершил её обучение и направил её стопы на надлежащий путь.

Именно Дуку она была полностью предана, и не была должна ничего, кроме смерти, безжалостным, испорченным джедаям.

Да. Она встречалась с джедаями. Убила многих. Сталкивалась с мастером Винду и едва не одолела его. Сталкивалась со Скайуокером в сражениях, которые они оба помнили. Оби-Ван дважды избежал её руки, но больше ему это не удастся. В этом она поклялась своей преданностью Дуку. В этом она поклялась своим погибшим учителем Кай Нареком.

Это она пообещала себе — чисто для собственного удовольствия.

Закрытые веки Асажж Вентресс задрожали, и её розовый рот изогнулся в улыбке.

 

24

Джедай и его компаньон виппит вернулись к себе, но Джи'Май Дарис всё ещё занималась своими гостями, пока музыка не смолкла и огни не погасли, означая конец вечера.

Она стояла в дверях, прощаясь с гостями, когда появились Кайза Квилл и его подруга Сабит. Несколько месяцев назад Квилл был зеленоглазой ревнивой женщиной, Сабит — мужчиной, но даже теперь Квилл был пугающим. Даже будь он в упадке сил, а Дарис — в расцвете, ей было бы далеко до него. Сейчас, на пике агрессии, тяжесть его феромонов была почти подавляющей.

Он наклонился над ней, окутав её своим запахом.

— Не думай, что я не знаю о том, что ты пытаешься заполучить джедая в союзники, — сказал он. — Не думай даже на миг, что я потерплю это. Помни, что случилось с Филианом.

Она напряглась. Как могла она забыть? Не прошло и пяти лет, как Квилл и её возлюбленный Филиан вступили в официальный бой, который кси'тинг называют «выход на песок». И там, в присутствии совета, смертоносный Квилл сразил её любимого. Проживи она даже тысячу лет, она никогда не забудет это зрелище.

— Не поддавайся, — продолжал он. — Не колеблись. Или тебе же будет хуже.

А потом он ушел.

Джи'Май Дарис проводила оставшихся гостей и вернулась в свои апартаменты. Она всецело любила Филиана. В этой круговерти вечного танца от мужчины к женщине каждый миг бытия был по-своему изысканным.

Но он умер прежде, чем начался брачный танец. Бездетная, с пустой яйцевой сумкой, она тряслась в темноте, и слезы ужаса и одиночества блестели в её фасеточных изумрудных глазах.

 

25

Пока новобранцы отрабатывали маневры, Нейт наблюдал, отмечал и делал корректировки в полосе препятствий или на полигоне. Форри подошел к нему легким быстрым шагом. Обычного человека такая скорость доконала бы за десять минут, а солдат мог идти так весь день.

— Сэр! — сказал коммандо, изящно салютуя. — Прибыли еще новобранцы.

— Сколько?

— Два десятка, сэр! — довольно улыбнулся Форри.

Нейт почувствовал внезапный прилив тепла. Именно на это он надеялся.

— Мы ещё повоюем, — сказал он.

Нейт был доволен увиденным и чувствовал прилив энергии, когда сзади к нему подошла Шиика.

— Итак? — спросила она. — Что вы думаете?

Он с удовольствием осознал, что может интуитивно предугадывать её мнение.

— Не так уж плохо, — ответил он. — Пусть они — простые фермерские парни и горняки, но они могут выполнять приказы.

— Они — суровый народ, — заметила Шиика. — Многие из них считают, что настало время сражаться.

— А вы?

— Я только летаю, — сказала она.

— Вы бы справились просто отлично, — ответил он. — Сильные ноги и спина, хорошие рефлексы. Вам стоит подумать о контракте.

Она засмеялась.

— Нет опыта. А опыт учитывается. — Затем она глянула на него. — С другой стороны, вы тоже не всегда были потрепанным в боях ветераном, правда?

Нейт качнул головой. Затем добавил с легкой улыбкой:

— Правда. Но наши симуляторы… весьма стимулирующие. — Он слегка повел плечами, разминая затекшие мышцы и вспоминая Вандор-3.

— Не сомневаюсь, — ответила она.

Он наблюдал, как новобранцы работают с тренировочными дроидами.

— Они рвутся в бой, но опытные солдаты или боевые дроиды вручили бы им их головы.

— Я видела вас с ними, — сказала она. — Думаю, ваша четверка — как раз подходящий для этого человек.

На секунду он подумал, что она оговорилась, затем осознал, что она с трудом поддерживает нейтральное выражение лица. Она громко расхохоталась.

Нейт почувствовал, как его губы дернулись в ответ на её шутку, и, хотя шутка была над ним, он оценил это.

— Точно, — ответил он.

Тут он оставил её и пошел вниз — принять более личное участие в обучении. Нельзя сказать, что он не был задет. Он резче расправил плечи, двигался немного быстрее демонстративным солдатским шагом и чуть больше тревожился, потому что знал, что Шиика наблюдает. И хотя он чувствовал себя из-за этого немного глупо, в то же время он наслаждался её вниманием и надеялся найти её, когда день закончится.

 

26

Дипломатические действия в ЧикатЛике совсем застыли. Снойл сидел над контрактами по утрам и почти целыми днями и наконец, в расстройстве соединил глазные стебли.

— Ах! Я потерял десять лет роста моей раковины, — скулил он. — Вы заметили это?

— Что? — спросил Оби-Ван, трудившийся над установкой безопасных коммуникаций с Корускантом. Пришлось связываться через Зуту на их стоящем в порту корабле. Да еще солнечный шторм, похоже, искажал связь.

— Маленькие трещины и надломы там, где формируется новый хитин. — Снойл вытянул длинную шею и оглянулся назад на прекрасные завитки и изгибы его плоской раковины. Да, он был прав: там, где должны формироваться самые тонкие, новейшие сегменты раковины, появились новые трещины.

— Ах, да, я вижу, — сказал Оби-Ван, отвлекаясь. — Что это значит?

Глазные стебли Снойла свернулись кольцом в знак страдания.

— Напряжение! Напряжение, я вам скажу.

— Что ж, я не хочу обременять…

— О, пожалуйста…

Голосвязь внезапно заработала, и в воздухе перед ним появился Верховный канцлер Палпатин. Снойл мгновенно успокоился.

— Канцлер, — произнес Оби-Ван.

— Мой друг джедай. Какие новости?

— Я полагаю, что у регента доброе сердце, но она опасается за свою жизнь, если поступит по совести.

— И что, вы думаете, диктует ей совесть?

— То, что лучше всего для Цестуса: приостановка производства.

— Тогда в чём затруднение?

— Я полагаю, что реальная власть принадлежит группе, называемой Пять Семей, владельцам «Цестус Кибернетикс». А их мало что интересует, кроме прибыли.

— Тогда вам придется взяться за дела следующего уровня. Полагаю, вам были даны надежные контакты. Вы использовали их?

— Думаю, что мастер Фисто встретился с одним. Я встречаюсь с другим сегодня вечером.

— Желаю вам удачи, мастер Кеноби. Помните: осталось мало времени, чтобы отвести беду.

— Да, сэр, — сказал Оби-Ван, но прежде, чем он смог продолжить, канцлер исчез.

Он вздохнул, поворачиваясь к Снойлу.

— Адвокат, — проговорил он, — какие бы… секретные документы вы бы хотели получить в первую очередь?

Дулб простонал:

— О, что мне делать? Что мне сказать?

— Правду.

Его глазные стебли переплелись вокруг друг друга.

— Думаю, я попросил бы оригинальные бумаги инкорпорации и покупки земли. И — о! — сами договоры о заказах между «Цестус Кибернетикс» и графом Дуку или его посредниками.

— Достанем. — Он шлепнул ладонью по раковине Снойла. — Если кто-нибудь спросит, скажите им, что я пробую местную кухню.

И с этим Оби-Ван ушел.

Оби-Ван сумел пробраться в пустую комнату в конце коридора и оттуда выйти через окно незамеченным силами безопасности, которые, несомненно, отслеживали все его действия.

Он влез на крышу, съехал по служебному спуску на улицу и приземлился в переулке, слегка согнув колени, чтобы смягчить удар. Три шага, и он смешался с толпой; никто не обратил на него ни малейшего внимания.

Оби-Ван слышал о планетах, которые начинались как тюремные колонии, но никогда не был ни на одной. Его ободряло переполняющее ощущение энергии и полноты жизни. Везде он видел улицы, заполненные движущимися толпами чужеземцев. Хотя на улицах было совсем мало кси'тинг, город напоминал ему колонию улья. Торговля шла непрерывно, и каждое существо, мимо которого он проходил, чем-нибудь да торговало. Один из десяти магазинов был заколочен, но остальные гудели неистовой деятельностью, словно танцуя на краю пропасти. Интересно, сколько цестианцев понимает игру, которую ведут их хозяева? Но даже не осознавая ничего, они казались чересчур уж взвинченными. Вот только это скорее напоминало нервозность, чем изобилие.

Он подозвал одно из более дешевых и старых воздушных такси, полагая, что они вряд ли связаны сетью надзора. Даже если и связаны, технически говоря, он не делал ничего незаконного или могущего явно навредить его миссии.

Надпись на голокарте водителя такси гласила ГРИТТ ЧИППЛ.

Гритт был кси'тинг с красным мехом на груди, указывающим на происхождение из низшего клана улья.

— Ваше место назначения? — поинтересовался Гритт.

— Ночная Тень. — Гритт Чиппл вздрогнул. Похоже, он знал Ночную Тень и не особо желал туда отправиться.

— Твердые кредиты, — добавил Оби-Ван и предложил маленькому кси'тинг несколько цестианских кредитов. Красные глаза водителя засияли. Такие кредиты были в ходу на планете, и поэтому их легче было менять, и они не были связаны галактической кредитной сетью, как республиканские. И их не отследить.

Жадность преодолела страх.

— Ладно, — сказал он, и они умчались прочь.

— Вы джедай?

Оби-Ван кивнул. Он не маскировался, но надеялся, что сможет избежать внимания.

— Тогда я слышал о вас. Хотите вернуться из Ночной Тени?

— Да, было бы хорошо.

Малютка издал плюющий звук, который Оби-Ван определил, как удовлетворение.

— Тогда я вас подожду. Будьте осторожны. Иногда чужакам не безопасно. — Очередной плюющий звук. — Сэр.

Такси пронеслось вдоль стены обширной пещеры, а затем устремилось в водоворот ЧикатЛика. Комплекс вызывал головокружение даже у обитателя легендарного Храма джедаев. Водитель плыл сквозь лабиринт с ловкостью, свойственной только уроженцу планеты, и Оби-Ван подумал, что Энакин бы высоко оценил способности маленького кси'тинг.

Пятиминутное путешествие привело их в более темный и мрачный район, в стороне от главных деловых округов. Это было место, куда солидные граждане забредали для самых сомнительных дел. Если в других частях города он видел всего нескольких кси'тинг на сотню граждан, то здесь было множество инсектоидных существ.

Водитель вручил ему треугольный голочип.

— Включите его, когда захотите ехать, — сказал он, и дверь открылась. Оби-Ван дал Гритту щедрые чаевые и вышел. Изодранное маленькое такси умчалось, оставив Оби-Вана одного.

Следуя инструкциям, Оби-Ван приблизился к двери, охраняемой двумя массивными охранниками-кси'тинг. Женщинами, без сомнения. Мужчины были меньше и более смертоносными, но женщины — более устрашающими для чужеземцев, которые часто не знали, что большая часть их громоздкого тела — это просто яйцевая сумка.

— Чего желаете? — спросила более крупная охранница — на удивление культурным голосом.

Он произнес кодовое слово, затем сказал:

— У меня встреча с Триллот. — Не совсем правда, но, разумеется, их контакты предупредили преступного воротилу-кси'тинг о его приходе.

— Минуту, — сказала охранница поменьше, скользнула во вход и секундой позже появилась, придерживая дверь открытой. — Входите.

На него смотрело множество глаз, и не все — почтительно. Некоторые были любопытны, задаваясь вопросом, был ли он типичным представителем своего вида, интересуясь, действительно ли джедаи так сильны, как говорят их сторонники, или так слабы, как утверждают сепаратисты.

Логово было темными, и чужие глаза тускло светились в темноте. Никто не вёл его, как будто ожидалось, что он сам найдет дорогу.

Он мог определить путь по языку тела существ, с которыми он сталкивался, их положению и выражению. Если это — некое испытание, он намеревался пройти его с успехом.

С каждой стороны долетали запахи и звуки крайне испорченного места обитания. Конечно, это подонки общества, но… чтобы быть столь приближенными к внутреннему кругу могущественной Триллот, нужно иметь нечто большее, помимо его доверия. И Оби-Ван решил, что этот бандитский улей — в некотором роде место, где кси'тинг оберегает свой покой, нечто напоминающее ему о детстве — даже если оно требует уничтожения других существ.

Он содрогнулся от этой мысли, но держал свои мысли и чувства при себе.

В конце коридора оказалась другая дверь, и перед ней стояла ещё одна пара телохранителей-кси'тинг в полной готовности. На этот раз — мужчин, и действительно смертельно опасных. Когда он приблизился, они открыли дверь.

Его глаза почти сразу же приспособились к внутренней обстановке. Триллот сидела, взгромоздившись на высокой подушке, удовлетворенно пыхтя какой-то трубкой, из боковых щелей шеи змеились длинные тонкие завитки пара. Судя по раздутой грудной клетке, готовой наполниться оплодотворенными яйцами, переход Триллот от мужчины к женщине завершился.

— Джедай, — произнесла Триллот, её фасеточные глаза остановились на Оби-Ване. — Добро пожаловать в мое жилище.

— Госпожа Триллот, — сказал Оби-Ван, а затем слегка поклонился, декламируя сложную серию звуков на кси'тинг.

Глаза Триллот засверкали.

— Вы очень культурны для человека. Прошу. Сядьте рядом со мной.

Оби-Ван так и сделал, пока Триллот затянулась еще несколько раз.

— Я не хочу оскорбить джедая, — сказала она, — предлагая фантази-фрукты.

Смысл был очевиден.

Кеноби улыбнулся.

— У нас дело, — сказал он. — Фантази омрачает ум.

Триллот кивнула.

— Но и обостряет чувства.

— Мы оба знаем, зачем я здесь, — произнес Оби-Ван. — Война несется по галактике. И Цестус никак не защищен от неё.

— Война… или мир, — заметила Триллот, глубоко затягиваясь. — В любом случае я получу прибыль.

Блеф.

— Нет, если эта война уничтожит промышленность Цестуса. Тогда не станет работников для эксплуатации. И вы тоже пострадаете.

Триллот медленно кивнула, как будто Оби-Ван действительно сделал важное замечание.

— Я желаю избегать муки везде, где это возможно.

— Не сомневаюсь.

— Тогда я слушаю. Что я могу сделать для вас?

Хорошо. Жадность — полезный рычаг.

— Мои друзья на Корусканте говорят, что без вас здесь ничего не происходит, — сказал он.

Триллот хихикнула.

— Как точно.

Оби-Ван слегка понизил голос.

— Я желаю знать секретные договоренности между Семьями и Конфедерацией.

Триллот казалась захваченной врасплох.

— Вот как? Такую информацию будет трудно достать.

— У меня есть средства.

— Неужели? У меня тоже. Мне бы не хотелось подвергнуть их опасности в подобной миссии.

— Мне сказали, что если кто-то и сможет выявить слабость промышленной системы, то только вы.

Триллот глубоко вдохнула. Длинный, тонкий поток дыма вырвался из её маленьких горловых щелей.

— Даже если… то есть, даже если я захочу поделиться этими знаниями, какая мне от этого выгода?

— Для того, чтобы сохранить мир и снять эти машины с рынка, Республика готова предложить щедрый контракт на дроидов. Ваша информация ценна для… благоприятного течения моих переговоров. Я дам вам уведомление о размерах и деталях заказа.

— И почему это должно заинтересовать меня?

Потому что мы оба хорошо знаем, что стоит на кону.

— Потому что это даст вам время купить и запасти определенные вещества, оборудование, сырье. Я уверен, что такая предприимчивая дама, как вы, сумеет увидеть возможность.

Триллот выдохнула, и её лицо приняло выражение, которое, решил Оби-Ван, было улыбкой.

— Вы думаете, как преступник, — сказала она.

— Это один из моих многочисленных недостатков.

— Мне нравится это в мужчине, — произнесла Триллот, наклоняясь ближе — достаточно, чтобы Оби-Ван уловил дуновение феромонов. Возможно, для кси'тинг это было бы соблазнительно, но для Оби-Вана Триллот воняла, словно кожевенный завод.

— Итак?

Триллот вздохнула.

— Итак. Ну ладно. Да, верно. В системе есть слабость, но только потому, что попытка устранить её оказалась бы смертельной.

Интересно.

— Объясните.

— Всё дело в радиации, — сказала Триллот. — Говорят, что под индустриальным городом Кландес находится узел соединения, где пересекаются наземные линии связи. Не все коммуникации беспроводные — еще со времен восстаний сто лет назад. До этих наземных линий можно добраться прямо через главный терминал, с незначительными предосторожностями. После реконфигурации вся та область была обозначена непригодной для жилья, и работники уехали. Правила безопасности больше не были такими… строгими, и на защите здорово сэкономили. Радиация убьет вас в несколько минут… если, конечно, у вас нет защитного костюма класса шесть от «Бактоида».

— Которые, я полагаю, есть у вас?

— Позвольте заметить, что дама моих возможностей знает, как приобрести такие вещи.

— И какова может быть цена такого чуда?

— Такие костюмы редки — теперь, когда фабрики «Бактоида» закрыты, — промурлыкала Триллот. — Их было сделано очень мало, буквально несколько штук. Если и когда вы задумываете подобное, любой, кому известно о продаже костюма, знал бы, что надо поискать Триллот.

— Сколько?

— Вряд ли до этого дойдёт… но, скажем, полмиллиона кредитов.

Полмиллиона. Больше, чем он планировал заплатить, но возможно. И всё же, если он уступит слишком быстро, эта бандитка перестанет его уважать. Будущие переговоры окажутся напряженными.

— Абсурд.

Триллот могла бы прочитать его мысли.

— Да — верно?

Оба подшучивали и препирались еще несколько минут, а затем Оби-Ван смягчил свою позицию.

— Так… значит, через этот терминал — предполагая, что агент не погибнет от облучения, поточная линия может быть закрыта… или уничтожена?

— Может статься, что да. — Триллот казалась довольной собой.

— Даже будь у меня полмиллиона кредитов, я еще не готов заниматься саботажем фабрик Кландеса, — сказал он. — Давайте обсудим другие альтернативы.

— Вопрос, — заметила Триллот. — Если этот центральный компьютер будет закрыт, вся экономика… фьюить. Нехорошо для бизнеса, а?

— Нет, — стоял на своем Оби-Ван, — Прекратится производство дроидов класса «люкс». Дроиды низших классов продолжат производиться под лицензией.

— А. Затем Цестус окажется в заботливых руках Республики, и бизнес сможет продолжаться по-прежнему.

— Итак, — сказал Оби-Ван, вытягивая обе руки ладонями вперед в кси'тингианском жесте согласия. — Мы договорились?

— А детали торгового соглашения?

— Пока это всё. И запросы насчет того костюма.

— Будет сделано.

Он соприкоснулся ладонями с Триллот, а затем, поклонившись, повернулся и ушел.

Несколько минут Триллот ждала, снова запыхтев трубкой. Дым вылетал из клапанов на её шее.

Словно уловив намек, появилась Вентресс. Её татуированная голова, казалось, сверкает в тусклом свете. Она казалась задумчивой, но не обеспокоенной.

— Так, — проговорила она. — Кеноби хочет записи переговоров графа Дуку с Пятью Семьями и секретные договоренности между «Цестус Кибернетикс» и ульем.

Триллот мигнула.

— Это вас беспокоит?

— Нет. Это меня возбуждает. — Она закрыла глаза и улыбнулась, углубившись в собственные размышления. — Мы с Оби-Ваном ещё встретимся.

Триллот прекратила наслаждаться затяжками и слегка закашлялась, взбешенная тем, что так неуклюже выдала свои эмоции. Да её братья и сестры по выводку сгорели бы со стыда.

— Что мне делать? Если это так важно, то, несомненно, я должна отказаться от его предложения.

Глаза Вентресс закатились и расфокусировались, словно в поисках возможных перспектив.

— Нет.

— Я могу дать ему ложную информацию… — попыталась она еще раз.

— Нет. — Вентресс снова сфокусировалась и словно стала увереннее. — Возможно, у него есть другие источники. Это может быть всего лишь испытанием. Если вы его провалите, он больше никогда не будет доверять вам.

На миг она замолчала, и её глаза забегали из стороны в сторону во внутреннем поиске правды или ясности.

— И, — продолжила она, — я думаю, что прежде, чем всё закончится, его доверие вам сослужит нам хорошую службу. — Она задумалась, а затем тонкие бледные губы изогнулись в улыбке. — Да, думаю, так и будет.

 

27

Оби-Ван Кеноби выскользнул из логова Триллот. С каждым шагом казалось, что ум всё больше очищается от окутавшего его ядовитого занавеса.

Гритт Чиппл уже дожидался его — еще до того, как он включил данный ему чип.

Водитель такси казался немного нервным.

— Сэр джедай, — сказал он. — Я получил сообщение. Меня просили связать вас с другим такси.

Брови Оби-Вана поднялись.

— Кто?

— Не знаю, кто. Соединить?

Это было интересно. Кто мог решиться на такой необычный контакт?

— Непременно.

Водитель-кси'тинг повозился над панелью, и появилось смутно различимое лицо. Неясно, мужское или женское, — тщательная маскировка скрывала вид и пол. Голос тоже был изменен.

— Я почтительно прошу уважаемого гостя встретиться со мной в «Разбитой Голове» для чашки бодрящего чая и небольшого обсуждения. Полагаю, ему это будет выгодно. — Появилась карта.

— Где это? — спросил Оби-Ван.

— Район Им'грант. Не плохой, не хороший. Странно. — Чиппл пожал плечами. — Я не знаю, что сказать, сэр.

Оби-Ван проверил свои недавние действия. Он не вспомнил ничего необычного или подозрительного. Так, если это ловушка, почему бы не задержать их, пока что-то действительно не произошло?

— Едем, — сказал он. Но когда они поднялись и полетели прочь, Оби-Ван ощутил на боку вес светового меча и почувствовал себя уютнее.

Оби-Ван вошел в «Разбитую Голову» через дверь, которая напоминала четыре ячейки улья кси'тинг. Едва переступив порог, он услышал хриплый крик. Толпа кси'тинг и чужеземцев расступилась, давая место двум бойцам.

Двое молодых мужчин-кси'тинг кружили вокруг друг друга, а затем один сделал выпад. Другой отпрыгнул, и оба выгнули животы: появились жала длиной в четверть метра. Жала имелись и у мужчин, и у женщин-кси'тинг, но мужские были чуть длиннее и с более сильным ядом. Их соотношения веса и силы, когда они сбросили свои яйцевые сумки, сделали их еще быстрее.

Жала скрещивались с каждым ударом. Наконец, один сделал ошибку, и жало противника глубоко вонзилось. Раненый кси'тинг казался парализованным страхом еще до того, как токсин подействовал. Затем он затрясся и упал, содрогаясь и испуская пену. А потом затих…

Посетители бара вернулись к своим напиткам, как будто это было обычным делом.

В «Разбитой Голове» подавали тысячу видов напитков и прочих возбуждающих средств сотни миров, дабы помочь офисным работникам поддержать силы по ночам. Всё было законно, хотя Оби-Ван был уверен, что здесь вполне доступны и менее законные вещества.

Он выбрал стол, который позволял ему наблюдать за дверью, и заказал чашку чая из татуинского боба х'как. Ароматная оранжевая жидкость едва была доставлена к его столу, когда на стул напротив него скользнула громоздкая фигура, закутанная в плащ.

— Джи'Май Дарис, — сказал он, пригубив. Бобы х'как были просто чудодейственным средством, чтобы избавиться от остаточных явлений посещения логова Триллот. — Я подозревал, что это может быть один из ваших посланников, но даже не смел надеяться, что вы придете сами. — Он говорил тихо. Её лицо было скрыто складками капюшона, но он сразу узнал её фасеточные глаза. Если Дарис желала путешествовать инкогнито среди своих избирателей — вероятно, у неё имелась на это веская причина. Кроме того, нужен ответ еще на один вопрос.

— Как вы нашли меня?

— У меня свои собственные источники и свои собственные шпионы, — ответила она. — И некоторые из них докладывают непосредственно мне, а не совету. Кое-кто из нижних уровней в прошлом считал меня достойной доверия. Это была совершенная случайность, что они заметили вас входящим в берлогу Триллот. — Она склонила голову набок, и, хотя он едва видел её глаза, он знал, что в них скрыт вызов.

— Вряд ли вы ходили к Триллот в поисках опьянения. Могу я узнать о вашем деле?

— Возможно, когда мы узнаем друг друга немного лучше, — сказал он, оттягивая время.

— Возможно.

Она засмеялась, и этот смех показался ему не показным и более искренним, чем на публике.

— Это иммигрантский район ЧикатЛика. Они пришли в дни нашего расцвета, и сейчас многие из них здесь, как в ловушке, не имея достаточно кредитов, чтобы добраться домой. Они больше озабочены поиском работы или транспорта, чем подслушиванием разговоров. Они не обращают внимания, мастер Кеноби. Иногда лучше всего прятаться на виду.

— Тогда конечно. Бар «Разбитая Голова» — лучший выбор.

— Я надеялась, что вы сумеете ускользнуть. И если вам это удастся, то я смогу встретиться с вами.

Оби-Ван кивнул.

— Теперь, когда я понимаю ваш метод, вы, возможно, просветите меня относительно ваших намерений.

— Я впервые могу говорить свободно… — Она помолчала. — Или, по крайней мере, почти свободно.

Он усмехнулся.

— Я вас слушаю.

— Несмотря на то, что вы, возможно, думаете, регентство Цестуса — обманные правительства, которые приходят и уходят, но фактически всем управляют Пять Семей, контролирующие производство дроидов и оружия, шахты, промышленность, сбыты и распространение, исследования и энергию. Я считаю, что они поддерживают Конфедерацию.

— Вы считаете?

— У меня нет никаких реальных доказательств, — вздохнула она. — Я в родстве с королевским домом улья. Мой кузен Квилл — тоже королевского рода, но с тех пор, как он убил моего супруга и занял руководящий пост в совете улья, — она опустила свои фасеточные глаза, — меня больше не посвящают во внутренние дела Пяти Семей или совета. Я больше не знаю, приняты ли их решения голосованием, или же один или двое из них взяли власть. Никто не знает, в чьих руках сосредоточена вся власть. Никто не может заглянуть под эту объединенную корпоративную завесу.

— Корпоративную завесу? — задумчиво проговорил Оби-Ван. — Скорее, семейную.

— Точно. Никто из посторонних не знает, что у них за дела на тех встречах.

— Какие еще обитатели есть на планете?

— Аборигены? — Она пожала плечами. — Большинство давно погибли или изгнаны в бесплодные земли. Паучий народ был когда-то сильным, но я сомневаюсь, что на поверхности остался хоть один целый клан.

Гудение в «Разбитой Голове» усилилось, а затем снова ослабло — словно поток, волнами пронесшийся над ними.

— Я боюсь, мастер-джедай. Я не вижу никакого удачного выхода.

— Могут ли они сместить вас с поста?

— Нет, — решительно сказала она. — Я — пожизненный регент. — Она опустила голову. — Он сам бы получил регентство, но это бы вызвало открытое столкновение интересов. Он управляет советом улья и в свою очередь управляется Пятью Семьями.

— И что это значит?

— Это значит, что проверки и балансы, которые должны защищать туземные народы, — несуществующие. Это значит, что оригинальные контракты с ульем могут быть подтасованы любым путем, выгодным для Семей.

Это было страшно.

— И вы не можете противостоять ему?

— Если я пойду против Квилла, он просто бросит мне вызов, убьёт меня и займет моё место. — Она сделала паузу. — Так же, как он поступил с моим мужем Филианом.

— И вы боитесь его?

— Он — один из самых смертоносных бойцов улья. — Она содрогнулась от этой мысли.

— Почему вы встретились со мной?

Её глаза вспыхнули.

— Когда я вступила в должность, я нашла планшет, оставленный одним из моих предшественников, сто пятьдесят лет назад. Там говорилось о другом джедае по имени Йода, кажется.

Оби-Ван не смог сдержать улыбку. Йода? Он не помнил слухов о великом мастере-джедае на планете под названием Цестус.

— … он был высажен здесь, сопровождая заключенного, и оказал большую услугу улью. Мой предшественник доверял джедаю, поэтому я доверяю вам. Я полагаю, что могу говорить с вами честно и получить честность в ответ.

— Я сделаю всё, что могу, пока это не поставит под угрозу мою миссию.

— Не поставит, — заверила она его.

— Тогда мы — просто два новых друга, разделяющих тихий час и немного х'как.

Она глубоко вздохнула.

— Спасибо. Мы с вами идем сквозь коридор зеркал, Оби-Ван. Заказ графа Дуку вынудит мой народ выбирать между крушением экономики и поражением в войне. Я уверена, те, кто сделал заказы, знали это… и, возможно, даже надеялись на такую ситуацию.

Разумно.

— С какой целью?

— Не знаю. Я боюсь, что Цестус — пешка в большой, более опасной игре.

Оби-Ван нагнулся ближе.

— Какой игре?

— Я не знаю. Я только говорю, что ощущаю руку искусного игрока, мастера, но не знаю конца.

Он размышлял над тем, что она сказала, и понял, что там не было ничего такого, что он не смог бы узнать сам. Пыталась ли она манипулировать им, или он мог доверять своей джедайской интуиции? Прошло уже достаточно времени с начала Войн Клонов. Не могла ли Джи'Май знать больше, чем сказала? У неё могла бы быть идея, что это за большая игра.

Игра, к которой Оби-Ван, при всём своём опыте и мощи, был плохо готов.

— Такое ощущение, что безвыходное положение фактически желательно, — говорила она. — Другого смысла я не вижу.

— Зачем вы мне это говорите?

Её плечи поникли.

— Я не знаю. Возможно, потому, что это знаю я одна. Разделив это знание, я становлюсь немного менее одинокой.

Если она говорила правду, то частично причина её обращения к нему была ясна. Поскольку он с другой планеты, она может доверять ему, как никому другому, связанному с реальной властью Цестуса. Если она не видела никаких средств для решения текущей дилеммы, появлялся повод распутать этот узел, что зрел столетиями. Но он-то здесь не для этого!

Он здесь по одной-единственной причине — удержать Цестус от дальнейшего создания и экспорта УД-дроидов.

* * *

Кантина «Разбитая Голова» была битком набита жаждущими стимулянтов посетителями, и Вентресс было нетрудно смешаться с толпой, снова используя энергию Силы, чтобы скрыться от острых чувств Оби-Вана. Он был одним из самых сильных джедаев, которых она когда-либо встречала. Она, разумеется, считала себя сильнее, но была уже не так уверена, как раньше.

Однако его сила лишь делала вкус её неизбежной победы еще слаще.

Вентресс легко затерялась в разношерстной толпе завсегдатаев «Разбитой Головы», наблюдая и стараясь не стать объектом наблюдения. Она наслаждалась этой рискованной игрой, закрываясь от Оби-Вана, скользя всё ближе, пока не ощущала волнение его сознания, затем снова отступая, играя на краю его восприятий.

Момент был так опасен, что будоражил её чувства — мощнее, чем любое телесное удовольствие или наркотик. Опасность в самом чистом виде. Играть с ощущениями заклятого врага, испытывать пределы своих эмоций — эмоций, которые она держала под жестким контролем. Это было… опьяняюще, да, вот подходящее слово.

Вот. На секунду она подошла поближе, направила чуть больше внимания на заигрывание с внешней оболочкой его ауры, которая мерцала в её поле зрения подобно области лёгких маленьких огоньков.

С одной стороны, опасности почти не было: она могла наблюдать за ним, узнала бы, начни он концентрировать внимание на внешнем, и абсолютно доверяла своей способности уйти, прежде чем он осознает.

Восхитительно.

— Шшш, — шепнула она — так тихо, что сама фактически не слышала собственных слов. — Так близко. Так легко. Он даже не знает, что ты существуешь. — Резкий вдох. — Нет. Нет, вот… он едва не ощутил что-то, но ты ушла, прежде чем он заметил. Он будет сканировать. Он не увидит ничего. Ты — ничто.

Она видела некую нить общения, растущую между Оби-Ваном и Дарис. Что ж, это не имело значения.

Что бы он ни пробовал, Вентресс будет готовой. Готовой противостоять любому его плану. Фактически, о чём бы эти двое не договаривались, она воспользуется этим, чтобы завлечь его в свою ловушку. На этот раз никакого бегства не будет.

Ей еще предстоит встреча с Пятью Семьями, и она сможет использовать их. Приманка — таков будет подход. У неё будут отслеживающие и подслушивающие устройства, подсаженные на их транспорт и на них самих. Всё будет отслеживаться, все их действия и слова — записываться. И где-нибудь она выберет момент и заманит Кеноби. Она чувствовала это. Здесь, на этой планете. Скоро.

«Оби-Ван Кеноби будет моим».

Восхитительно.

* * *

Дважды с момента приземления на этой планете Оби-Ван ощутил… нечто. Недостаточно, чтобы полностью привлечь его внимание. Слишком мало, чтобы четко определить. Понимание ускользало от него, как будто он касался недостижимого объекта. Но хотя ни одно из его чувств не смогло коснуться такого призрачного объекта, простой уход оставлял легкую рябь на воде… или в воздухе. А сейчас была рябь в Силе. Нет — присутствие. Нечто ушедшее. Нечто отсутствующее.

Он не ощущал это сознательно. На самом деле, чем более осознанно он искал, тем больше оно ускользало, как будто он вообразил нечто целое. Итак, он сосредоточился на беседе с Джи'Май, оставив лишь легчайшую тень внимания, простейшую пылинку, чтобы просматривать всё вокруг, искать не присутствие, но нечто другое… отсутствие присутствия. Да. Снова — ощущение ухода.

Оно было слишком маленьким, чтобы мгновенно определить себя в его сознании. В свое время, в глубине его джедайских медитаций эта маленькая ловушка сможет принести плоды. Но он умел ждать.

 

28

Десять поколений главы Пяти Семей правили, словно по божественной привилегии. И всё это время руда текла на литейные заводы, а заводы питали фабрики, создавали дроидов и оружие, приумножая кредиты в казне Цестуса, и таким образом эта власть могла длиться еще поколениями.

Атрибуты королевского достоинства обеспечивали то, чего не могла действительность: роскошные произведения искусства, изысканные ароматы и меблировка. Если Цестус не смог войти в цивилизацию, цивилизация сама прибыла на Цестус.

Однако в настоящий момент беседа в тронном зале была далека от вежливости. Целыми часами бушевали аргументы, и, хотя с виду слова были вежливы, подтекст был вполне ясен.

— Каждое событие может иметь множество значений, а заодно и последствий, — сказал Ллитиши, чья семья происходила от дочери горняка и сына убийцы.

— Я в курсе, — сказала Дарис.

Квилл, единственный кси'тинг в зале, не считая регента, встал.

— Улей расстроен заявлением Сената Республики о том, что планеты не имеют права отделиться.

Главы Пяти Семей выстроились полукругом перед троном Дарис. Теоретически, силы, которые они представляли, не были мощнее, чем её. На практике, конечно, Дарис была почти полностью под их контролем.

— Они — не дураки, — заметила Дарис. — Если Палпатин помешает нашему праву на торговлю, это заставит еще большее число планет отделиться.

Квилл стоял на своем.

— Если Республика предлагает насилие в качестве средства убеждения, ситуация ухудшается.

Дарис вздохнула и осталась безмолвной, уступив слово своему уважаемому гостю. Прошла уже неделя, и когда Оби-Ван подал свое дело на рассмотрение еще одной группы представителей и адвокатов Пяти Семей, она начала отчаиваться, что истинное согласие вообще будет достигнуто.

— Я стою перед вами с честным и справедливым предложением, — проговорил Оби-Ван. — Мы можем остановить блокаду кристаллов габонна и предложить средства для приобретения двух тысяч единиц ваших дроидов класса УЛ и УД.

Джи'Май замерла. Это предложение было новым. Она знала, конечно, что Оби-Ван связывался с Корускантом. Вообще-то некоторые из тех коммуникаций уже были перехвачены и расшифрованы.

Кси'тинг был так же захвачен врасплох.

— Этого может… — начал он, затем подчеркнул: — может быть достаточно, чтобы обезопасить нашу рыночную позицию.

Деббикин кивнул.

— Я готов поверить, что этот джедай говорит честно.

Оби-Ван склонил голову.

— Благодарю.

Племянник леди Пор'Тен поднял скелетообразную руку, словно отвергая возможность легкого урегулирования.

— Но даже это предложение рискованно. Стоимость войны повышается. Взлетают налоги. Центральное правительство предлагает оплату в кредитных облигациях, которые могут быть выкуплены позже. Такие облигации можно обменять на товары, но обычно по более низкой цене, чем номинальная стоимость…

Оби-Ван пока еще сдерживал себя, но считал всю эту дискуссию отвратительной, глупой и раздражающей. Время не терпит, и был предел уловкам, которые он мог использовать, — предел возможности переговоров, предоставленный ему Верховным канцлером.

И если он упустит возможность… он содрогнулся, подумав о цене. Возможно, ощутив его настроение, Снойл наклонился и шепнул ему:

— Время уходит. Это становится всё более и более тревожным: если Республика победит, мятежные планеты понесут суровое наказание за попытку отделиться. Но если Республика проиграет, то принадлежащие к ней планеты понесут налоговое бремя.

Оби-Ван почувствовал растущее ощущение холода позади левого уха. Уровень напряжения невыносимо взлетел.

— Друг мой, от ваших слов у меня разболелась голова. От ваших слов — и от ощущения, что Дарис может быть права.

— В чём? — спросил Снойл.

Специалисты Пяти Семей были так заняты пререканием друг с другом, что, казалось, никто не обращает на них внимания.

— Всё это может быть чьей-то умелой игрой, — сказал он. — Боюсь, что отсутствие ясности еще будет преследовать меня.

Дарис воздела первичные и вторичные руки, призывая к тишине.

— Мы обязаны проводить эти переговоры честно и добросовестно. Полагаю, мои уважаемые партнеры принимают финансовое благополучие «Цестус Кибернетикс» близко к сердцу, как и следует. Я представляю планету Цестус, со всеми её гражданами, и вместе с тем — улей и его интересы. «Цестус Кибернетикс» вполне могла бы переместиться на другую планету, тогда как нам не найти другого дома. Отложите ссору на другое время. На карту поставлено наше выживание.

На миг воцарилось ошеломленное молчание, а затем обсуждение началось заново — на этот раз более спокойно.

После того, как переговоры закончились, джедай и адвокат вернулись к себе. Члены Пяти Семей собрали свои документы и файлы и удалились, но Квилл подошел к Дарис.

— Ты ставила мне препятствия всё последнее время, — сказал он, кипя. — Я полжизни устраивал подобные соглашения, и я не потерплю твоего вмешательства. Сегодня вечером явись в совет. Ты можешь покончить с собой или выйти на песок. Выбор за тобой. — Он наклонился поближе. — Лично я надеюсь, что ты выберешь бой. Было бы неплохо убить тебя, как я убил твоего мужа. Он умер, умоляя. Я хотел бы услышать те же слова и от тебя.

Квилл сделал паузу.

— Потом, конечно, я тебя убью.

 

29

Глубокой ночью люди Триллот доставили документы, которые запрашивал Оби-Ван. С этими и официальными записями Снойл получил достаточно информации, чтобы загрузить работой штат по исследованию на несколько лет.

Вот только у них не было лет.

Он поглощал, просматривал, отмечал, резюмировал — в общем, проработал всю ночь. Похоже, виппит вообще не спал с тех пор, как они сюда прибыли. Поскольку Оби-Ван не был хорошо знаком с физиологией виппитов, он не знал, нормально это или нет.

Он беспокоился всё сильнее, пока измотанный Снойл не сообщил, что готов спать.

Снойл вполз в спальню и не показывался в течение десяти часов, пока не появился в дверном проеме с огромной улыбкой, разделяющей его лицо.

— Что такое, Дулб? — спросил Оби-Ван.

Снойл весь сиял.

— Оби-Ван! — воскликнул он. — Оби-Ван! Пока я спал, две половины моего мозга говорили друг с другом. Я нашел это!

— Что нашли? — спросил джедай.

— Взгляните сюда, — сказал Снойл с лихорадочным возбуждением. — В этом документе специалисты «Цестус Кибернетикс» хвастаются тем фактом, что земля была куплена за синкамни. Они фактически смеются над невежественными аборигенами.

Продажность. Отвратительная во всех её проявлениях.

— И?

— Технически синкамни представляют поддельные деньги. — Глаза Снойла светились. — Теперь следите за мной, Оби-Ван. «Цестус Кибернетикс» была имеющим разрешение дочерним предприятием тюрьмы. Тюрьма была сконструирована и действовала под контрактом Республики.

— Да? И что? — Он всё ещё не мог понять, куда ведет Снойл.

— Оби-Ван, — протянул Снойл с раздражением, — «Цестус Кибернетикс» была в этом вопросе представителем Республики, держалась тех же стандартов, что и любой посол. Покупка, сделанная с использованием поддельной валюты, — вообще не покупка. Это аннулирует первоначальную продажу. Земля под каждой фабрикой на Цестусе всё ещё принадлежит улью!

У Оби-Вана закружилась голова. Если эта информация всплывет, Пяти Семьям конец. Корускант возьмет ситуацию под контроль, и только улей получит выгоду.

Замечательно для кси'тинг, но, если экономика потерпит крах, из-за нехватки воды и пищи могут погибнуть миллионы. Так что это был ужасный, последний рычаг, едва ли лучший, чем бомбардировка.

Но всё же лучший…

 

30

Раздался стук в дверь. Там стоял таксист Чиппл, протягивая вторичными руками информационный диск.

— Клиент говорит проиграть это.

Оби-Ван вставил диск в астромеха и немного подождал, пока изображение воспроизводилось.

В воздухе перед ними появилась Джи'Май Дарис.

— У меня неприятности, — сказала она, — и мое лидерство в совете улья под угрозой. Мне больше некому доверять, и я прошу вас прибыть ко мне в квартиру, где мы сможем поговорить с большей конфиденциальностью. Мне очень плохо.

Квартира Дарис находилась в элитном районе ЧикатЛика. Служитель пропустил Оби-Вана в роскошные апартаменты.

Интерьер квартиры был смесью технологии и традиционной архитектуры кси'тинг в стиле «жеваный дюракрит».

Оби-Ван последовал за Дарис на кухню. Там множество пылающих огней освещало прекрасный маленький сад различных грибов. От восхищения у него захватило дух. Здесь явно потрудилась рука мастера; подобные навыки можно приобрести только с жизненным опытом.

— Прекрасно, — сказал он.

— Это — наша медицина и кухня, наше размышление и развлечение, — рассказывала Дарис. — У каждой семьи есть собственный грибной лес, остатки множества видов, переживших тысячи лет.

Джи'Maй Дарис брала щепотку здесь, щепотку там, и пока Оби-Ван наблюдал, добавила завершающий штрих еде, которая казалась приготовленной из сотни других блюд с использованием грибов различных текстур и в самых разных видах. Её личный лес обеспечивал и приправы, и гарнир. Изрядное количество толстых мясистых грибов были добавлены из особого шкафчика. Ароматы становились почти опьяняюще восхитительными, когда она заговорила:

— Сегодня вечером я вынуждена сражаться с Квиллом. Я слышала о джедаях — говорят, вы — величайшие воины в галактике. Вы можете научить меня?

Оби-Ван склонил голову.

— Простите. Нет времени. — Он задумался.

Она продолжала готовить, но обе пары её рук начали трястись.

— Можно ли вам взять помощника? — спросил он. — Защитника?

— Так не делается, — грустно ответила она. — Я надеялась, что этот день никогда не наступит. Что ж. Я знала, что глупо было надеяться, — добавила она. — И всё же я должна попытаться. Не могли бы вы остаться и пообедать со мной? Пожалуйста!

Она дрожала так жалко, что он не смог отказать ей.

Она подала то, что назвала своей «предсмертной пищей». Последнее ритуальное действо. Её движения были точны, изящны, сдержаны, как и любое её официальное движение и слово.

Он расспрашивал её об улье и ритуалах.

Она продолжала поглядывать на хроно, и он знал, что её время на исходе.

— Я не могу встретиться с Квиллом на арене просто для того, чтобы оказаться публично убитой. Я боюсь, что начну просить пощады и опозорю мой род. Лучше бы мне умереть сегодня вечером. В моем грибном лесу есть нужные растения. — Она слабо улыбнулась. — У моего народа есть поговорка: «Смерть — тьма. Дети в безопасности». Это значит «мужайся».

Так вот как далеко всё зашло. Он ужаснулся тому, как их беседа приняла такой мрачный и вместе с тем небрежный тон.

Ему в голову пришла мысль.

— Что случится, если погибнете и вы, и Квилл? — спросил он.

— Тогда совет будет свободен принять собственные решения. А без Квилла, я полагаю, они будут более рассудительны.

— Тогда у меня есть ответ для вас, — произнес Оби-Ван. — Ответ — в вашей предсмертной пище.

— Что?

— Послушайте меня, — сказал он и наклонился ближе. — У меня есть ответ, если вы найдёте в себе мужество.

Вместе они спустились на турболифте вниз, в глубины города, ниже районов, где жили чужеземцы — жили, работали и считали себя хозяевами захваченного мира. Внизу, в самых старых районах, они вышли. Там, словно некая община, всё ещё жили несколько тысяч кси'тинг.

Пещеры сформировало движение воды, а не вулканическая деятельность. Стены представляли из себя хорошо знакомые складки в характерном для улья стиле «жеваный дюракрит». Здесь, внизу, всё делали по-старому.

За столом совета улья сидели двенадцать древних кси'тинг — по одному от каждого улья планеты. Насколько могущественными и царственными они, должно быть, казались когда-то. Теперь, когда их ульи были повержены и рассеяны, они цеплялись за жалкие осколки своей былой славы. Несмотря на ежедневные унижения, двенадцать встретили своего регента и её спутника-чужеземца с достоинством.

Квилл сбросил мантию, обнажив мощную грудную клетку.

— Значит, ты не решилась взять свою жизнь, — оскалился он. — Прекрасно. Я хочу, чтобы весь совет чуял зловоние твоей смерти.

Дарис так задрожала, что едва смогла снять свой плащ, и чуть не уронила его, передавая Оби-Вану.

— Мужайтесь, — мягко сказал он. — Смерть — тьма. Дети будут в безопасности.

— У меня нет детей, — прошептала она — вернее, чуть ли не прохныкала.

— Каждая душа на этой планете в ваших руках, — произнес он. — Они все — ваши дети.

Джи'Maй Дарис кивнула.

Арена представляла из себя круг ухоженного песка двадцати метров в диаметре. Излучая презрение, Квилл начал, как Дарис и ожидала, гордо и важно прохаживаться. Он нанес короткие, молниеносные удары жалом, и вместо того, чтобы парировать или отступить, Дарис закрыла глаза, сплетя вместе пальцы обеих пар рук.

«Ответ — в вашей предсмертной пище», — сказал ей Оби-Ван. Ритуальная предсмертная пища, приготовляемая, чтобы иссушить все эмоции. Её действия в квартире были достойны мастера, который готовился подать предсмертную пищу с самого рождения. Даже глядя в лицо смерти, Джи'Maй Дарис была невероятно спокойна.

«Вот что вам делать», — сказал Оби-Ван. — «Закройте глаза. Думайте, что вы готовите свою предсмертную пищу, и будьте спокойны. Когда он ужалит вас, в тот миг, когда вы почувствуете его жало, жальте его. Не пытайтесь выжить. Идите так, как будто вы уже мертвы».

Квилл приблизился к ней, а она просто ждала.

Он повернул туда-сюда, пытаясь напугать её. Что бы он ни делал, ничего не сработало.

«Это и есть тайна искусства воина», — сказал Оби-Ван. — «Нечто не имеющее отношения к тренировкам. Не имеющее отношения к невероятным движениям. Это готовность обменяться жизнью со своим врагом. Никогда не сражаться за то, за что вы не готовы умереть. Те, кто сражается за славу, золото или власть, стоят на зыбком песке, не на твердой скале истинного мужества. Сражайтесь за ваш народ. Сражайтесь за вашего супруга. Смерть для вас означает победу. Арена — не круг песка. Арена — ваше сердце».

Квилл прыгнул и встряхнул жалом. Он шипел, кружил и строил устрашающие гримасы. И несмотря на это, Джи'Maй Дарис просто стояла.

Ждала — чтобы разделить смерть с ним.

Наконец, Квилл остановился, изумленный, впервые его маска самонадеянности слетела. Под ней был страх.

Джи'Maй Дарис стояла, закрыв глаза. Ожидая.

Рот Квилла дернулся, и он опустил глаза на песок.

— Я… я уступаю, — сказал он, излучая ненависть.

Старейший кси'тинг в совете поднялся и заговорил:

— Джи'Maй Дарис — победитель. Кайза Квилл должен уступить свое место.

Джи'Maй Дарис выпрямилась во весь рост, официально сложив пальцы первичных и вторичных рук.

— Мои господа и старейшины, — произнесла она. — Мой дорогой друг мастер Кеноби сообщил мне удивительную вещь. Много сотен лет мы знали, что наших предков обманом лишили земли — земли, купленной за ничего не стоящие безделушки, которые мы сочли законной оплатой. Годами у нас не было никаких средств, чтобы это исправить, и мы продолжали принимать те подачки, которые бросала нам «Цестус Кибернетикс». Но теперь всё изменилось. — Её фасеточные глаза сверкнули. — Мастер Кеноби привез с собой адвоката с Корусканта, виппита, который хорошо знает их законы. И согласно верховной власти, если мы предъявим иск, мы сможем уничтожить «Цестус Кибернетикс». Если мы получим землю под их фабриками, мы сможем требовать от них всё, что угодно, за её использование, а может даже, захватим сами предприятия.

— Что? — сказал старейший в совете, фасеточные глаза потрясенно расширились. — Это правда?

Квилл сплюнул.

— Вы не сделаете ничего, разве что погубите планету! Уничтожьте «Цестус Кибернетикс» — и вы уничтожите нашу экономику!

Старейшина посмотрел на Квилла с презрением.

— Улей был здесь до «Цестус Кибернетикс». Не улей пострадает, если эта компания перейдет в другие руки… или даже исчезнет. Пострадают те, кто продался чужеземцам за обещание власти.

— Но, господа, — сказала Дарис. — Я имею обязательства и перед чужеземцами — отважными и умелыми людьми, который прибыли на Цестус, чтобы просто наладить здесь жизнь. Мы не можем пользоваться этой возможностью для уничтожения. Мы должны воспользоваться ею для строительства и созидания.

Старейшины кивнули, словно довольные её сочувствием.

Квилл задрожал.

— Ты ничего не выиграла, Дарис! Клянусь, я помешаю тебе. Хоть ты и думаешь, что многое имеешь и многое знаешь … это еще не конец!

И он вылетел вон, униженный и взбешенный.

— Он в самом деле может это сделать? — спросил Оби-Ван.

— Возможно. Любой член Пяти Семей может наложить вето на любое деловое соглашение. Если он решит, что это в его интересах, или просто из ненависти, он попытается. — Тревожная мысль пришла ей в голову. — Он может не позволить вам послать эту информацию Палпатину. Возможно, вам следует послать её немедленно.

Оби-Ван неохотно покачал головой.

— Канцлер воспользуется ею, чтобы законным образом прекратить работу «Цестус Кибернетикс». Никто не выиграет. Думаю, лучше всего использовать эту информацию в самом крайнем, чрезвычайном случае. — Он обдумал это предположение со всех сторон и не увидел никакого изъяна в своей логике.

Что ж. Ничего в этом деле и не должно быть легко.

— Но Семьи считали всё это лишь финансами и политикой. Пока это так, они могут принимать решения, основанные на счетах. Теперь мы изменили это и сделали их дилемму более… личной.

Позже, той же ночью, Оби-Ван вёл очень секретную беседу с Китом Фисто.

— Всё в опасном равновесии, — сказал он. — Я решил с тобой посоветоваться.

— Оби-Ван, — сказал Кит, — я знаю, что тебе неудобно обманывать, но этот народ даже не представляет, насколько опасным может быть Дуку. Если немного… актерства сможет сохранить жизни, полагаю, что мы должны продолжать.

Оби-Ван вздохнул. Да, всё верно, но он чувствовал, что Кит с нетерпением ждет будущего действия. И не желал этого чувствовать.

— Хорошо, — наконец, сказал он. — Продолжаем. Сейчас перешлю все детали по магнитному челноку. Кстати, ты практикуешься?

— Конечно, — ответил Кит. — Приготовься к представлению всей своей жизни.

 

31

Струйки фантази-дыма змеились сквозь лабиринт катакомб Триллот, словно щупальца огненного кракена. Маленькие дроиды сновали туда-сюда, обслуживая всех: с тех пор, как был искалечен Ремлоут, телохранитель Триллот, нервная группа подчиненных предложила, что, возможно, госпожа предпочтет держать распространение различных успокоительных средств и пьянящих напитков под своим личным контролем.

Хотя сейчас Триллот чувствовала, что чем-чем, а контролем здесь и не пахнет. Она изо всех сил старалась, чтобы её не выдал голос и язык тела, так как она говорила с Вентресс, которая стояла перед ней так неподвижно, словно приросла к полу, слегка скосив глаза вверх и едва замечая существование Триллот. В каких странных сферах витал её ум, Триллот не знала и знать не хотела.

— Мне придется сказать Кеноби правду? — снова спросила Триллот, пальцы обеих пар её рук нервно подергивались.

— Только если тебе дорога жизнь, — ответила Вентресс. — Иначе он решит, что ты или лжешь, или некомпетентна. В любом случае, от тебя больше не будет никакой пользы.

Холодные голубые глаза Вентресс расширились подобно бездне между мирами.

Железы под руками Триллот начали сочиться феромонами страха, и она надеялась, что Вентресс не почует этого. Она нетерпеливо кивнула.

— Да. Да, конечно. Госпожа?

— Да?

Она откашлялась.

— Осмелюсь спросить: почему этот единственный джедай так важен? Конечно, у нас есть более…

Очередной вялый взгляд.

Тут в комнату заглянул один из телохранителей.

— Он идет!

Триллот всего на секунду отвернулась, но, когда она повернулась, Вентресс уже исчезла.

Оби-Ван вошел в логово, дыша поверхностно, дабы ограничить воздействия вредной атмосферы. И всё же… в воздухе носилось нечто, от чего ему захотелось вдохнуть поглубже. Он не решился, зная, что есть предел тому, с чем способен справиться его метаболизм.

— Этот запах, — проговорил он.

— Запах? — спросила Триллот.

— Да. Мускус банты и… что-то еще. Им пользуются в качестве духов некоторые женщины из Пяти Семей, или… — Он прямо-таки чувствовал работу собственного мозга. Разумеется, некоторые женщины из высшего класса Цестуса могли посещать логово Триллот. Неудивительно. Но он сомневался, что просто реагирует на такое обычное, вполне естественное происшествие. Тогда на что?

Нехорошо. Почему-то с самого прибытия на Цестус он чувствовал потерю душевного равновесия. В городе, на балу, во дворце, здесь в покоях Триллот, в кантине… Есть ли здесь какая-то связь, или он просто утомлен?

Рот Триллот скривился.

— Ну что ж, вы поймали меня. — Подлая, заговорщицкая улыбка. — У меня есть несколько, э-э… друзей среди высшего класса. Надеюсь, вы умеете хранить тайны.

Оби-Ван держал свои мысли при себе. Извращения и развлечения высшего класса Цестуса едва ли были его заботой. И всё же…

— Конечно. Да, разумеется. Возможно, я уловил этот запах на балу. Итак. — Он выдохнул, сосредоточиваясь. — Мне нужна информация.

— О чём?

— О подземной транзитной системе. Полагаю, вы можете обеспечить?

— Конечно.

От кресла Триллот спроецировался луч света. Она несколько раз провела сквозь него руками, и появилась паутина узлов и линий движения. Оби-Ван вошел в центр схемы и сконцентрировался. Сейчас, впервые за эти дни, он чувствовал себя полностью погруженным в свой план. Возможно, в конце концов, его беспокойство — это просто нервы.

— Здесь, — указал он. — И здесь…

Через несколько часов астромех Оби-Вана передавал карту по секретному техническому каналу связи в учебный лагерь, где её изучили коммандос и задумчивый Кит Фисто.

— …сюда, — заключил Нейт.

Позади них потрескивал походный костер. Обучение проходило успешно. У них имелись подходящие бойцы, обученные повиноваться приказам даже в самых тяжелых условиях. К чести цестианцев, и мужчины, и женщины приспособились к военной дисциплине с замечательной скоростью и эффективностью.

— Тогда это всё, — сказал генерал, в его немигающих глазах отражалась карта, свет от огня и звезды над ними. Нейт наблюдал за ним, дожидаясь слова или знака. Он не понимал генерала Фисто, да, наверное, и не должен был, но надеялся, что таинственный джедай будет доволен их прогрессом. Почему-то он жаждал одобрения этого наутоланина.

Кит Фисто кивнул.

— Вы хорошо справились, — сказал он и направился к кораблю. Солдаты кивнули сами себе, смеясь и перебрасываясь шутками, — и Нейт мгновенно влился в этот ритм.

Забывая легкое беспокойство, которое он увидел в глазах генерала. Это просто нервы. Столько всего поставлено на карту. Ресурсы так ограничены. Так мало выбора.

И совершенно нет возможности для неудачи.

 

32

Умирали планеты, крича от боли и бесследно исчезая в пустоте. Ореолами огня взрывались звезды, туманности исчезали в черных дырах. Корабли, полные кричащих людей, разваливались, впуская безжалостный вакуум.

Неподвижно лежа на спине, сомкнув веки, Вентресс спала, и её дух шествовал по вселенной бесконечной ярости.

Она видела во сне Ома-Д'ун, луну Набу, где она впервые столкнулась с Оби-Ваном Кеноби. Операция перешла в бойню. Она жестоко недооценила храбрость и ум джедаев. Вентресс шла истинным путем, который джедаи оставили. Хозяин Дуку наставлял её, учил её. Галактике был нужен порядок, а приходящие в упадок джедаи забыли свое первоначальное обязательство: служить самой Силе, а не коррумпированному и эгоистичному режиму.

Она не сделала этой ошибки. Никогда не сделает.

Асажж Вентресс мгновенно пробудилась и села. Сны были обычными, ничего особенного. На самом деле они были просто следствием того, что её ум пытался решить насущные проблемы — где и как наносить удар. Она отдала свою верность, а для такой женщины, как Вентресс, как только слово было дано, иного пути не было. Она определилась в условиях своих обязательств и договоров. Не было никаких эмоций, ничего личного. Она просто делала то, что надо было сделать.

Так или иначе, главной проблемой был Кеноби. Но пока она понятия не имела, что делать…

Прямо за её дверью скользнула прочь Триллот, терзаемая головной болью. Она предложила этой жуткой Вентресс отдельное помещение в своих катакомбах, и чудовище согласилось. Она намеревалась следить за таинственной посланницей графа Дуку, но эти усилия приняли неприятный оборот. Когда гостья спала, Триллот чувствовала себя… зараженной. Она закрывала глаза и видела образы смерти и разрушения в ужасающих масштабах.

Страх проник так глубоко, что казался живым существом, обитающим в её желудках. Разве она не сделала всё возможное, чтобы угодить Вентресс? Разве не предоставила всю информацию? Не обеспечила жилье и стол? Не подсадила следящие устройства на Квилла и леди Пор'Teн? Она сделала всё, и даже больше…

Так почему же она всё ещё в таком ужасе?

Пока Триллот кралась прочь, кружащееся перед глазами черно-красное облако немилосердно пульсировало. А когда она вползла в свою спальню и отчаянно искала утешения во сне, головная боль вскипела в нескончаемой череде кошмаров, которые всё множились, пока не пришел рассвет и она не вышла, чтобы сразиться с новым днем.

 

33

Солнце Цестуса взошло на восточном горизонте, удлинив горные тени и сделав их похожими на рот со сломанными зубами. Там, куда тени не дотягивались, его жестокий свет так обжигал землю, что некоторые растения свернулись, чтобы не появляться до следующих сумерек.

По привычке Нейт поднялся и оделся до рассвета. Он выполнил серии упражнений ЭРК, изгибаясь, растягиваясь и кувыркаясь, дабы убедиться, что никакая судорога или рана не сможет стеснить его движения. Он был полон энергии. Он чувствовал себя сильным, жестким и в целом смертельно опасным. Достаточно готовым.

Он нашел генерала Фисто в главной пещере перед мерцающей картой. Генерал сидел, балансируя на коленях и подушечках пальцев ног, опираясь ягодицами на пятки. Нейт видел, как наутоланин сидит таким образом целыми часами, и поморщился, зная, что его собственные ноги свело бы через несколько минут.

— Вы готовы, сэр?

Генерал поднялся. В руке он держал рукоять с прикрепленным к ней куском гибкого, похожего на шнур материала.

— Пора, — произнес джедай.

Больше говорить было не о чем.

 

34

Всё началось как обычно: представители Пяти Семей отправились в центральный дворец для дневной порции переговоров, бесед и аргументов. Некоторые прибыли на личных аэрокарах или железной дорогой. Примерно треть ехала в безопасном, частном челноке магнитной системы по подземной сети ЧикатЛика. Это был самый безопасный транспорт в городе, который никогда не ломался, даже во время восстаний, порожденных Пустынным Ветром.

Итак, лорд и леди Пор'Teн, Деббикин-младший и Квилл взяли подземный магнитный челнок и, пока они проносились сквозь недра планеты, воспользовались возможностью посоветоваться друг с другом.

— И вы полагаете, что джедай достиг предела своих уступок?

Молодой Деббикин склонил голову набок, копируя обычную задумчивую позу своего отца.

— Трудно сказать. Отцовский шпион на Корусканте говорит, что настроение там несклонно к переговорам. Палпатин непреклонен: он вполне может развязать войну на нелояльной планете. — Он наклонился ближе к остальным, как будто боялся, что его подслушают, хотя движущийся челнок был, несомненно, одним из самых безопасных мест на всей планете. — Но я чувствую, что эта ситуация, когда все глаза обращены на Цестус, дает нам несколько интересных преимуществ. Во-первых: в прямых переговорах мы можем превосходно доказать, что имеем законное право производить дроидов. Мы можем также доказать, что война лишила нас поставок, угрожая нашему выживанию. Поэтому мы боремся не за наше экономическое выживание, но в первую очередь за право кормить наш народ.

Тройной подбородок Пор'Тена качнулся.

— Голодающих детей, — грустно сказал он.

— Теперь слушайте, — продолжал молодой Деббикин. — Это значит, что канцлера можно будет мотивировать на великодушие, если только нам хватит храбрости довести дело до конца.

Главы Пяти Семей кивнули и улыбнулись, соглашаясь с логикой.

— Но вы сказали, что есть и другая мотивация…?

— Да, действительно. — Голос молодого Деббикина понизился. — Война не будет длиться вечно. Когда она закончится, то, если Республика победит, мы в превосходном положении: цена наших вкладов невероятно возрастет.

— Да… — сказал Квилл. Он говорил мало с самого начала поездки и слегка напоминал грозовую тучу, его фасеточные глаза метали молнии. — Неважно, что случится, мы выиграем.

— Даже если мы покинем Цестус, у нас всё ещё будут контрольные акции «Цестус Кибернетикс» — достаточно, чтобы сохранить местное право вето и обосноваться в любом мире, в каком пожелаем. Пять Семей получат известность в галактике.

— Да, — прошипел Квилл. — Но есть и другая возможность, разве вы не видите? Неважно, с кем мы имеем дело — с Палпатином или графом Дуку, у нас должно быть нечто большее на будущее. Дарис необходимо сместить.

Все холодно посмотрели на него.

— Предполагалось, что проблема под контролем, — заметил Деббикин. — Вас приняли в Семьи под этим обещанием. А теперь я слышу, что вас удалили из совета улья. Какая нам сейчас от вас польза?

— Я с этим разберусь, — злобно бросил Квилл. — А у нас есть договоры, которые вы не отважитесь нарушить. Я управляю шахтами, Деббикин. Совет улья может лишить меня должности, но я не так легко заменим. — Его пристальный взгляд мог бы расплавить дюрастил. — Я сброшу Дарис и найду более… податливую марионетку для трона, поверьте мне.

Бум.

Самоуверенность вдруг сменилась замешательством.

— Что это было?

Они почувствовали звук до того, как услышали его, — глухой удар по крыше челнока и встряску, словно они изменили направление.

Туннельные стены снаружи челнока расплылись, но то же самое они видели много лет — те же скальные формации, что лежали между их частными резиденциями и дворцом. Но сейчас что-то было по-другому, едва различимо, но достаточно, чтобы они забеспокоились. Направление точно изменилось.

— Что такое? — повысил голос лорд Пор'Teн. — Водитель?

Дроид впереди машины повернул к нему металлическое невыразительное лицо.

— Извините, но мое управление перекрыл неизвестный источник.

Представители уставились друг на друга, на лицах застыло потрясенное выражение.

— Свяжись с силами безопасности!

— Извините, — повторил дроид с неестественным терпением, доступным только неживым существам. — Я должен сообщить вам, что весь челнок окружает некий вид интерференционного поля.

— Никогда не видела ничего подобного! — заявила леди Пор'Teн и вытащила личный комлинк. Немного поискав, она подняла глаза; вся краска отхлынула от её узкого лица, её обычную надменность как рукой сняло. — Он прав.

— Куда нас везут? — спросил Деббикин.

Дроид сделал паузу, прежде чем ответить.

— Мы направляемся в одну из устаревших туннельных систем и в настоящий момент переходим на шахтовый трек. Я проектирую наше вероятное место назначения, основываясь на информации о других сценариях похищения или убийства…

— Убийства? — взвизгнула леди.

Не обращая на неё внимания, дроид продолжал:

— Сожалею, но я должен информировать вас, что существует приблизительно тринадцатипроцентная вероятность, что целью этого действия в конечном счете является смерть каждой особы в этом челноке.

Представители Пяти Семей переглянулись, потрясенно разинув рты.

Челнок двинулся немного дальше и сделал крутой поворот направо. Он остановился, а затем они почувствовали, что он медленно снижается.

— Да, как я и предвидел, — один из горнохимических треков. И это плохо, так как он не входит в центральную систему, и поэтому его может не быть на картах. Если маяк был блокирован — что вероятно, то наши шансы на спасение приблизительно один из двенадцати.

— Один из… двенадцати?

— Да. Или, если пожелаете, шансы на то, чтобы нас всех спасли, а вы все вернулись живыми. В этом случае шанс приближается к одному из шестисот пятидесяти, основываясь на статистике похищения и убийства…

— Заткнись! — проревел лорд Пор'Teн и встал. Челнок, наконец, остановился. Теперь они слышали на крыше чьи-то шаги и следили за каждым зловещим глухим стуком. Шаги двигались к задней части челнока, а затем стихли.

Они переглянулись, и Квилл открыл было рот, когда вниз метнулась фигура с толстыми щупальцами, извивающимися вокруг головы, и пробила пластиловую крышу. Посыпались зубчатые осколки, тогда как сам вновь прибывший беззвучно приземлился — в противоположность тяжелым шагам по крыше.

Наутоланин! Но что ему нужно?

Его глаза были огромны и черны, без радужных оболочек, но покрытые пленкой, которая, казалось, время от времени становится непрозрачной в зависимости от угла света. В руках у него не было оружия, но за поясом виднелась угрожающего вида рукоять.

— Вы кто? — прошипел Квилл.

— Меня зовут Немонус. Приветствия от графа Дуку, — произнес наутоланин.

— Че-чего вы хотите?

— Вы пытаетесь изменить сделку, — сказал незваный гость.

— Что? О чём вы говорите?

Злоумышленник повернулся — медленно, словно машина на низшей передаче, являя жуткий контраст с той ужасающей скоростью, с которой он пробил крышу.

— Вы должны знать, что нет такого места, где вы сможете скрыться. Соглашение было нарушено. Те, кто изменил цену, смогут обнаружить, что другие вопросы тоже изменились.

Обычно самый властный из мужчин, Пор'Teн совершенно растаял под пристальным взглядом злоумышленника.

— О… о ч-чём вы говорите?

Злоумышленник подошел поближе. Его губы сжались. Когда он заговорил, щупальца на голове медленно, вкрадчиво вились, подергиваясь со своей собственной сумасшедшей энергией.

Он заговорил тихо, но в некотором роде его шепот был громче крика.

— Мой хозяин обещал защитить вас от войны. Обещал, что вы не будете втянуты. Это может измениться, друзья мои. Всё может измениться.

Молодой Деббикин глянул на остальных, находясь на грани паники.

— Нет! Мы сдержали все обещания вам. Все.

Злоумышленник усмехнулся.

— Тогда почему вы подняли цены, пригрозив задержать отгрузку без дополнительных кредитов?

Они почувствовали облегчение и переглянулись. На миг они испугались, что он знает о переговорах с джедаем Кеноби! Нет, дело было совсем в другом — «Цестус Кибернетикс» потребовали 10-процентный дополнительный налог. Ллитиши от сбытов и маркетинга клялся, что граф Дуку согласится, если они только проявят твердость.

— Но ведь идет война, война! — Деббикин наклонился ближе. — Линии поставок были перерезаны…

Злоумышленник не был впечатлен.

— Мы сделали для вас другие соглашения.

— Да, но время уходит, и нам придется купить дополнительную продукцию, чтобы всё оборудование подходило. Мы продолжаем, но это будет дольше и поэтому — дороже…

Злоумышленник поднял ладонь. Хотя он не касался их, сила его личности заставила их вернуться на места.

— Вы не заслуживаете доверия.

Квилл пытался незаметно дотянуться вторичными руками до маленького бластера, всегда спрятанного в его бумажнике. Они все знали, что он происходит из клана убийц, а такие навыки передавались из поколения в поколение уже пятьсот лет. Стоит похитителю сделать одну-единственную ошибку — и Квилл вытащит бластер, наутоланин умрет, и они смогут наладить управление челноком. А Квилл, как бы случайно, восстановит свое положение.

— Как вы можете так говорить! Из-за наших сделок с вами Цестусу угрожает Республика. Мы не предадим вас. Если предадим, мы ничего не получим! — Спина злоумышленника была уже перед Квиллом. Бластер — почти в руке…

Воздух потрескивал от напряжения. Деббикин не сводил глаз со злоумышленника, стараясь не выдать взглядом или легчайшей дрожью в голосе, что что-то не так.

Впервые выражение лица злоумышленника, казалось, изменилось. В его черных глазах закружились вихри.

— Вашим Семьям нужен урок. И лучший, какой я могу вообразить, — написанный кровью…

Квилл достал и поднял бластер, его крошечное блестящее дуло нацелилось в спину злоумышленника. Но тот, не оборачиваясь, пришел в движение. Мелькнула блестящая рукоять, что висела на его поясе. Внезапно появилось нечто похожее на кольцо раскаленного провода и изогнулось, хлестнув назад в направлении бластера Квилла. Оно было три метра в длину и толщиной в нить, и обвилось вокруг ствола. Легким изгибом запястья злоумышленника бластер оказался разрезан пополам, его рукоять внезапно раскалилась добела. Квилл бросил бластер, взвыв от боли, и сунул обожженные пальцы в рот.

— Ну, — мрачно улыбнулся Кит Фисто. — Мы будем вести переговоры?

 

35

Когда Оби-Ван прибыл во дворец, в коридорах стоял шум и гам. Он протиснулся сквозь толпу к Джи'Maй Дарис и увидел, что царственная кси'тинг нагнулась со своего места, слушая круглую коротконогую зиитса с очень взволнованным выражением лица.

— …регент Дарис, — сказало в заключение кожистое голубое существо. Её короткие руки указали на светящуюся карту, висящую в воздухе. Её глаза с беспокойством следили за картой.

— Простите, Шар Шар, — произнес Оби-Ван так мягко, как мог. — Если из-за проблем с транспортной сетью необходимо отсрочить сегодняшние переговоры, то, возможно, мне следует вернуться в другой…

Дарис подняла взгляд, и в её фасеточных глазах появилось сперва выражение неожиданности, а затем слезы благодарности.

— Мастер-джедай! — воскликнула она. — Оби-Ван. Боюсь, у нас непредвиденный случай. Хвала звездам, что вы здесь!

— Правда? — спросил он. — Чем я могу помочь?

— Пять Семей должны были быть здесь ещё час назад. Похоже, их личный челнок исчез.

— Исчез? — Оби-Ван сумел скрыть удовольствие в голосе. — Как это возможно?

— Вся планета пронизана туннелями. Многие из них не нанесены на карту. Мы можем только предполагать, что кто-то для своих собственных целей перевел челнок на один из этих вторичных путей.

— И вы пока не получали никаких сообщений?

— Никаких, — ответила она.

Оби-Ван изучал всю карту, его лицо стало суровым.

— Полагаю, что у других машин, путешествующих по карте, есть датчики, чтобы избегать столкновений?

— На этот вопрос может ответить мой инженер, — сказала Дарис.

Инженер был невысоким седеющим человеком, который выглядел так, словно нынешнее напряжение может стоить ему нескольких оставшихся прядей волос.

— Да, датчики превосходны.

— Скажите мне, — спросил Оби-Ван у Дарис, — что известно о ситуации на данный момент?

— Группа специалистов Пяти Семей была похищена.

— Отрядом «Пустынный Ветер», о котором мы слышали?

— Мы не знаем, — ответила она. — Мы слышали мало о них в прошлом году и считали, что они разбиты. Если честно, на них не похоже.

Оби-Ван закрыл глаза и сосчитал до пяти, а затем открыл их снова, сохраняя самое серьезное выражение лица.

— Вы можете показать голокарту всей системы?

Инженер кивнул.

— Да, конечно, но зачем?

— Для того, чтобы сделать нечто подобное — чтобы заставить транспорт исчезнуть, им пришлось бы удалить его из сети. Индивидуальные магнитные челноки должны реагировать на отсутствие движущегося объекта, замедляясь и ускоряясь в компенсации. Степень разрыва увеличится, чем ближе мы подберемся к точке отправления.

— Но они явно воздействовали на наши компьютеры. Они не оставили никакого следа…

— Они не оставили прямого следа. Но может ли невидимый челнок повлиять на датчики ближней локации на других транспортных средствах системы?

— Ну… — инженер внезапно раскрыл рот, ухватив мысль Оби-Вана. — Нет. Система безопасности находится вне главной сети; это резервная система для предотвращения малейших ошибок в центральном управлении, чтобы не допустить общесистемной катастрофы.

— Хорошо, — сказал Оби-Ван, когда в плавающей паутине сверкающих серебряных нитей появилась вся система. — Теперь фильтруйте ближайшую обратную связь от самих челноков, показывая их фактическое положение и их проектируемые позиции согласно схеме.

Инженер побелел.

— Но… мы не на Корусканте, сэр. У нас нет достаточно быстрого компьютера, чтобы найти первоначальный пункт отправления…

Оби-Ван поднял руку.

— Я ищу не вещь. Мне нужно ощутить то, чего там нет. Где не справятся компьютеры, может восторжествовать Сила. Прошу вас. Дайте мне изображения.

Инженер вытаращился на Оби-Вана. Затем Дарис кивнула и махнула первичными руками, и он выполнил то, о чём просили. Вскоре каждое изображение в сети было удвоено.

— Сделайте проектируемые изображения красными, а настоящие — голубыми, — сказал Оби-Ван, понизив голос.

Дарис вспомнила истории об этих таинственных воинах и попыталась подавить дрожь почти сверхъестественного благоговения. Она кивнула инженеру, и начали формироваться серии призрачных разноцветных изображений. Невозможно сложные, потому что, когда каждый челнок ускорялся или замедлялся, чтобы компенсировать отсутствующий челнок, они начинали мешать другим челнокам на треках, заставляя их замедляться или ускоряться в расширяющемся пульсирующем эффекте.

Оби-Ван стоял посреди огромного, слегка колеблющегося лабиринта, полузакрыв глаза, вытянув руки, словно действительно чувствуя всю паутину движения. Затем, он медленно повернулся и указал на пространство между одним из внешних кругов роскошных квартир и центральным городом.

— Вот, — сказал он, — откуда вышел призрачный челнок. Он здесь потому, что реальный челнок пошел в автономном режиме.

Дарис взглянула на сгорбившегося инженера. Возможно.

Джедай следил за линией вдоль разветвляющегося туннеля.

— И он проехал здесь… — Туннель снова разделился. Он следил пальцем вдоль одного из путей, затем вернулся назад и взял другой. — А затем здесь, где он притормозил и сменил уровень…

Тронный зал был ослепляюще безмолвен. Тишина усилила воздействие каждого слова почти непереносимо.

— А затем начал двигаться снова, пока…

Он поднял голову.

— Странно. Здесь не обозначено никакого трека. Он должен там быть?

Инженер откашлялся. Он выглядел немного напуганным, испытывая к гостю нечто среднее между страхом и благоговением.

— Ну… — Он сверился с голо и тут же снова поднял голову, напряженная складка его губ углубилась. — Есть коридор, который удалили из карты, потому что он был в плохом состоянии и не соответствовал недавним стандартам безопасности.

Глаза Оби-Вана всё ещё были закрыты.

— Но?

— Но на самом деле, если он всё ещё соответствует прежним спецификациям, он может выдержать груз.

Снова молчание. Оби-Ван кивнул.

— Здесь вы найдете ваш пропавший челнок.

Инженер с трудом сглотнул.

— Регент Дарис, — сказал он. — Остается проблема, как до него добраться. Если мы предполагаем, что похитители взломали центральную сеть, они будут видеть всё, что мы делаем, чтобы перенаправить челнок. Если так, нет смысла деактивировать сеть. На то, чтобы ударная группа смогла туда добраться, уйдет несколько часов. Есть ли у нас столько времени?

Оби-Ван посмотрел на неё. Дарис жевала свою хитиновую нижнюю губу. Если здесь был замешан Пустынный Ветер, то жизни Пяти Семей почти ничего не угрожало. Пустынный Ветер похищал, но никогда не совершал хладнокровных убийств. Не их стиль. Но они несомненно перевезут пленников в более надежное место — и тогда неизвестно, что может случиться.

Конечно, вполне возможно, что это не Пустынный Ветер. На Цестусе дезинформация была обычным делом…

Снова взглянув на Оби-Вана, она осознала, что этот удивительный человек сделал то, чего не смогли все компьютеры Цестуса. Что мощью своего ума и таинственной Силой Оби-Ван Кеноби нашел пропавших членов Семей. После всего, что случилось за последний день, она чувствовала себя изумленной и смущенной, как никогда за всё свое правление.

— Возможно, вы правы, — произнесла она. — У нас может не быть времени, и обычные средства не помогут. Мастер-джедай, у вас есть план? — Так или иначе, она знала, что есть.

— Скажите своим людям не стрелять, пока они не проведут идентификацию, — пробормотал Оби-Ван.

— Что вы собираетесь делать?

Оби-Ван выдержал паузу для большего эффекта, а затем ответил:

— Что-нибудь решительное.

 

36

Грузовики с рудой, челноки с оборудованием, пассажирский транспорт, шахтерские машины и ремонтные дроиды — всё текло сквозь один лабиринт магнитных рельсов и разноуровневых треков, проносясь и двигаясь вокруг друг друга, словно живые индивидуальные структуры ткани внутри большего организма, клетки в теле Цестуса, трутни в технологическом улье. И к одной из тех машин, держась за поверхность благодаря отточенным десятилетиями обучения нервам и мускулам, припал рыцарь-джедай Оби-Ван Кеноби. Он компенсировал невозможно быстрые и крутые повороты, ускорения и замедления глубоким пониманием ритмов вселенной и их невидимых течений.

Уединившись в своих комнатах, Оби-Ван тщательно изучил структуру транспортной системы за одну долгую бессонную ночь. В присутствии Джи'Maй он в несколько минут освежил в памяти это знание. Даже если за ним наблюдали и видели, как он проводил часы, углубившись в изучение, то, что он собирался сделать, всё ещё было впечатляющим. С секретной практикой и знанием его следующие действия покажутся чудом, которое как следует встряхнет хозяев — особенно непостоянного Квилла.

Но сначала нужно добраться до них, а тем временем датчики на различных транспортных средствах наблюдали за каждым его движением.

Челнок начал тормозить и поворачивать влево. Следуя инстинктам задолго до осознанной мысли, он прыгнул даже до того, как увидел следующий транспорт.

На миг Оби-Ван припал к стене туннеля, затем почувствовал сильный толчок воздуха — в его сторону направился следующий магнитный челнок. На секунду его транспаристиловые стены стали похожи на огромные горящие глаза некоего подземного существа. Он увидел, как пассажиры, занятые своими планшетами или беседами, внезапно уставились на мужчину, висящего вниз головой на своде туннеля, и задохнулись, когда он прыгнул в их направлении. Желтокожая ксексто в шоке молотила всеми четырьмя руками, крича, что бедный человек, очевидно, пытается каким-то странным образом покончить с собой.

Извините, бросил Оби-Ван, затем ухватился за переднюю часть челнока, когда тот притормозил и описал дугу, но всё же это выбило из него дыхание.

Он цеплялся с отчаянной силой. Восемнадцать секунд до того, как они достигнут следующей точки, и он про себя отсчитывал их, мысленно улыбнувшись гражданским, вытаращившимся на странное зрелище. Прежде чем они оказались на грани, он снова исчез.

Оби-Ван втиснулся между потолком и стеной, держась руками и ногами. Здесь был перекресток с грузовым туннелем, и оставалось всего десять секунд до того, как он услышал приближающийся вой и увидел сияющие огни транспорта за миг до того, когда тот оказался под ним. Он спрыгнул вниз на грузовик с рудой. Зубчатая куча камней была так крута, что он чуть не соскользнул на нижние треки. Он стал карабкаться, чтобы найти точку опоры, нашел её, потерял, затем снова нашел. Искусственный ураган сбил Оби-Вана с ног, и он подтянул их обратно секундой позже, чем нужно. Он ударился правой пяткой о стену, его перевернуло в воздухе, вынуждая разжать хватку, а затем снова ухватиться чуть дальше.

Ветер хлестал его беспощадно, и с этим пока ничего нельзя было поделать — по крайней мере, сейчас. Он знал, что цестианские компьютеры смоделировали его Силовой анализ системной кинетики и нашли его точным. Уже сейчас они могли даже приспособить свои собственные программы, чтобы получить возможность отследить его местонахождение расчетом присутствия неизвестного тела, прыгающего от машины к машине через всю систему.

Это, как и воздушные мониторы, убедило его, что за ним наблюдает аудитория, причём одновременно критичная и подозрительная.

Он перемещался от челнока к челноку, пока не достиг перекрестка, где смог, наконец, свободно спрыгнуть и приземлиться на металлическом треке внизу. Он коротко, резко выдохнул, отказываясь поддаваться страху, скрывавшемуся прямо под поверхностью его концентрации.

Оби-Ван наклонился и почувствовал металлическую дорожку, по которой со скоростью крейсера летел магнитный челнок. Машина приближалась. Уже близко, и слишком поздно придумывать другой план. Остается только довести дело до конца. Внезапный поток воздушного давления ударил его, словно волна, несмотря на тщательно возведенные ментальные блоки.

Пора. Оби-Ван повернулся и побежал вниз по туннелю так быстро, как мог, убегая от несущегося на него челнока; он слышал его предупредительный гудок. В последний момент он развернулся и прыгнул вперед, собрав последние силы, чтобы ускориться, и пронесся в воздухе.

На мгновение, когда его великолепно тренированные мускулы и нервная система двигались в гармонии с самыми глубокими потоками Силы, скорость Оби-Вана достигла пяти метров в секунду, как у магнитного челнока. Он подобрался, выдохнув точно в момент столкновения, согнув руки, как амортизаторы. Воздух выбило из легких с неистовой яростью, но тот самый выдох смягчил удар, что позволило ему выжить при столкновении. Если бы он не достиг скорости челнока…

Если бы он не развернулся и не ухватился…

Если бы выдох не был идеально рассчитан…

Его бы переломало, разорвало на куски. Тем временем Оби-Ван изо всех сил старался забраться повыше на челнок, пока, ободранный и задыхающийся, он не лег наверху и не устроился там до конца поездки.

В комнатах совета члены Пяти Семей, которым повезло не быть похищенными, в шоке наблюдали за всем зрелищем.

— Что за существа эти джедаи? — прошептал Ллитиши, вытирая пот с изогнутой голубой брови.

— Я не знаю… но я очень благодарен, что они на нашей стороне, — сказал Деббикин-старший, надеясь, что его сын в безопасности. — Думаю, что мы должны серьезно пересмотреть нашу позицию.

Все пробормотали согласие, страстно желая наладить связь с датчиками для продолжения зрелища.

 

37

Прошло уже больше часа с тех пор, как магнитный челнок был лишен энергии и оказался в стволе шахты. Настроение в челноке продолжало портиться. Захваченные лидеры Пяти Семей с тревогой наблюдали, как к их одиночке-похитителю присоединились еще трое бандитов, одетых в хаки Пустынного Ветра. Злоумышленники тихо обменялись несколькими словами, затем разошлись по каким-то своим делам. Было ясно — они хотели вывезти пленников из городской транспортной сети как можно быстрее.

— Что вы собираетесь делать с нами? — прошептала леди Пор'Teн.

— Подождите, — ответил замаскированный солдат Пустынного Ветра. — Увидите.

Черноглазый наутоланин не сказал ничего.

Вначале они надеялись на спасение, но когда увидели, как их похитители устанавливают электронные шифраторы, глушащие туннельные датчики и мониторы, они поняли: шансы на то, что их найдут, ничтожны.

Один человек патрулировал снаружи челнока, оставив двоих с наутоланином. Молодой Деббикин наблюдал за первым. Тот ходил туда-сюда вокруг челнока… и вдруг исчез. Мгновенное замешательство, и фигура снова появилась. Вот только… был ли это тот же самый человек? Ему показалось, или в тонированных окнах челнока мелькнуло нечто вроде короткой и яростной борьбы?

Надежда была роскошью, которую они не смели себе позволить. Но всё же…

— А теперь… — начал более высокий бандит из Пустынного Ветра. Но закончить фразу ему было не суждено — его горло захлестнула черная петля. Шнур натянулся, и человека подняло через запасной выход на крышу челнока; он брыкался и кричал, царапая шею крючковатыми пальцами. Похититель-наутоланин мгновенно развернулся, рыча.

В развевающемся вокруг него плаще — словно оперение некоей хищной птицы — в челнок спрыгнул Оби-Ван Кеноби. Солдат Пустынного Ветра, одетый в дубленую кожу, первым бросился на него, и навстречу ему коротко блеснул световой меч. Бандит отступил, его куртка на плече дымилась и разбрасывала искры.

Наутоланин бросил свирепый взгляд на противника, и на миг заложники были почти забыты.

— Джедай! — прорычал наутоланин.

Глаза Оби-Вана сузились, от его изысканных манер не осталось и следа. Мгновенно он преобразился из посла в самого смертоносного из воинов.

— Немонус, — прошипел он, затем добавил: — Не в первый раз ты пробуешь кровавую дипломатию.

— И не в последний, — рявкнул наутоланин. — Но это последний раз, когда я потерплю твое вмешательство.

Не прибавив ни слова, оба прыгнули друг на друга, и начался бой.

Всю свою жизнь мужчины и женщины в этом челноке будут помнить следующие несколько секунд. У наутоланина в руках, словно извилистое размытое пятно, появился пылающий кнут. Он изгибался вверх и вокруг, извиваясь и сворачиваясь, словно живой. Но где бы он ни был и что бы он ни делал, джедай опережал его.

Существовало много предположений, почему джедаи предпочитают световой меч бластеру. Все недостатки такого оружия ближнего действия были очевидны. Но сейчас, наблюдая за сценой, разворачивающейся перед ними, заложники осознали очевидный факт: световой меч Оби-Вана двигался так, словно был продолжением его тела — раскаленная рука или нога, наполненная таинственной мощью Силы.

Противники были достойны друг друга. Можно было подумать, что длина лазерного хлыста даст преимущество, но в ограниченном пространстве это не работало. Странно: пока хлыст наутоланина брызгал искрами туда-сюда, выбивал горячий металл из панелей и рассыпал раскаленные капли, летящие вниз — туда, где на полу сбились в кучу заложники, никого из них не задело.

Наутоланин был чистой агрессией. Его лицо исказилось в боевой гримасе, он изрыгал проклятия на странных языках, перемещаясь так, словно у него не было костей, с таким проворством, которое казалось невозможным для любого позвоночного существа.

Конечно, джедай отступит. Убежит и спасется сам. Ничто не сможет устоять перед таким ошеломляющим, таким яростным натиском… Но мастер Кеноби стоял твердо.

Он двигался в этом узком пространстве, его меч мелькал, как молния в пустыне, отклоняя каждый взмах кнута. Скорости и свирепости наутоланина джедай противопоставил собственную холодную и неумолимую решимость. Они прыгали и кувыркались, разворачиваясь в ограниченном пространстве, делая сальто так, что чуть ли не шли по потолку, пока уклонялись и атаковали, достигая уровня сверхдвижения, одновременно изящного и примитивного.

Мастер Кеноби первым пробил защиту противника, так, что лазерный хлыст едва успел вовремя запутать и отклонить сияющий энергетический клинок. Ткань рукава наутоланина тотчас же вспыхнула. Они увидели внезапное изменение в поведении похитителя. Наутоланин зарычал, и на его лице мелькнул страх. Джедай побеждал! Еще одна схватка, ну, от силы две, — и мастер Кеноби разберется с таинственным владельцем светового хлыста, а, возможно, и покончит с ним.

Наутоланин хлестал туда-сюда, словно собирая силы для новой атаки. Затем одним-единственным плавным, неуловимым движением он подхватил раненого солдата Пустынного Ветра, словно тот был ребенком, выпрыгнул сквозь дыру в крыше и исчез. Они услышали его шаги, удаляющиеся вниз по туннелю. А потом… ничего.

Мастер Кеноби повернулся к ним, боевая маска медленно сползала с его лица. Если бы он не заговорил, они бы, наверное, ещё с час не посмели бы открыть рты.

— Вы не ранены? — спросил он.

Квилл заставил себя пробормотать:

— Нет! Я… это было поразительно! Я всегда слышал истории о джедаях, но никогда… Я просто хочу поблагодарить вас! Большое вам спасибо.

Мастер Кеноби проигнорировал его и осмотрел всех по очереди, чтобы убедиться, что с ними всё в порядке. Затем он изучил, проанализировал и отсоединил глушитель. Тотчас же в челноке загорелся свет. Дроид стал кружиться, словно пробуждаясь от наркотического сна. Он посмотрел на Кеноби.

— Ах! Мастер-джедай! Я предполагаю, что это вы восстановили мою функцию.

— Верно.

— Что прикажете?

— Отвези этих людей обратно в столицу.

— Сию минуту, сэр.

Дроид подкрепил свои слова действиями. Спасенные заложники разразились бурными аплодисментами — даже Квилл, в чьих фасеточных глазах светилось благоговение. Молодой Деббикин снова дернул их спасителя за плащ.

— Мастер-джедай, — спросил он. — Чем я могу отплатить вам?

Джедай мрачно улыбнулся.

— Скажите своему отцу, чтобы он помнил свой долг, — произнес он.

 

38

Глубоко в горах, в сотне кликов к юго-востоку от столицы бушевало шумное празднество. Там было много танцев и смеха — как не обошлось и без пьяного хвастовства.

Нейт откинулся на скалу, глубоко удовлетворенный. Операция действительно прошла гладко, ни единой потерянной жизни. Его горло немного болело от аркана генерала Кеноби, но поддерживающая скоба, скрытая под капюшоном, сработала идеально. Дополнительная подкладка на плече куртки Пустынного Ветра, позаимствованной у ОнСона, защитила его от тщательно рассчитанного удара светового меча генерала Кеноби. Каждый шаг — от получения решающих сведений у преступной Триллот до их передачи, от оценок до создания плана, от проникновения в сеть транспортной безопасности до угона челнока, от исполнения роли изнуренных солдат Пустынного Ветра до ослабления сопротивления среди Пяти Семей, от моделирования боя с генералом Кеноби до их окончательного бегства…

Каждый шаг прошел безупречно.

Плюс еще один дополнительный бонус: со своей позиции на крыше челнока он смог стать свидетелем «поединка» между двумя джедаями. Нейт думал, что он видел и изучил всё о боях. Теперь он понимал, что по сравнению с этим самые продвинутые военные науки на Камино были просто сомнительным бандитизмом.

Нейт знал, что у джедаев есть что-то, что поддержало бы солдат, если бы он только смог узнать больше об этом. Но как? Горя этой мыслью, он сидел и смотрел вверх на звезды, безумно желая переиграть каждое движение светового меча и кнута.

Шиика Тулл посадила «Кружащего дракона» далеко на безопасном расстоянии и направилась в лагерь под растущими двумя лунами. Она только что завершила утомительный рейс по трем из шести главных городских узлов Цестуса, доставляющих нелегальный груз через подземные туннели.

Хорошо знакомая фигура без шлема, в темно-зеленой форме, приближалась к ней, махая рукой.

— А, Шиика. Рад вас видеть.

Всё — от смуглой кожи до крепкого тела — было знакомо, но всё же она посмотрела на него искоса.

— Вы — не Нейт, — сказала она, хотя на одежде солдата не было военных знаков отличия или других идентификационных знаков.

Форри мигнул, затем изобразил невинный взгляд.

— Кем же мне еще быть?

Она оскалила зубы и указала.

— Хорошая попытка. У него есть маленький шрам вот здесь, на подбородке. У вас — нет.

Серти подошел к Форри сзади, смеясь над его усилиями одурачить её.

Форри ухмыльнулся с сожалением.

— Да ладно. Вы правы. Просто нам нравится эта игра. — Он ткнул пальцем. — Нейт на другой стороне лагеря.

— Неплохо. — Она шлепнула его по спине и пошла проведать нового… друга? Были ли они друзьями? Она считала, что их отношения можно так назвать. Друзья с клоном её погибшего возлюбленного. Это было немного болезненно, но и странно возбуждающе.

Она нашла его откинувшимся на скалу, погруженным в свои мысли. Он улыбнулся, увидев её, и поднял свою чашку с цестианским медом.

— Что празднуем? — спросила она, подозревая, что уже знает ответ.

— Маленькую операцию, которая прошла даже лучше, чем ожидалось. И никто не погиб.

Она всмотрелась в его лицо.

— Разочарованы?

Он свирепо глянул на неё.

— Очень. Я так надеялся на человеческое жаркое сегодня вечером.

Она прислонилась к скале рядом с ним.

— Сдаюсь. Я не должна осуждать вас просто за то, что вы наслаждаетесь вашей работой. Ведь именно этому вас обучали.

— Причём великолепно, — согласился он. Ей было приятно, что эти смертоносные воины из пробирки не были лишены чувства юмора.

— И вас полностью обучили всему, что должен знать солдат? — спросила она.

— Полностью.

Она замолчала и внимательнее посмотрела на него.

— А солдаты танцуют?

Улыбка исчезла с его лица, он казался глубоко задумчивым.

— Конечно. Джакелианский танец с ножом — первое средство для обучения дистанции, расчету времени и ритму в бою.

Она застонала. Снова практицизм.

— Нет. Танец. Знаете: мужчина и женщина. Так вы танцуете?

Он пожал плечами.

— Отряды соревнуются друг с другом в танце. Командой и индивидуально.

Шиика едва справлялась с раздражением.

— А для веселья?

Он прищурился.

— Это весело.

— Вы меня замучили, — сказала она, а затем протянула руки. — Подойдите.

Он заколебался, а потом подошел к ней.

Музыканты играли какую-то быструю мелодию на флейтах и барабанах. Их поступь была бодрой и легкой. Другие новобранцы смеялись, болтали и кружили своих партнеров с энтузиазмом, который явно свидетельствовал о необходимости выпустить пар. Солдаты наблюдали, постукивая ногами в такт. Время от времени один из них выполнял серии точных военных движений, приправленных акробатическими трюками. Новобранцы одобрительно кричали и хлопали.

Но что случилось сегодня? Она не решалась спросить. У него была прекрасная координация, но никакого чувства единства с партнером. Всё же это ей понравилось. Очень понравилось.

— Я слышала кое-что, — достаточно невинно сказала она.

— Правда? — спросил он. — И что же? — Он держал её крепко и сумел достаточно уловить ритм, чтобы закружить её. Несколько других пар сделали так же, и воздух наполнили радостные возгласы.

— О, что-то о группе типов из Пяти Семей, которых похитили, а затем спасли.

— Похитили? Спасли? — удивился он, вытаращив глаза. — Да уж. Звучит интригующе.

Так. Он не собирался ничего говорить. Ну и ладно, больно надо. Вообще-то она и так узнала кое от кого, что операция была важной, и, конечно, легко сможет вытянуть все подробности из какого-нибудь фермера или горняка.

Он обратил внимание на её задумчивый, хмурый взгляд и неправильно его понял.

— Так, — сказал он. — У меня такое ощущение, что вы не одобряете нашей миссии.

— Я думала не об этом.

— Но вы не одобряете. Почему вы помогаете нам?

— Не по своей воле.

— Тогда почему? Чем на вас давят?

Её ответный смех был немного резче, чем хотелось.

— Где-то на Корусканте есть компьютерный файл, фиксирующий каждое преступление, когда-либо совершенное в галактике. Возникла необходимость, и мое имя подняли, а делать одолжение лучше, чем торчать десять лет на рабочей планете.

— И в этом списке есть ваше имя?

Она кивнула.

— Вы быстро соображаете.

— Полагаю, это называется сарказм.

— О-о! — взвизгнула она. — Столько человеческого всего за минуту. Следующей будет ирония.

Он сурово нахмурился, а она засмеялась.

— Итак … что вы сделали?

— Моя младшая сестра присоединилась к религиозной секте на Девон Четыре. Когда они отказались заплатить налоги, Корускант наложил на них эмбарго. Когда колонию поразила эпидемия, они были обречены на смерть — каждый мужчина, женщина и ребенок. Никто бы не стал ничего делать. И вот…

Он понимающе кивнул.

— И вы доставили им лекарства. А ваша сестра?

Она оживилась.

— Воспитывает орущий выводок где-нибудь во Внешнем Кольце. Я сделала бы это снова.

— Даже хотя это и привело вас сюда.

Странно, она чувствовала себя более чем просто уютно, и в голове мелькнула мысль, что «сюда» подразумевало как планету, так и его объятия. Хмм.

— Даже так.

— Я заметил, что вы говорите больше со мной, чем с моими братьями, — сказал он, приблизив губы к её уху. — Почему так?

— Вы мне интересны.

— Почему?

— Не знаю, — честно ответила она. — Может быть, потому что вы командир. Это делает вас больше похожим на Джанго.

Его внимание обострилось.

— Говорят, он был одиночкой.

— Да, — сказала она. — И прирожденным лидером. Когда было нужно, он мог быть незаметным, в чём, как я понимаю, кое-кто убедился — к своему короткому и мучительному сожалению.

Нейт издал сухой смешок. Да, конечно.

— Но если он хотел, то, когда он входил в комнату, каждая голова поворачивалась в его сторону. — Она помолчала. — Особенно моя. — Её голос стал мягче. — Но всё это было так давно. Мне было восемнадцать лет, а Джанго — двадцать пять.

— Он тогда уже был охотником за головами?

Она прикрыла глаза, погрузившись в старые воспоминания.

— Думаю, он был на перепутье. Он был свободен около двух лет, с тех пор, как мандалорцы были уничтожены. Я встретила его в секторе Меридиан. Он как-то потерял свою броню и искал её. — Задумчивая улыбка. — Мы пробыли вместе почти год. И вот, мы попали в беду. На нас напали космические пираты. Наше судно подбили, и в самый разгар сражения нам пришлось взять разные спасательные капсулы. Больше я его не видела. — Она помолчала. — Я слышала, что он выжил и вернул свою броню. Я не знаю, искал ли он меня. — Шиика пожала плечами. — Такова жизнь.

Затем она засмеялась, а он слегка отодвинулся и посмотрел на неё в замешательстве.

— Почему вы смеетесь?

— Вы напоминаете мне Джанго. Он всегда скрывал свои эмоции. Но я могу вспомнить моменты, когда он выпускал их из клетки.

— Например?

Другая часть её — любящая, дерзкая — рвалась наружу, и она была рада это чувствовать. Она уж думала, что никогда больше не почувствует этого.

— Если вам повезет, я могу когда-нибудь рассказать.

Его любопытство явно разыгралось, и она простила себе легкое преувеличение. На самом деле Джанго был немногословным человеком, держащим свои чувства в узде. При его образе жизни такая сдержанность была просто необходимой для выживания.

Из нескольких их бесед она знала, что при всех своих знаниях и смертоносных навыках Нейт не имел ни малейшего понятия об обычной человеческой жизни. До сих пор, до того момента, как он заключил её в объятия, она чувствовала, что он несколько дистанцировался от неё и относился к ней с неким определенным уважением — скорее, как к сестре, чем к кому-то другому. Вероятно, ему были знакомы всего два типа женщин: гражданские, которых следовало защищать — или которые могли быть подчиненными; в любом случае, к ним подобало относиться с вежливостью. А с другой стороны, это те женщины, которые предлагают себя солдатам в обмен на кредиты или защиту, которыми можно попользоваться и бросить. Пожалуй, это может быть эмоционально рискованно — сломать такое упрощенное мировоззрение.

Но ей пришлось признать, что она хотела пробиться сквозь его сдержанность, задаваясь вопросом, что она могла под ней найти.

Что бы произошло, как бы он отреагировал, если бы она позволила связи между ними углубиться? А если бы она позволила этой связи развиваться в новом направлении?

Она увела его прочь от танцев и смеха, в тени.

— Что теперь? — спросила она.

— Мы вне службы до рассвета.

Она взяла его за руку.

— Пойдемте, — сказала она. — Мне бы хотелось кое-что вам показать.

Его лицо потемнело от смущения.

— Я должен быть наготове…

— Вы сказали, что вы вне службы. Вы что, заключены на базе?

— Нет. — Он остановился. — Если меня вызовут, мне нужно вернуться в течение двадцати минут. Вы можете это гарантировать?

Она прикинула расстояние и скорость.

— Да.

Пять минут карабканья по разбитой скале привели их к «Кружащему дракону». Когда Нейт пристегнулся, Шиика быстро провела предполётную подготовку и взлетела. Она летела к юго-востоку около двенадцати минут, почти сотню километров. Сначала она летела низко над землей, чтобы избежать сканирования. Затем, когда они оказались достаточно далеко, она вошла в стандартный транспортный коридор, полный пригородных челноков и крупных грузовиков, перевозящих товары для клиентов, не желающих платить орбитальный налог.

Нейт смотрел на проносящуюся внизу землю и наслаждался тем, как ловко Шиика управляла кораблем. Он всегда ценил компетентность. Эта женщина так отличалась от других, и это отличие слегка сбивало его с толку. И, что самое странное, ему это нравилось.

Итак, Нейт расслабился, а она тем временем направилась к пилообразной гряде холмов и начала снижаться. С тех пор, как они оставили лагерь, прошло не больше восемнадцати минут.

Поселение располагалось на склонах гор, несколько различных отверстий шахт указывали на естественные и искусственные проломы в поверхности. Когда она приземлилась, им навстречу вышли десяток чужеземцев и пара кси'тинг. Все улыбались, кивали или махали им в приветствии.

— Что это за место?

— Это моя большая семья, — сказала она. — Не по рождению. По выбору.

— Вы здесь живете?

Она улыбнулась.

— Нет. Мы еще не знаем друг друга настолько хорошо. Но… мой дом — почти как этот.

Теперь он смог разглядеть жилища. Они были замаскированы, окрашены так, чтобы их не было видно с воздуха. А если смотреть с земли, они были скрыты в тенях и скальных формациях.

— Почему они скрываются?

Она засмеялась.

— Они не скрываются. Мы просто любим горы и наслаждаемся единением с ними, насколько возможно.

Снова опасность видеть всё глазами солдата.

На склоне зазвенели высокие нежные голоса. Нейт повернулся и увидел там нескольких маленьких человеческих мальчиков и девочек, играющих в какую-то игру. Они носились, выкрикивая имена, визжа, наслаждаясь длинными тенями.

Внизу вокруг выкрашенных под цвет камня жилищ столпились дети постарше. Некоторые из них были грациозными кси'тинг, стройными и большеглазыми, немного напоминающими ему каминоанцев. Похоже, юноши помогали взрослым работать — строить, налаживать инструменты.

Он задумчиво наблюдал за ними. Обстановка вокруг немного смущала его. Или это Шиика его беспокоила? Как бы то ни было, он понял, что вспоминает собственное ускоренное детство, обучающие игры, в которые он играл…

И снова Шиика Тулл, казалось, разгадала его мысли.

— Каким вы были в детстве?

Умно. Она привела его сюда посмотреть на детей, надеясь, что это пробудит его собственную память?

Он пожал плечами.

— Учился, рос, старался. Как все остальные.

— Я посетила много планет. Большинство детских игр помогают детям раскрывать свои индивидуальные способности. А как вы можете это сделать? Ведь предполагается, что вы все одинаковы?

Опять дразнит его? Он понял, к собственному удовольствию, что надеялся на это.

— Неправда. Был основной курс обучения, который мы все освоили, но после этого мы специализировались, изучали различные вещи, готовились к различным функциям, продолжали различные учебные упражнения, сражались в различных войнах. Среди нас нет двоих, находящихся в одинаковой среде, и из-за этого мы сильнее. В совокупности мы прожили миллион жизней. Весь этот опыт растет в нас. Мы — ВАР, и она жива.

— Расслабьтесь, а? — хихикнула она и протянула ему руку. Он заколебался, а затем, проверив комлинк и убедившись, что он доступен в случае любой чрезвычайной ситуации, последовал за ней.

 

39

Южный ветер бил им в спину. Шиика вела Нейта вверх по неровной пыльной тропе на склоне горы в отверстие одного из туннелей. Вход был примерно четыре на шесть метров, и уже внутри солдат увидел, что это не жилые помещения, как он думал. Наверное, склады для инструментов. Внутри было большое общее пространство, освещенное светящимися грибами, размещенными вдоль стен и наполненными жидкими питательными веществами, что сочились из трубы оснащения. Грибы переливались люминесцентной радугой. Когда он поднес руку ближе, то ощутил покалывание.

— Почти везде на Цестусе чужеземцы довольно сильно превалируют над кси'тинг. Считают их примитивными, хотя и не высказывают этого вслух. Но есть несколько маленьких поселений, вроде этого, где мы действительно пытаемся учиться у них. Они многое могут предложить, правда, — если бы мы только дали им возможность.

Множество человеческих и других детей бегало туда и сюда со своими маленькими друзьями-кси'тинг, пылая энергией, точно сверхновые. Главная дневная работа была закончена, но некоторые из взрослых всё ещё приводили в порядок инструменты, по-товарищески смеясь и шутя.

Они тепло приветствовали Шиику, когда она приблизилась, но настороженно взглянули на Нейта. Хотя, в конце концов, видимо, решили, что раз он с Шиикой, то всё в порядке. В воздухе носились сладкие запахи. В нескольких закоулках готовилась еда из самых разнообразных острых и экзотических ингредиентов. Он нашел этот веселый беспорядок странно привлекательным.

Но стоило ему углубиться в эти мысли, как он тотчас же вынырнул обратно.

— О чём вы думаете? — спросила Шиика.

Он постарался ответить одновременно точно и в соответствии со своими ценностями и чувствами.

— Это, кажется… хорошая жизнь. Легкая жизнь. Не жизнь солдата. Она не для меня.

Нейт думал, что она примет такой ответ, но вместо этого Шиика ощетинилась.

— Думаете, что это легче? Воспитывать детей, любить, надеяться. Да? — Резкий, жесткий смех. — Вас окружают заменимые. Корабли, оборудование, люди. Модульный мир. Что-то сломалось? Замените. — Её маленькие сильные руки сжались в кулаки. — Вы никогда не покидали дом без ожидания смерти. Как вы думаете, каково это — заботиться о выживании своих детей? Заботиться? По-вашему, вселенная напоминает заботливую няньку? А каким сильным надо быть, чтобы просто хранить надежду?

Её вспышка ошеломила его.

— Может быть… Я понимаю, о чём вы говорите.

Она продолжила, как будто готовила эту речь несколько дней.

— И сколько сил, вы думаете, нужно, чтобы не пасть духом, когда всё, что вы строили всю жизнь… что ваши родители, дедушки и бабушки строили всю жизнь… может быть уничтожено решением кого-нибудь, находящегося далеко-далеко? — Она остановилась на секунду. — И людьми вроде вас.

Теперь он ощетинился.

— Люди вроде меня защищают вас.

— От других людей вроде вас.

Он мог бы обидеться, но вместо этого он немного загрустил, осознавая, что Шиика не так уж отличается от других, как он думал. Она оказалась такой же, как все.

— Нет. Люди вроде меня не начинают войн. Мы только погибаем в них. Мы всегда погибали и всегда будем. Мы не ждем за это ни похвал, ни парадов. Никто не знает наших имен. Фактически, по вашим стандартам у нас вообще нет имен.

Что-то в его лице, голосе, осанке задело её, потому что она внезапно смягчилась.

— Нейт …

Шиика хотела взять его руку, но он отнял её.

— Нет. Вы ведь это хотели услышать? Что ж, это правда. У нас нет имен. И никто никогда не узнает, кто мы. Но мы знаем. И всегда будем знать. — Он расправил плечи, сказав эту простую правду. Солдаты знали, кто они, — всегда. И всегда будут. — Мы — Великая Армия Республики.

Шиика покачала головой.

— Нейт, простите. Я не собиралась осуждать вас.

Он не смягчился. Она потеряла бдительность. Это было несправедливо — атаковать сейчас, но он не мог пойти против своего обучения, которое было, в конечном счете, всем, что он знал.

— У меня нет такого выбора, как у вас. Каждый шаг моей жизни я делаю то, что мне велят.

— Да, — тихо сказала она.

Он шагнул ближе, глядя сверху вниз в её темное, прекрасное лицо.

— И что вы знаете? Мы оба оказались в одинаковом положении.

Он остановился. Ей было нечего сказать.

— Так чем отличаются ваши решения?

Шиика посмотрела на него, их напряженные взгляды на миг встретились. Затем ребенок, пробежавший между ними, нарушил момент. Она выдавила грустную улыбку, сказала: «Идемте» и повела его назад из пещеры.

Они вдвоем сидели на склоне, глядя на луны и прислушиваясь к счастливым звукам. Шиика немного рассказала о своей жизни здесь, на Цестусе, о маленьких радостях и испытаниях.

— Итак, — заключила она, — иногда всё, что мы можем сделать, — это ждать и надеяться. Вам не кажется, что для этого нужно терпение?

— Так вот на что это похоже?

Она не ответила, только скрутила стебелек травы и бросила вниз.

— Извините, — сказал Нейт. — Я живу только для того, чтобы защищать Республику. Я сожалею, если эта защита приносит кому-нибудь страдания, но я не буду извиняться за то, кто я и какой я.

Не сказав ни слова, Шиика скользнула ближе к нему. Когда она снова заговорила, его собственные мысли закончились, и он заметил, что потерял интерес ко всему, кроме звука и интонации её голоса.

— Всё, что вы можете потерять, — это ваша жизнь, а вы её почти не цените. Так ли вы сильны, Нейт? Вы действительно столь же сильны, как самый последний фермер, разводящий грибы?

Их глаза снова встретились, и он почувствовал то, чего никогда раньше не знал: отчаяние. Она никогда не поймет его.

Кипящая от гнева Шиика, казалось, немного остыла.

— Нет, — сказала она. — Я неправа. Я знаю, одна из проблем — это имя. Извините. Я привыкла звать номерами и буквами дроидов. У людей есть имена. А у ваших ребят имена — начальные буквы ваших номеров.

— Простите… — начал было он, но она подняла руку.

— У солдат когда-нибудь бывают настоящие имена? — спросила она.

— Редко.

— А что, если я дам вам имя?

Она пристально смотрела на него, так искренне и напряженно, что он чуть не засмеялся. Но не стал. Это было действительно занятно.

— И какое же?

— Я думаю, Джанготат, — спокойно сказала она. — «Брат Джанго» по-мандалорски.

Он засмеялся, но сам посчитал свой голос немного неестественным. Джанготат.

— Конечно, — ответил он. — Если вам так легче. Прекрасно.

Она улыбнулась в ответ с явным облегчением.

— Спасибо. Спасибо, Джанготат. Знаете, это хорошее имя, — сказала она, сильно толкнув его локтем. Они оба посмеялись над этим, пока веселье не перешло в дружеское молчание.

Джанготат, подумал он.

Брат Джанго.

Улыбка.

Это я.

 

40

Бронированный грузовик лежал переломанный, пламя хлестало из его разбитых вдребезги внутренностей, сорванные с осей гусеницы валялись, словно кожура от фруктов. Сам груз был растащен или сгорел, груз кредитов разграблен: наличные деньги пригодятся, чтобы купить товар, купить молчание и не допустить, чтобы в Пустынном Ветре снова были вдовы и сироты.

Жирный черный дым вился из разорванного брюха грузовика и поднимался к облакам. Со связанными за спиной руками экипаж отправился в двадцатикилометровый путь обратно в ЧикатЛик. Сообщение, которое они несли, было громким и ясным: грядет хаос.

И, как возлюбленные комфорта и порядка, Пять Семей будут искать источник безопасности. Сепаратисты оказались слишком опасными и, возможно, сотрудничали с силами Пустынного Ветра. Что остается? Более близкая связь с Республикой.

— Всё идет успешно? — спросил недавно окрещенный Джанготат.

— Достаточно хорошо, — ответил Кит Фисто, глядя в электробинокль. — Мы наносим удары, они гоняются за тенью, а мы рубим им руки. Скоро Пять Семей будут умолять о порядке и безопасности. — Слова звучали уверенно, но за ними скрывалось что-то менее уверенное.

— Похоже, вы не совсем довольны, сэр.

— Мне тяжело так обманывать, пусть даже оно того стоит.

Джанготат скрыл свое удовольствие. Его восприятие обострялось, а такие вещи поддерживали солдат. Может быть, вся эта затея с именем не так уж плоха. Не бойся рисковать. Думай неожиданно. Ну ладно. Уж такого этот джедай точно ни за что не будет ожидать.

— Могу я сказать, сэр, что такие нетрадиционные приемы ведения войны спасают жизнь многим.

К его удивлению, рот генерала Фисто изогнулся в редкой демонстрации веселья.

— Правда?

— Да, сэр.

Генерал спрятал электробинокль.

— Что ж. Если солдат Республики считает такой результат замечательным, что остается джедаю?

Он понял, что это шутка — для наутоланина, и улыбнулся в ответ. Миг разделенного легкомыслия придал Джанготату храбрости, и он спросил о том, что тревожило его уже два дня.

— Сэр?

— Да?

— То, что сделали вы и мастер Кеноби… может ли обычный человек научиться такому?

Генерал Фисто пристально посмотрел на него огромными немигающими глазами.

— Нет.

— Даже немного? Совсем чуть-чуть?

Возникла долгая пауза, а затем генерал кивнул.

— Ну, возможно. Да. Немного.

— Вы научите меня?

— Нейт…

— Сэр… — Джанготат быстро посмотрел по сторонам, убедился, что они одни, и понизил голос. — Прошу вас, не смейтесь надо мной…

Наутоланин серьезно покачал головой.

— Я и не собираюсь.

— Я хочу взять имя.

Блеснули зубы генерала.

— Я слышал, что некоторые так делают. И что за имя? Будь осторожен, — предупредил он. — Имена могут быть могущественны.

Солдат кивнул.

— Так… друг предложил: Джанготат. Брат Джанго. — Он прищурился, словно ожидая упрека. — Это будет… хорошее имя?

Кит Фисто оказал ему уважение, искренне обдумав вопрос. Затем, почти через минуту он ответил:

— Джанго был человеком огромной силы. Достойный враг. Я бы гордился тем, что рядом со мной находится его тезка. — Он шлепнул солдата по плечу. — Джанготат.

— Вы скажете генералу Кеноби? Я уже сообщил моим братьям.

Наутоланин выгнул бровь.

— И что они сказали?

Джанготат засмеялся.

— Пожалели, что не додумались первыми.

Казалось, Кит Фисто смотрит на него немного по-другому.

— Среди моего народа взятие имени — серьезная вещь, — сказал он. — Возможность получить подарок.

— Я не поэтому…

Генерал поднял руку.

— Ты спросил, чему бы ты мог научиться. Кое-что есть… и тебе это может понравиться. Я могу научить тебя и твоих братьев некоторым основным упражнениям, которым обучают в Храме чувствительных к Силе детей.

— Но я никогда не буду столь же хорош, как джедаи, да? — Это было сказано без отчаяния или негодования. Просто вопрос.

— Нет, не будешь, — ответил джедай, — Но ты познаешь и себя, и вселенную лучше, чем когда-либо.

Они улыбнулись друг другу. Это был драгоценный момент истинной откровенности между двумя маловероятными товарищами.

— Тогда давайте начинать, — сказал Джанготат.

Четверо солдат сели на корточках за пределами пещеры вокруг Кита, и он начал свой урок.

— Вот чему я могу научить вас, — произнес наутоланин, — игре, которой обучают самых маленьких учеников. Она называется «джедайский поток». — Он остановился. — Все хотят?

Они были так внимательны и открыты, что Кит не удержался от улыбки.

— Отлично, — сказал он, затем сделал паузу, обдумывая. — Джедаи чувствуют Силу как океан энергии, в который они погружаются, следуя его течениям или направляя его волны. Для обычной личности тонкие ощущения жизни не являются океаном — но всё ещё могут быть потоком или рекой. Это вам понятно?

Они медленно кивнули.

— Ваше тело хранит воспоминания о боли, гневе, страхе. Удерживает их в ваших тканях, обусловливает реакции, которые пытаются в дальнейшем защитить вас от повреждений.

— Как ткань шрама? — спросил Форри.

— Именно так, — одобрительно сказал он. — Словно сжатый кулак. Они деформируют и изменяют вас. Когда их собирается достаточное количество, они подобны броне. Но джедаи не носят брони. Броня как защищает, так и сковывает. Джедаи должны полностью открыть себя потокам вселенной. Я могу научить вас, как убрать некоторые из этих ран. Думайте о них как о валунах, препятствиях на реке энергии. Научитесь плыть вокруг своего страха и гнева вместо того, чтобы разбиваться о них. Научитесь этому достаточно хорошо, и вы сможете даже направить реку, чтобы переместить валуны, расширить русло реки, увеличить поток энергии.

— Но как?

Он попытался как-нибудь попроще выразить свои мысли.

— Физическое действие — единство дыхания, движения и регулировки. Другими словами, дыхание создается движением диафрагмы и позвоночника. Движение создается дыханием и надлежащим положением. А регулировка создает единство дыхания и движения. Чтобы удержать в уме эту триаду, когда вы практикуете боевые искусства, нужно взять военную технику или физическую задачу и преобразовать их в нечто большее. — Кит оскалил зубы в своей хищной наутоланской улыбке. — Достаточно теории, — сказал он. — Перейдем к практике.

Следующие два часа Кит обучал их упражнениям на улучшение дыхания — сосредоточиваясь только на выдохах, позволяя воздушному давлению самому заполнять легкие, когда расширяется грудная клетка. Он был доволен тем, как быстро они впитывали уроки, и давал им больше.

Наутоланин показал им, как превратить двухмерную пластику в трехмерную гимнастику, перемещая статические позиции упражнений сквозь дополнительные ряды движения, превращая их в динамичные подобия волн и объединяя всё триадой дыхания, движения и регулировки. Он также показал, как выполнять эти упражнения и комбинировать их, вливаться и выливаться в них, создавая любые собственные комбинации.

Но всегда, всегда следить и сохранять дыхание, движение и регулировку.

Когда он закончил, они были потными, но веселыми, и просили еще.

— Нет, — сказал он. — Достаточно на сегодня. Просто помните: главный смысл не в упражнениях, вернее, не только в них. Самое главное в переходе между одним упражнением и следующим. Вся жизнь — движение между состояниями, между моментами. Работайте над тем, чтобы сделать каждый миг симфонией этих трех аспектов. Развивайтесь в своем превосходстве. Пользуйтесь внешними задачами просто чтобы проверить свое единство и ясность. Это путь к становлению исключительного воина.

 

41

В недрах города ЧикатЛика переговоры достигли новой и высшей стадии. Мало кто в столице знал что-нибудь, кроме слухов: представители Пяти Семей были похищены, платежные ведомости разграблены, транспорт разрушен, энергетические станции саботированы. Общее настроение намекало на перемены, и притом большие перемены.

В предназначенной для посетителей части берлоги Триллот было поспокойнее, чем обычно, да и в её личных покоях смолкла обычная гулянка. Было уже поздно, и ни единый звук не проникал в извилистое гнездо катакомб.

Триллот отдыхала на кушетке, попыхивая трубкой и занимаясь самолечением. Ускорение перехода от мужчины к женщине было раздражающим процессом: этот грибок, чтобы снять напряжение, и этот лист, чтобы устранить усталость. Еще один, чтобы стабилизировать настроение. Тем не менее, Триллот предпочитала это длящемуся месяц плодородному периоду. Это время чрезвычайно изменчивых эмоций кси'тинг традиционно проводили, запершись в своих домах, желательно с супругом.

Но такая изоляция не для Триллот! Она бодрствовала уже четыре дня, и хотя её организм в конце концов может не выдержать, что потребует тридцати часов коматозного сна, пока ей удавалось не допустить худшего. Тем временем шпионы приносили ей информацию со всего города. Она сортировала её, решая, что может пригодиться и что ей следует передать Вентресс, у которой были свои собственные таинственные источники. Голозапись, которую она попросила Триллот передать Квиллу, например…

Всё ещё беспокоило открытие Снойла насчёт той истории с синкамнем. Но даже с учетом новой информации, эта столетней давности глупость — последняя карта. Кто знает, чего сможет добиться джедай с таким рычагом? Чем раньше Кеноби умрет, тем лучше.

Одних только этих размышлений было достаточно, чтобы нарушить цикл её сна, но было и нечто большее: растущая необходимость спрятаться подальше от спальни Вентресс. Триллот содрогалась при одном только воспоминании о пережитых кошмарах.

Триллот блаженствовала, ощущая поток наркотиков в крови. То, что могло серьезно обеспокоить в более трезвом состоянии, казалось просто любопытным. Странно. Когда нужно было, Вентресс могла закрыться от самого могучего джедая. Но она настолько презирала Триллот, что позволила самым уродливым своим снам просочиться из её спящего ума.

Триллот сделала еще затяжку и закрыла свои изумрудные глаза. Но вместо тьмы снова и снова повторялись видения огня и крови.

Взлетали военные корабли.

Рушились башни.

Республика может исчезнуть, сепаратисты запускают волну раскола, которая несется через всю галактику. Обсуждение выгоды, какой бы огромной она ни была, скоро может стать спорным. Как и само выживание.

— Огонь и кровь, — прошептала она.

* * *

Покои совета уже несколько часов гудели, когда вошел Оби-Ван. Он почти улыбался. После подземного похищения и «сражения» главной темой разговора было даже не то, должны ли они уступить требованию Республики, но, скорее, как бы уступить побыстрее.

Он знал это, хотя не присутствовал. У джедая были средства. Особенно у джедая с твердыми кредитами Республики.

— Да, меня звали?

Снойл сидел за круглым столом конференции напротив специалистов, вокруг его головы плавало с полдесятка голодокументов. Он сделал Оби-Вану знак.

— У нас крупное достижение. Они решили пойти навстречу условиям канцлера.

Какое облегчение! Чем скорее эта неприятная ситуация окажется позади, тем лучше.

— Превосходно.

Огромный зал был полон представителей Пяти Семей. И не только специалистов, претендующих на главенство, — там было около трех десятков менее значительных специалистов «Цестус Кибернетикс», сосредоточенно изучающих голодокументы, спорящих и предлагающих. Они ставили подписи и отпечатки большого пальца на экранах для мгновенного доступа к главным компьютерам на всем Цестусе и мгновенной передачи оттуда на Корускант для подтверждения.

Воздух перед Оби-Ваном замерцал, и появился документ. Он повернулся к Снойлу.

— Вы одобряете?

Он заметил складки истощения на коротких руках виппита и понял, что Снойл, должно быть, полностью изнурен прошедшими днями переговоров.

— Абсолютно.

Оби-Ван подписал как представитель Республики и ощутил огромное удовлетворение. Они с Дарис улыбнулись друг другу.

— Полагаю, что, когда Верховный канцлер прочитает контракт, он одобрит. Но, не считая некоторой проблемы, я верю, что мы пришли к соглашению.

— Ещё рано, мастер-джедай, — сказала она. Один из адвокатов Дарис положил перед ним планшет. — А сейчас, мастер Кеноби, нам нужна ваша подпись на следующих документах…

Внезапно и без официального уведомления в зал ворвался Квилл, размахивая над головой прямоугольной голокартой, словно она содержала тайны вселенной. Его фасеточные глаза сверкали.

— Стойте! Приостановите заседание! Не марайте этот документ.

Дарис с подозрением посмотрела на Квилла.

— Что это значит?

— Лучше мы спросим джедая, что это значит.

Он вставил карту в планшет, ухмыльнувшись с торжеством. В воздухе мгновенно появилось довольно четкое изображение. Оно было снято не стандартной камерой безопасности — они все были выведены из строя в туннелях. Это было скорее изображение, снятое некоей невидимой особой, которая добралась до места раньше Кеноби.

Желудок Оби-Вана неприятно скрутило. Как это случилось? И как неизвестный наблюдатель сумел скрыть свое присутствие?

На эти вопросы у него ответов не было. Однако он знал, что сейчас появится, и понял, что катастрофа близко.

Появилось изображение бойца Пустынного Ветра. С этого угла было очень четко видно, что последовавшее сражение между джедаем и мятежником было фальсификацией — световой меч прошел в четверти метра от цели. Похититель упал вниз и театрально взмахнул руками. Оби-Ван «напал» на следующего, и это сражение было еще более подставным. Настроение в комнате постепенно понижалось. Никто не проронил ни звука.

Это была невероятнейшая катастрофа. Миссия была под угрозой, возможно, с самого начала. Его неизвестный противник выбрал наилучший момент, чтобы всё сорвать.

Оби-Ван не знал, что сказать.

— Теперь я понимаю, — ядовито сказала леди Пор'Teн, — как джедаи заработали свою впечатляющую репутацию.

Джи'Maй Дарис встала, её вторичные руки нервно подергивались, золотое лицо побледнело от ярости. Вся её огромная фигура задрожала, словно в муках.

— Уезжайте. Немедленно, — произнесла она.

Он отчаянно соображал, стараясь найти выход из ловушки, найти хоть какое-то объяснение — однако, безрезультатно.

— Джи'Maй… — начал он.

Она выпрямилась во весь свой внушительный рост, излучая мощь и власть.

— Для вас — регент Дарис. — Её голос резал, словно арктический ветер. — Так вот вы какие, джедаи. То, что вы не можете выиграть дипломатией, вы стремитесь приобрести страхом. А если нет, то обманом. — Она слегка подчеркнула последнее слово.

Он отбросил все отговорки и попытался говорить так прямо, как мог, уже зная, что всё кончено.

— Если переговоры не будут завершены положительно, вас втянут в войну.

— Это уже случилось, — сказала Дарис, её крылья трепетали от горя. Она была в ужасном положении, когда вся её личная благодарность оказалась нейтрализована его вероломством. — Уже были и разрушения, и измена, и гибель надежды. Если это не война, значит, я не знаю, что это. — Она дрожала от ярости и от чего-то еще… страха.

Её следующие слова прозвучали тихо и хрипло.

— Я доверяла вам. Доверяла… — Затем Дарис взяла себя в руки. — Уходите. Пока еще можете.

Оби-Ван низко поклонился, его глаза охватили зал. Встретились с глазами Квилла, который даже не старался скрыть ядовитое чувство триумфа.

Откуда был нанесен удар? Он вышел, и мгновение спустя Снойл последовал за ним. Последним, что он видел, была Джи'Maй Дарис на троне. Одной из самых ужасных вещей во всём этом была не угроза войны и даже не унижение. Это был личный вред, который он причинил доброму существу, что поверило в него. Она лучше, чем кто-либо, понимала, что находится в опасности, в самой середине паутины обмана. А сейчас он должен оставить её, когда ей некому больше доверять. Вообще некому.

 

42

Когда Вентресс ворвалась в покои Триллот, та сначала разнервничалась, но, заметив настроение гостьи, кси'тинг расслабилась.

— Итак. Всё закончилось? Джедай уезжает?

Несмотря на язвительную холодную улыбку, Вентресс покачала головой.

— Он попытается вернуться. Я его знаю.

— Говорю вам, мои шпионы…

— Посмотри их глазами, — презрительно сказала она. — Теперь ход за Семьями. Квилл сообщил им, что, если Кеноби передаст свою информацию Палпатину, «Цестус Кибернетикс» конец. Думаю, мы можем доверить им дать соответствующий… окончательный ответ.

Убить джедая? Во что, во имя выводка, Триллот позволила себя втянуть? Уже слишком поздно жаловаться… делать нечего, надо просто это пережить. Триллот прокляла день, когда согласилась помогать Конфедерации, день, когда она предала джедая. Дерьмо банты. Почему бы просто не проклясть день, когда она вывелась? Это было, в конечном итоге, ближе к сути.

 

43

На этот раз никакого почетного караула в космопорту не было. Обдумывая всю ту мешанину, к которой привели его попытки в дипломатии, джедай был рад тому, что ему вообще позволили уехать.

Охранники, сопровождавшие его в космопорт, не сказали ни слова, пока они не прибыли на место. Один из них повернулся, словно хотел заговорить, затем остановился, глядя вниз. Он ушел, качая головой.

Оби-Ван поднялся по трапу на республиканский корабль. За ним полз Снойл, оставляя легкий липкий след.

— Оби-Ван, — жалобно сказал он. — Что случилось?

— Я не уверен, друг мой, — ответил он и, когда дверь за ним закрылась, пристегнулся. Его ум всё ещё пребывал далеко. Что-то было неправильно, неправильно, начиная с самого прибытия. Нет. Не тогда. Но вскоре. Что послужило причиной? Он не знал. Если бы только знать источник обличительной записи! Он повернулся к адвокату.

— На Корусканте, — сказал он, — расскажите всё, что вы узнали. Вы отлично потрудились. Виноват только я… — Он осекся; смутное, неопределенное подозрение зашевелилось в его уме. — Или может быть…

— Что?

Оби-Ван вздохнул.

— Я не знаю, но я кое-что чувствовал. С самого начала здесь имели место факторы выше моего понимания. Я пропустил что-то, и эта грубая ошибка изменила всё.

— О звезды, — простонал Снойл. — Все эти планы и работа. Я никогда не думал, что всё может пойти так… неправильно.

Оби-Ван покачал головой, но не сказал ничего. У него не было слов, чтобы утешить обезумевшего от горя друга. Это был, как не крути, полный провал.

Как только Зуту сделал основные приготовления, корабль взлетел. Оби-Ван повернулся к Снойлу.

— Я принял решение, — сказал он. — Вам больше не безопасно оставаться на Цестусе. Вы уедете, но я должен остаться. Моя работа здесь не закончена. Я собираюсь присоединиться к мастеру Фисто.

Глаза-стебельки Снойла изумленно задрожали, когда джедай начал проводить подготовку сброса спасательной капсулы.

— Но вам велели уезжать! Это был прямой приказ, и любое отклонение станет нарушением кода четыре-девять-семь-точка-восемь…

— Я уже зашел слишком далеко, чтобы волноваться о таких мелочах, — ответил джедай. — У нас здесь другие минокки. — Он выдавил улыбку. — До свидания, Дулб. Вы — хороший друг. Теперь возвращайтесь домой. Адвокату здесь больше делать нечего.

— Но… сэр!

Оби-Ван повернулся к Зуту и положил руку ему на плечо.

— Доставь его домой благополучно.

— Да, сэр.

Оби-Ван нажал на несколько выключателей, и капсула закрылась. Казалось, она утонула в стене. Секундой позже раздался легкий свист, и джедай улетел.

Корабль только что достиг верхней атмосферы, направляясь к вакууму. Наземные и орбитальные сканеры отслеживали каждый маневр корабля, но в тот момент, когда два датчика частично перекрыли друг друга, было легче всего скрыться.

Перед ним мигнул красный предупредительный свет, указывая на то, что аварийная система собралась начинать проверку. Оби-Ван выключил её: компьютерный голос будет только отвлекать. Он собирался управлять судном с помощью навыков и инстинкта. Спасательная капсула имела как ручное, так и автоматическое управление и могла проложить путь к передатчику на земле, но Оби-Ван пока не решался запустить репульсоры: их излучение слишком легко обнаружить.

Поэтому он просто падал, рассчитывая на защиту капсулы от жара и простую аэродинамику, слегка изменив угол скольжения, направляясь вниз к горам Дашта.

Он должен был очень, очень тщательно рассчитать время, выждав, пока он не окажется достаточно низко, чтобы его появление на сканере не связали с кораблем опозоренного дипломата. Пусть они думают, что его капсула — просто не имеющее лицензии прогулочное судно.

Пока Оби-Ван отсчитывал секунды, жара становилась всё более и более угнетающей. Противоударная пена — дополнительная изоляция и защита — вздымалась до плеч. Когда температура внешнего слоя защиты поднялась до тысяч градусов, он осознал, что падает вслепую, вверив свою судьбу неизвестным изготовителям капсулы. Он ненавидел эту зависимость даже больше, чем полеты, предпочитая доверять собственной глубокой связи с Силой. Но этого не избежать. На этот раз ему придется довериться.

Пора. Его пальцы нашли кнопку репульсоров и …

Ничего не произошло.

Пока земля неслась навстречу ему, он наблюдал за альтиметром, борясь с нахлынувшей паникой. Что-то было не так. Его металлический гроб мчался к земле с такой скоростью, что, если произойдет столкновение, то от него не останется мидихлориан даже на амебу-джедая.

Оби-Ван старался дотянуться до меча, но мягкая густая пена, заполнившая капсулу, превращала каждое усилие в борьбу. Когда, наконец, его руки сомкнулись на серебристой рукояти, он направил её в сторону от себя и активировал клинок. Пена тлела. Узкое пространство заполнили искры и дым. Капсула тряслась, ветер срывал внешнюю защиту, начиная с того места, где её повредил клинок светового меча. Медленно тянулись решающие секунды, пока внешние слои срывало прочь. Но он достиг желаемого эффекта: цепи запуска репульсоров вылезли из оболочки капсулы — прямо возле его плеча. Если он не сможет послать сигнал, нажав кнопку, энергетическое поле светового меча может напрямую активировать эту цепь.

Опять ничего. Ладно, тогда… на несколько сантиметров влево. Он попробовал снова, выжигая вторую дыру в капсуле. Почти всю внешнюю защиту снесло, но к счастью, на этот раз цепь сработала.

Один мощный толчок, а затем другой. Проклятье, поврежденная внешняя защита начисто снесена. Капсула разделилась, словно две половинки ореховой скорлупы, и Оби-Ван оказался в тонкой, прозрачной, снабженной крыльями капсуле. Ветер свистел в проделанных мечом дырах, но внутренняя капсула жизнеобеспечения, сконструированная из почти неразрушимого моноволокна, держалась даже лучше, чем внешняя оболочка.

После первых нескольких секунд воздух заструился свободно. Глядя на куски металла, летящие вокруг него, Оби-Ван затаил дыхание, когда капсула мягко заскользила на автоматических репульсорных цепях. Несколько неприятных секунд — и он полетел по длинной, широкой дуге. Его спуск начал замедляться. Снаружи завывал ветер. Пустынное пространство внизу было бесконечно тянущимися коричневыми и тускло-зелеными пятнами. Далеко впереди, словно темные складки под облаками, лежали горы Дашта. Через несколько минут он будет достаточно близко, чтобы разглядеть подробности. Самое время подумать, составить план и позволить своему разочарованию перейти в чистую энергию. Оби-Ван наблюдал за куском обшивки капсулы, слегка задевшим его. Другие куски кувыркались туда-сюда, уносясь прочь. Ничего страшного не случится, если на сканере появится изображение. Не так уж всё и плохо, подумал он. Если за этим кто-то стоит, и если они повредили мою спасательную капсулу, то они могут следить за небом. И если они увидят обломки металла, то сразу сделают вывод, что их план сработал…

Кем бы они ни были. И чего бы ни хотели.

* * *

Дулб Снойл смотрел на экран, когда их корабль поднялся, вырываясь из гравитационного поля Цестуса. Освободившись, корабль остановился, пока навигационные компьютеры рассчитывали прыжок в гиперпространство. Снойл уже начинал скучать по своему другу Оби-Вану и составлять объяснение для канцлера. Что ему сказать? Возможно ли было как-то привести это бедствие к благоприятному концу? Он сомневался в этом, но…

Голос Зуту нарушил его грезы.

— Сэр, похоже, у нас проблема.

Было в его голосе нечто такое, что Снойл распознал слишком хорошо: контролируемая паника.

— Проблема? Проблема? Мастер Кеноби обещал, что не будет никаких проблем!

— Вряд ли он принял это во внимание, сэр.

— Что?

Между двумя лунами Цестуса появился небольшой корабль, несущийся, словно хищная птица, и направился к ним. Он был маленьким и черным, со зловеще экономичным и чисто практичным дизайном. Беспилотный корабль. Охотник-убийца.

Лихорадочно соображая, Снойл пытался рационально объяснить присутствие корабля. Возможно, он только что прилетел на Цестус, и его курс полета по ошибке совпал с нашей отправной точкой… Затем столь оптимистичные предположения развеялись. Корабль выпустил в их сторону дроид-зонд. Оружие-разведчик описало круг, зафиксировалось на цели и вернулось, словно крутящийся шар смерти. Приветствие от Пяти Семей?

Как настоящий профессионал, Зуту сохранял голос спокойным, тогда как Снойлу хотелось вопить во всю силу своих легких.

— Я начал маневры уклонения, но вряд ли это надолго. Сэр, я предложил бы вам последовать примеру генерала Кеноби и эвакуироваться.

Всё, что смог сказать Снойл, было: «А-а-а»!

Корабль начал делать петлеобразные уклончивые маневры. К первому дроиду-зонду присоединились другие, и они носились туда-сюда и стреляли, пока Зуту совершал чудеса пилотирования.

— Сэр, — повторил Зуту, — я предлагаю вам уходить.

— Нет. Я останусь здесь с тобой. Мастер Кеноби обещал, что я буду в безопасности.

— Я не могу заставить вас идти, сэр, но сейчас я сброшу все оставшиеся спасательные капсулы, чтобы попытаться отвлечь ракету.

Неестественное спокойствие Зуту каким-то образом повлияло на защитные механизмы Снойла, как будто и не было никаких взрывов. Что — не будет спасательных капсул? Этого он уже не выдержал.

— Нет! Нет! Подожди меня!

Заставляя себя двигаться с чрезвычайной скоростью, примерно соответствующей спокойному шагу человека, Снойл втиснулся в спасательную капсулу. Он нажал автоматическую последовательность кнопок, и его стебельчатые глаза переплелись от боли.

Его окутала противоударная пена, и он ничего не видел. Несколько секунд он едва мог вдохнуть. Затем он отыскал аварийный мундштук, и в его легкие хлынул воздух.

Затем всё стало черным — капсула втянулась в стены корабля. Он почувствовал движение, а затем толчок… сменившийся внезапной глубокой тишиной. Потом — ощущение плавания.

Снойл ничего не делал — всем управляла автоматическая аварийная программа. Перед глазами появился экран — компьютеризированный обзор, показывающий то, что находится снаружи корабля. Мимо проплыли шесть других спасательных капсул.

Две из них отвлекли внимание дроидов-зондов от Снойла, и он начал падать в атмосферу. Экран показал, что корабль избежал одного… двух… трех дроидов, и он почувствовал себя более оптимистично.

И тут экран стал очень-очень ярким. Когда свет потускнел, остались только дым и осколки. Зуту и корабль были уничтожены.

Он не мог отвести взгляд, почти потеряв дар речи от ужаса, глядя, как ракеты пронеслись за оставшимися капсулами.

Снойл застыл от страха, когда капсула стала снижаться. Остальные безумно закружились, когда программы уклонения начали давать сбои. Один из дроидов пронесся мимо кружащей капсулы — и направился прямо к нему.

Он смотрел, как капсулы одна за другой взрывались в небе, которое постепенно голубело, так как они глубже погружались в атмосферу. Он услышал в эфире какое-то лепетание и с ужасом понял, что этот звук был его собственным голосом, словно пытающимся отсрочить неизбежный момент ужасного конца.

— Я предъявлю иск! Или мои… мои наследники предъявят иск! За физический и моральный ущерб…

Зонд прошел слева, совсем близко от него, в погоне за одним из запрограммированных в его капсуле отвлекающих маневров. Взрыв окрасил небо желтым и заставил капсулу вильнуть вправо, а другого дроида, по совпадению, — промахнуться.

— О звезды, это было близко, и… — Последовал еще один жуткий взрыв, и Снойл издал булькающий, визжащий звук. — И… о нет!

Он повернулся, чтобы посмотреть вверх, — он сумел определить, где именно был верх, — и увидел еще одну ракету, нацеленную прямо на него.

— Нет, нет, я пошутил! Я отзову эту жалобу! Я представлю полное признание вины или… А-а-а!

И за миг до того, как его речь превратилась в полный бред, одна из оставшихся спасательных капсул внезапным маневром перехватила ракету.

Когда Снойл зажмурился и вручил свой дух Хозяину выводка, новый взрыв разнес все остальные, и Снойл понял, что, когда всё это закончится, его раковине очень понадобится основательное мытье.

Затем снаружи вдруг стало тихо. К собственному удивлению, он осознал, что уцелел в этой буре. Теперь оставалось только приземлиться.

На панели управления вспыхнул красный предупредительный свет, и капсула запросила серии ручных действий, предупредив спокойным женским голосом, что некие «взрывчатые воздействия повредили автоматические системы капсулы. Пожалуйста, не волнуйтесь, так как ручные резервные системы прекрасно работают. Выполняйте следующие функции в порядке запроса».

И он по порядку выполнял задания, как было запрошено, одновременно глядя на землю под ним. Альтиметр приближался к нулю с тошнотворной быстротой. «…теперь освободите внешние щиты…» — Щёлк. — «…а теперь, пожалуйста, в пределах пяти секунд освободите каждый из первоначальных исходных узлов, направляя всю их мощность к вторичной капсуле…» — Какой выключатель? Альтиметр вызывал головокружение, но он не отваживался ни посмотреть на него, ни мельком глянуть на землю, несущуюся на него, словно огромная рука, готовая прихлопнуть его в небе.

«А сейчас, пожалуйста, запустите главный репульсор».

Вот и всё. Конечно, что бы он ни делал, разницы не будет. Несомненно, следующий момент будет его последним. Несомненно… Сильный толчок в сторону заставил желудок Снойла скрутиться. Капсула подпрыгнула, когда репульсоры включились, и воздух снаружи расцвел розовым. Снойл сумел снова вздохнуть, его глаза-стебельки прекратили свой дикий и неистовый танец, пока он дрейфовал к земле.

* * *

Далеко внизу и западнее Оби-Ван Кеноби откатил свою спасательную капсулу в тень и засыпал её песком и камнями. Он инстинктивно вглядывался в небо, где расцвели полоски красного и белого цвета. Он нахмурился, пытаясь разглядеть очертания чего-то кружащегося в небе, а затем понял, что это такое: куски взорванного корабля. На сердце у него было тяжело; он испугался, что его неумелая миссия стоила жизни Зуту и ни в чём не повинному блестящему адвокату Снойлу. Как это случилось? Что за тайные силы противостояли им здесь…?

Затем он увидел пурпурное сияние репульсорного огня и чуть-чуть расслабился. Кто-то спасся с корабля. А Снойл был везучим. Более чем вероятно, что его старый друг остался в живых.

И это было бы хорошо. Здесь, на Цестусе, можно было точно быть уверенным в одном: в ближайшее время им понадобится каждая сильная рука и проворный ум.

 

44

Оби-Ван послал скрытый сигнал бедствия, замаскировав его узконаправленными шифрованными сообщениями. Не прошло и двух часов, как появились Так Вал Ззинг и Серти с десятью новобранцами. Он отправил половину за Снойлом и последовал за остальными обратно к лагерю, где вновь присоединился к Киту Фисто и солдатам-клонам.

Там он увидел, что всё в идеальном порядке, и это приободрило его. Они накормили его, выслушав короткую версию его нелегкого спасения, а затем устроились для серьезной беседы.

— То, что переговоры с Джи'Maй Дарис и руководством Цестуса потерпели неудачу, — заключил он, — это наименьшая из наших проблем.

— Я согласен, — ответил Кит. Его черные глаза сверкали. — В этой игре замешаны и другие силы. С самого начала нами манипулировали. Пора перейти к следующей фазе нашей операции. Нейт?

Он сказал это, повысив голос и кивая в сторону клонов, которые поднимались по одному и докладывали.

Подкрепленный пищей, Оби-Ван был рад слышать по-военному чёткие интонации солдат. Иногда он находил эту лишенную эмоций точность раздражающей, но сейчас она успокоила его. Такую компетентность нельзя недооценивать. Здесь она может сохранить им всем жизнь, как и план.

В целом, его приятно удивили точные, объективные и просто превосходные отчеты коммандос.

Когда они закончили, Кит Фисто наклонился вперед, положив локти на колени.

— Что думаешь? — спросил он после того, как Оби-Ван молчал почти минуту.

— Впечатляюще, — ответил он. — В сравнении с этим мои собственные ошибки кажутся просто ребячеством.

Оби-Ван встал, шлепнув ладонями по коленям.

— Ситуация изменилась, — сказал он. — Изменились наши средства, как и природа наших противников. Господа, — он внимательно оглядел собравшихся, — неизвестная особа или особы уничтожили наш корабль и убили одного из ваших братьев. Этот поступок не поддается описанию, и мы этого так не оставим.

Теперь новобранцы — новый и усовершенствованный Пустынный Ветер — были серьезными и суровыми. Изнурительное обучение отсеяло слабых и преобразовало их в отряд, способный следовать приказам, вплоть до того, чтобы отважно шагать навстречу опасности. Оставался лишь еще один жизненно важный вопрос: действительно ли они готовы убить или умереть? Никогда не определишь, кто именно струсит под огнем. Только сама битва сможет ответить на вопросы, горящие в груди каждого новичка-новобранца: Я справлюсь? Я смогу?

Он видел этот вопрос и сейчас. Как видел и то, что его неудача не умаляла его в их глазах. На самом деле казалось, что выжившие члены Пустынного Ветра приняли его, чего никогда не делали раньше, увидели в нем союзника — который был готов превысить свои полномочия в чем-то гораздо более опасном.

Кто-то попытался убить его. Кто-то предал его и манипулировал им. Дарис? Пять Семей? Триллот?

Кто-то. Но кто? Кому выгодна его смерть?

Он заставил себя вернуться к текущей задаче.

— Мы будем продолжать, — произнес он. — И закончим то, что начали вместе. Вы не знаете меня, но по хвалебным отчетам моих товарищей я знаю вас. — Он привлек их взгляды и умы. Теперь оставалось только зажечь их сердца. — Скоро наша новая ситуация станет ясна для вас, и я верю, что ни один из вас не дрогнет перед жестокой задачей впереди. Это больше не игра. Но, как бы ни была справедлива ваша ярость, я прошу вас сдерживать её. И при нанесении того ущерба, который мы вынуждены нанести, я прошу вас следовать путем наименьшего насилия. Быть милосердными, когда возможно, и отважными в бою, когда нет. — Он остановился и собрался с силами. — Мы прибыли на Цестус в поисках дипломатического решения. Похоже, теперь это решение нам недоступно. Дамы. Господа. — Его глаза по очереди задержались на каждом из них. — Считайте, что мы в чрезвычайном положении.

 

45

Несколько часов Джи'Maй Дарис обдумывала доклады и предложения своих советников, стараясь лучше понять свое нынешнее положение. Республика попыталась повлиять на её решения обманом. Джедай выиграл для неё главенство в совете улья. Дал ей информацию, которая может уничтожить «Цестус Кибернетикс» или предложить её народу новое начало.

Но, совершив обман, Оби-Ван вверг её в кошмар. Она не могла ни поддержать джедая, ни принять его поддержку. Полученную информацию нельзя использовать для манипуляции «Цестус Кибернетикс». Без поддержки Республики эти сведения мало что сделают, разве что гарантируют её убийство.

Оставался еще один вопрос, на который было еще труднее найти ответ. Как именно джедай оказался в тупике? Она ни на миг не верила, что это дело рук Квилла. Нет. Она слишком много знала о прошлом своего кузена, чтобы считать его способным на такой удачный ход. Квиллу серьезно помогли. Но кто?

Здесь были замешаны другие силы, которые могут оказаться гораздо более опасными.

В зал вкатилась её ассистент Шар Шар, голубая кожа зиитса от волнения пошла пятнами.

— Регент Дарис! — вскричала она. — Ужасные новости! — Шар Шар выпустила руку и отстучала код, размахивая короткими руками сквозь поток меняющихся изображений. — Это пришло минуту назад.

Вид был с орбиты, где один из беспилотных спутников контролировал и защищал всю планетарную систему — от лун до шахт. Они наблюдали, как корабль Оби-Вана летит сквозь атмосферу.

— Мы потеряли изображение на секунду, поскольку смещение между наземными мониторами и орбитальными аппаратами было нарушено. Возможно, вот этим беспилотным кораблем…

Что-то появилось со стороны луны. Черное, странной конфигурации… и Дарис не поверила собственным глазам. Сначала ей показалось, что это какая-то крупная хищная птица, но потом она увидела, что это не живое существо, а корабль незнакомого дизайна.

Так уж и незнакомого? Разве она не видела подобный корабль среди тех, что приобрели силы безопасности «Цестус Кибернетикс» всего лишь в прошлом году? Он появился из ниоткуда, исчез из кадра, пока его не засёк другой спутник, а затем он и корабль джедая одновременно оказались в поле визуального отображения. Черный корабль выплюнул что-то в направлении корабля джедая, который быстро ушел в штопор.

— Кто в спасательной капсуле? — спросила Джи'Maй.

— Давайте посмотрим. — Помощница манипулировала полем. — У капсулы небольшая защита. Мы могли бы… а! Не человек… это виппит-адвокат.

— Значит, джедай всё ещё управляет кораблем?

— Возможно, и…

Внезапно всё визуальное поле залило светом, озарившим каждый уголок зала и на время почти ослепившим их.

— Что это было? — спросила Дарис, мгновенно осознав ужасную нелепость вопроса. Она прекрасно знала, что это было. Что еще важнее, она понимала, что это значило.

Какие-то неизвестные силы или личность уничтожили республиканский корабль и вместе с ним джедая, лично назначенного Верховным канцлером Палпатином вести переговоры с Цестусом. Она застонала. Всё было просто ужасно. Раскрытие вероломства Оби-Вана и его публичное разоблачение связало ей руки. Но это — у неё просто не было слов, чтобы описать, насколько это ужасно, так, что ей пришлось бы придумывать новые описания, да и этим новым словам пришлось бы подождать, пока сама мысль о случившемся не перестанет вызывать у неё отвращение.

Несмотря на гнев, она подозревала, что Оби-Ван действовал, исходя исключительно из желания вернуть Цестус под защиту Республики. С уважением и глубоким облегчением она вспомнила, что во время фальшивого похищения никто не пострадал. В душе она верила, что это проистекало из искренней заботы о жизни и благополучии даже самых скромных людей службы безопасности, не говоря уже о Семьях. Но у тех, кто противостоял джедаю, таких сомнений явно не было. Несомненно, Цестус будет обвинен, и у неё не окажется другого выбора, как только поддержать Конфедерацию.

И хотя она не могла полностью уловить намерения всех сторон в этом деле, она понимала, что даже после обмана предпочитает Оби-Вана этим темным убийцам.

— Что нам делать? — спросила Шар Шар, подпрыгивая от волнения.

— Есть только одно, что мы можем сделать, — ответила Дарис. — А именно — вернуть любых выживших. По крайней мере, Снойл может быть жив. Ищите спасательный маяк!

 

46

Джанготат и остальные из спасательной партии проделали большую часть пути к точке, указанной маяком адвоката Снойла, на спидербайках, стараясь лететь пониже. Они были менее чем в трех кликах, когда уловили первые сигналы от приближающегося спасательного корабля ЧикатЛика.

— У нас проблема, капитан, — сказал Серти.

— Согласен, сержант.

Бегство Оби-Вана с корабля предвиделось и прошло без помех. Его капсула была почти невидимой для сканеров. Непредвиденный выход Снойла — совсем другое дело. Спасательный маяк виппита будет замечен кем угодно со сканером, настроенным на чрезвычайные частоты. У солдат был приказ: вернуть Снойла. Но ничего не было сказано насчет тех, кто сейчас примчится, чтобы найти их. Было ли всё еще важно не выдавать присутствия обученных республиканских сил на Цестусе? Что делать?

Он принял решение, выбрав из нескольких одинаково плохих вариантов.

— Форри и Пустынный Ветер, отправляйтесь на север для перехвата. Окопайтесь и сделайте всё, что можете, чтобы создать видимость превосходящей силы. Они не будут ожидать враждебного огня и отступят.

— Да, сэр.

— Вперед!

Два спидербайка направились на север. Он отправил кодированное сообщение тем, кто остался с ним. «Следуйте за мной. Максимальная скорость».

* * *

Трагедия с республиканским кораблем привлекла внимание членов Пяти Семей. Кипящий Квилл уже вернулся в тронный зал Дарис, а Ллитиши был в пути. Квилл излучал как ненависть, так и триумф. Сколько времени прошло с тех пор, как он нашел способ убить её? Месяц? Неделя? Несколько дней?

— Регент Дарис, — сообщила Шар Шар, испуганно перекатываясь из стороны в сторону. — Наши силы безопасности приближаются к сигнальному маяку спасательной капсулы, но есть проблема.

— И какая же?

Маленький голубой мяч нахмурился.

— Смотрите.

На проекционном поле со стороны гор Дашта виднелись несколько маленьких точек, стремительно направлявшихся к капсуле.

— Что это?

— Я подумала было, что кочевники-аборигены, госпожа. Но они двигаются намного быстрее.

Квилл осклабился, его крылья затрепетали от сдерживаемой ярости.

— Мы знаем, что Пустынный Ветер сотрудничал с джедаем. Мы всего лишь видим оружие, которое купило такое сотрудничество, регент.

— И сейчас они намереваются спасти виппита? — У неё кружилась голова.

— Они могут быть ответственны и за само нападение.

— У них нет такого оружия. — Дарис прикусила язык. Эти воды становятся всё глубже. Мог ли Пустынный Ветер быть вовлечен? Но если у них есть другие союзники — союзники, которые могут поставлять технику для подобного убийства, то не играют ли партизаны на две стороны, поддерживая кого-то, кто обеспечил их вооружением? И разве интуиция не подсказывала ей, что Квилл получил голозапись от соучастников? И если он… Чья же это на самом деле ловушка? И кто в неё попался?

Дарис начинала думать, что Оби-Ван мог быть правдивее, чем она считала. Почему же тогда он каким-то образом не объявил о своей невиновности? Даже из соображений безопасности, почему он не попросил о личной аудиенции? Нет, она видела его лицо: удивление, потрясение, испуг… и стыд.

— Госпожа! — позвала Шар Шар. — Спасательные силы под обстрелом!

Дарис покрутила датчик в подлокотнике, не сразу найдя питание.

— Есть визуальный контакт?

Шар Шар попыталась управлять беспилотным спутником, но не смогла сделать достаточно мощное увеличение, чтобы показать что-нибудь, кроме нескольких крапинок и отблесков в пустыне.

— Нет, — ответила зиитса. — Но их оружие похоже на то, которое точно есть у Пустынного Ветра.

Конечно. Это не значило ничего. И всё. У неё разболелась голова.

— Велите им отступить. Отправьте меньшую команду безопасности в тот район.

Остальные точки двигались. Добрались ли они до капсулы и нашли ли уцелевшего?

— Они уходят! — Шар Шар раздулась. Точки на карте мигали. — И они должны уже добраться до гор. Теперь наш спутник вообще ничего не увидит.

Что же случилось со Снойлом? Его спасли? Похитили? Убили? Подвергли пыткам ради информации? Или приняли, как друга? Невозможно было ответить. Но некоторые из этих вероятностей могли стоить Джи'Maй Дарис её должности.

Более того — они могли стоить жизни каждому существу на Цестусе.

 

47

Теперь, когда партизаны нападали на многочисленных фронтах, в ЧикатЛике было мало времени для отдыха. Нападения всегда осуществлялись с лазерной точностью и неизбежно включали минимальное структурное повреждение и ни одной потерянной жизни. Но всё же с каждым ударом разрушался индустриальный комплекс, производство замедлялось или останавливалось. Шахты оказывались слишком опасными, чтобы можно было работать, транспортные средства саботировались, а силы безопасности были унижены и взбешены. А Дарис казалось, что за всем этим, за каждой отметкой на карте, которая означала еще один взорванный мост, еще один поврежденный космопорт, еще одну испорченную центральную станцию переработки, она ощущает ум Оби-Вана Кеноби: блестящий, неистовый, тактически разнообразный и почтительный к жизни во всех её формах.

Мог ли джедай всё ещё быть жив?

Если почти всё производство остановится, если те критические поточные линии будут еле-еле двигаться, её руки окажутся связаны. Ей останется или просить о мире, или вызвать силы Конфедерации для защиты своих интересов, тем самым обрекая Цестус на разрушение. Потому что если Цестус вступит в Конфедерацию, то для Республики он станет вражеской планетой, производящей смертельное оружие. У Цестуса не было флота, способного сопротивляться любой сокрушительной силе. Политически, экономически и лично она будет разорвана в клочья, и Цестусу придет конец. Останется лишь незначительная сноска в унылых академических историях, детализирующих неудавшиеся попытки отделения.

В те дни регент мало спала. Казалось, что каждые пять часов или около того появляется очередное сообщение с новыми изображениями горящих очистительных заводов, спасающихся бегством сил безопасности, рассказов о диверсионных отрядах — может, Пустынный Ветер, может, кто-то еще — безмолвно наносящих удары из тени, уничтожающих только оборудование, а затем растворяющихся снова. Просто бесследно исчезая.

Затем посреди ночи крики Шар Шар прервали её беспокойный сон.

— Мы заманили Пустынный Ветер! — кричала она. — Пожалуйста, идите прямо сейчас.

Джи'Maй Дарис набросила одежду и последовала за круглой голубой помощницей, которая запрыгала по коридору в направлении комнаты наблюдения.

Она узнала место: геотермальная станция Кибо к западу от гор Зантай. Кибо была в списке наиболее вероятных целей и поэтому усилена дополнительными командами безопасности. Похоже, эта предосторожность принесла плоды.

— Что у нас?

— Отряд Пустынного Ветра. Не больше десяти. Они саботировали одну из башен, и вторичная зачистка подняла их. Мы напали прежде, чем они смогли убежать. Похоже, им отрезали отступление.

— Прекрасно, — сказала Дарис. — Значит, нужно захватить их, а затем допросить.

Может, теперь они, наконец, узнают хоть немного правды. Может быть.

 

48

Оби-Ван Кеноби был зажат в бункере на осыпающемся краю озера Кибо, прямо за белым дюракритным куполом энергостанции. За последний час поднялся небольшой ветер. В воздухе стояла завеса пыли и песка, сокращая точность защитного огня. Казалось, их врагам это не мешает: один из новобранцев уже был ранен выстрелами снайпера. Неожиданность и точный ответный огонь привели в уныние остальных.

Клоны-солдаты всё ещё маскировались под бойцов Пустынного Ветра. В конце концов, несмотря даже на обличительную голозапись, не было ни лишних свидетелей, ни каких-либо намеков на участие солдат-клонов, и Корусканту будет легче всё отрицать.

Вулканический кратер озера Кибо пятидесяти километров в ширину был четвертым по величине на планете. Активные вентили на дне превращали этот запас грунтовой воды, один из самых больших на Цестусе, в гиперминерализованный геотермальный котел, служивший домом для множества странных примитивных водных форм жизни и источником энергии для многих отдаленных шахт.

Геотермальные станции использовали эти вулканические вентили, концентрируя тепло и в конечном счете снабжая энергией ряд паровых турбин. Энергия продавалась по всей планете в самых разных видах.

Для перемещения в позицию для нападения потребовались как скрытность, так и храбрость: они бесшумно миновали кипящий щелочной суп озера Кибо и одновременно перебрались через стену кратера со стороны пустыни, зажимая станцию в клещи.

Груз взрывчатки был тщательно размещен, охрану нейтрализовали без причинения вреда. Если бы всё прошло успешно, они исчезли бы в пустыне за час до того, как первый взрыв озарил бы ночное небо.

Не должно было быть затруднений. Оно было действительно случайным. За тридцать часов до их нападения система безопасности Кибо не сработала. Всю сеть безопасности выключили для ремонта, и поэтому Оби-Ван не мог проверить их обходные пути. Что еще хуже, не было никакой возможности узнать, когда система включится.

Идеальная возможность? Или идеальная ловушка?

Полчаса Пустынный Ветер наблюдал, ждал и волновался, пока не было решено продолжать план. Поэтому половина отряда проникла на очистительный завод, пока другие остались, надеясь, что, когда аварийная система снова включится, их вторжение останется незамеченным. И, когда это не удалось, они решили полностью нейтрализовать её.

Этот план мог бы сработать, за исключением того, что установка безопасности вообще не проверяла старую аварийную сигнализацию. Персонал энергетической станции установил полностью новую систему, которой не было ни на одном из планов, когда-либо обеспеченных продажной Триллот.

Оби-Ван пошел прямо в неумышленную ловушку.

— Мы окружены! — прошипел Так Вал Ззинг.

— Нет, — спокойно сказал Оби-Ван. Вал Ззинг высунул было голову и тотчас же отдернул её под точным бластерным огнем.

— Мы зажаты, — поправил Оби-Ван, — но не окружены. Прямо здесь… — Он указал на ряды керамических спиралей возле главного купола, — … нагревательные кольца, подающие кипяток в турбины. — Он говорил так спокойно, как мог, но знал, что терпению его товарищей есть пределы. — Джанготат?

Джанготат терпеливо наблюдал за своим квадрантом с тех пор, как засада была обнаружена, и сейчас бесстрастно ответил:

— Да, сэр?

— Нужно, чтобы ты отвлек их для меня. Я обеспечу прикрытие…

Джанготат опустился на колени, пока Оби-Ван чертил пальцем в пыли.

Солдат мгновенно понял смысл, но Так Вал Ззинг всё ещё не был уверен.

— Я не понимаю, — сказал старик.

— Смотрите и учитесь, — сказал Оби-Ван. — Но сейчас нам нужен защитный огонь.

— И очень сильный, — добавил Джанготат. — Вы, джедаи, так же хороши с бластерами, как со световыми мечами?

— Лучше, — пошутил Оби-Ван. — Мы используем только световые мечи, чтобы сделать битву более… справедливой.

ЭРК оскалился.

— Тогда за дело.

Оби-Ван мысленно посмеялся. Казалось, новое имя придало Джанготату больше личного.

Оби-Ван и его силы открыли шквальный огонь, который на время сдержал охранников, скорчившихся прямо за куполом. Воспользовавшись этим, Джанготат выскочил из укрытия и, стреляя инстинктивно, сумел поразить на лету одного из охранников. Насмерть. Теперь ничего не поделаешь. Оби-Ван понимал, что это дело может стоить кому-то жизни, но он позволял себе надеяться… Здесь раздумья пришлось прервать, так как Джанготат выскочил сбоку и побежал зигзагами через причал, вызывая на себя обжигающий поток огня.

Бластерные выстрелы разрывались вокруг его ног, и тут Джанготат сделал высокий безупречный прыжок в вулканическую яму. Оби-Ван вздрогнул. Эта вода, должно быть, очень горячая!

Как он и рассчитывал, силы, прижавшие их, слегка переместились, чтобы получше обозревать дымящуюся поверхность. В тот момент Оби-Ван тщательно прицелился и выстрелил в кольцо конденсатора.

Из взорванного кольца вырвался горячий пар, и охранники закричали, на миг позабыв все планы и намерения.

Он глянул назад, убедившись, что спидербайк подхватил Джанготата. Затем Оби-Ван возглавил атаку на рассредоточенные силы безопасности.

До них оставалось метров сорок. Если бы Оби-Ван мог выиграть всего несколько секунд, агрессия бы компенсировала превосходящие число. Один из слепых, обваренных людей направил свое оружие на атакующих злоумышленников — слишком поздно, чтобы сдержать их.

Один из новобранцев Пустынного Ветра тяжело упал, его грудь дымилась. Столкновение возобновилось.

Сверкнул световой меч Оби-Вана, и охранники упали. Из поврежденного кольца вырывался пар. Хотя он и обжигал глаза, Оби-Ван был совсем не так близко к нему, как те люди. Это было жестоко.

Воздух вокруг Оби-Вана расплывался от ударов светового меча. Сверху взвыли спидербайки, и Оби-Ван заметил мелькнувший спидер Кита Фисто, когда наутоланин бросился в бой. Меч вспыхивал справа и слева, отклоняя выстрелы и разрубая стволы бластеров. Удачливые охранники уползли в безопасное место. Невезучие лежали ранеными, а некоторым уже никогда не двинуться.

Они были пойманы в ловушку и обмануты; беду удалось отвести только потому, что Джанготат был готов в точности выполнить приказ, даже если этот приказ казался безумным. Разгром мог перейти в резню, если бы он не остановил её. Он подал наутоланину сигнал отхода, и их солдаты отступили. Они причинили больший ущерб, чем планировалось с самого начала. Когда взрывчатка сработает, всё сооружение превратится в груду камней.

И всё же, как бы он ни старался, он совсем не чувствовал гордости.

Были потеряны жизни. И открыта дверь в хаос. И с каждой минутой она открывалась всё шире.

 

49

С тех пор, как джедай был выслан из ЧикатЛика, Пустынный Ветер уничтожил три очистительных завода, энергостанцию и производственную установку.

И это, как знала Дарис, было только началом.

Она не знала, как это преодолеть. Всё, что она могла сделать, — это приказы о безопасности. Хотя они будут осуществляться в обязательном порядке, она больше не была уверена, что это что-то изменит.

Дарис больше не знала, кому доверять. Пять Семей постоянно лгали. Такова была их природа, впитанная ими с первой пищей. Каждые несколько часов на карте Цестуса появлялось очередное красное пятно. И это означало, что время уходит. Она уже знала, что Пять Семей вынашивают свои собственные планы. Или чтобы найти способ лишить её должности, или хуже.

Но тяжелее всего было то, чего она хотела больше всего, — еще раз поговорить с Оби-Ваном. Попросить его объясниться. Возможно, будь это только между ними двумя, это стало бы возможно. Но сейчас…

— Ваши приказы, госпожа? — спросила Шар Шар.

— Удерживать собранную информацию, Шар Шар, — сказала она. — И надеяться на чудо.

* * *

При первом же удобном случае специалисты, известные как Пять Семей, встретились в своем самом укромном месте, в бункерном комплексе в семидесяти километрах к югу от ЧикатЛика. Официально бункер назывался «комплексом развлечений» и был полон коммуникаций и техники, достаточных, чтобы контролировать всю планету. Имелись там и запасы пищи и воды, чтобы обеспечить десять человек на шесть месяцев. Снаружи комплекс был оборудован голографическим порталом, комнатами для тренировок и столовыми, роскошными апартаментами и зонами отдыха. Внутренняя комната была даже еще более безопасной, со стенами, достаточно толстыми, чтобы противиться даже энергетическим горелкам в течение стандартного дня.

Несмотря на свою принадлежность к клану кси'тинг, Триллот никогда прежде не входила в бункер и сомневалась, что когда-либо войдет снова. Сейчас она была принята своим дальним родственником Квиллом, который покровительствовал ей. Нервозность всё ещё висела в воздухе, словно дымовая завеса. И атмосфера не улучшилась, когда из темного коридора в комнату вошла высокая женщина с бритой головой, бледная кожа на её висках была покрыта татуировками. Вентресс носила обтягивающий костюм из черной суллустианской кожи, который еще более подчеркивал её текучие движения.

Триллот поднялась, чтобы представить её.

— Я представляю вам Асажж Вентресс.

Присутствующие вежливо поднялись. Затем снова сели в ожидании комментариев.

— Я — командир Асажж Вентресс. — Её татуированная голова притягивала их взгляды, словно рисунки были живыми. — Я представляю графа Дуку. Наше новое рискованное предприятие — дроиды УД — даст вам богатство и безграничную власть. Но несомненно: моего хозяина заботит нечто большее, чем прибыль. Если вы проводите торговлю по договорным ценам, вы будете вознаграждены. — Представители зашептались, восторженно кивая, и Вентресс пришлось слегка повысить голос, чтобы снова привлечь их внимание. — Попытаетесь вести это дело, как простую торговлю, — предупредила она, — и вы умрете, сожалея об этом.

Госпожа Пор'Teн подняла тонкую, с голубыми прожилками руку.

— Нет нужды в подобных разговорах, командир. Недавно имело место некое смущение, но с… отъездом Оби-Вана Кеноби, уверяю вас, мы снова на верном пути.

Вентресс склонила голову.

— Превосходно, — сказала она, её губы изогнулись в холодной улыбке. — Тогда обсудим подробности.

Вежливое согласие. Наконец, у кого-то хватило смелости поинтересоваться.

— Чего вы хотите?

Вентресс пристально посмотрела на говорившего, затем вежливо опустила глаза.

— Чтобы вы продолжали служить своим лучшим интересам.

Казалось, ответ удовлетворяет их.

— И в чём же они заключаются?

Вентресс подняла глаза. Они горели, как угли.

— В выживании. А вы не останетесь в живых — никто из вас, если уступите джедаю. Так вот, я знаю, что по крайней мере одна спасательная капсула уцелела. Я полагаю, что и Кеноби, и его союзники всё ещё живы. Я чувствую это. Они попытаются уничтожить нашу торговлю.

Леди Пор'Teн отшатнулась перед жестокостью Вентресс.

— Чт-то мы должны сделать?

Легчайшая из улыбок тронула тонкие губы.

— Повиноваться мне, — заявила Вентресс. — И обеспечить меня вашими данными — данными, которые можно спроектировать на карте.

— Зачем?

Её глаза посуровели.

— Не просите об ответах, которые вы не можете понять, — сказала она. — Позвольте просто сказать, что я намереваюсь доказать Кеноби свое превосходство. То, что для него — ложь, для меня — реальность.

Все данные были собраны, а затем введены в компьютеры. Они включали каждое обнаружение, каждый акт саботажа, всё, что было известно, в том числе исчезновение спасательной капсулы.

Всё.

Асажж Вентресс вошла в середину проекционного поля, закрыв глаза и вытянув пальцы, словно слепая девушка, исследующая незнакомую комнату. Или так могло бы показаться мирскому уму. Другим она казалась странной и ужасной сиреной, блуждающей в море жизненной энергии, скользящей вдоль линий намерения.

Триллот считала Вентресс самым прекрасным и самым пугающим зрелищем, которое она когда-либо видела.

Наконец, Вентресс повернулась к ним. Она вытянула руку, коснувшись дрожащим пальцем точки в середине всех сверкающих линий.

— Вот, — сказала она. — Они здесь.

— Это точно? — спросила леди Пор'Teн. — Вы можете быть так уверены в их местоположении?

Остальные затаили дыхание, не желая даже думать о том, как опасно расспрашивать эту женщину о чём бы то ни было.

Её грудь медленно поднялась, когда она ответила:

— Вы, Семьи, мертвы для Силы. Но Оби-Ван… Да… он живет ею. Он и… да… — Она прикрыла глаза. — Еще один. — Она вдохнула, словно принюхиваясь. — Наутоланин. Да. Он тоже джедай. Я чувствую это. Я могу чувствовать их колебания в Силе. — Она улыбнулась им. — Если вы видите рябь на воде, разве вы не поймёте, куда упал камень? Если эти карты и эта информация хороши, мой анализ будет верен.

Пока Вентресс говорила с остальными, Триллот чувствовала, что давление повышается. Если эта операция потерпит неудачу, криминальная леди может оказаться под ударами обеих сторон. Но если она увенчается успехом…

Квилл наклонился ближе к ней.

— Ты отлично справилась. Продолжай в том же духе, кузина. Если Пять Семей выиграют, у тебя будет всё, о чём только можно мечтать.

— Я мечтаю о многом, — сказала Триллот, поворачиваясь, чтобы посмотреть на них. — Что вы предлагаете?

— Пять Семей существуют уже триста лет, — проговорил Квилл, кружа вокруг Триллот. — Горная промышленность, производство, сбыты и распространение, исследование и энергия. Но мы в горной промышленности всегда понимали, что рабочая сила — неотъемлемая часть нашего процесса.

— Итак?

— Итак… после того, как Дарис умрет, в совете улья найдется место и для Триллот.

Глаза Триллот загорелись.

— Подумай об этом. Твои личинки больше не будут ползать в тени.

— Будут ходить на балы?

Квилл улыбнулся.

— Обедать во главе стола. Триллот, мой друг. Сестра. Тебе и твоей семье давно пора выйти из темноты и занять свое законное место.

Квилл нашел слабость Триллот.

— Что я должна сделать? — спросила она.

Вентресс молча наблюдала за всем этим. Она всё ещё держала руки вытянутыми, словно могла питаться через кончики пальцев. Триллот слышала, что Оби-Ван Кеноби несколько дней назад сфабриковал фантастическую демонстрацию. Неужели Вентресс могла на самом деле сделать столь невероятную вещь? И если могла, то не значит ли это, что она намного превосходит джедая…?

— Помни, кто твой друг и союзник в этом деле. Не Дарис, конечно.

— Конечно.

— И не Кеноби, — спокойно сказал он, убедившись, что их смертоносная союзница вне пределов слышимости, — для которого наша планета — пешка на галактической игральной доске.

— Да. — Триллот вздрогнула.

— Ты боишься Кеноби?

Триллот кивнула.

— Не стоит. Наш союзник, великая Асажж Вентресс, уничтожит его. Ты должна снабжать её всем, что она попросит и когда попросит, без вопросов. Кеноби может всё ещё доверять тебе и прийти к тебе за помощью. И если он придет, ты должна действовать без колебания. Время придет, и когда это случится, ты сможешь выйти на солнце.

— Нужно действовать, — сказала Вентресс, поворачиваясь к ним.

— Что вы имеете в виду? — спросила леди Пор'Teн.

Вентресс обошла комнату, почти не замечая остальных.

— Я имею в виду испытание ваших дроидов УД.

Члены Пяти Семей нервно переглянулись.

— Они не смертельны, пока кристаллы габонна не заменены, госпожа.

— Неважно. Пленников можно с пользой допросить. Но необходимо еще кое-что: несколько месяцев назад граф Дуку разработал и заказал специальных дроидов-агентов. Согласно вашим сообщениям, эти дроиды закончены и готовы к испытаниям.

— Да, это верно, — согласился один из специалистов.

— Тогда они вместе с УД будут следовать моим командам, — произнесла Вентресс и улыбнулась. И улыбка эта была так бесчувственна, что по сравнению с ней рычание выглядело бы теплым и приветливым.

 

50

Они не были живыми, но ползли сквозь тьму. У них не было разума — лишь мечты о смерти. У них не было телесных надобностей — лишь зверский голод.

Четыре дроида впереди были похожи на прозрачные мешочки желе. Тусклые огни, встроенные в их полутвердые тела, освещали некие металлические формы, подвешенные внутри.

Те, что шли позади, были тверже — золотые, напоминающие песочные часы. Их маленькие заостренные ноги легко преодолевали путь, проложенный их большими братьями. УД.

За счет своей неопределенной формы четыре дроида-агента могли протиснуться в самые маленькие проходы и принять ту форму, какая необходима в данный момент. Лазерные узлы на их поверхности плавили и размалывали камни, чтобы расширить проход.

Так они проходили километр за километром — твердея, когда надо было убрать с дороги препятствие, и вновь возвращаясь в полужидкое состояние, когда отыскивали путь для УД.

Смертоносная процессия прижималась к земле, незаметная ни для любых датчиков, ни для возможных наблюдателей. И они двигались молча. Когда им встречалось препятствие, они пробивали или сжигали его.

Метр за метром, они просто приближались к своей добыче. Без усталости, без тревоги и милосердия они шли вперед, движимые одним только заложенным в них желанием.

Которое скоро будет удовлетворено.

* * *

За сотни лет глубокие тени гор Дашта обеспечивали защиту контрабандистам, беглецам, ворам, политическим недовольным и молодым влюбленным. Никто не знал все пути, которые вели в пещеры, и, вполне вероятно, никогда не узнает. Поэтому именно глубины пещер были выбраны в качестве лучшего места для празднества.

В конце концов, пусть даже первоначальная стратегия и пошла наперекосяк, но вторичный план прошел без помех. И если джедаи сожалели о потерянной жизни, то обновленные силы Пустынного Ветра чувствовали, что окончательно нанесли тяжелый удар Пяти Семьям.

После шести таких рейдов навыки Серти в коммуникациях объединились с феноменальным умом Дулба Снойла; они пробились в голосеть ЧикатЛика и извлекли жизненно важный кусок информации: производство дроидов упало более чем на 30 процентов. Если они смогут просто продолжать в том же духе, Пять Семей и правительство будут вынуждены сесть за стол переговоров, где все желания смогут быть удовлетворены.

И хотя Оби-Ван сомневался, что нынешний курс действительно приведет их в желанный благодатный край, имели место немало сильных, решительных действий, чудесных спасений — и три погибших товарища, которых нужно было почтить. Нужно было снять напряжение, и небольшой праздник оказался лучшим выходом.

Итак, гулянка длилась уже несколько часов, у входа в пещеру были расставлены часовые. Пока они бодрствовали на посту, Пустынный Ветер утолял свои неуемные аппетиты одновременно пищей, питьем, играми, хвастовством и танцами.

Реста Шуг Хай проводила большую часть времени сама с собой, потягивая мед — напиток, одинаково воздействующий на людей и цестианцев. Начиная с самых первых дней обучения, она была чужой — единственная кси'тинг среди новобранцев-людей. Впрочем, этот барьер был обоюдным: после целой жизни борьбы за свою землю и самобытность, у неё осталось мало любви к чужеземцам. Даже когда бойцы вошли во вкус победы, и естественное товарищество крепче привязало их друг к другу, она оставалась немного в стороне. Но, наконец, она выступила вперед, слегка качаясь, словно хлебнула лишнего.

— Я пою песню, — сказала она.

Дулб Снойл радостно захлопал в ладоши, ободряя её.

— Песни кси'тинг как уроки истории Так Вал Ззинга, — объяснила она. — У каждого клана собственная песня. Рассказывает историю народа. Когда умирает песня, умирает народ. Реста последняя, кто знать её песню клана.

И она запела. Оби-Ван не знал языка, но это и не нужно было. Он понимал эмоции незнакомых слов. И если эмоции были правдивы, песня повествовала о храбрости и тяжелой работе, о любви, надежде и мечтах.

Что поразило Оби-Вана больше всего, так это её очевидная гордость и храбрость. Если Реста и Джи'Maй Дарис — типичные представительницы своего племени, то кси'тинг — невероятно сильный народ. Несмотря на эпидемии, несмотря на украденные у них земли, несмотря вообще ни на что, они продолжали мечтать.

Когда она закончила, каменные стены зазвенели от аплодисментов.

Джанготат обходил внешние пещеры, улучив момент, чтобы обратиться к каждому из братьев, которые все отказались от выпивки. Затем он проверил новобранцев, занимавших сторожевые позиции среди скал или следивших за сканерами. Неважно, насколько хорошо скрытыми они себя считали, в конечном счете их логово неизбежно будет обнаружено. И всё же, с учетом того, что сами горы смогут защитить их от вражеской бомбардировки, у вражеских солдат уйдут часы на восхождение по склонам под огнем, а с тыла все выходы или хорошо охранялись, или были опечатаны.

В мире полевых действий это была почти идеальная безопасность.

Делая третий обход, Джанготат ощутил легкость. Первоначальный замысел генерала Кеноби потерпел неудачу, но эти новые действия, казалось, прекрасно работают: и разрушение энергетических линий и водных установок, и награбленные деньги для растущих военных расходов. Местные солдаты хорошо выполнились.

Неизвестные враги сорвали их первоначальную уловку. Джанготат считал весь этот мир дипломатических уверток неподходящим для солдат, а заодно, как он теперь полагал, и для этих странных и зачаровывающих существ, называемых джедаями. Странно. Он думал о джедаях не просто с уважением, но в некотором роде как о братьях, что обычно относилось только к членам ВАР. В неизменном порядке вещей они возвышались над ним, но были воинами, великими лидерами. Хотя самое последнее приключение доказало, что и они не совершенны, как и все существа. Впрочем, даже прыжок в кипящую воду был всего лишь временной — хотя и сильной — болью. Изрядное количество синтеплоти из комплектов первой помощи закрыло раны и уменьшило покраснение и опухоль в несколько часов.

Что гораздо важнее, они победили.

Джанготат чувствовал удовлетворение, что бывало с ним редко. Он выполнял свою основную задачу, наслаждаясь возможностью выучиться у двух величайших учителей. Но были здесь и другие… интересные факторы.

Он огляделся, надеясь найти Шиику Тулл, но не нашел. Наверняка она перегоняет очередной груз. Эта мысль вызвала у него теплое чувство.

* * *

В последние минуты, прежде, чем потерять честь, старый Так Вал Ззинг был благодарен и доволен. Долгие годы он боролся, чтобы принести пользу своему народу, и те тяжелые времена взяли своё даже до тех нескольких горестных лет, когда измены и убийственная безжалостность сил безопасности превратили Пустынный Ветер в тень его былой силы.

Но, несмотря на его прежние отговорки, похоже, что джедаи стали ответом на его мольбы; возможно, его внукам не придется глотать пыль в течение долгих, мучительных лет, как пришлось Вал Ззингу.

Он наблюдал за гулянкой, отметил с трезвым одобрением, что оба джедая держались чуть в стороне от всего, вежливо, но не навязчиво.

Эти джедаи были ответственны и почтительны. Странные, все они. Человек, клоны, наутоланин… а этот виппит — самый странный. Все волновались, когда поисковая команда искала его капсулу, но как только они доставили моллюска в лагерь, он мгновенно нашел дело для своего ума. Острого, как лазерный скальпель.

В конечном итоге Так Вал Ззинг потерял главенство над Пустынным Ветром, но выигрывал войну. Неплохая сделка. Неплохая последняя глава в долгой, странной жизни правнука убийцы, учителя истории, ставшего горняком и вождем партизан.

Поэтому Так Вал Ззинг раздобыл бутылку отличного чандриланского бренди и побрел к одной из дальних пещер, дабы уединиться с ней, — насладиться вкусом родного мира, который он, возможно, никогда больше не увидит. Были только две вещи, которыми наслаждался Так Вал Ззинг: битва и выпивка.

Бутылка была на три четверти пуста, когда он на мгновение отключился и откинулся на стену пещеры, наблюдая, как кружатся сталактиты. А они действительно кружились, сливаясь в пятно, и он восхищенно вскрикнул, когда бутылка опустела. Он выпил её до дна, сползая по стене теплого темного туннеля в состоянии блаженной дремоты, когда услышал шум. Потом снова. Затем земля под ним начала подниматься.

Он смотрел на это с любопытством, находя это занятным. Из пещер доносились звуки музыки и танцев. Хотя Вал Ззинг не слышал радостных криков, он знал, что без них тоже не обошлось. Он чувствовал это: после неопределенного начала и попытки джедаев провернуть какую-то сложную операцию по мошенничеству, план вернулся в нужное русло — к преследованию и саботажу, которые Пустынный Ветер начал так давно. И вот, наконец-то, добился успеха.

Он наслаждался этой мыслью, когда треск повторился. Так Вал Ззинг повернулся на своем круглом брюшке так, что пещера снова оказалась справа, и мигнул затуманенными глазами.

Камень отъехал в сторону, обнаружив трещину в земле. Возможно, это был один из бесчисленных микро-туннелей, пронизывающих насквозь эти горы. Большинство из них были слишком малы для человека, поэтому не было никакой необходимости заботиться о безопасности. Тогда что это такое — какой-то вид вулканической деятельности? Может, самец-читлик роет нору…?

А затем появился первый темный, неясный силуэт.

Четыре пластидроида и их компаньоны УД прошли сотню километров со средней скоростью десять километров в час. Полдня ушло, чтобы добраться до цели. Неустанно они ползли по пыльным туннелям, продвигаясь к своей добыче. Дроиды не всё время шли прямой линией: когда туннели разветвлялись, некоторые из них шли боковыми путями, или пробираясь по ним, или возвращаясь, чтобы поддержать приблизительное чувство направления. Когда они достигали препятствия, которое не могли оттолкнуть или прорыть, они обходили его. Когда датчики на их поверхности уловили звуки музыки, они начали сходиться, отмечая все нанесенные на карту альтернативные пути. Машины не могли вздохнуть с облегчением, но кто-нибудь, наделенный богатым воображением, возможно, увидел бы некое рвение в том, как они, казалось, ускорялись, пробиваясь сквозь пол пещеры.

Пластоидный дроид-агент пробил себе дорогу, плавя и кроша камни по мере прохождения. Затем за ним последовали второй, третий и четвертый.

За ними появились УД, пока в пустой пещере всё дрожало — в пустой, за исключением одного-единственного пьяного человека, который изумленно таращил глаза, решив, что напиток, притупивший его боль, заодно наградил его галлюцинациями.

Четыре пластидроида напоминали гигантских древних животных с темными механическими замысловатыми деталями вместо ядер или органелл. Едва достигнув нужного места назначения, магнитно закодированные детали, висящие в каждом мешке, начали сползаться. Медленно под полупрозрачной кожей вытянулись жуткие, только что сформированные конечности из металла и пластоида.

УД словно наблюдали за тем, как трясутся и содрогаются четыре мешка из пластоида и металла. Каждый из них, в свою очередь, скрутился во время сборки металлических частей внутри него, пока четыре аморфные формы не превратились в полностью сформированных дроидов-агентов — чудовищ втрое выше человека, с тяжелой броней и длинными, гибкими шеями.

Так Вал Ззинг наблюдал, не понимая, что видит, смеясь над странными галлюцинациями. У него и раньше бывали пьяные видения, но немного. Всё это было ужасно занятным. Он продолжал посмеиваться, пока первая машина-агент полностью не сформировалась. Его очертания, до боли знакомые, были похожи на дроидов-убийц, который разбили союз горняков пять лет назад.

Это очертание появилось в каком-то химическом тумане, вместе с пониманием, что его смерть только что — невозможно! — выбралась из-под земли прямо под ним. Он встал и качнулся к стене. Затем он осознал, что ошибается, что это вообще никакая не галлюцинация, но нечто вполне реальное и ужасное.

Бывают в жизни каждого существа определяющие моменты — моменты, когда нужно действовать — или не действовать. Сделав что-то однажды, исправить это уже нельзя. Так Вал Ззинг был пьян, и это, возможно, могло послужить ему извинением. Кроме того, он был стариком и ветераном такого количества рейдов Пустынного Ветра, что давно потерял им счет.

Возможно, жизнь дает каждой личности свой запас мужества, и когда этот запас исчерпан, просто ничего больше не остается.

До конца своих дней Так Вал Ззинг пытался объяснить — скорее себе, чем другим — почему он не смог сделать ничего, кроме как заползти под каменный выступ. И потом дрожать, рыдая от горя и страха.

И не поднять тревогу, которая обратила бы внимание машин-убийц на него.

Сделать страшный выбор: сохранить жизнь ценой духа.

Пока УД терпеливо ждали, высохла смазка на пластоидной коже, всё ещё покрывающей полностью готовые тела агентов. Кожа натянулась по очереди на каждой из металлических конструкций, а затем прорвалась, словно плодные пузыри вокруг металлических младенцев.

УД понюхали воздух, словно живые, стремясь исполнить свое назначение, как голодный стремится насытиться.

Возможно, так оно и было.

 

51

Кит Фисто откинулся на неровную каменную стену, его щупальца подергивались в такт музыке. Хотя его лицо не менялось, он был доволен тем, что откликается на эти примитивные мелодии. Как и большинство джедаев, Кит вырос не в своем родном мире, а в залах Храма. Однако, чтобы развлечь себя, он изучил обычаи Гли Ансельма, особенно полюбив его музыку. Никто на Гли Ансельм не был настолько неуклюж, чтобы не сыграть песни менее чем с тремя различными ритмами и гораздо более сложными мелодиями, чем эти. И всё-таки было в них что-то привлекательное, и он, наконец, поднял руку и сказал:

— Стойте! Я присоединюсь к вам.

Музыканты остановились, удивленные тем, что обычно неразговорчивый наутоланин заговорил, да еще и желает поучаствовать. Немного нервничая, они предложили все инструменты, какие были в их распоряжении. Кит осмотрел их, прежде чем выбрать один — комбинированный струнный и духовой.

— Сойдёт.

Он заметил, что Оби-Ван и Дулб Снойл наблюдают, и решил особенно постараться. Оби-Ван показал себя как один из самых способных воинов на опыте Кита Фисто. И хотя это могло бы показаться недостойным побуждением, он захотел впечатлить товарища своей родной музыкой.

Итак, взяв инструмент, он начал одновременно дуть и перебирать струны, что взаимно усиливало эффект. Понадобилось несколько секунд, чтобы найти собственный путь, и несмотря на его чрезвычайную ловкость, были ноты, которые он не мог взять, и аккорды, которые он не мог сыграть. Это не имело значения. Как и его предки, Кит освоил искусство играть под водой, и, хотя ему было комфортно и в воздухе, звук, передающийся в более тонкой среде, имел совсем иной характер. Пришлось сделать корректировки, и его проворный ум и пальцы справились за секунды. Когда звуки стали мягче и приятнее, остальные музыканты стали аккомпанировать ему на струнных и духовых инструментах. Затем голоса тихо запели без слов, да так, что он почти затосковал по родине. Несмотря на засушливость их мира, эти цестианцы были хорошей компанией.

Затем последовала настоящая похвала: некоторые из присутствующих, посмелее, поднялись и стали танцевать. Вначале им было трудно уловить ритм. В музыке наутолан важнее было слушать паузы между нотами, чем сами ноты, которые были выдержаны в несимметричных отрывках. Затем они, казалось, нашли свой путь и начали на самом деле наслаждаться. Длинная мясистая шея Снойла покачивалась в воздухе в такт, его стебельчатые глаза держали контрапункт.

И вдруг Кит напрягся, его темные глаза сузились, прежде чем его ум осознал угрозу.

Грубый пол пещеры задрожал, словно куски горы отвалились и теперь ползли к ним в темноте.

Из дальних пещер вылетел бородатый горняк из региона Кландес.

— На нас напали! — раздался крик. Затем вспыхнул свет, и горняк повалился на землю, словно куча дымящихся тряпок, больше не крича вообще.

— Что, во имя галактики, это такое? — завопил Скотт ОнСон, встряхнув гривой своих белокурых волос.

— Этого не может быть, — произнес Фисто, от удивления застыв на месте.

В проходе, ведущем к дальним пещерам, что-то появилось. Его похожая на змеиную механическая шея поддерживала голову, которая была как оружием, так и сенсорным зондом. Тело, к которому она прикреплялась, было вдвое выше человека, но состояло из такого количества индивидуальных частей, какое, по мнению джедая, вряд ли было возможно для чего-то столь крупного — словно его собрали из различных деталек детского конструктора. Машина катилась на гусеницах. На корпус был натянут тонкий клочок пластоида, и его ум отчаянно работал, хотя отчасти он уже знал, что это такое.

Из-за ног машины с жужжанием вылетел один… два… три… четыре золотых дроида УД.

— Бежим! — вскричал Скотт. Это единственное слово сделало то, чего не смог явившийся ужас: побудило их к действию.

Гуляки бросились к выходу. Общий хаос мешал прицелиться, так, что бойцы Пустынного Ветра рисковали перестрелять друг друга. Бластер дроида-агента выстрелил снова, задев еще двух бойцов.

Когда солдаты попытались помочь друзьям, напали УД. Их нельзя было остановить, взорвать или избежать. Шоковые щупальца, наэлектризованные сети, оглушающие дротики и бластерные выстрелы вырывались с головокружительным разнообразием.

Невозможно было предсказать их движения или уклониться от них. УД хватали и скручивали одного горняка за другим, двигаясь к следующей жертве с механическим бесстрастием.

— Что они такое? — крикнул Скотт, несясь ко входу. — Это невозможно!

Кит поднял световой меч, активировав его изумрудный клинок. Каждый его нерв дрожал. Оби-Ван был прав. С самого начала вся эта операция была одним сплошным бедствием.

— Невозможно? Никто не сказал им! — напряженно завопил Серти. Боевой сарказм исчез почти так же быстро, как появился. — Что нам делать, сэр?

Кит быстро оглянулся, пытаясь разглядеть Оби-Вана. Если товарищ занял хорошую позицию, возможно… Всё, некогда больше думать. Один из дроидов захватил семью из четырех человек на краю ямы. Его щупальце с бластером поворачивалось к ним.

— Прикройте меня! — крикнул Кит и рванулся вперед. Он почувствовал дрожь, прежде чем луч выстрелил, и увернулся. Он отчаянно, дико носился, импровизация стиля Формы I превратилась в чистое уклонение. Он преодолел расстояние до скорчившейся семьи с бешеной скоростью.

Обжигающие выстрелы прошли в считанных сантиметрах от него. В тех местах, куда они ударились, камни разбились и задымились. Он почувствовал короткий, сильный электрический удар, когда выстрел задел его бедро. Наутоланин успел уклониться, прежде чем луч направился в его сторону. Кит благодарил свои навыки джедая и понимал, что теперь его единственная надежда — оставаться вне пределов досягаемости. Это персональные дроиды-охранники: очевидно, тактические чипы не были заменены. Это ограничит их эффективность и агрессию, но всё же…

Теперь он был близко к дроиду-агенту, и его световой меч опалил воздух, разрубая гусеницы. Дроид зашатался и свалился в сторону остальных, задев другого дроида. Но тот не упал, а повернулся, чтобы прицелиться в Кита.

Наконец, он заметил Оби-Вана. Джедай держался в тени и приближался к дроидам с тыла, решительно и непреклонно, с двумя клонами за спиной. Они были не в состоянии остановить вторгающиеся машины, но оказались превосходным отвлечением внимания. Оби-Ван сумел подойти с другого угла. Его меч вспыхнул и разрубил гусеницы. Когда один из дроидов упал, Оби-Ван бросился в брешь и рассек его механическое брюхо, откуда вывалились запчасти и пластоидные спирали.

Пещеру заволок жирный дым. Горняки, солдаты и джедаи оказались в отвратительных испарениях. Вскоре пещеры наполнились сухим кашлем, кого-то тошнило. А тем временем УД захватывали одного горняка за другим. Их нельзя было остановить. Нельзя было замедлить. Казалось, они целятся туда, где человек будет через мгновение, а не туда, где он или она находится сейчас. У дроидов-агентов были слабости, но у УД, казалось, их вообще нет.

Чувства Оби-Вана зазвенели, и он развернулся — едва успев увидеть одного из дроидов-агентов, прицелившегося в него. Не было ни места, ни времени для движения — только время, чтобы поднять меч, ожидая смертельной вспышки.

Раздался оглушительный взрыв — на дроида напали с другой стороны. Он зашатался, и Оби-Ван бросился вперед и отрубил ему гусеницы. Механическое чудовище вскинулось, а затем завалилось набок, дробя осколки сталактитов.

Джедай посмотрел в ту сторону, откуда были выпущены спасительные заряды, — и увидел машущего ему Дулба Снойла, чьи короткие руки сжимали одну из портативных пушек.

Несмотря на отчаянное положение, Оби-Ван не удержался от улыбки. За всё это время Снойл сполна вернул свой долг джедаю — и даже сверх того, пусть это и подразумевало неповиновение приказам… Затем его внимание привлек треск со стороны потолка. Один из сталактитов расшатался, когда дроид поднялся на дыбы. Он оторвался от потолка и начал падать.

— Снойл! — закричал Оби-Ван, но было уже слишком поздно. Адвокат поднял голову как раз в тот момент, когда каменное копье поразило его раковину и пробило её, вонзившись в уязвимую плоть под ней.

В пределах секунд Оби-Ван оказался рядом с ним. Когда он приподнял тяжелую, мясистую голову Снойла, быстрое понижение температуры тела виппита подтвердило наихудшие опасения Оби-Вана. Его друг умирал. Глаза-стебельки Снойла повернулись в его сторону.

— Я справился, да?

— Да, вы справились. — Оби-Ван никогда не обращал внимания на маленькие цветные крапинки вдоль шеи Снойла. Они были ярко-зелеными и голубыми в противоположность коричневому телу, а сейчас, как он заметил, они тускнели.

— Если есть какой-нибудь боевой бонус, удостоверьтесь, что мои братья по выводку получат в полной мере… и… — Его глаза померкли и остекленели. — И убедитесь, что он не обложен налогом. Договор, который мы подписали с Республикой, когда переговоры вел мой дед… — гордо проговорил он. Он закашлялся, выпустив зеленый пузырь, и прежде чем пузырь лопнул, он затих.

Оби-Ван нежно опустил голову Снойла на землю.

— Великий адвокат из великого рода, — произнес он.

Затем он вернулся к битве.

* * *

Джанготат оказался в ловушке между давкой горняков и наступающим УД. Казалось, можно было спастись через переднюю пещеру, хотя инстинкт говорил ему, что вражеские силы могли расположиться у входа в пещеру, готовые отстреливать бегущих партизан.

Как случилась эта катастрофа? Генерал Кеноби был прав: здесь больше, чем кажется на первый взгляд.

И всё же, у него была его обязанность — выполнять приказы, и его склонность — защищать невооруженных гражданских лиц.

Из засады позади массивного сталагмита он снова и снова стрелял в дроидов из своей бластерной винтовки. Голубые лазерные вспышки звенели на внешней оболочке, не причиняя вреда. Реста и другой боец Пустынного Ветра выстрелили в дроида. УД бросился на них, схватив мужчину оглушающим кабелем, тогда как Реста отпрыгнула в сторону с удивительным проворством.

Неужели это единственный путь избежать этих демонических штуковин? Пожертвовать другом?

Ужасный грохот сотряс пещеру, когда пал еще один дроид-агент, и он воспрянул духом. Пещерный вход задрожал от очередной вспышки, сопровождаемой страшными криками. Тела и обломки летели обратно в пещеру, накатывал дым. Из-под груды камней доносились крики и стоны.

Всё. Ловушка закрылась, и их всех смяло там.

— Боковые пещеры! — раздался чей-то вопль. Горняки, фермеры и бойцы Пустынного Ветра бросились назад, отталкивая друг друга, прочь от битвы. Джанготат стоял спиной к стене, когда горняки устремились в боковую пещеру. Вся эта гора была испещрена такими туннелями. Враг просто не смог бы перекрыть их все. Многие из его товарищей смогут убежать, чтобы сразиться снова в другой раз… по крайней мере, он надеялся.

Свалился еще один дроид. Это был уже третий уничтоженный дроид-агент. Сколько осталось? Если выстрелы снаружи прекратятся, у них мог бы быть шанс. Но стрельба продолжалась, и это означало, что все погибли.

Вид зеленой жидкости, пузырящейся из разбитой раковины Дулба Снойла, вызвал глубокую, горячую волну сожаления. Адвокат был воистину ценным и даже по-своему проявил мужество.

Мельком он увидел джедаев, великолепных и бесстрашных в сражении, ведущих за собой других словом и примером. Он смог уловить лишь проблески: они двигались так быстро от одного укрытия или места засады к другому, бросаясь вперед, чтобы ударить дроида или защитить какого-нибудь фермера. Он приободрился. Возможно… Затем Джанготат с ужасом заметил Шиику Тулл. Когда она вошла в пещеру? Почему он не увидел её? Он знал, что должен покинуть главную пещеру вместе с остальными, но Шиика оказалась отрезана. Она сжалась за валуном, не зная, куда идти.

— Шиика! — окликнул он её. В суматохе его голос не был слышен. Оставалось только одно — он рванулся и схватил её. Они вместе укрылись за валуном, когда последний дроид-агент выстрелил в его сторону. Он услышал свой собственный крик, увидел, как мир становится белым, а затем все звуки, изображения и ощущения утонули в темноте.

 

52

Шиика Тулл спорила сама с собой, стоит ли ей идти на праздник. Ей было не совсем уютно из-за углубления её отношений с солдатом-клоном, которого она теперь называла Джанготатом. Вполне возможно, если она пойдет в лагерь, их отношения станут еще более запутанными. Но несмотря на предчувствия, она пошла, и сейчас она была одновременно перепугана и довольна своим решением.

Неожиданное вторжение дроидов ошеломило её. Она всё ещё тряслась почти неудержимо. Дроиды были кошмарными существами, и она чувствовала, что её ум пытается отключиться, чтобы не видеть ужасной мучительной смерти. Её ноги словно примерзли к земле, когда гигантский дроид зафиксировался на ней. У неё перехватило дыхание, и вдруг что-то врезалось в неё справа, и она оказалась за валуном, а рядом с ней — никто иной, как Джанготат собственной персоной. Не было никакого сомнения, что он рискнул жизнью, чтобы спасти её, прикрыв её своим телом. Когда выстрел ударил в скалу позади неё, Джанготата задело: его лицо исказилось, он прикусил губу. Его одежда превратилась в дымящиеся лохмотья, так, что была видна страшно обожженная спина. Он скатился с неё — без сознания, рубашка и штаны дымились. Неужели мертв?

Нет. Она проверила. Просто оглушен. Но даже в таком состоянии его руки сжимались, словно в поисках винтовки. Она нашла её и вложила в его ладони. Его пальцы стиснули оружие, и он задрожал, будто бы пытаясь пробудиться.

Как будто война — это всё, что он знал или когда-либо мог знать.

Вопли и крики стали сильнее, а затем стихли. Последовал еще один сотрясающий стены взрыв, но она рискнула выглянуть.

Несколько новобранцев героически сражались против дроида-убийцы ростом под потолок. Их плотный огонь заставил его отступить. Слева от неё золотой дроид, похожий на песочные часы, поглотил подобный залп без очевидного ущерба для себя, выпустил щупальца и сбивал одного горняка за другим.

Боковые пещеры всё ещё выглядели чистыми. Она потащила туда Джанготата и на полпути встретила высокого, тощего, белокурого горняка, Скотта ОнСона. Она едва знала его. Вчера он был мальчиком. Теперь у него были глаза старика.

— Помочь вам вынести его отсюда? — спросил у неё ОнСон, одним глазом следя за сражением. Воздух разрывали обжигающие разряды энергии.

— Хорошо.

Внешнее спокойствие ОнСона немного дрогнуло. Неужели из-за вида обожженного лица Джанготата? Неужели это напугало мальчишку, хотя он так старался быть храбрым? Или он воспользовался удобным случаем, чтобы выбраться из этого дома смерти?

Вместе они тащили Джанготата в безопасность и темноту. В туннелях позади них вспыхнул свет. Крики эхом отзывались в пещерах, даже когда они запутались в бесчисленных поворотах боковых туннелей, пробираясь наугад к сомнительной безопасности.

 

53

Оби-Ван возглавлял группу из шести беженцев, ведя их в боковую пещеру по неровному полу сквозь тьму. Позади он слышал звяканье преследующего дроида. У его отряда было всего три бластера на всех. Двое из них — дети. Если им повезет, пещера сузится, так что большие дроиды не смогут преследовать. Неужели их заметил один из УД? Если так, то они, по всей вероятности, уже мертвы.

По дороге он сметал паутину. Старую? Новую? В одной из них висели несколько крылатых рептилий размером с руку, и он вспомнил, как Кит рассказывал ему о первом дне ЭРК в пещерах. Что же именно?

— Ген’рал Кеноби! — окликнула его Реста, резко выдернув его из глубин собственной памяти. Он мгновенно увидел угрозу: пещера действительно сужалась, и выход перекрывали четыре гигантских пещерных паука, пристально глядящие на них горящими красными глазами.

Как же он позабыл! Кит мог выгнать пауков из главных пещер, сдерживать их датчиками и взрывчаткой, но, убегая, эти несчастные люди бросились из огня да в полымя.

Пауки зашипели, и Оби-Ван активировал световой меч. Пауки впереди. Дроиды сзади. Они в ловушке, и, возможно, всё, что он может сейчас сделать — подороже продать свою жизнь…

Затем он осознал, что пауки шипели не на них. Нет. Они шипели на приближающегося дроида УД, и он понимал, почему. Дроид вёл себя, как тогда, на арене, полжизни назад: разделился на сегменты, которые хватали землю, как конечности маленького толстоногого паука. Возможно, они видели, как УД выбрасывал нити в убегающего человека, и приняли дроидов за какой-то странный вид паукообразных насекомых — более естественных врагов, чем чужаки.

Они защищали свою территорию, и эта защита была вполне естественной — и яростной.

И УД, казалось, принимают вызов. Они выбросили щупальца, оглушив нескольких пауков, но другие каскадами выстрелили нити, тогда как чужаки отступили в тени.

Это было одно из самых странных зрелищ, которые когда-либо видел Оби-Ван. Пауки не могли остановить УД, но смогли замедлить их своими нитями и кишащим молодняком. Воздух затуманился от нитей и оглушенных, дымящихся пауков, но они всё наступали и наступали. Оби-Ван сумел вывести своих людей, но повернулся, чтобы понаблюдать за оказывающими сопротивление пауками.

УД стрелял, выбрасывая энергию в пауков, пока…

Он теряет энергию! — понял Оби-Ван. Дроид сражался, как сотня воинов, но терял энергию! Теперь пауки выпускали в него еще больше нитей, и Оби-Ван крикнул своим людям, приказав стрелять в сталактиты над УД. Сталактиты обрушились вниз, похоронив под собой дроида, но даже тогда УД всё ещё шевелился под грудой камней. Измотанный, но не отступающий, по-прежнему пытаясь добраться до врагов.

Невероятно.

Оби-Ван повернулся к клану пещерных пауков. Вперед, прикрывая молодежь, медленно выступила огромная красная самка. Оби-Ван и самка пристально посмотрели друг на друга, и в глазах её он увидел понимание. Они не были ни друзьями, ни союзниками, но столкнулись с общим врагом.

Матриарх согнула передние ноги, кланяясь. Оби-Ван отсалютовал ей мечом. Матриарх скрылась в тенях со своим выводком.

— Вы позволите им уйти? — выдохнул один из фермеров.

— Мы позволим друг другу уйти, — поправил он. — Не одолжение. Только уважение.

Тени поглотили клан пауков. Еще один день, и скоро чужаки уйдут, и пещеры будут снова принадлежать паукам. Что тогда? Суждено ли восьминогому народу когда-нибудь снова выйти на солнце?

Возможно. Может быть, и найдётся какой-нибудь способ. Но для начала, конечно, ему нужно выжить.

— Идемте, — сказал Оби-Ван. — Мы должны найти выход.

 

54

Еще один изнурительный час Шиика кружила в лабиринте боковых туннелей, чтобы выйти на поверхность. Первые десять минут они слышали отдаленные взрывы и крики. Затем… ничего. Золотоволосый молодой горняк всё это время оставался с ней, но, заметив, что путь свободен, ОнСон сказал:

— Я должен вернуться.

— Нет. — Она схватила его за руку. — Тебя убьют.

— Может быть. — ОнСон осмотрел раненого клона. — Позаботьтесь о нём. Он хорошо сражался. — И исчез в туннеле.

Шиика вытерла лицо, испачканное каменной пылью, которая, казалось, проникала в каждую пору её тела. Понадобилось несколько секунд, чтобы сориентироваться. Она была на дальней стороне хребта. Хорошо. Именно там она спрятала «Кружащего дракона». Дуга света расколола южное небо — битва в пещерах продолжалась. Послышался отдаленный шум приближающихся штурмовых кораблей безопасности.

В глубины пещер нагрянул сущий хаос. На миг она была готова разорваться. Могла ли она что-то там сделать? Её друзей калечили и убивали — друзей, которые могли бы выжить, приди она к ним на помощь. Затем Джанготат застонал, и остался только один выбор: немедленно оказать солдату медицинскую помощь. Помочь человеку, который защитил её, не пожалев себя. Она потащила его вниз по скалам. Джанготат был в полубессознательном состоянии. Он скорчился от боли на несколько минут, а затем стал нащупывать что-то на поясе. Почти сразу его тело расслабилось. Она запаниковала было, но, когда он начал пытаться встать, она поняла, что он сам принял какое-то болеутоляющее, который оставило его в полусонном состоянии, но способным идти.

Она поддерживала его, стараясь не касаться ожогов. Он ковылял рядом с ней — колени согнуты, лодыжки вывернуты. Затем он начал нести часть его собственного веса, и за это она была благодарна.

Они ковыляли вниз по склону. Там, скрытый в лабиринте теней, стоял «Кружащий дракон». Хотя все мускулы её ног и спины взывали об отдыхе, Шиика пренебрегла этим и потянула Джанготата к кораблю, в безопасность.

— Оставь… меня… — услышала она его шепот, и её встревожило то, что какая-то часть её безмолвно согласилась с этим, захотела отступить. Но Шиивис Тулл, тот самый человек, который научил её летать, также научил её игнорировать голоса слабости и предательства в голове. Она так и сделала, и вернулась к основной задаче. Вдох, рывок, отдых. Вдох, рывок, отдых…

Она потеряла счет рывкам и вдохам, но тут автопилот «Кружащего дракона» ощутил её приближение и автоматически опустил трап — разумная, хоть и дорогостоящая модификация. Она влезла по трапу, Джанготат держался за неё ослабевшей рукой. С каждым незначительным толчком он вскрикивал, словно боль терзала его оголенные нервы.

Еще несколько неуверенных шагов — и они внутри корабля. Шиика сгрузила Джанготата на аварийное сидение и начала предполетную подготовку.

— Не волнуйся, — обратилась она к нему. — Мы убираемся отсюда.

Он слабо улыбнулся и сжал кулак — она видела, как он делает этот жест другим клонам. Она подумала, что это значит «доброго пути». Скрипя зубами, Шиика вернулась к рычагам управления. Она, конечно, потом займётся им, но сперва надо целыми и невредимыми убраться в горы.

Сканеры показывали, что с севера к ней несутся четыре вражеских корабля. Пора уходить.

Убедившись, что все системы готовы, Шиика запустила двигатели, подняла «Кружащего дракона» от земли и закружилась на месте, когда над горизонтом появился первый из кораблей-преследователей.

Их намерения возвестил первый выстрел в её сторону, выбивший искры и оплавивший камни.

Её лицо исказила боевая гримаса: дочь Шиивиса Тулла не так легко убить. Она уже и не помнила, сколько раз летала через горные проходы, и каждый полет был опасным. В прошлом ей всегда угрожал арест, заключение, лишение прав пилота. Теперь было по-другому. Теперь это был вопрос жизни и смерти.

Не задерживаясь, Шиика направилась на юг, настроив маяк транспондера таким образом, чтобы он не передавал никаких идентификационных сигналов. Сейчас единственное, о чём ей следовало волноваться, — это перспектива быть расстрелянной сверкающей шаровой молнией.

Конечно, это было довольно серьезно.

Если бы только у неё было вооружение! Но «Кружащий дракон» слишком часто бывал в городах и еженедельно сканировался. Пять Семей боялись любого восстания и запрещали суборбитальным кораблям иметь встроенное оружие.

Суда-преследователи были двухместными единицами безопасности, построенными для дальней разведки и преследования… ну, суборбитальных кораблей вроде её. Но сейчас можно было и принять их вызов…

В отличие от преследователей, Шиика Тулл знала шахты.

Она поднялась и нырнула в отверстие, которое было чуть больше, чем глубокая царапина на поверхности земли. С заставившей желудок мучительно сжаться скоростью она направилась прямо вниз. В последний момент она выровнялась, сделав крутой поворот направо.

Корабли безопасности лишь чуть отстали от неё. Надо было достаточно опередить их, чтобы нарушить визуальный контакт. Плотные минеральные отложения снизят эффективность сканеров. Если это удастся, они запутаются в туннелях, и их замешательство даст ей перевес.

Но сначала… Стены туннеля осветила ослепительно яркая вспышка. Шиика закричала и рефлекторно выбросила руку вперед, закрывая лицо, и это чуть не стоило ей высоты. Она бросила «Кружащего дракона» боком, чтобы проскользнуть между двумя огромными подземными столбами, затем завернула за угол и быстро опустилась ко дну пещеры, выключив все огни.

Она слышала их, но они не слышали её. Отдаленный свет прожекторов плескался по разбитым каменным стенам.

— Где … мы? — выдохнул Джанготат.

Шиика соскользнула с кресла и тихо подошла к нему.

— Шшш, — сказала она. — Они могут найти нас по звукам.

— Это может быть проблемой, — прохрипел он.

— Почему?

— Потому что я, кажется, собираюсь закричать. — Несмотря на боль, его губы изогнулись в горькой улыбке. — У меня больше нет обезболивающего.

Ей захотелось обнять его. Вместо этого она сказала:

— Думаю, что мы справимся. Держись.

У Шиики было несколько трюков в рукаве, и один из них как раз предназначался для того, чтобы обмануть сканеры: уловка, которая ослепит и её, и преследующие корабли безопасности.

Разница была в том, что она спускалась сюда раньше, а они нет.

Она надеялась.

— Я собираюсь кое-что сделать, — сказала она. — Если это не сработает…

— Давай, — ответил он и закрыл глаза, когда его снова начало трясти.

— На удачу, — сказала она. Затем наклонилась и, вытерев кровь с его подбородка, крепко поцеловала его в губы. Он вытаращился на неё, а она криво усмехнулась и вернулась на место капитана.

Ничего не поделаешь — грядущей опасности никак не избежать. Она видела вдали свет прожектора, отраженный между парой сталактитов, и поняла, что лучшего шанса не будет. Шиика начала обогащать топливную смесь, пока несгоревшие углеводороды не хлынули из «Кружащего дракона» густым черным дымом.

Свет мгновенно развернулся в её сторону, и она почувствовала волну паники. Затем она успокоила дыхание и поднялась от земли на метр или два — выше было невозможно из-за низкого потолка. Но она двигалась. Да… даже без огней отраженное освещение выявило поворот впереди. Он был именно там, где она помнила. Если бы она помнила и остальную часть так же хорошо…

Она повернула за угол как раз вовремя: обжигающая вспышка энергии расплавила стену прямо позади неё. В проходе закружился густой жирный дым.

Корабль-преследователь проскользнул мимо них сквозь тьму и врезался в стену огромным пламенным цветком, который на время превратил дымную ночь в день.

Именно на это она и рассчитывала: суда были маневренны и быстры, но не имели ни мощной брони, ни щитов. Вся пещера запылала, когда корабль взорвался.

Вот он, её шанс. Выпустив еще дыма, Шиика низко крейсировала, понимая, что для других кораблей это закончится гибелью.

И вот один появился, крадущийся, словно хищник. Из «Кружащего дракона» валил дым, и облако было достаточно большим, чтобы скрыть корабль.

У приближающегося судна на носу имелись двойные маяки, что ещё больше усиливало его сходство с затаившимся хищником. Энергетический разряд разорвал дым и ударил в стену, вызвав камнепад, который Шиика услышала и почувствовала, но не увидела. Она напряглась, когда еще один выстрел прошипел совсем близко, но не двинулась. Корабль всего лишь искал, но не знал, где она.

Зато Шиика знала — весьма приблизительно, но знала. Она взлетела и развернула свой корабль. Она представляла, где другой выход, и если она будет осторожна, то справится.

Ни передние, ни задние обзорные экраны ничего не показали, когда она медленно полетела прочь. Случайно она уловила мерцание огней, но затем, дважды повернув за угол, она оставила преследователей позади и полетела так быстро, как могла, к выходу, стараясь не думать о смертельной погоне или о том, что стало с джедаями и их великолепными планами.

 

55

Оби-Ван рассматривал кучку отставших, которые выжили в пещерной резне. Они столпились в скалистом ущелье, невидимые сверху для любых кораблей, но, конечно, невидимые и для других уцелевших или возможных союзников. Если был кто-нибудь, кто не убежал в пустыню.

В целом, он оценил, что примерно половина их сил погибла или оказалась захвачена, а большинство оставшихся рассеяно. Поэтому он не особо горел желанием составлять очередное сообщение Верховному канцлеру.

Что, конечно, предполагало, что очередное сообщение вообще будет.

Он взобрался на вершину хребта, не подставляясь под вражеский огонь, и посмотрел туда, где они оставили свой новый транспорт — грузовик, купленный у маленькой фермерской общины к юго-западу от столицы.

Теперь корабль был дымящимся кратером. Большинство их коммуникацонной аппаратуры и астромех… уничтожены. Дулб Снойл… убит, героически спасая Оби-Вану жизнь. По крайней мере, двое клонов уцелели, и он не знал, где третий. Он видел, как один ЭРК упал, защищая эту женщину, Тулл, но больше ничего.

Если не произойдёт никаких решительных изменений, эта миссия станет его величайшей неудачей.

Кит Фисто подошел сзади. Хотя утешать было не в обычае Кита, Оби-Ван знал, что на сердце у его товарища. Всё, что могло пойти не так, пошло, но вины наутоланина в этом не было. Возможно — только возможно, что не было и его вины. Джи'Maй Дарис предупреждала его, что здесь действуют враждебные силы. Тогда они не придали этому значения… неужели это правда? И если так, что это значит?

— Я не понимаю, — сказал Кит. — Каждое наше перемещение было безупречно.

Оби-Ван мысленно прокрутил эти слова, надеясь найти в них изъян. К своему печальному облегчению, не нашел. Они сделали всё правильно.

— И всё же нас обходили на каждом шагу, — сказал он, завершая свои мысли вслух. — Как будто мы всё время ошибаемся.

Всё время. Оби-Ван вспомнил момент в тронном зале, когда он якобы отслеживал челнок, ощущая его влияние на остальную часть системы. Ну, он просто подумал об этом из-за подобных, менее сложных упражнений, преподанных когда-то Квай-Гоном Джинном. Он почувствовал, как часть его словно поднялась ото сна. Нужно увидеть нечто. Заметить нечто. Посмотри на все детали. Которые из них не на месте? Что ты не видишь — и видишь? Не чувствуешь — и чувствуешь? Где должна быть рябь, где — нет? Если что-то срывало каждый ваш план… если кто-то пытался убить вас… разве могла Дарис так поступить? И разве кто-то из Пяти Семей обладает достаточной мощью, чтобы вызвать такую катастрофу? И если они не могут, тогда что остаётся?

— Оби-Ван? — окликнул его Кит, и внезапно Оби-Ван осознал, что пристально смотрит вдаль застывшим, как в трансе, взглядом. Кит изучал его, и на обычно невозмутимом лице наутоланина появилась тревога.

— Есть ещё один игрок, — прошептал он в ответ. — Ещё один главный участник этой трагедии, и он был с самого начала. Где-то здесь.

— Но где?

Оби-Ван покачал головой.

— Я не знаю. Но боюсь, что прежде, чем всё закончится, мы узнаем ответ на этот вопрос. И пожалеем, что узнали.

Подошел один из клонов. Он проклял свою жалость к самому себе. Если он запутался, то что же с этими несчастными существами, наученными еще до рождения действовать в пределах неизменной цепи команд? Он должен стряхнуть этот недуг, быть достойным их доверия.

— Ваши приказы, сэр? — спросил Серти.

— Возьмите оборудование, — сказал он. — Соберите уцелевших. Двигаемся к вторичной точке местоположения. Я не знаю, кто предал нас. Но на этот раз мы укроемся лучше.

Серти напряженно кивнул.

— Отлично, сэр.

— Потери?

— Нам известно, что шестнадцать убиты или захвачены, сэр.

Оби-Ван заметил, что еще несколько отставших присоединились к ним, не привлекая охотников. Хорошо. Там, где есть дисциплина, храбрость и изобретательность, всё ещё остается надежда.

— Ещё потери?

— Капитан А-девять-восемь, Нейт, отсутствует, предположительно убит.

Это был тяжелый удар. Странно. Сотни тысяч клонов, все выращены из одной ткани. Но весть именно об этом конкретном бойце причинила ему особую боль, и он не был полностью уверен, почему.

 

56

Шиика Тулл очень, очень хорошо убедилась, что сумела сбросить преследователей, прежде чем лететь дальше. Она направлялась на юг коммерческим воздушным коридором, а затем ускользнула и несколько раз сменила курс, чтобы быть абсолютно уверенной, что за «Кружащим драконом» не следят.

Удостоверившись, она пролетела зигзагами 200 километров к цепи коричневых холмов в 180 кликах к востоку от гор Дашта. Река несла талые воды от заснеженного пика Ял-Ной на север, поэтому холмы были зеленее, чем большинство поверхности Цестуса, радуя глаз даже на расстоянии. Всё же водоснабжение было скорее сносным, чем щедрым, и местность была относительно мало населена.

Их называли холмами Зантай. Шиика Тулл называла их домом. Шиика направилась к земле и облегченно вздохнула, когда двигатели замедлились и остановились.

Вначале не было никаких признаков жилья. Затем из одного из металлических зданий появился кси'тинг в коричневом одеянии. Когда Шиика Тулл свела Джанготата по трапу, он встретил её, обычная приветственная улыбка стала слабой и натянутой.

— Брат Фейт, — сказала она.

— Шиика, — ответил он. Его фасеточные глаза особенно внимательно оглядели обгоревшее обмундирование, и выражение его лица стало еще несчастнее.

— Привозить сюда этого солдата опасно.

Шиика обхватила талию Джанготата.

— Он пострадал из-за нас. Помоги ему, брат Фейт. Пожалуйста.

Старый седой кси'тинг осмотрел рану, потерев опаленную ткань между пальцами.

— Бластер?

— Какая разница? — торопила она. — Помоги ему!

Брат Фейт долго, медленно выдохнул. Его изумрудные глаза были полны жалости.

— Ради тебя, дитя мое, — сказал он, а затем, повысив голос, позвал остальных. Появилось сначала несколько людей, потом больше — они вышли из убежищ и, улыбаясь, приблизились.

Откуда-то выскочили трое детей и понеслись к ней с криком «Шиика!», вцепившись в ее кожаные юбки.

— Тарл! — воскликнула она, обнимая мальчика. — Тоноте, — девочку. — Где Митейл? — Самый младший немного попятился, но она подхватила его на руки и поцеловала копну его непослушных рыжих волос. — Как вы поживаете? — спросила она. Крепко обнимая и целуя их, она наблюдала краем глаза, как Джанготата унесли несколько кси'тинг в темных плащах.

— Кто этот человек? — спросил Митейл, самый младший.

— Друг, — ответила она, а затем взъерошила им волосы. — Друг. А теперь расскажите мне обо всём, что случилось на прошлой неделе.

 

57

Застонав от боли, Джанготат заставил себя проснуться. Внутри всё болело, и он встревожился. Так чувствуешь себя, когда умираешь?

Он попробовал открыть глаза. Он почувствовал, как поднялись веки, но ничего не видел. Охватившая всё тело боль, да ещё слепота запустили неожиданную и весьма нежеланную волну паники. Он приподнялся, почувствовав, как рвется кожа на талии. От боли с его губ сорвалось проклятие, и он вытянул руки, пытаясь определить размер своей…

Тюрьмы?

— Сейчас, сейчас, успокойтесь, — послышался приятный голос мужчины-кси'тинг. — Всё в порядке. Вам необходимо отдыхать.

Ровным счетом ничего в этом голосе не вызывало угрозы, но Джанготат не смог сдержать свою реакцию. Опасность вспыхнула во всей его нервной системе, как будто запустилось одновременно каждое ощущение. И еще…

И еще…

Его сознание понимало, что опасности нет. Престранный парадокс: нахлынувшая боль и чувство опасности одновременно с ощущением мира, и это было как-то запутанно.

— Что… что вы делаете? — он задохнулся, встревоженный собственной слабостью, когда кто-то осторожно взял его руки. Нежно, возможно. Ему захотелось остаться в этих уютных, надежных руках и найти мир и облегчение. Захотелось так резко, что сама глубина его желания испугала его. — Стойте. Я должен…

— Вы должны исцелиться, — произнес голос поблизости.

Это был кси'тинг в плаще, который встречал Шиику у корабля. Да. Корабль. Он знал это существо. Где же Джанготат видел его раньше…?

— Кто вы?

— Зовите меня братом Фейтом, — ответил он.

— Где… Шиика? — выдохнул Джанготат.

— Со своими детьми, — ответил кси'тинг. Комнату наполнил шум других голосов.

— Её … детьми?

— Да. Её дом здесь, среди нас.

— Здесь жил её муж?

— Да. — Брат Фейт остановился. — Перед тем, как она ушла в последний раз, она попросила нас позаботиться о её детях. Полагаю, она подозревала, что ей грозит опасность. — Голос снова остановился. — Кажется, она была права.

— Да. Но это было… доброе дело.

— Да, — сказал голос. — Как всегда.

— Я должен идти, — прохрипел Джанготат. — Или хотя бы сообщить.

— Еще нет. Вы прервете лечебный процесс. Вы могли умереть.

— Первая обязанность солдата — защитить безопасность всего. Мы живем несколько дней, ВАР живет вечно… — Казалось, слова произносятся без участия ума, и в этом автоматическом состоянии он на мгновение казался старым твердым камнем. Затем его силы иссякли, и он снова ослабел.

— Вечно? — усмехнулся брат Фейт. — Вы не проживете и часа, если не успокоитесь и не позволите мне заняться этой раной.

Джанготат застонал. Затем к его носу прижали что-то мятное и прохладное, и он провалился в сон.

При обычных обстоятельствах Джанготат помнил свои сны только, когда изучал во сне огромное количество тактических данных. Ещё события во внешнем мире могли бы запустить память о паре странных снов. Кроме этого, ничего.

Но с другой стороны он провел всю свою жизнь, окруженный солдатами и инструментами для войны. Это место было иным. Всё было новым и неизвестным. Здесь, в этом чужом месте, тьма кишела странными образами: местами, где он никогда не был, людьми, которых он никогда не видел. Всё было таким странным, и даже во сне он, казалось, понимает эту странность.

Дважды… возможно, трижды он поднялся к поверхности своего ума, как пробка в чернильном море. Он ничего не видел, но однажды почувствовал что-то — как будто на его груди лежит нечто тяжелое и продолговатое. Когда он пошевелился, оно соскользнуло, а сознание снова ускользнуло от него.

Джанготат проснулся на рассвете и вновь почувствовал на груди сырую, плоскую тяжесть. На этот раз его кожа больше не чувствовала нежности. Это было более глубокое чувство, если это вообще было чувством, словно все ощущения пропускались через какой-то тонкий фильтр.

Но тяжесть была там. Теперь он перемещал руку гораздо медленнее, по сантиметру за один раз.

Что бы ни лежало на его груди, оно запульсировало быстрее, но не шевелилось. Кончики пальцев коснулись плотной желеобразной массы. Прохладной, но не холодной. Скорее похоже на кусок эластичного фрукта. Он протянул обе руки в разных направлениях. Оно было около полуметра в длину и …

И это было всё, что он смог. Его руки упали и онемели. Он пытался позвать кого-нибудь, чтобы попросить убрать эту штуку с его груди, но некий инстинкт подсказал ему, что именно эта вещь не позволяла боли иссушить его разум. Поэтому он ничего не сказал и улегся снова. Его глаза закрылись под повязками, а затем расслабились. Сейчас ему нечего делать. Он должен выздороветь. Выздоровеет, если ничего больше не остаётся.

Джанготат вспомнил разгром в пещере. Он вспомнил рассеянных новобранцев, скошенных дроидами-убийцами, захваченных УД или выбегающих из пещеры — чтобы погибнуть под вражескими бластерами.

Зуту погиб на орбите. Порядок. А мужчины и женщины, которые доверяли ему, погибли в пещерах. Значит, есть за что отплатить. А солдаты знали, как возвращать долги. Да, уж в этом они разбирались весьма хорошо.

В темноте обожженный рот Джанготата скривился в холодной и смертельной улыбке.

 

58

Джанготат плыл сквозь бесконечные циклы сна и бодрствования. Иногда прохладное, влажное животное лежало на его груди, а иногда нет. Иногда он слышал голоса, а иногда нет.

Когда Джанготат просыпался голодным, его кормили каким-то сочным грибным пюре. Текстура была неприятно скользкой, но вкус — невероятным, свежим, как будто еда сделана вручную.

Время от времени его массировали, а потом счищали мертвую плоть с его спины. Руки, которые ухаживали за ним, были самыми мягкими и самыми заботливыми, которые он когда-либо знал. Он встревожился, когда понял, что часть его просит об этом, любит это и хочет чего-то большего.

Нет. Это не моя жизнь. Не жизнь солдата…

Он не был уверен, но, казалось, прошли дни, когда последние повязки были, наконец, сняты с его глаз. Он потянулся и ухватился за запястье своей сиделки. Тонкое, как палка. Он мог бы сломать кость одним движением. На ощупь он знал, что за ним ухаживает мужчина-кси'тинг. Брат Фейт. Он слышал дыхание, но не слова.

— Где Шиика Тулл? — спросил он.

— Прямо здесь, — ответила она откуда-то поблизости. Он мог бы поклясться, что слышит улыбку в её голосе.

Слой за слоем повязки были сняты, и свет хлынул в его изголодавшиеся глазные нервы.

— Мы выключили свет. Ваши глаза могут всё ещё быть чувствительны.

Так и было. Когда он медленно открыл их, с трудом мигнув, свет поразил его подобно физическому удару.

Он поднял руку перед глазами.

— Всё хорошо?

Он мигнул и опустил руку.

Когда изображения стали четче, он увидел, что находится в одном из бесконечных пещерных образований Цестуса. Простыни и одеяла покрывали стены, простая меблировка делила всё пространство на жилые квартиры. Здесь было изрядное количество незнакомого ему оборудования, должно быть, медицинского. Временная больница?

— Зачем вы привезли меня сюда? — спросил Джанготат.

Те, в коричневых одеждах, переглянулись, словно забавляясь.

— Кто вы? — вы медики или что-то в этом роде?

— Нет, не совсем, — сказал Фейт. — Это немного трудно объяснить.

Хотя он уклонился от дальнейших объяснений, Джанготат не почувствовал никакого вреда от кси'тинг и сумел расслабиться.

— Пора нам взглянуть на те раны, — сказал он. Они помогли Джанготату сесть и сняли приложенные к ранам листья… Листья?

Он не видел их вблизи, просто чувствовал на теле. То, что он принял за ткань, на самом деле оказалось каким-то широким, бледным, мясистым, плоским грибком.

Они снимали грибок по слою за раз. Но оставалась тонкая пленка гриба, прилипшая к его коже.

Его кожа…

Свет в комнате был тусклым, но достаточным, чтобы оглядеть себя. Он вспомнил, как выстрел дроида-убийцы настиг его, опалив кожу. Он боялся, что мускулы и кость тоже могут быть повреждены. Теперь он увидел бледное сияние между коленом и бедром, но больше ничего не указывало на то, что там вообще был ожог.

Это… это даже лучше, чем синтеплоть, подумал он, сравнивая грибок с лечебным средством, входящим в комплекты первой помощи ЭРК. Он обязательно должен об этом доложить. Видеть такие результаты после лечебной камеры — это одно. Видеть то же самое после нескольких листьев — это просто изумительно. Какие-то биотехнологии кси'тинг? Конечно, на галактическом рынке эти растения были бы бесценны.

К Никосу Фейту присоединились человеческий мужчина и пожилая женщина-кси'тинг, и они втроем осмотрели его. Шиика стояла, наблюдая, и отвела глаза, когда они снимали лист со спины.

Наконец, они показались удовлетворенными тем, как он выздоравливает, заменили белье на постели и повернулись к Шиике.

— Мы сделали, что могли. Теперь дело за тобой.

И три врача вышли из комнаты, оставив Шиику и Джанготата.

Долгое время Шиика просто смотрела на него, а затем, наконец, вздохнула.

— Я подвергла этих людей опасности, привезя тебя сюда.

Со стоном он сел.

— Тогда я должен уйти.

— Это не так просто, — заметила она. — То, что вы принесли на эту планету, уже нельзя вернуть обратно.

Джанготат нахмурился.

— Я сожалею, что всё так обернулось.

— Я думала, — проговорила она, — я действительно думала, что могла бы избежать всего этого. Что я никогда больше не увижу, как люди, которых я люблю, умирают. — Ее лицо перекосилось от внезапного гнева.

— Ты должна ненавидеть меня, — сказал он. — Прости.

Шиика подняла руку.

— Я ненавижу то, что ты представляешь. Я ненавижу то, для чего ты был создан. Но тебя самого? — Она сделала паузу, прежде чем продолжить, и он заполнил эту паузу тысячей болезненных комментариев. «Я ненавижу тебя больше всего…»

Но она сказала то, чего он никогда бы не ожидал.

— Я жалею тебя, Джанготат, — произнесла она. В её голосе было истинное сострадание. Он посмотрел на неё с любопытством, едва понимая её слова.

* * *

На следующий день Шиика и брат Фейт вывели его из пещеры. Это была простая община, хотя он не был уверен, чем именно они торговали. Может, лекарствами? Казалось, они используют грибы для всех случаев: некоторые были достаточно жесткими, чтобы делать из них обувь, другие были съедобными, с разнообразными вкусами и текстурами. Брат Фейт рассказал об их применении в медицине. Пещерные грибы казались центром деятельности этой деревни. Но разве это было всё? Он чувствовал нечто большее.

— Почему вы здесь? — спросил он у брата Фейта.

— Каждому нужен улей, — ответил кси'тинг.

— Но… Я слышал, что кси'тинг особо не общаются с чужеземцами.

— Нет, — сказал брат Фейт. — Странно, да? Джи'Maй Дарис — регент, но кси'тинг — в самом низу.

— Чужеземцы так обошлись с вами, и вы помогаете им?

Он пожал плечами.

— Мои предки были в улье целителями. Принесите к нам любого пострадавшего, и мы захотим исцелить его. Это наш инстинкт, не имеющий ограничений. Пятьсот лет истории не изменят миллиона лет эволюции.

Джанготат не верил своим ушам.

— Вы помогаете своим угнетателям?

— Здесь меня никто не угнетает, — улыбнулся брат Фейт. — Многие бежали сюда от «Цестус Кибернетикс», из городов в поисках лучшего пути. Чем они отличаются от кси'тинг?

Если позиция брата Фейта была действительно такова, то в конце концов у этой планеты есть надежда. Одни только лекарственные средства кси'тинг были потенциальной спайсовой шахтой.

Здесь было на что посмотреть — столько всего, что совершенно не отражало его собственное мировосприятие. В общине было много детей, так что эта деревня вовсе не была стерильным медицинским сообществом. Вовсе нет.

— Мне нужно связаться с моими людьми, — сказал он Шиике в первый день, когда смог выйти наружу. Ну ладно, точнее сказать, шли она и брат Фейт, а он хромал между ними. Дети увивались вокруг них, смеясь над ним, зная, что он — чужеземец, конечно, но, возможно, не совсем понимая, что означает это слово.

— Я не рискну передавать сообщение, его могут перехватить, — сказала она. — Но я что-нибудь придумаю.

Хотя раны Джанготата заживали ненормально быстро, его нетерпение цвело пышным цветом. Он не был частью всего этого. Этих гор, где воздух ясен и чист, а пейзаж — буйно прекрасен.

Он не имел ко всему этому никакого отношения, хотя приемные дети Шиики Тоноте, Тарл и Митейл засыпали его вопросами о мире за пределами Цестуса:

— На каких других планетах ты был?

— На кого похож канцлер?

— Ты когда-нибудь видел гонки на болидах?

К своему удовольствию он обнаружил, что ему нравится отвечать на них.

Это был не его мир, хотя через два дня ему стало настолько лучше, что Шиика пригласила его в свой круглый, аккуратный, крытый соломой дом.

И там, в доме, который её погибший возлюбленный Йандер построил для неё, он увидел этого невероятного пилота, который спас ему жизнь в пещерах, совершенно с другой стороны. Здесь он увидел женщину в переднике, хозяйничающую в доме, полном счастливых детей. Она весело готовила груды хлеба, овощей и странных, похожих по вкусу на рыбу грибов. Джанготату понравились свежие бифштексы и отбивные — но оказалось, что это всего лишь толстые грибы.

Он спросил об этом, и маленький Митейл сказал:

— Проводники говорят нам, что…

Мягкой, предупредительной улыбки Шиики было достаточно, чтобы заставить ребенка замолчать, и Джанготат заметил, что беседу быстро и ловко перевели на другие темы, и он оказался вовлечен в обсуждение сражений и кампаний в отдаленных мирах. Его позабавило то, что детское воображение преобразовало мучительную усталость и постоянную угрозу во что-то романтичное и возбуждающее.

Он усмехнулся, а потом веселье исчезло, и он спросил себя, стал бы он так же отвечать на вопросы, живи он такой же жизнью?

И там за столом, набив рот горячим хлебом, он наблюдал за легким товариществом детей одних родителей. Почти как у его собственных братьев. Не каждая шутка, насмешка, уловка или игра солдата-клона была так или иначе связана со смертоносными искусствами.

Только 95 процентов из них.

Здесь были земледелие и сбор урожая, установка ловушек и защита от хищников. Казалось, вся община захвачена просто самим процессом жизни. Тяжелая работа казалась радостной, и он тоже мог оценить это.

И он задумался… что, если бы он был здесь?

И мысль была такой внезапной и такой ноюще сильной, что он на секунду перестал жевать, уставившись невидящими глазами на стену, а в его голове бродили неведомые раньше мысли.

Он повернулся и посмотрел на Шиику на конце стола, и понял, что сидит там, где мог сидеть её муж, и что эти дети могли бы быть его детьми. Что-то очень похожее на сожаление пронеслось над ним — быстро, но тем не менее, реально…

Это не мой мир…

* * *

Джанготат спал, когда Шиика Тулл вошла в пещерный лазарет. Несмотря на действие лечебного грибка, он всё же получил сильные повреждения, и нужен был постоянный контроль и забота, чтобы гарантировать отсутствие какой-либо инфекции.

Она тихо посоветовалась с братом Фейтом, который уверил её, что всё будет хорошо.

Она вышла из маленькой комнаты брата Фейта и вернулась в спальню, глядя на Джанготата. Он спал на спине, как и Джанго. Его мускулистая грудь медленно поднималась и опускалась, и он издавал во сне те же слабые звуки, как когда-то Джанго. То, к чему она привыкла. Что, как когда-то давным-давно она глупо позволяла себе надеяться, могло бы сопровождать её собственный сон до конца её дней.

Она закрыла глаза, стараясь отбросить эти мысли. Еще один шанс, думала она. Ты знаешь, кем был Джанго. Знаешь, каково это — быть с ним. Ты никогда не думала, что сможешь снова так же полюбить.

Было ли это оскорблением памяти её погибшего мужа? Йандер был хорошим и добрым, и…

И не Джанго Феттом. И вот сейчас здесь есть Джанготат…

Еще один шанс.

— Нет, — прошептала она. Это было бы неправильно. Это было бы эгоистично.

Это было бы по-человечески.

* * *

На следующий день он почувствовал себя достаточно хорошо для прогулки по холмам в сопровождении маленького крепкого пасынка Тарла и рыжеволосой падчерицы Тоноте, и они пошли проверить ловушки на читликов в поросших деревьями пещерах над их фермой. Молочные железы этих обитающих в пещерах сумчатых, в оранжевую полоску, животных выделяли сырную субстанцию, называемую «кисста», которая помогала чужеземцам справиться с токсинами и микроорганизмами в почве Цестуса.

Они спели ему песенку, которую он уже слышал раньше:

Раз, раз, солнце греет нас. Два, два, вот вкусная еда. Три, три, оставь и мне, смотри. Четыре, четыре, читлики живут в пещере. Пять, пять, в силки живыми их поймать. Шесть, шесть…

Таким образом дети помогали общине, ловя и «доя» существ, а затем отпуская их — обычно без причинения вреда.

В силки живыми их поймать…

С самого момента прибытия он почти не видел мертвых животных. Ни мехов, ни заготовленного мяса. Всё, что он с таким удовольствием ел, были грибы. На этих существ «охотились» без вреда.

Джанготат наблюдал, как дети проверили сделанные из дощечек ловушки. Читлики шипели из-за перегородок, но почти не сопротивлялись, когда их доили, словно играя со своими захватчиками в некую игру. Казалось, зверьки понимают, что люди не хотят причинить им вреда. Потом он помогал детям делать ловушки, основываясь на собственных тренировках по выживанию, — хотя, конечно, они должны были быть сделаны так, чтобы поймать читликов живыми.

Он перевернулся на спину на траве, глядя вверх на солнце и смакуя простоту своей нынешней жизни. Достаточно скоро он вернется в бой, но прямо сейчас самым главным была поимка нескольких маленьких мохнатых зверушек, которые обеспечили бы жизненно необходимые антитоксины для деревенской еды, с достаточным избытком, чтобы дополнить торговлю грибами.

Детей очаровали его проворные пальцы, а он развлекал их простыми навыками, которым он научился в собственном «детстве»: манипулирование ножом, бегство с помощью веревки, безмолвное преследование, чтение знаков и десяток других уловок, которые он изучал, когда обычные дети учатся считать или прыгают через скакалку.

И хотя, когда они возвращались, в глазах Джанготата был смех, на сердце у него было тяжело. И той ночью, за общей трапезой… такой похожей, но всё же так отличающейся от совместных обедов с братьями на Камино, он подумал…

Это не мой мир.

А затем: Но он мог бы быть моим.

 

59

Таков был образ мышления Оби-Вана Кеноби: всё, что можно сделать, должно быть сделано. Каждая возможная ошибка корректировалась. На этот раз только часть выживших новобранцев знала точно, где находится центральная штаб-квартира. Сорок восемь уцелевших были организованы в ячейки по пять или шесть, и только другие члены ячеек знали их имена. По отдаленным фермам и шахтам прокатилась волна арестов. Многие, кто был достаточно глуп, чтобы похвастать в тавернах о своих недавних подвигах, теперь томились в тюрьмах — или были убиты, пытаясь убежать.

Кто знал, где были взяты пленники? Те, что были захвачены УД в шахтах, мало что могли рассказать, но вместе с голозаписью могли послужить убедительным доказательством вероломства джедаев — возможно, достаточно, чтобы заставить еще больше планет выйти из состава Республики.

За последние дни Оби-Ван и Кит установили лагерь в заброшенной шахте со входом через скрытый выступ, который не смогли бы увидеть случайные летчики или спутники-зонды. Неизвестный никому из захваченных новобранцев. Без гнезд пещерных пауков, с многочисленными выходами, до которых можно было мгновенно добраться. Нельзя было допустить повторения подобной катастрофы.

Подошел Форри.

— О Джанготате всё ещё ничего не известно, — сообщил он.

Скотт ОнСон, самый молодой новобранец, которого привели к новой пещере с завязанными глазами, сейчас стоял, задумавшись.

— Некоторые из наших ребят пытались разузнать что-нибудь о нем, — сказал он. — Мы нашли их тела, но…

— Итак, вы не знаете, что с ним случилось, — сказал Оби-Ван.

— Нет, генерал Кеноби.

Оби-Ван ссутулился, пытаясь осмыслить данные.

— Возможно, нас предали, — тихо произнес он.

В пещере воцарилась полная тишина. Затем заговорил Серти.

— Вы полагаете, что Джанготат нарушил кодекс? — Он сказал это с выражением лица человека, которому вдруг сообщили, что гравитация резко прекратила работать.

Сифор посмотрел на Оби-Вана с чем-то близким к гневу.

— Такого никогда не случалось.

Оби-Ван рассердился на себя, что позволил такому предположению прокрасться в его ум. Солдаты были так верны, как только могла быть смертная плоть. Сифор справедливо нашел такой намек оскорбительным.

— Я не намерен оскорблять вас. Я просто констатирую факт: Джанготат вел себя странно перед нападением.

Кит Фисто выбрал этот момент, чтобы вступить в разговор.

— Я полагаю, что он убит. Выстрел мог поджарить его комлинк. Там обрушились тонны камней. Возможно, он похоронен под ними.

Очередная пауза. Клонам не понравилась эта идея, но в качестве альтернативы они бы предпочли это.

— Есть и другая возможность. Мы не смогли вызвать по комлинку Шиику Тулл. Возможно, что он с ней… их видели вместе.

Кит хлопнул в ладоши.

— С этой минуты — абсолютная безопасность, — сказал он. — Никаких сообщений из лагеря. Этого не должно повториться.

— Согласен, сэр.

— Тогда переходим к третьему шагу, — сурово сказал Оби-Ван. — Усилим саботаж. Кит?

Кит изучил плавающую голограмму, а затем заговорил.

— Возможно, мы сумеем определить самые важные участки производства и системы распределения и остановить или замедлить производство без ущерба для физических установок.

— И такой отбор важен, потому что…

— Цестус не может выжить без наличного потока. Окончательное, а не временное разрушение погубит тысячи.

— Итак?

— Итак, у меня есть план…

 

60

Собственно говоря, растянувшийся на тысячу квадратных километров промышленный комплекс Кландеса вообще не был городом. Скорее, это было звездообразное скопление заводов в трехстах километрах к югу от ЧикатЛика и в семидесяти пяти километрах к юго-востоку от гор Дашта. Двадцать четыре подземных уровня Кландеса ощетинились бараками для работников и более крепкими зданиями для торговцев, кантинами, персональными сервисными корпусами и агентами по транспортировке. Большая часть комплекса была основана на скоплении ульев, которые когда-то там располагались. Давно, еще до эпидемий.

Пока выжившие кси'тинг уходили, приходили чужеземцы различных видов. Вовремя появлялись бараки, а затем обслуживающие системы для общежитий, транспортные сети и прочие сопровождающие работы. В конечном счете, то, что выросло здесь, препятствовало росту отдаленных сельскохозяйственных и шахтерских поселений и стало своей собственной организацией.

Но сердцем его был производственный комплекс, который всё ещё отвечал за 60 процентов экономики Цестуса. И в данном очень частном случае отвечал ещё за кое-что.

За УД-дроидов.

Оби-Ван и партизаны провели долгую и напряженную ночь, анализируя различные маршруты внутри и вне Кландеса, всю имеющуюся торговлю и все ресурсы, которыми он управляет… и которые управляют им. Понадобились часы, чтобы найти единственную линию, которая, казалось, была самой важной.

Каждый день цестианцы потребляли миллионы литров воды — в сельском хозяйстве и механической обработке, для питья и умывания. Вода Цестуса была идеальна для местных жизненных форм, но микроорганизмы были смертельны для чужеземцев, и требовалась тщательная обработка даже перед использованием в промышленных целях, не говоря уже о потреблении. Тогда как в ЧикатЛик вода доставлялась по трубопроводу с северных ледников, в Кландес вода поступала из двух источников: талых вод с гор Дашта и водоносного слоя Кландеса — геологического образования, удерживающего воду глубоко в слоях подземных скал и песка, под достаточным давлением, чтобы доставлять её на поверхность с минимальными усилиями.

Узловой центр был главным заводом, перерабатывающим подземные воды для потребления в городе. Если центр уничтожить, его придется ремонтировать, или жители Кландеса будут вынуждены пить собственный пот. Прекращение работы вызовет серьезную смену приоритетов, пока будет идти ремонт, и Пять Семей заставят сесть за стол переговоров.

Оби-Ван рассмотрел это со всех сторон. Из десятка возможностей эта, вероятно, лучшая. Было и дополнительное преимущество: кто бы ни планировал нападение на Пустынный Ветер, он явно был уполномочен отдать приказ об уничтожении. Неужели регент Дарис? Он допускал это, как допускал и то, что она будет ожидать чего-то подобного. С другой стороны, нападение на станцию было более обходным и почтительным к жизни действием — и вряд ли такое нападение совершат отчаявшиеся противники с ограниченными ресурсами. И поэтому его не так легко предвидеть.

У Оби-Вана были и другие заботы: прошло четыре дня с тех пор, как был взорван его корабль и вместе с ним — единственный высокочастотный передатчик. Четыре дня с тех пор, как было послано последнее сообщение Верховному канцлеру и Совету джедаев. Скоро на Корусканте предположат, что миссия потерпела неудачу. Что означает воздушную бомбардировку. А бомбардировка означает катастрофу.

Кландес привлекал всевозможных торговцев — от межзвездных грузовых барж до местных караванов, пересекающих пустыни по ночам, идущих к воротам Кландеса и платформам для приземления.

И в тот день охранники у ворот изучали поток тщательнее, чем обычно. Они должны были ожидать нападений, но мало что могли сделать, чтобы подготовиться к ним.

Нападение решили провести в двух различных местах и с разной целью. Пункты назначения: насосная станция у подножия гор Дашта и очистная установка в самом городе. Одновременное выведение из строя обеих приведет в замешательство силы безопасности и даст время их людям ускользнуть. Если попытка саботировать станции провалится, силы Пустынного Ветра установят нацеливающие маяки для ведения неизбежной бомбардировки. С таким точным нацеливанием, даже если удар будет нанесен, пострадают лишь десятки, а не тысячи.

Итак, когда Оби-Ван Кеноби и половина сил вошли в город, изменив облик, Кит со своими людьми приблизился к станции со стороны гор, приземлившись в пяти километрах, а затем двигаясь по неровной местности, и подошли к станции из тени.

— Охрана? — спросил Сифор.

Кит посмотрел на плоский обзорный экран величиной с ладонь. Он показывал схему физической установки, плюс темные, плавающие изображения, обозначающие поля безопасности вокруг неё.

— Они там, уже около недели.

— Я удивлюсь, если их не стало больше, — заметил Сифор.

— Тогда нам придется ждать. — Но недолго. Он чувствовал себя здесь совершенно незащищенным. С тех пор, как всё пошло прахом, у него появилось неприятное ощущение, что каждое его движение предвидится. Он не хотел признавать этого, но у них с Оби-Ваном не было ходов. Стоит им повториться, и все они будут мертвы, как и надежды на дипломатическое решение.

Всё решал точный расчет времени. Оби-Ван шел с караваном. Так Вал Ззинг организовал их, доставив множество роскошных изделий для открытого рынка палаточного города, расположенного над Кландесом.

Они принесли с десяток видов сухих измельченных грибов, духи и игрушки, редкие специи из пустынных пещер, душистые масла для ванны или спальни, резные изделия из окаменелых костей давно умерших существ, которые бродили по пустыням Цестуса, когда почва была плодородной и влажной.

Бледный бородатый человек-охранник осмотрел предложенное и рассмеялся.

— Сегодня вы вряд ли продадите эту ерунду. Сейчас каждый настороже. Общая тревога. Может, вам лучше вернуться и прийти попозже?

Глупости. Охранники прекрасно знали, что караваны проходят сотни километров, чтобы добраться до входа в палаточный город. Люди нуждались в воде и пище и тосковали по отдыху под крышей. Похоже, охранник так же слабоумен, как и продажен. Можно попытаться… Но прежде чем джедай произвел небольшое ментальное воздействие, вперед выступила Реста.

— Извиняй, — сказала она. — Пока мы не вошли, не продали товар там-сям, тебе хотим дать первому посмотреть. Ты, я, делаем бизнес вперед. — И тут красные вторичные руки Ресты приподняли одежду, чтобы показать множество оттягивающих её пояс медных полос, каждая из которых означала очередную поездку в Кландес. — Мы делаем кредит, ты делаешь кредит. Лучше бизнес с друзьями. Что скажешь?

Охранник наблюдал за ними обоими. Он приподнял косматую бровь и протянул ладонь. Реста положила на неё маленький звенящий мешочек, и охранник осмотрел его. Улыбка прорезала мясистую физиономию под нечесаной светлой бородой, и он посторонился.

Караван вошел, и Оби-Ван порадовался тому, что его лицо и фигура почти полностью скрыты: над ними проплыл дроид-зонд, несомненно, передающий изображение в базу данных безопасности. Это был вход на первый уровень открытого рынка, и всё пространство было заполнено киосками, где продавались тысячи различных изделий для жителей Кландеса, которые рискнули бы штурмовать поверхность в поисках сделок и экзотики.

Через полчаса, поставив вместе с товарищами их собственный киоск, Оби-Ван притворился, что сортирует резные изделия, пока не уловил кивок Ресты, а затем пришлось уделить немного внимания следующему клиенту — желтоватому глимфиду, чья небольшая, длинная голова соответствовала его тощему телу.

— У вас есть резьба по кости банты? — спросил глимфид. — Скучаю по дому.

Это были условленные кодовые слова, и после короткого, но оживленного торга Оби-Ван продал ему резную трость.

— Это просто прекрасно, — сказало существо с Плу II. — Я мог бы приобрести еще что-нибудь подобное. Изделия на заказ. Не желаете?

Оби-Ван кивнул.

Глимфид повернулся и повел Оби-Вана и Ресту к дюракритному куполу, отмечающему вход в город. Охрана почти не обратила на них внимания, и они спустились на турболифте в самое сердце Кландеса.

Оби-Ван ожидал, что Кландес будет похож на столицу, и оказался одновременно прав и неправ. В ЧикатЛике улей обосновался в пещере, созданной естественной водной эрозией. Здесь сплавленные в стекло стены сияли, и он понял, что всю пещеру сформировал какой-то вид подземной вулканической деятельности. А новые мастера-чужеземцы работали уже на основе архитектуры кси'тинг.

Всё это время Реста молчала, но сейчас она едва слышно шепнула:

— Видишь низкое каменное здание за шпилем? — Оби-Ван кивнул. — Та самая энергостанция. Отрезали мою ферму, так продают энергию какому-то местечку Пяти. Видишь следующее здание?

Коричневатый трехэтажный прямоугольник. Очистная установка.

— Туда тебе идти. Реста дальше не идет. Понял?

Оби-Ван снова кивнул.

— Спасибо за всё.

Реста фыркнула, её лицо покраснело от гнева, щели на шее раздулись. Она указала на суетливых пешеходов.

— Думаешь, Реста рискует жизнью для вас? — Она плюнула на землю. — Реста не заботится за её жизнь. Её народ почти ушел. Просто Реста хочет сделать всё, что может. — И без рукопожатия или какого-либо другого знака женщина повернулась и ушла.

Город суетился, словно гнездо морских головоногих. Примерно треть горожан носили оранжево-золотую форму. Оби-Ван знал, что это корпоративные цвета фабрики, и прикинул размеры повреждения, которое он собирался сделать.

Улицы были устроены вдоль оригинальной структуры улья, с математической точностью спроектированного на компьютере лабиринта. Поэтому Оби-Вану было легко пробираться сквозь закодированный цветами лабиринт, пока он не оказался тремя уровнями глубже — недалеко от коричневого трехэтажного здания.

Он скользнул в переулок, изучая здание со стороны. Он видел схему, но при любой возможности предпочитал доверять собственным глазам. Три этажа. Согласно его информации, на третьем этаже находились самые жизненно важные рычаги управления, и именно туда он и направился.

Оби-Ван вышел из тени и стал взбираться по стене, хватаясь за самые узкие щели, пользуясь своей чувствительностью, находя опору для ног там, где сорвалась бы даже рептилия. Один раз, у окна, он оглянулся на улицу. Она была узкой, поэтому его было трудно заметить, если только кто-нибудь не посмотрит прямо наверх, и вот тогда это будет действительно проблема. Ну да ладно, пока всё хорошо. Так, не совсем. Замок оказался слишком сложным, чтобы он смог его открыть. Сигнал тревоги? Он ощупал край, пытаясь ощутить присутствие защитного энергетического поля. Да. Он чувствовал провода, но энергия в них не пульсировала. Итак, здесь есть цепь аварийной сигнализации, но её не включают днем, когда очистная установка, вероятно, кишит охранниками.

Оби-Ван активировал меч и прорезал дыру сквозь замок и окно. Когда искры исчезли и окно остыло, он дотянулся и открыл его.

Он скользнул в дыру и оказался внутри. Комната была пуста, но ненадолго — дверь стала открываться.

Он пронесся по комнате и спрятался, когда дверь уже открывалась. Вошел человек, и Оби-Ван оглушил его прежде, чем тот заметил угрозу. Его жертва носила открытую форму без головного убора, а значит, лицо Оби-Вана окажется на виду. Всё, что он мог сделать — надеяться, что здесь достаточно работников и его не обнаружат сразу.

Хочется верить, что теперь будет меньше жертв. Их первоначальная миссия пошла наперекосяк. Похоже, всё начинает выправляться…

Он вошел в диспетчерскую, быстро осмотревшись. Комната оказалась меньше, чем он думал, с рядами управляющих компьютеров вдоль стен. Для их обслуживания вполне достаточно было одного или двух работников, и возможно — вполне возможно, сопротивляться здесь уже некому.

Затем оптимизм умер. Там, посреди комнаты, расположились обманчиво прекрасные золотые песочные часы УД-дроида.

Оби-Ван застонал. Любой дурак бы догадался, что Цестус будет продолжать использовать собственных дроидов-охранников. И всё же, пора избавляться от этой ужасной пагубной привычки надеяться. Хотя теперь ничего не остается. У него мало времени, и вполне возможно, что его товарищи уже дорого продают свою жизнь.

Сверкающая, изящная фигура показалась бы — о! — такой невинной тому, кто никогда не видел этого дроида в действии. Джедай осторожно приблизился к нему. Что бы сделать? Как только машина распознает в нём врага, у него будет всего несколько секунд на действие. И, по всей вероятности, уже слишком поздно. Будет беда, если УД поднимет тревогу. Только идиот порадуется перспективе драться одновременно с дроидом и с охраной.

Каков периметр сигнала тревоги УД? Он удивился, что его нет в самой комнате, а затем понял, что это было сделано специально, чтобы в комнату могли входить рабочие, при этом держась на определенном расстоянии, ведя себя особым образом или нося какой-нибудь электронный идентификатор. Реагировал ли УД на звук? На близость? Может, его сейчас сканируют на наличие кодов безопасности на значке или одежде? Или нужно было сказать кодовые слова, которые могли бы разоружить машину?

В двух вещах он был уверен. Первое: он не знает тех кодовых слов. Второе: если он двинется к панелям управления, дроид нападет.

Что делать?

Он уже сталкивался с УД в пещерах и вовсе не желал нового столкновения.

Скорость. Ему нужна скорость. Поставив на карту всё, Оби-Ван Кеноби вытащил и активировал световой меч. Он метнул его в панель управления и одновременно бросился прямо на УД.

Внимание дроида разделилось между приказами защитить оборудование и задержать нападающего. Моментально вылетели щупальца, пытаясь схватить крутящийся меч, и, возможно, поймали бы его, если бы клинок не отсек две его руки.

Когда меч вонзился в панель, УД зашипел, словно живой. Энергетический клинок рассек контрольную панель. Вывалились кольца проводов, дымящийся металл разбрасывал искры; сработал автоматический выключатель. Казалось, УД понял, что его провели, рассредоточив внимание, и полностью повернулся обратно к Оби-Вану.

Оби-Ван призвал было меч в руку, но в тот момент увидел, что меч запутался в проводах панели. Еще одной полной секунды, чтобы подумать, не было — УД быстро приближался. Быстро решившись, он помчался на биодроида, сдергивая с пояса световой хлыст. Дроид бросился на него, захлестнув руками его ноги.

Боль. Из механических рук хлынула энергия. Волосы Оби-Вана вспыхнули на концах, и он постарался побороть шок, поскольку подобная нагрузка запросто могла парализовать его нервную систему и диафрагму. Когда дроид стал подтягивать его поближе, чтобы просканировать сетчатку глаза, Оби-Ван активировал хлыст, и он метнулся в угол, захватив сразу несколько рук в одно-единственное мгновение. Брызнули искры расплавленного дюрастила. Джедай вскинул руки перед глазами, когда брызги полетели ему в лицо. Он услышал, но не увидел, как упали на пол механические руки, разорванные в клочья. Но теперь он лишился всего оружия.

Казалось, дроид понимает, что тоже ранен, и даже отступил на шаг. Оби-Ван неожиданно напал, решив, что дроид менее всего ожидает агрессивной атаки. Машина попыталась ответить, но на этот раз — заметно запаздывая. Обрубки дернулись, когда УД попытался ударить его уже несуществующими конечностями, но оставшаяся рука хлестнула его по лицу, рассекла кожу и послала очередную волну боли — но в это время он уже двигался, чтобы схватиться врукопашную.

Его зрение всё ещё было нечетким, но Сила в Оби-Ване была велика. Он ощущал то место, куда нанес удар лазерный хлыст, повредив сверкающую обшивку УД. Там. Оби-Ван закрыл глаза, вдохнул, найдя место внутри себя, где не было ни страха, ни сомнения. Пребывая там. Каждый мускул его руки идеально координировался при движении, ускоряясь при нанесении удара — с идеальной точностью по уже поврежденной поверхности. Он услышал треск! — и согнул руку, снова и снова нанося удар локтем в то же место. Раненый дроид кувыркнулся назад, вокруг брызнули искры.

Он не знал, сколько раз он ударил, — только, когда он закончил, УД лежал на боку и слабо бился. Оби-Ван стоял, чувствуя себя таким же ослабленным. Он посмотрел на дроида с новоприобретенным уважением. Понадобилось два энергетических оружия и жестокий рукопашный — если его можно так назвать — бой, чтобы остановить тварь. Его сердце гремело в груди, но он сосредоточился и продолжил свое дело.

Оби-Вану оставалось только установить взрывчатку, и дело сделано. Если её вдруг обезвредят до взрыва, то он надеялся, что Пустынный Ветер закрепил маяки для ведения бомбардировки, которая уничтожит очистную установку.

Оби-Ван поднял с пола световой меч, а затем хлыст. Он включил его; тонкая сияющая нить вспыхнула на миг, а затем погасла. Его энергоячейка полностью истощилась, и джедай с сожалением отбросил его. Устройство хорошо послужило своему хозяину, но сейчас были другие заботы. Нет больше времени для игрушек.

 

61

А в двадцати пяти километрах оттуда Кит Фисто присел в тенях бесцветно-белых прямоугольных стен станции, выжидая. Патрули безопасности возвращались каждые двадцать секунд, невидимые, незамеченные никем без особо чувствительной аппаратуры — или глубокой чувствительности к Силе. Он вел своих людей сквозь энергетический лабиринт по одному уровню за раз, пока они не оказались полностью в тенях стен станции.

— Теперь мне придется вас оставить. Если вы сумеете отключить энергию, идите внутрь.

— А вы? — спросил Так Вал Ззинг.

— Я встречу вас там, — ответил Кит. Он смотрел на плоскодонное дюракритное русло реки за стенами. Не сказав больше ни слова, он прыгнул и скатился по неровному склону к руслу. Он мог замедлить свой спуск, но знал, что не сможет снова вернуться на стену. Если план не сработает, это будет действительно неприятность.

Согласно их информации, вода из дамбы Дашта ежечасно выливалась через шлюз в траншею. Здесь другого пути не было, и он приготовился. Он услышал грохот, прежде чем увидел огромную волну, которая сотрясала дюракрит и неслась из-за угла подобно бушующей стене. Кит вкатился в волну, когда она накрыла его, позволив нести себя вниз по каналу и к отверстию выброса. Несколько секунд он пробивался сквозь поток, словно вообще никогда не покидал Гли Ансельм. Бац. Поток ударил Кита о стену, но он расслабился, ощущая давление и интенсивность бушующего потока. Впереди решетка — металлические полосы, способные проделать дыры размером с кулак, вращались одновременно. Сверкнул световой меч Кита, вода вспенилась облаками пузырьков газа. Круговой удар — и полосы разделились, когда Кит ударил головой по вырезанной части, выбив её вперед. Он проскользнул сквозь отверстие, оттолкнулся от следующей стены и оказался даже в еще более узком канале, где давление воды увеличивало скорость и интенсивность потока.

Впереди вода проходила через нагревающий луч, за несколько секунд доводящий её до кипения, прежде чем горячая вода отправлялась в другую систему труб.

Луч коснулся его кожи, и нервы Кита вскрикнули от шока. Нет!

Он плыл по течению, пойманный между ледяным потоком и горячим лучом. «Огонь и лёд», — подумал он, внезапно осознав, что холод лишил его силы. Поток снова толкнул его в кипящую воду, и он дернулся к стенам канала, пытаясь подняться. Нет, не выйдет.

Паника тонкой нитью проникла в его ум, но Кит Фисто мгновенно сдержал её, сосредотачиваясь на каждом ударе, концентрируясь, позволяя Силе найти путь между мчащимися потоками по одному метру за раз, пока он не достиг лестницы — всего в двух метрах над ним. Кит сосредоточился, нырнул вниз быстрой петлей и, вырвавшись из воды, ухватился за нижнюю перекладину и подтянулся. Он задрожал: лестница была столь же холодной, как котел — горячим. Через мгновение его тело приспособилось, и дрожь уменьшилась. Здесь, далеко от сканеров, он мог безопасно влезть на стену и пройти к узлу соединения на втором уровне. Цепляясь за стену, он ждал.

И ждал.

Что-то было не так. Вал Ззинг и его люди уже должны справиться. Он проверил хроно… И затем внезапно поток воды под ним превратился в струйку. Энергия отключена! Зазвенела резервная сигнализация. Из коридора доносились отдаленные крики. Оставалось лишь несколько секунд, прежде чем энергию снова включат, но его люди, конечно, услышали те крики или тревогу и сумеют уйти. Его задача была очистить путь.

Кит полз вдоль выступа, пока не нашел запертое окно, прорезал мечом дыру и вошел.

Он услышал топот бегущих ног прямо за дверью. Вторичная сигнализация настойчиво звенела, возможно, возвещая о появлении Пустынного Ветра. Он подождал, пока не стихли шаги, а затем пошел вдоль по коридору.

Нижний этаж насосной станции был около десяти тысяч квадратных метров с выгнутым на высоту четырех этажей потолком. Посередине проходило искусственное русло, где вся вода пропускалась через нагревающие лучи и потрескивающую дугу потока света, — первая ступень очистки. Еще не очищая воду так тщательно, как станция в городе, первая линия защиты убивала 80 процентов микроорганизмов и нейтрализовывала множество токсинов.

Пол заходил ходуном, когда взрыв сотряс комплекс. Он произошел возле одной из внешних дверей. Когда туда побежало ещё больше охранников, Кит Фисто мрачно улыбнулся.

С ограниченным освещением и отвлекающим нападением ему будет легче завершить свою миссию. Не легко, возможно, но легче. Цепляясь за нижнюю часть мостков, выдыхая от напряжения в пальцах и плечах, Кит пошел, перехватываясь руками, по периметру комнаты и спрыгнул вниз с высоты пятнадцати метров, бесшумно приземлившись.

Он пробрался в комнату, и единственный охранник даже не успел обернуться, прежде чем Кит бросился вперед. Охранник прицелился было, но Кит рассек его оружие. Затем наутоланин ударил его по голове, обезвредив злополучного цестианца, не успевшего издать ни звука.

Он повернулся, изучая панель управления, отключающую поставку воды в Кландес. Вспыхнул меч Кита, и через пару секунд от панели остались лишь дымящиеся обломки.

Он быстро осмотрел повреждения: на ремонт этой станции уйдет несколько дней. Пол под ногами задрожал, когда взрыв расколол здание.

Хорошо. Больше замешательства, больше повреждений. И, хочется верить, без потерь.

Самое время для успешного бегства.

Кит Фисто вышел из комнаты — и мгновенно наткнулся на возвращающуюся команду безопасности. Он ударил первым, стараясь только защищаться и избегать смертоносных маневров. Они всего лишь пытаются сделать свою работу. Но настало время, когда такая сдержанность оказалась вообще бесполезной, и после неистовой схватки двое пали. Третий поднял оружие, и джедай перепрыгнул через ограду, пролетев два этажа.

Еще охранники. Казалось, его меч двигается сам по себе, предчувствуя выстрелы, и он блокировал два, три, четыре … а затем оказался среди них, сжав губы и прищурившись.

Охранники кричали, умирая.

Это дело на Цестусе становится всё хуже, с горечью подумал Кит Фисто. Затем сожаления и догадки рассыпались, когда воздух вокруг него заполнила паутина сияния светового меча, и охранники прижались к полу. В пылу боевой лихорадки он сдерживал демона, воющего в его разуме, за решетками дисциплины, но тот вел его, пока он скользил по острию бритвы Формы I.

Он услышал сирену до того, как остановился, — но прямо перед тем, и подумал, что звук просто не отпечатался в его сознании; он так сосредоточился, что совершенно отрешился от всего внешнего.

Восемь охранников лежали вокруг него и стонали. С губ Кита сорвалось проклятие, за которое ему было бы стыдно перед Советом джедаев. Именно такой резни он так надеялся избежать.

Прочь отсюда.

По пути дюжий техник замахнулся на него рычагом. С болью в сердце джедай перехватил угрожающую спираль у основания и выкрутил её из руки техника.

Он отбросил нападающего к стене, глаза того закатились, а нервная система оказалась парализована ударом в болевую точку под локтем.

— Спи, — шепнул Кит Фисто, когда техник упал. — Вся жизнь — сон.

Или кошмар, подумал он. Кошмар, от которого всё больше и больше цестианцев уже никогда не пробудятся.

 

62

В здании правительства в ЧикатЛике настроение было каким угодно, только не хорошим. Согласно сообщению с завода Кландеса, водный поток иссяк на три четверти, а ремонт займет дни, если не недели. Тем временем, если в город не будет отправлена питьевая вода, Кландесу грозит беспрецедентная гуманитарная катастрофа.

На сердце у Джи'Maй Дарис было тяжело, все три её желудка болезненно сжались. Кто сделал всё это? Джедай? Мог ли Оби-Ван всё ещё быть жив?

После того, как его судно погибло, обнаружили только одну спасательную капсулу — с адвокатом. Кто тогда? А с другой стороны, это едва ли имело значение. Было вполне очевидно, чем это всё в конечном счете закончится. Воздушной бомбардировкой, и война Республики оставит от Цестуса дымящиеся ошметки.

И, что хуже всего, она собиралась встретиться с осложнением. О да, Квилл ухмылялся, утверждая, что упомянутая особа предоставит решение всех их проблем, но Дарис пробыла политиком достаточно долго, чтобы знать, что большинство решений — это только будущие проблемы в хорошенькой обертке.

Тем не менее, она выпрямилась на троне во весь рост и во всю ширину и кивнула ассистенту, позволяя гостье войти.

Её сердце забилось быстрее, хотя её раскрашенное лицо ничем это не выдавало. И она знала, что вновь прибывшая почувствует биение её сердца, даже на расстоянии.

Она боялась.

Женщина, которая вошла в зал, двигалась, как военный, но с той же самой неестественной легкостью, которую Дарис замечала в Кеноби. Это указывало на суровые физические и ментальные тренировки — качество одновременно завидное и ужасающее. У джедая были такие же изящные движения, такая же абсолютная и пугающая концентрация, но сквозь это были видны порядочность и мудрость, глубокое уважение к жизни.

У этого существа подобные качества отсутствовали. У неё был бледный, бритый, татуированный череп, её мрачные глаза пристально смотрели и видели… что? Какие глубокие, холодные пространства между звездами она звала домом?

Женщина отвесила самый глубокий, самый самоуверенный поклон, который Дарис когда-либо видела.

— Командир Асажж Вентресс к вашим услугам, — произнесла она. — Я прошу лишь минуту вашего драгоценного времени.

— Не больше?

— Не больше. Я — не политик. Мое дело — ваши производственные интересы.

— Дело на Цестусе есть дело, — ответила Дарис.

Вентресс, возможно, даже не услышала её.

— Я — торговый посол от графа Дуку и ваших союзников в Конфедерации Независимых Систем.

— Союзников? — спросила Дарис с притворным удивлением. — У нас нет никаких политических стремлений. Конечно, у нас есть клиенты, которыми мы очень дорожим. — Она старалась скрыть напряжение в голосе — впрочем, без особого успеха.

Вентресс чуть склонила голову набок, её бледные губы изогнулись в презрительной усмешке.

— Похоже, вы не особо рады моему присутствию.

Дарис заставила себя принять самое официальное, нейтральное выражение, а голосу придала соответствующий тон.

— Недавно я убедилась, что доверять кому-либо нужно с осторожностью. Но я не хочу, чтобы вы думали, что я считаю вас недостойной доверия.

Рот Вентресс скривился. Дарис почувствовала, что чужеземка не просто уловила колебания, но фактически наслаждалась этим.

— Понимаю. Да. — Вентресс склонила голову и замолчала. Вначале Дарис полагала, что Вентресс будет говорить. Когда прошла целая минута, регент поняла, что женщина ждет её. Кто бы ни заговорил, он окажется в более слабой позиции, но Дарис не нашла никакого вежливого способа избежать этого.

— Скажите мне, командир Вентресс, — осторожно сказала она. — Как я понимаю, вы находитесь здесь, на Цестусе, уже несколько дней.

— Да? — ответила она, не поднимая глаз.

— Вероятно, вы наслаждались нашим легендарным гостеприимством.

Мягко шагая, Вентресс обошла трон, пока не оказалась за спиной Дарис.

— Я?

Все глаза в зале были прикованы к этой женщине, которая шла среди них с такой властью, таким пренебрежением к протоколу. Всё же никто не решился выразить недовольство.

Татуированная женщина наклонилась вперед из-за спины Дарис. Её лицо было прямо у плеча регента. Дарис чувствовала дыхание женщины. Оно было приторно сладким, как пирожное.

— Боюсь, что у меня мало времени для развлечений. Надо делать важные дела. Галактика раздирается.

— Что привело вас сюда? — спросила Дарис.

— Я просто хочу гарантировать, что с нашими заказами всё в порядке. Как я понимаю, фабрика Кландеса будет закрыта на несколько дней.

— Уверяю вас, мы можем ускорить ремонт. Возможно, семьдесят два часа…

— Да, да, — прошептала Вентресс, а затем снова закружила вокруг трона. — Мы с моим хозяином очень ценим это. Но есть и другое дело. Возможно, вы думаете, что располагаете информацией, которая повредит «Цестус Кибернетикс». Некое маленькое дельце с контрактом двухсотлетней давности, приобретенном под фальшивым предлогом. Так?

Дарис не решилась солгать.

— Возможно.

— Да. Это обоюдоострый меч. Если вы представите это Сенату, я обещаю, что Верховный канцлер воспользуется этим, чтобы полностью прекратить работу фабрик, как это не сделает никакая бомбардировка. Пострадает ваш улей, обещаю вам. И более того — вы, лично, примете на себя главный удар гнева графа Дуку.

Дарис молча кивнула.

— Я уверена, что угрозы излишни, — продолжала Вентресс. — Но, госпожа Дарис… если есть что-то, чем я могу помочь вам, прошу, не колеблитесь. У графа Дуку и генерала Гривуса мощные ресурсы, и они сочувствуют вашей борьбе против коррумпированной, репрессивной Республики. Вместе мы можем совершить великие дела. — Она сделала паузу. — Великие… дела. — Она улыбнулась. — Таково мое сообщение. С вашего разрешения, я удаляюсь.

Командир Асажж Вентресс вышла из зала, поклонившись, наполовину прикрыв глаза веками, почти как у рептилии.

Когда двери за ней закрылись, Дарис испустила бесконечно долгий выдох облегчения. Её тело было словно сжатая пружина. Женщина пошевелилась. Асажж Вентресс явно была более опасна и смертоносна, чем мастер Кеноби. Дарис была уверена: обман не в обычае у джедаев. У этого существа не было подобных угрызений совести. Ни стыда, ни страха. Ни милосердия.

Она столь же милосердна, как то судно, взорвавшее корабль Оби-Вана.

С болезненной ясностью Дарис фактически видела пять поколений социального прогресса цестианцев, преданных забвению, и, казалось, ничего не могла с этим поделать.

Её ассистент Шар Шар подкатилась поближе.

— Остальная часть совета готова к встрече, госпожа. Вы…

Дарис была всё ещё погружена в размышления. Эта женщина не случайно прибыла сюда именно в это время. Приземлилась ли Вентресс до или после Оби-Вана? И были ли их действия согласованными или взаимно противоположными? Несомненно, она была осведомлена о присутствии Кеноби, но знал ли он о ней…?

— Госпожа? — спросила Шар Шар, её кожа побагровела от беспокойства.

— Да?

— Вы готовы?

Дарис кивнула. В воздухе вокруг неё расцвело с десяток голографических экранов. Первым заговорил ответственный за маркетинг и продажи Ллитиши.

— Регент Дарис. Обманное похищение — явное свидетельство намерения Республики вмешаться в суверенные дела Цестуса. Настало время нам нанести удар. Мы должны найти этих мятежников и их помощников и показать Республике, что нас никогда не поставить на колени.

Дарис поразилась его наивности.

— И кто тогда будет нашими друзьями? Вы воображаете, что Конфедерация послала своих шпионов только для того, чтобы помочь нам? Мы стоим в тенях двух гигантов, каждый из которых пытается привлечь нас медовыми речами. Каждый из которых скорее уничтожит нас, чем позволит нам перейти в другой лагерь.

Ллитиши, казалось, не желал соглашаться.

— Это не обязательно так…

— А, — перебила Джи'Maй Дарис. — И кого же из наших сыновей и дочерей вы готовы поставить на кон?

И на этот вопрос у него не было ответа.

Остальная часть встречи прошла неважно, несмотря на истории о схваченных мятежниках и остановленном саботаже. Но потери были огромны. В общем, пламя гнева оказалось легче разжечь, чем погасить. Силы безопасности Цестуса выследят этих саботажников, но некое чувство, засевшее глубоко в костях, говорило Дарис, что это едва ли будет концом её неприятностей.

Слишком хорошо она помнила свои разговоры с Оби-Ваном Кеноби. Казалось, это было целую жизнь назад, когда она впервые высказала мнение, что для её проблем нет решения. С каждым часом она всё больше понимала, что оказалась гораздо более проницательной, чем могла когда-либо вообразить.

 

63

В то время, как двор и кабинет Джи'Maй Дарис были обеспокоены происходящим, и улей, и преступный мир были в подобной суматохе. Азартные игры и доходы от продажи наркотиков истощились, так как ЧикатЛик, боясь войны, начал запасать ресурсы. Всё многообразие дел Триллот оказалось в опасности, и она начала чувствовать нужду.

Но еще хуже было, когда Вентресс вернулась в её логово и явилась к ней. Как всегда, чужеземка держалась так, будто её гуманоидная внешность была маской. Это был чистый хищник в каждом слове и действии. Который жил, чтобы убивать.

— Я — простая женщина, — сказала Триллот, — которая не особо разбирается во всех замыслах и махинациях. Но мне кажется, что никто на самом деле не может сказать, чем это закончится. Прошу прощения, конечно, командир.

— На этот раз ты права, — заметила Вентресс. — Никто не может знать, чем это закончится, — с одним исключением. — Когда она говорила, в её голосе прозвучала странная страсть, которой Триллот прежде не слышала.

— И кто или что это?

Вентресс прищурилась, её бледные щеки порозовели.

— Граф Дуку предвидел это, и я видела это. Что бы еще ни случилось, мы с Оби-Ваном Кеноби снова встретимся. На Квейта я обещала Кеноби, что убью его. Моему хозяину он нужен живым. Итак: он покинет Цестус в оковах или упокоится в его песках.

Триллот распознала внезапный прилив на лице Вентресс. Это было вожделение. Не простая физическая страсть, хотя в ней и пылал безымянный телесный голод. Это было словно вожделение, вывернутое наизнанку, и оно горело внутри этой блудницы подобно огню, который она не могла погасить.

Двое странных и могущественных чужеземцев враждовали, и она молилась, чтобы не оказаться между ними. Когда сталкиваются такие гиганты, маленький народ, вроде Триллот, может быть полностью уничтожен.

С другой стороны, однако, в такое время даже маленький народ может извлекать для себя большую выгоду…

 

64

— Куда ты меня ведешь?

— Шшш, — ответила Шиика Тулл.

Больше часа они шли по неровной земле. Джанготат уже давным-давно потерял направление — так много было изгибов и поворотов. На его глазах была повязка двойной толщины, и еще сверху на голову надет мешок. Тройная защита. Почему это так важно? Ему обещали сюрприз, затем сказали, что он сможет насладиться им только в том случае, если позволит завязать себе глаза. Это, видите ли, тайна.

Он согласился, затем Шиика и брат Фейт повернули его кругом. Когда он остановился, он почувствовал ветер и догадался, куда он стоял лицом. Когда они повели его вверх по склону холма, ему пришлось забыть эти мысли и сосредоточиться на том, как бы не упасть и не переломать себе кости.

Примерно через пятнадцать минут подъема воздух стал холоднее, земля — ровнее, и он понял, что они вошли в пещеру. Даже после этого повязку не сняли: они кружили и петляли по пещере, по ненадежной опоре, слыша вдали странное водяное эхо.

А потом они ещё почти час шли по неровной земле. Дважды он слышал звуки падающей воды, на тыльные стороны его рук попали прохладные туманные брызги. Затем они начали спускаться по высеченным в камне ступеням.

Он просто стоял там, задаваясь вопросом, чего же она хочет от него. Но она так ничего и не сказала. Наконец, чувствуя легкое раздражение от одиночества и темноты, он сказал: «Что?», сразу же смутившись от нелепости этого слова.

Его руки нащупали повязку.

— Нет, — произнесла Шиика. Её прохладные пальцы опустили его руки.

— Почему нет?

— Ты не должен пользоваться своими обычными ощущениями, — ответила она. — Глазами или ушами.

Замешательство боролось с мощным и непривычным побуждением сделать ей приятное. Возможно, не так уж это странно. Она спасла ему жизнь и показала себя надежным товарищем.

— Чего ты ждешь от меня?

— Слушай свое сердце, — сказала она. — Скажи мне, что ты чувствуешь?

Он остановился и подумал. Несмотря на предупреждения, он сосредоточился на окружающих звуках и ощущениях. Он слышал слабое журчание воды и отдаленные звуки падающих капель, отзывающиеся эхом в темноте. Он чувствовал неровную землю под ногами и…

— Движение воздуха на моей коже, — ответил он.

Её голос звучал слегка раздраженно, но всё ещё спокойно.

— Нет. Глубже. Не ощущения, а сердце.

— Я слышу воду…

— Нет! Перестань пользоваться своими ушами. Что ты чувствуешь? Вот здесь. — Она положила руку на его сердце. Он глубоко вздохнул, чувствуя, как будто тепло её ладони проникает ему в грудь.

Внезапно он убедился, что она не просто разыгрывает его. Здесь действительно что-то было, если только он сможет это найти.

— Я чувствую… тепло.

— Где?

— Внутри, — ответил он. Он попытался продолжить, но не смог найти слов. Затем он заметил, что искусственный мрак, в который он вынужденно был погружен, больше не черный. Появились какие-то очертания — словно лица, наблюдающие за ним, оценивающие его. Он не вполне различал их, но, казалось, они не похожи на привычные картины, имеющие измерение. Скорее некие извивающиеся формы, пробивающиеся сквозь плоскую эластичную поверхность. Округлые лица с пустыми глазами. Он чувствовал, что знает это существо, но не был уверен, откуда или при каких обстоятельствах…

— Похоже на плавание в золотом потоке, — услышал он собственные слова. — Я в полусне, но в то же время совершенно бодр.

— Да.

— Я … о! — Он снова начал говорить, но затем его горло, казалось, наполнилось пылью. И тут в темноте замерцали пятнышки света. За ними последовали смутные фигуры, то вместе, то разделяясь, потом снова вместе…

Его ноги задрожали и подкосились. Остаточное явление после ранения? Он упал на четвереньки, затем почувствовал на плечах её руки. На то, чтобы вдохнуть, понадобилось несколько секунд. Затем он снова встал и уронил руки, сжимая и разжимая пальцы, дыша поверхностно и сильно. Дрожа, чувствуя себя так, словно сейчас взорвется, он поднял руки к повязке, затем заколебался.

— Шиика? — неуверенно окликнул он.

— Да, — ответила она. Одно-единственное слово успокоило. Он снял с головы мешок и развязал повязку.

Свод пещеры был низким, но светился теплом и тусклым оранжевым светом. Сияние исходило из-под поверхности водоема, который ритмично колебался. С потолка свисали сталактиты, стены блестели, словно отполированные вручную. Вся земля под ними пульсировала мягким и ровным сиянием, отражающимся в водопадах замерзшего камня.

Он закашлялся, осознав, что на секунду позабыл даже дышать.

На поверхности воды плавало штук десять угрей, огромные молочные глаза изучали их. Казалось, этот странный свет исходит от них, так, что время от времени их кожа становилась почти прозрачной. Джанготат смог разглядеть кости и внутренние органы.

Они были слепы.

— Что это за место? — спросил он и понял, что некая часть его уже знает ответ на этот вопрос.

— Сюда угри приходят встречать нас.

— Дашта-угри? — Он мало знал о них, кроме того, что слышал на брифингах джедаев. Знал, что они — часть машин УД. — Живой компонент биодроидов? Мы думали, что они родом с гор Дашта.

— Нет, — спокойно сказала она. — И горы, и угри названы в честь Килафора Дашта, первого исследователя, нанесшего на карту как горы, так и пещеры Зантай четыреста лет назад. Тысячелетиями они были священны для кси'тинг, но ушли в пещеры, когда улей начал завоевание Цестуса.

— Эти выглядят больше, чем те угри, которых мы видели, — возразил он.

— Те — молодежь, еще до полового разделения.

Вода нежно журчала. Один из них лениво описал круг, а затем вернулся. Их слепые глаза изучали его. Почему?

Шиика всё ещё говорила, хотя она должна была бы понять, что его ум полностью захвачен зрелищем.

— Цестус испещрен проходами, подземными реками и водоемами. Даже кси'тинг не знают, где расположено гнездо дашта-угрей. Насколько нам известно, это последнее оставшееся место, где они взаимодействуют с другими видами. Здесь они дали нам первые споры грибов.

— Лекарства?

— Да. И пища без мяса.

— Но разве это дашта? Согласно моему исследованию, они слишком крупные. Они… эти существа разумны… — Откуда он это знал? Они пока еще ничего не сделали, только плавали. Но что-то было в этих слепых глазах. Они издавали нежные звуки, воркуя, призывая, утешая…

— Да, — согласилась Шиика.

Он покачал головой.

— Я читал сообщения. Дашта неразумны.

— Не то чтобы неразумны. Скорее, они находятся в некоем сне. Дар Проводников — целая жизнь во сне. Даже в бессознательном состоянии их нервные системы предоставляют чувствительность к Силе. Я всего этого не понимаю. Я просто благодарна, что это работает.

Он остановился на миг, переваривая информацию.

— О чём ты говоришь?

— Самки-дашта откладывают миллионы яиц, — сказала ему Шиика. — Самцы оплодотворяют всего несколько тысяч. Из неоплодотворенных яиц вылупляется молодежь, которая никогда не повзрослеет.

— Угри отдали вам своих детей?

Она кивнула.

— Тех, кто погиб бы в борьбе с оплодотворенными братьями и сестрами. Они живут, и, живя, дают жизнь нам — тем, кто отнесся к ним по-дружески.

— Почему так?

— Когда-то давно, — рассказывала Шиика, — эта планета была более плодородной, и здесь было больше разумных видов. Они погибли, соперничая друг с другом, как песок поглотил леса. Борьба за выживание была неприятна для дашта, и они ушли глубоко в ядро планеты. Мы первые стали их новыми друзьями за тысячелетия.

— Вы.

— Да. Угри предложили нам свои неоплодотворенные яйца, зная, что УД помогут Цестусу прочно войти в сообщество миров.

— Но в этом мире тоже есть конфликт.

— Да. Пока есть те, кто ест, и те, кого едят, конфликт будет. Но дашта дают возможность разумным существам удовлетворять свои нужды, не убивая друг друга. Это наша возможность, не наше настоящее.

Война редко начинается из-за нужды, подумал Джанготат. Желания гораздо более смертоносны. Кси'тинг оттеснили пауков в горы. Если эпидемии не были несчастным случаем, то «Цестус Кибернетикс» почти уничтожила улей. А сепаратисты и Республика могут уничтожить «Цестус Кибернетикс»…

Бесконечная цепь подавления и разрушения. А он сам — одно из её самых сильных звеньев.

Джанготат держал свои мысли при себе. Здесь было нечто более важное, чем философский разговор. И он жаждал понимания сильнее, чем следующие пару минут жаждал воздуха.

— У них нет глаз. Почему они сияют?

— Для нас, — сказала она и села на камень, чтобы смотреть на угрей. — Для тебя и для меня. Иногда я прихожу сюда. Не так уж часто, но бывает, когда мне нужно обновить себя.

Её слова были верны. Он чувствовал это уже несколько минут. Это было ощущение не тепла, не холода… но чего-то еще. И это было… ощущение полноты жизни. Он чувствовал, как рассыпается короткая жизнь, полная смертоносных уроков, как будто он не был тем, кем его научили быть. Но тогда — кто он?

— Я — солдат, — прошептал он.

— Нет, — сказала она. — Это лишь твое программирование.

Он выпрямился.

— Я — клон-брат могучего воина.

— Нет. — В голосе Шиики не было никакой насмешки. Была какая-то другая эмоция, названия которой он не знал. — Это просто твое тело, твоя генетика. Мы больше, чем это. Ты — не твои «братья», и они — не ты.

Зрение Джанготата замутилось, и он потер глаза рукой. Он был ошеломлен, увидев на пальцах влагу. Он не помнил, чтобы когда-либо проливал слезы. Он знал, какие они, но никогда не видел своих собственных. И если он смог сделать одну вещь, которую никогда не делал… возможно, будут и другие?

Что это за место? Одной его половине захотелось убежать как можно быстрее. А другой хотелось прилечь здесь и купаться в свете угрей до конца своих дней.

— Что ты чувствуешь?

Он снова закрыл глаза. Странное покалывание, как будто от онемения, охватило его и словно вознесло над самим собой. Он слышал, что говорит, но не понимал слов, и понял, что он, вполне возможно, вообще никогда не знал себя по-настоящему.

— Что я чувствую? — спросил он. Его голос задрожал от эмоций. — Что ты со мной сделала? Я чувствую всё. Всё, чего я никогда не знал, чего мне не хватало. — Она взяла его руку. Её пальцы были маленькими, и теплыми, и прохладными. — Я… вижу себя, снова в младенчестве и до самой старости.

Это было верно.

Ребенок.

Младенец, плавающий в бутыли, дитя бесконечной ночи.

Его тело, растерзанное войной, умирающее, боевой огонь всё ещё горит в его глазах.

Затем другое тело — взрослого Джанготата, изношенное и разрушенное не войной, но временем — временем, которого у него никогда не было. Морщинистый Джанготат с потускневшими глазами, но улыбающийся, окруженный…

— Да?

На секунду он увидел детей, которым никогда не даст жизнь, внуков, которых никогда не возьмет на руки, и внезапное мучительное ощущение, что он на неверном пути, было так опустошительно, что он почувствовал, что сейчас разорвется. Как будто всё, что он испытал на Цестусе, пробудило в нём какую-то глубокую и непобедимую генетическую память. Память о том, какой должна быть его жизнь. Могла быть, будь он ребенком любви, а не войны. Он видел тех детей, но теперь в их глазах он почерпнул силу, чтобы вернуться к собственному младенчеству, к…

Джанготат упал на колени. Слезы, которые он всю жизнь подавлял, хлынули снова.

— Это неправильно, — шептал он. — Всё неправильно. — Он взглянул на неё пустыми глазами. — Я никогда не слышал сердца моей матери. Никогда не чувствовал её эмоций, когда спал в безопасности у неё под сердцем.

— Нет, — мягко сказала Шиика.

Руки дрожали, и он спрятал лицо в ладонях. В любой другой день своей жизни он бы устыдился столь сильных чувств и слез, но сейчас Джанготат был выше стыда.

— Никто никогда не качал меня в колыбели, — говорил он. — Никто не будет скучать по мне, когда я погибну.

Он замолчал и в тишине услышал внутренний голос, шепчущий: Пожалуйста, Шиика. Скажи, что ты будешь скучать по мне, когда меня не станет. Когда я выполню то, чему я обучен в совершенстве.

Когда я умру.

Здесь, на этой планете. Или на следующей. Или на следующей. Скажи мне, что у тебя останутся воспоминания обо мне. Что ты будешь мечтать обо мне. Помнить мою улыбку. Хвалить мою храбрость. Мою честь. Пожалуйста. Что-нибудь. Что угодно.

Но она не говорила ничего, и он понял, как же хорошо, что он нашел такое место, где пережил то, что никто не мог разрешить. Это его одиночество, его жестокая и неумолимая судьба. И в этот ужасный момент все громкие слова о бессмертии ВАР казались столь же пустыми, как брюхо сарлакка.

— Джанготат?

Несмотря на это ужасное осознание, он не смог сдержать очередную неуклюжую жалобу:

— Никто никогда не говорил, что любит меня. — Он повернулся и посмотрел на неё. Странно: отвести взгляд от водоема словно требовало физического усилия. — Я действительно так уродлив?

— Нет.

Нет. Он не был извращением природы. Он чувствовал всё, что она не сказала, знал, почему она привела его сюда: чтобы испытать страх и одиночество, которые он спрятал от себя. Его ум словно онемел. А еще это было необходимо.

Его следующие слова были едва слышны.

— Почему те, кто находят это место, потом уходят отсюда?

— Джанготат, дело не в том и не в другом. Наша жизнь не состоит из одних только действий и приключений, или только из духовных размышлений. Верно, братья и сестры приходят сюда размышлять. Но потом они возвращаются в мир.

— В какой мир?

— Во внешний мир. Фермы, шахты, город. Миру мы нужны активным, но также способными размышлять о последствиях наших действий. Выполнять приказы — это хорошо, Джанготат. Мы все живем в обществе с взаимными обязательствами. Но выполнять их без вопроса — значит быть машиной, а не живым существом. Ты живой, Джанготат?

Его губы шевелились, но слов не было.

— Думаю, что да. Проснись, пока не стало слишком поздно. Ты не просто номер, ты — человек, живой человек. Ты родился, считая себя неким видом машины, запрограммированным устройством. Это не так.

— Тогда кто я? — Он с трудом моргнул, дрожа. — Что это за чувство? Я никогда не знал его. — Он остановился, открыв рот от удивления. — Одиночество, — наконец, сказал он, отвечая на собственный вопрос. — Я чувствую себя таким одиноким. Я никогда не чувствовал этого раньше. Как я мог? Меня всегда окружали мои братья.

— Я чувствовала себя одинокой и в толпе, — сказала Шиика. — Только одно действительно излечивает одиночество.

— И что же? — Очередная мольба, но от этого ему не было стыдно.

— Чувство, что вселенная знает о нас.

Замешательство боролось с ясностью.

— Но как может она видеть меня среди множества братьев? Мы все одинаковы.

— Нет, — сказала она, и в её голосе появилась новая резкость. — Вовсе нет. Как ты сам говорил мне, среди вас нет двоих, имеющих одинаковый опыт. Значит, среди вас нет двоих одинаковых.

— Я солгал, — сказал он с болью. — Внутри нет ничего моего. Все наше. ВАР. Мои братья. Кодекс. Но где же я? Кто я?

— Прислушайся к своему сердцу. — Её ладонь и пальцы легли на его грудь. Он чувствовал тепло — так глубоко, что на миг он испугался, что, если она уберет руку, он превратится в лед.

Опять.

— Биение твоего сердца говорит обо всём. Говорит, что все мы уникальны. — Она сделала паузу. — И что во всей этой уникальности мы одинаковы.

Мы одинаковы… потому что мы все уникальны. Слова эхом отозвались в пещере, но он не просто услышал их ушами. Теперь он понял, почему она просила его не прислушиваться к звукам. Прекратить пользоваться внешним слухом и таким образом услышать тайны, что шептали внутренние голоса.

— Уникальны, как уникальна каждая звезда. Как уникальна каждая частица вселенной.

Он говорил с собой. Она говорила с ним. Дашта-угри говорили с ним. Говорило его морщинистое, бородатое, любящее и любимое будущее — Джанготат, которого никогда не будет. Ребенок, которым он никогда не был, который знал любовь матери и счастливый дом, мать, которая воспитала бы его так, что он однажды смог бы сделать свой собственный выбор в этом мире…

Все они говорили с ним. Каждый — своим собственным голосом, но вместе они слились в едином хоре, едином смешанном чувстве, переполненном простотой и пребывающей вечно любовью.

Он упал с колен на бок. Вся фальшивая сила, вся бравада ушла из него, как вода из отжатой губки. Вместо этого осталось ощущение легкости, а не мощи. Он всегда считал себя человеком железной воли, если не дюрастиловой. Но зачем нужен дюрастил воздуху, или воде, или любви?

Джанготат услышал скользкий влажный звук, затем ещё один и ещё. Он поднял голову. Безногие угри, извиваясь и воркуя, выбирались из водоема и окружали его. Очень осторожно он наклонился и дотянувшись, коснулся ближайшего. Слепое безглазое лицо наблюдало за ним с пронзительно огромным пониманием. Его прикосновение было самой Любовью.

— Что ты видел? — спросила Шиика позади него.

— Другую жизнь, — ответил он. — Я мог родиться от отца и матери. Иметь братьев и сестер. Играть со своими питомцами.

Казалось, это последнее удивило её.

— Питомцами?

Его захлестнула нелепая нежность.

— Однажды я увидел корозианского феникса. Это самое прекрасное существо, что я когда-либо видел. Я захотел одного. Как питомца. — Он засмеялся над собой. — Но не в этом положении. Ни на каком посту, который я знаю. Это обременяет армию, понимаешь?

— Странно, — сказала она с беспокойством в голосе. — Странно. Обычно Проводники оказывают исцеляющее действие.

— Так и есть, — улыбнулся он. — И получив этот другой выбор, я выбираю свою жизнь. Как и для чего бы я ни был рожден, я выбираю всё, что привело меня к этому моменту. — Он снова остановился, мир кружился вокруг него. В нём. — Я выбираю всё, что привело меня сюда, на это место, и к тебе.

Она опустилась рядом с ним, и угри посторонились, освобождая место. Хотя у них и не было глаз, они видели всё.

Она прижала свои полные теплые губы к его губам, положив руки ему на щеки, чтобы притянуть его поближе. Хотя ему уже случалось разделять поцелуи с другими женщинами, этот был совсем другим — охватившим его сердце.

Шиика Тулл прижалась своей щекой к его и прошептала что-то, что он не вполне расслышал.

— Что? — спросил он, боясь, что не так понял. — Что ты сказала?

— То, чего ты никогда раньше не слышал, — ответила она. Затем снова остановилась, прежде чем произнести слова, которые он желал услышать всю свою короткую жизнь. — Я тебя люблю.

На прекрасном темном лице Шиики Тулл играл отраженный свет. Джанготат знал, что не было во всей его сущности большего покоя, чем это. Они целовались снова, её губы горели на его губах.

 

65

Следующие дни казались каким-то сном, призрачным путешествием, которое неизбежно станет явью. Поселение признало тот факт, что он переселился в дом Шиики, её дети — что он занял комнату для гостей.

Когда Джанготат сидел и грелся на солнце, сын Шиики Тарл пришел посидеть с ним на крыльце. Они немного поговорили, а затем Джанготат взял нож и начал вырезать игрушку для светловолосого паренька.

Он знал, что они примут его, стань он одним из них. Что, пока такой выбор был возможен, Шиика приглашала его остаться. Они были мирным народом и молились, чтобы Цестус не оказался втянут в конфликт, что выше их понимания. Теперь он понимал гораздо больше. Угри дали своим дорогим друзьям разрешение использовать бесплодную молодежь, но только в защитных целях. Только чтобы дать людям средство дохода, чтобы сохранить экономику планеты, которая дала им жизнь. Превращение дроидов-охранников в боевых было извращением, которое могло уничтожить их всех.

Но несмотря на проблемы, фермеры холмов Зантай без всяких слов предложили Джанготату то, чего у него действительно не было: не просто койку, но дом.

Подошла падчерица Шиики, Тоноте, и села по другую сторону от него, её рыжие волосы трепал полдневный бриз, дующий со стороны пустыни.

— Куда ты пойдешь потом? — спросила Тоноте своим обезоруживающе тонким голосом.

— Потом — это когда?

— Когда ты перестанешь быть солдатом. Куда ты пойдешь? Где твой дом?

— ВАР — мой дом.

Она положила свою маленькую голову ему на плечо.

— Ну, а когда ты перестанешь воевать. Куда ты пойдешь?

Странно — казалось, эти слова зазвенели в его голове. Куда ты пойдешь…?

Ты не хочешь «пойти» куда угодно. Ты умрешь там, где тебе скажут.

— Я не понимаю, о чём ты.

Почему он солгал? Величайшее желание солдата — умереть на службе.

Разве нет? Другой вариант его судьбы действительно никогда не приходил ему в голову. Клоны не существовали достаточно долго, чтобы кто-то из них безвременно увял или вышел в отставку… что бы это ни могло значить для существа с таким кратким сроком службы.

Никакого прецедента просто не было.

Тарл смотрел на него с обожанием, Тоноте оперлась на плечо Джанготата. Шиика наблюдала из окна, украдкой улыбнулась, затем снова закрыла занавески.

 

66

Весь следующий день бушевали песчаные бури, сменившиеся коротким, сильным цестианским дождем. Он прибил пыль, но небо затянули темные, тяжелые облака. Казалось, время тянется бесконечно, и почти всё утро Джанготат бродил один по грязным улицам и сам не знал, чего ищет. Что-нибудь. Какое-то понимание от этих людей, которые продолжали избегать его. Они наблюдали за ним, когда сновали среди каменных домов, и были достаточно дружелюбны, но относились к нему, как к тому, кем он и был: просто прохожим. Самые искренние улыбки и добрый смех были для тех, кто остается или может вернуться.

Он не был ни тем, ни другим.

Позже, вечером, Шиика сообщила, что установлен контакт с Пустынным Ветром. Джанготат со слезами прощался с поселением и с детьми Шиики. Он очень хотел вернуться в пещеру дашта для еще одного, столь же трудного прощания, но интуиция подсказывала ему, что это было бы самонадеянно. Это его представили дашта, а не их ему. Их убежище было тайной, и идти туда было рискованно. Он не может и не должен просить большего.

Шиика отвела его на нейтральную посадочную площадку, где спустя несколько минут появился двухместный спидербайк, управляемый самым молодым членом Пустынного Ветра.

— Как дела, Скотт? — спросила Шиика.

ОнСон слегка улыбнулся.

— Мы перегруппировались, а это больше, чем я ожидал бы неделю назад. Все в порядке, кроме Так Вал Ззинга.

Она вздрогнула.

— Что с ним?

ОнСон усмехнулся.

— Он предал нас. Я не знаю точно, что случилось, но старик совсем растерялся. Он знал, что идут те дроиды-убийцы. Вместо того, чтобы предупредить нас, он спрятался. И всё испортил. — Он посмотрел на Джанготата. — Ну ладно. Я действительно не ожидал увидеть вас так скоро.

Джанготат пожал плечами.

— Мне хорошо помогли… — Он глянул на Шиику, она чуть качнула головой. — Друзья.

— Хорошо иметь друзей, — заметил ОнСон.

Прекрасное лицо Шиики Тулл было спокойно и невозмутимо.

— Я увижу тебя снова? — тихо спросила она у Джанготата.

— Не знаю. — В конце концов, это правда.

Она положила голову ему на грудь и слегка ударила его сжатыми кулаками.

— Не знаю, зачем я это делаю, — едва слышно сказала она. — Всё моя слабость к таким, как ты, — сильным, тихим, сдержанным.

Его руки — руки, которые не могли защитить её, обняли её маленькую, худенькую фигурку.

— Ты имеешь в виду слабость в моем сердце? — шепнул он ей в волосы.

Она взглянула на него, на её лице мелькнул слабый намек на озорство.

— Я имела в виду то, что я сказала.

Затем Джанготат удивился сам себе, когда наклонился и крепко поцеловал её, не заботясь о том, что ОнСон или кто-то еще может увидеть или подумать.

А потом он уехал. Когда спидербайк разогнался, он оглянулся назад на уменьшающуюся, окутанную пылью фигуру Шиики Тулл, интуитивно чувствуя, что никогда больше не увидит её снова, но не зная точно, что это могло значить для них.

 

67

Юный ОнСон привез Джанготата обходными маршрутами к новому лагерю. Он был устроен в заброшенной шахте в беспорядочной гряде холмов, к которым невозможно было подойти незаметно. Он сразу же одобрил расположение. Жаль, что они не нашли нечто подобное с самого начала. Тогда многие из клана пауков остались бы в живых.

Спрятав спидер, они перешли через скалистые нагромождения — осторожно и внимательно, опасаясь возможных спутников-шпионов, — и он оказался в пещере.

Его выжившие братья, конечно, приветствовали его. Он смутно помнил то, что случилось до его ранения, но по всем статьям он хорошо показал себя.

Скорчившись среди скал в окраинах лагеря, прятался старый Так Вал Ззинг. Если раньше он казался просто седым и немного утомленным, то сейчас он был стариком. Брошенным. Сломленным, тенью того хвастливого и шумного человека, каким он был всего несколько дней назад. Другие члены Пустынного Ветра избегали его, как чумы, и дважды он видел, как люди плевали ему под ноги. Одним-единственным мгновением Так Вал Ззинг стер доблесть всей своей жизни.

Честь. Какая же это всё-таки хрупкая вещь.

Джанготат часами исследовал новые окрестности, познакомившись со спасательными маршрутами и стараясь наверстать упущенное. Он узнал о столкновении Оби-Вана с УД и временном закрытии завода Кландеса.

Учитывая все потери и то, чем дело закончилось, — куда уж хуже.

— Какие новости? — спросил он у Форри.

— Новости — у генерала Кеноби всё ещё нет связи. Но скоро должна быть готова.

— Итак… нет известий с Войн Клонов?

— Никаких. Что-то могло случиться там. Или там. — Форри покачал головой. — Вряд ли будет хуже.

Тем же вечером на западной площадке приземлился челнок, тихо и незаметно высадив обоих джедаев. Оби-Ван и Кит вошли в замаскированный вход в пещеру, и клоны-коммандос тут же доложили им обо всём, что случилось в их отсутствие. Затем джедаи направились в маленькую боковую пещеру, служившую им жильем, и стали готовиться ко сну.

Кит обратил внимание на напряжённое молчание Оби-Вана, но его товарищ решил заговорить прежде, чем наутоланин задал вопрос.

— Я вспоминаю её слова, Кит.

— Чьи?

— Джи'Maй Дарис. Она предупреждала меня, что положение может стать безвыходным, так, что победителей не будет, — так, что я окажусь не в состоянии предотвратить уничтожение всех мирных жителей.

Кит пошевелил палкой костер. В воздухе закружили искры.

— Теперь мы не должны потерпеть неудачу. Клянусь Тысячей Потоков, должен же быть способ.

— Да, — сказал Оби-Ван и сумел улыбнуться. — Но знать это и говорить об этом не значит найти его.

 

68

Обеспокоенный, но ничем не выдающий своего беспокойства, Оби-Ван наблюдал, как Серти сражается с их поврежденным оборудованием. После героических усилий солдат сумел скрыть сообщение в торговом заказе удобрений с фермы Ресты на озере Кибо, но он сомневался, что подобная уловка удастся снова. Враждебные им силы были действительно мощны и умны. Можно было рассчитывать только на то, что по каждой линии могло быть послано или получено не более, чем одно сообщение.

Комлинк Серти ожил с пронзительным писком.

— Получилось, сэр!

— Удача? — спросил Оби-Ван.

— Настойчивость. Я смог установить связь с одной из резервных линий. У военного оборудования встроенное резервирование.

— Великолепно.

Оби-Ван сменил его, когда аппаратура связи включилась. Через несколько секунд перед ним предстало изображение техника-фаллиина на отдаленной ретрансляционной станции.

Зеленокожее, в высоком воротнике, голографическое изображение подняло бровь.

— Я не признаю ваших протоколов связи.

— Автоматическая идентификация была повреждена, — сказал он, а затем передал закодированные серии слов, закончив так: — Это Оби-Ван Кеноби, рыцарь-джедай, по делу Республики. Обеспечьте связь, и вы будете вознаграждены.

— Очень хорошо.

Через шесть минут молчания Оби-Ван узнал, что его первый выбор, мастер Йода, был недоступен в поле, контролирующем действие. Он быстро изменил коды доступа, и появился сам Палпатин.

— Канцлер?

Мудрое и выдержанное лицо политика выражало удовольствие.

— Мастер Кеноби. Совет и я забеспокоились.

— На это есть причина, — признал джедай. — Не всё прошло успешно.

— Объясните, пожалуйста.

Оби-Ван глубоко вдохнул, а затем продолжил:

— Цестус — не просто малопонятная планета, производящая опасные машины. Похоже, она является центром некоей невидимой игры. Граф Дуку проник глубоко, собрав здесь непредвиденные ресурсы.

— И чем всё закончилось? — Глубокий, резонирующий голос канцлера был спокойным.

— Тем, что моя миссия была поставлена под угрозу, и что мы вынуждены скрываться. Мы наносим удары по инфраструктуре, когда это возможно.

Канцлер задумался, прежде чем ответить.

— Вы полагаете, что эта тактика успешна?

— Я не знаю. Но я прошу еще времени.

Канцлер покачал головой.

— Нам нужны результаты, генерал Кеноби. Я намереваюсь направить к вам на помощь суперкрейсер.

Сердце Оби-Вана забилось быстрее.

— Но, сэр, вы не думаете…

— Я думаю, что военный корабль на орбите Цестуса сделает их немного разумнее, не так ли?

— Но Конфедерация использует это в качестве оправдания, чтобы ввести в бой свои собственные суда, и будет утверждать, что они просто защищали невинную планету от агрессии Республики.

— Что ж, тогда вы найдете лучшее решение до прибытия тех кораблей, правда?

Канцлер закончил передачу.

Оби-Ван кипел. Вот оно. Сначала «корабль», а потом «до прибытия тех кораблей». Подтекст сообщения канцлера был ясен: если вмешается граф Дуку, Палпатин будет счастлив унизить его. Рассматривая эту проблему с учетом стремления сил Конфедерации показать себя, Оби-Ван задался вопросом: что, если всё это дело было ложным маневром, ударом для отвлечения внимания, специально разработанным, чтобы спровоцировать агрессивный ответ.

Но нет. Ведь если так, то следом возникает еще одна мысль: способен ли Палпатин пожертвовать жизнью их всех ради победы…

Несмотря на его недоверие к политикам, он не верил, не мог поверить в это.

Но если это так, что тогда?

И если он не отыщет решение, смерть настигнет их в любом варианте: погибнуть под дружественным огнем, быть убитыми силами безопасности, военной бомбардировкой…

Или даже незримыми руками их таинственного противника.

На следующий день на восходе солнца было решено организовать себя в более крепкую единицу. Тем более, возвращение Нейта должно было увеличить их эффективность.

Плюс… Оби-Ван чувствовал, что с солдатом что-то случилось. Разумеется, он исцелился, но гораздо более интересными были очевидные изменения в его душе.

— Джанготат, где ты всё-таки был? — спросил он у солдата, когда тот впервые доложился.

— Я не знаю точного расположения, сэр, и я не могу сообщить эти данные. — Он замолчал, затем быстро добавил: — Если, конечно, генерал настаивает… Вы настаиваете, сэр?

— Нет, — подумав, ответил Оби-Ван. — Полагаю, у тебя есть какой-то интерес или забота об этом.

— Так точно, сэр, — ответил Джанготат и продолжил чистить оружие.

С тех пор прошло почти двадцать часов. Сейчас Оби-Ван наблюдал за солдатами, тренирующимися друг с другом в рукопашном бою, выполняя броски, захваты и короткие рубящие удары ребром ладони. Ничего удивительного, но всё профессионально, с достаточным знанием внутренних целей. Это была не просто демонстрация, хотя новобранцы тоже наблюдали. И не просто упражнения, хотя к тому времени, когда они закончили, все были мокрыми от пота.

Нет, он чувствовал интуитивно, что это некая деятельная проверка, путь, чтобы уверить себя, что каждый из них соблюдает кодекс в каждой мыслимой форме.

И он обнаружил кое-что ещё — ощущение текучести и изящества движений. Странно было видеть это у серийно выпущенных бойцов. Если он не ошибся…

Да. Это обманное движение бедром, перетекающее в удар пяткой, запас гибкой энергии в мускулах и сухожилиях, что явно указывало на некое усиленное обучение. И, разумеется, вполне ясно, где именно они этому научились.

— Извините, — сказал он, когда они закончили очередную схватку. — Кажется, я узнаю некоторые элементы тренировок «джедайского потока». Мастер Фисто инструктировал вас?

Они выглядели одновременно удовлетворенными и смущенными, и Оби-Ван понял, что они хотели впечатлить его.

— Да. Немного. Только основы, конечно, — поспешно добавил Форри, словно беспокоясь, что Оби-Ван может обидеться.

Тот рассмеялся.

— Нет, что вы. Это прекрасно. Но… с вашего разрешения, могу я ненадолго присоединиться?

В полном восторге солдаты расступились, когда Оби-Ван вошел в круг и встал напротив Джанготата.

Он знал, что солдат силен, быстр и хорошо обучен. Чувствовать дополнительный поток было прекрасно, и Оби-Ван позволил бою продолжаться в течение нескольких минут. Конечно, это была всего лишь игра, для того, чтобы перемещать и регулировать динамический баланс, а не просто сокрушить противника. Он не ожидал от клона способности к хитрости и импровизации. А его чувствительность к легким изменениям в давлении и скорости была превосходной.

Оби-Ван проверил свою теорию, по очереди играя с другими коммандос. Они были умелыми и подвижными, но… в Джанготате было что-то еще. Эмоциональное сочувствие. Проницательность. Больше способности вообразить, что противник может думать или чувствовать. Трудно было представить, что он был ранен всего несколько дней назад. Где он был? Что он сделал?

Оби-Ван повернулся к Джанготату.

— Давайте повышать уровень. Первая схватка?

Джанготат кивнул, принимая стойку.

Они схватились, первое агрессивное движение сделал Джанготат. Оби-Ван удержал равновесие, изящно отступив чуть в сторону и развернувшись. Когда пыль улеглась, капитан лежал на земле, аккуратно удерживаемый юззианским захватом, словно зажатый клещами в запястье и локте. Оби-Ван стоял одной ногой на плече Джанготата, выкручивая нервы, пока Джанготат не шлепнул по земле, сдаваясь.

Он поблагодарил их за упражнение и повернулся, чтобы уйти, но тут солдат окликнул его.

— Мастер Кеноби!

Оби-Ван остановился и подождал солдата.

— Да?

— Я… — Он хотел что-то сказать, но в последний момент передумал. — Мы намного хуже вас.

Не то он хотел сказать. Тем не менее, Оби-Ван ответил. Последние минуты боя открыли ему нечто ценное в ЭРК — и только положительное.

— Нет! Нет! Вы отважны, координированы, стойки… качества, достойные восхищения. — Он улыбнулся. «Достойные восхищения». Джедай вздохнул в раздражении. В бойце ЭРК что-то пробудилось. Обычно Оби-Ван только порадовался бы пробуждению духа личности, однако, если солдат чувствовал, что Оби-Ван может быть союзником в обнаружении его личной правды, это откровение едва ли могло быть более несвоевременным, чем сейчас.

Возможно, на следующей неделе они все будут мертвы. Так почему бы не сделать всё, что он может, чтобы утешить обеспокоенный дух? Наконец, он задал вопрос, над которым долго размышлял и знал официальный ответ, но никогда подробно не останавливался.

— Я знаю, что солдаты послушны. Но ты сам в глубине души когда-нибудь ставил под сомнение приказы?

Плечи Джанготата так быстро расправились, что стало ясно: он даст только запрограммированный ответ.

— Солдаты не сомневаются. Солдаты повинуются. — Он замолчал, и Оби-Ван почувствовал, что маска солдата сброшена. Это был совсем другой человек, чем тот, кто когда-то сел с ними на корабль. — Не так ли?

В вопросе был вопрос. А в нём — еще один. Несколько минут Оби-Ван просто шёл, уверенный в том, что Джанготат идет следом. Он нашел расчищенное место и сел на камень, пригласив солдата сесть рядом.

— Многие добровольно выбирают жизнь военного. Другие мобилизуются на время и потом, когда угроза исчезнет, возвращаются к своим фермам и семьям. Но как быть человеку, рожденному для войны, обученному воевать? Я ощущаю твои противоречия, Джанготат. Вот ответы, которые ты хотел бы получить. Я впечатлен тем, как тщательно сформирован твой ум, как ты формулируешь свои вопросы. — Оби-Ван вздохнул и почесал одну из ссадин, полученных в недавней битве с УД. — Ты не можешь быть свободен. Ты родился, чтобы сражаться в войнах чужих тебе людей без надежды на выгоду или славу.

Он замолчал. Похоже, что он сказал слишком много. Оби-Ван никогда не комментировал тему клонов и свободнорожденных людей. Это было не его дело. Возможно, даже сейчас Джанготат сожалеет о своем вопросе.

Удивительно, но Джанготат не отступал.

— А как же чувства? — спросил он. — Джедаи — лучшие бойцы, которых я когда-либо видел. Но у вас есть чувства.

Оби-Ван усмехнулся.

— Иначе мы не смогли бы держать их под контролем.

Оби-Ван не хотел, как многие другие, думать о солдатах, как о бесконечном массиве идентичного лазерного пушечного мяса, заполняющего горизонт.

Но Джанготат опроверг это предположение.

— У вас есть дом? — спросил он почти застенчиво.

— Храм джедаев — мой дом. И был им, начиная с детства.

— И вы захотели стать джедаем?

— Да. Я с самого младенчества рос в стенах Храма. Был, конечно, момент, когда я принял официальное решение стать рыцарем-джедаем, но фактически я стоял на этом пути еще до того, как пошел.

— Но разве вы не были слишком маленьким, чтобы принять подобное решение?

Оби-Ван тщательно обдумал вопрос. Мог ли знать тот мальчик, которым он некогда был, какой будет его настоящая жизнь? Все опасности, труды, муки? Или чудеса? О чём бы он тогда подумал, если бы знал?

Он ответил с осторожностью.

— Возможно, я сделал этот выбор разумом.

— А сердцем?

— Можно сказать и так, — ответил Оби-Ван. — Но правда в том, что мы ощущаем Силу всем телом. Каждая часть меня знала, что такова будет моя судьба. Я знал, что у меня не будет тех радостей и утешений, какие есть у обычных людей. Даже в столь раннем возрасте я признал этот факт. — Оби-Ван протянул руку и сжал плечо клона. — Я сделал этот выбор.

— А за меня этот выбор был сделан, — сказал Джанготат.

Итак, они были противоположностями: один — человек, оставивший все привычные сферы жизни ради существования в служении и приключениях. Другой — заменимая фигура в безликой армии, выбранный еще до рождения, отлитый по идеально выбранному шаблону.

Оби-Ван ли сделал выбор или его мидихлорианы? В конечном итоге, был ли у него или у Джанготата вообще реальный выбор…?

И есть ли он у кого-нибудь?

 

69

На стенах пещеры в безмолвной пантомиме изогнулись тени. В костре потрескивал хворост. Когда Оби-Ван обвел взглядом собравшихся членов Пустынного Ветра, он подумал, что во всей галактике, в течение долгих лет отважные существа тысяч видов держали тайные совещания в таких же пещерах, у таких же костров и по таким же причинам.

— Мы столкнулись с серьезными препятствиями, — начал он.

— Но справились, — заметила Реста.

— Верно. Но какой ценой? И эта цена всё растет. Мы не можем позволить этого.

— Как такое вообще случилось? — ОнСон отбросил со лба белокурые волосы, открыв длинный полумесяц шрама. — Мы трудились, как проклятые…

Оби-Вану было тяжело слышать боль в этом молодом голосе.

— Да, — ответил он. — Но это не ваша вина. Вы сполна заплатили своей кровью и потом. Это мы подвели вас.

Кит Фисто бесстрастно смотрел на тлеющие угли. Хотелось бы Оби-Вану знать, о чём думает его друг.

Мужчины и женщины, возможно, решив, что джедаи собираются покинуть их, запротестовали вслух.

— Нет! — воскликнул ОнСон. — Без вас мы никогда не смогли бы наносить удары так сильно и мощно. Вообще ничего бы не смогли!

— Нет, — сказал Кит Фисто. — Это не так. Но на каждом шагу нам мешали, и мы полагаем, что есть дополнительные факторы, о которых мы не подозреваем.

— Какие? — рявкнула Реста.

— Информация дошла до правительства — через шпионов, устройства, изменников или… — И здесь Оби-Ван вдруг замолчал, глубже погрузившись в свои мысли.

— Или что?

— Или кого-то, кто одновременно хорошо осведомлен и безжалостен. Кто-то, способный… — И он снова замолчал. Искра интуиции молнией блеснула в его разуме. Впервые это появилось во время глубокой медитации ранним утром, пока остальные в лагере спали. В трансе он ощутил некую связь. Впервые за всё время пребывания на Цестусе он соприкоснулся аурой с кем-то… или чем-то… что стало жизненно важным фактором во всей этой ситуации. Но он всё время был позади, с тех пор, как прибыл. Всё было идеально, и еще…

Он очнулся от собственных размышлений и продолжил:

— Всё, что случилось, расстроило наши планы, и теперь мы узнали, что Верховный канцлер Палпатин скоро пришлет сюда суперкрейсер, чтобы угрожать Дарис. Если к тому времени ситуация не улучшится, то вполне возможно, они начнут бомбардировку, которая приведет ко всеобщей войне. — Он сделал паузу, чтобы дать время усвоить его слова. — Если это случится, проиграют все.

— Что мы можем сделать? — спросил Скотт ОнСон.

— У меня есть идея, — ответил джедай, — которая может закончить этот конфликт без очередных нападений и крушения экономики. Это опасно, но может сработать.

* * *

С тех пор, как Физзк присоединился к организации Триллот, он быстро продвигался вперед. Казалось, что бандитка ничему так не доверяет, как кровному родству. Физзк нашел себя в осуществлении всё более и более важных миссий, но никогда не позволял себе забыть, как быстро может изменить удача. Поэтому, когда Физзка отправили на восток к торговому посту Янтос на встречу с джедаем, он вполне понятно беспокоился.

— Итак, — заговорил Физзк, — что вы хотите?

Он здорово нервничал. Похоже, сестра желала ему смерти. По крайней мере, характер миссии был очень похож.

— Я собираюсь сделать покупку, — сказал Оби-Ван.

— И что же вы желаете приобрести?

— Защитный костюм класса «шесть» от «Бактоида».

— И как бы вы этот костюм использовали?

— Это мое дело.

Физзк вглядывался в голубые глаза бородатого джедая, очень желая лучше разбираться в чтении выражений человеческих лиц. Такую информацию было опасно придерживать. Он знал, что джедаи вызывают хаос в индустриальных комплексах, и каждый, кто участвовал или содействовал саботажу, должен был быть казнен.

Антирадиационный костюм. Не слышал ли он когда-то слухов об управляющей системе, защищенной реактором? Возможно, но никто не знал, насколько надежны были эти слухи. Что задумал этот джедай?

Но Физзк держал свои мысли при себе, стоял и кланялся. Не его дело рассуждать, зачем. Он должен просто служить сестре, пока не найдет более подходящее место.

Которое, судя по развитию событий, вряд ли вообще найдется на Цестусе.

* * *

— И ты доверяешь этой Триллот? — спросил Кит, когда Оби-Ван вернулся.

— Она дала мне всё, о чём я просил. Наши источники на Корусканте доверяют ей. — Он вздохнул.

— Но ты не сказал, что сам доверяешь ей, — заметил Кит.

— У меня есть план, — пояснил Оби-Ван. — И для этого требуется Триллот. И я готов рискнуть. Триллот однажды упомянула о скрытой управляющей станции, защищенной радиационным полем. Достать защитный костюм — это очень дорого, но, если бы мне это удалось, я смог бы войти в комплекс реактора Цестуса и прекратить работу всей линии производства Кландеса без нанесения чрезвычайного ущерба инфраструктуре. Я думаю, что это возможно.

— А потом, сэр? — спросил Форри.

— Мы сможем отозвать крейсер и провести переговоры.

— Но сколько денег мы добыли в наших рейдах? — спросил ОнСон. — Останется что-нибудь для уцелевших?

— Если это не сработает, уцелевших не будет, и делить кредиты будет некому, — ответил он. — Наши приоритеты изменились.

Хуже всего было ждать. Сигнала от Триллот. Сигнала от флота. От отдаленных ферм, уязвимых для репрессалий цестианских сил безопасности.

Ждать всегда тяжело, и Оби-Ван проводил большую часть времени с Джанготатом. Казалось, у солдата просто невероятный интерес к изучению джедайских приемов боя, и, помня об ограниченности ЭРК, Оби-Ван был склонен разделить с ним немного больше знаний.

С разрешения Оби-Вана Джанготат продемонстрировал свое понимание тренировок «джедайского потока», пока не взмок от пота.

— Ну что? — сказал Джанготат, а затем добавил: — Генерал?

Оби-Ван склонил голову чуть набок, думая о том, какие странные отношения у них сложились.

— Ты хорошо учишься. Помни: когда ты находишь узел напряжения в своем теле — не усиливай его. Расслабься, позволь ему растаять. Выдохни его. Твое тело помнит любую боль, эмоциональную или физическую, которую ты когда-либо испытывал, — говорил Оби-Ван. — Оно пытается защитить тебя. Боль и страх соревнуются с умением и осознанием.

— Генерал Фисто сказал, что мысли и страхи подобны валунам, а Сила — это река, стремительно текущая между ними. Большинство людей становятся столь обремененными болью и сожалением, что вода больше не может течь с горы к морю.

Оби-Ван засмеялся.

— Очень хорошо. Многое в обучении джедаев разработано как раз для перемещения этих препятствий.

— Но генерал Фисто предупредил, что я никогда не смогу стать таким, как джедай, — произнес Джанготат.

Голос Оби-Вана был добрым.

— Радость в жизни приходит не от превосходства над чужими дарованиями, но от полного проявления своих собственных.

Джанготат взвесил эти слова, затем, очевидно, решил, что практика лучше анализа и провел еще один изнурительный час, выворачивая свое тело в экзотических формах и волнах, находя глубокие колодцы страха, негодования и одиночества, скрытые в мускулах, и освобождая их. По одному метру, по одной секунде за один раз Джанготат искал свой путь к морю.

 

70

Адмирал Ариккон Барака был в отвратительном настроении. Сначала его заставили принять участие в тренировках клонов, а сейчас он выполнял приказы, которые уводили его далеко от охоты на сепаратистов, и привел «Нексу» к планете под названием Цестус. К тому времени, когда он закончит возню с этим миром с Кольца, остальная часть флота уже вступит в какое-нибудь крупное сражение, и вся слава достанется другим.

Не лучший путь получить продвижение — или одобрение предков, чего он жаждал даже больше.

Тем не менее, Барака контролировал навигационные маршруты, командовал своими людьми, проводил проверки всех критических систем и готовился сделать свою работу. Он сотрет этих цестианцев в порошок, а потом — скорее назад, к главному сражению, чтобы обязательно оказаться где-нибудь в дрейфе Борлейас.

Только одно стоит между ним и славой.

А скоро не будет совсем ничего.

* * *

Спидербайки заурчали от прикосновения Оби-Вана, готовые к последнему этапу этого приключения. Кит, закончив укладывать вещи, обратился к клонам-коммандос.

— Приостановите все действия, — сказал наутоланин. — Никто из вас не должен оказаться в руках врагов. Ваши тела будут неоспоримым свидетельством против Республики, показанным Тысяче миров в качестве подтверждения предательства Палпатина. Если только вы не услышите непосредственно от нас, что мы не вернемся, попробуйте передать другое сообщение через ферму Ресты. Свяжитесь с адмиралом Баракой, чтобы он забрал вас. Пока вы не получите прямой приказ, не оставляйте этот лагерь. Это понятно?

Солдаты беспокойно переглянулись.

— Можем ли мы прийти к вам на помощь, если вы попадете в беду, генерал Кеноби?

Оби-Ван качнул головой.

— Не оставляйте лагерь, разве что по прямому приказу, ясно?

Солдаты кивнули, и джедаи направились навстречу ветру. Песчаная буря продолжала усиливаться, пока они ехали на север в направлении ЧикатЛика. Иногда Оби-Ван оглядывался назад и не видел спидер Кита; оставалось только верить, что его товарищ там.

Совсем как в нынешней ситуации: когда он не видел никакого верного решения, оставалось только верить, что такое решение действительно существует.

* * *

— Вот кредиты, которые вы просили. Где наш костюм? — Путь в ЧикатЛик занял целый день, и Оби-Ван немного нервничал. Очередное непредвиденное осложнение.

Триллот хихикнула.

— Ничто на этой планете не припрятано лучше, чем эти костюмы. На мое убежище периодически совершают набеги — и, если их здесь найдут, никакой законной защиты или объяснения будет недостаточно.

Достаточно правдоподобно, но…

Оби-Ван отметил её дискомфорт и внезапно ощутил вокруг себя опасность.

— Ладно, тогда где он? — Что было не так? Говорила бандитка вроде бы складно, и ещё… и еще…

— Следуйте за мной к моему личному турболифту, — сказала Триллот. — Я сама отведу вас на склад. Где кредиты?

— Половина сейчас, — сказал Кит, положив сумку на стол перед собой. Он не сводил своих темных, немигающих глаз с хозяйки. — И половина после того, как мы получим костюм. Справедливо?

— Конечно, — ответила Триллот.

Оби-Ван и Кит последовали за Триллот к платформе лифта. Они вошли, и дверь закрылась за ними. Когда они спускались, Кит повернулся к Триллот, в его огромных темных глазах отражался тусклый свет.

— Я слышал о вас и рад этой возможности встретиться. Если есть затруднения, я обещаю вам, что мы не никогда больше не встретимся.

— Думаю, что у нас в дальнейшем не будет никаких дел, — был ханжеский ответ бандитки.

Когда лифт остановился, они оказались в пещере улья размером с фрахтовик, под главным городом. Когда глаза привыкли к темноте, можно было разглядеть тысячи и тысячи опустевших ячеек улья, тянувшихся вдоль стен.

Оби-Ван почуял запах воды: подземное озеро, возможно, река. Склад был окружен пирамидами запечатанных ящиков. Улей превратился в берлогу контрабандиста, подумал Оби-Ван. Контрабанда товаров по подземным рекам? Изобретательно. Но…

— Будь осторожен, — сказал Оби-Ван, когда они вышли.

— Ненужное предупреждение, — ответил Кит.

В беседу вступил третий голос:

— И запоздалое.

Тотчас же в воздухе вокруг Оби-Вана зашипел мерцающий круг света. Он узнал его мгновенно: кситанский силовой щит. Ловушка.

— Новое устройство безопасности, созданное «Цестус Кибернетикс». Оно поглощает и возвращает всю энергию. Не стесняйся использовать свой световой меч.

Оби-Ван знал этот голос. Внезапно и с отвратительной ясностью всё, что случилось за последние дни, обрело ужасный, и, возможно, окончательный смысл.

— Асажж Вентресс, — произнес он.

Она появилась из тени, но не только тени защищали её. В каждой руке она держала сияющий красный световой меч с изогнутой рукоятью.

Из-за ящиков вокруг неё появилась дюжина молодых кси'тинг. Мужчины, едва переступившие порог юности, судя по небольшим кольцам меха вокруг шей. Они важничали и храбрились, но они были неоперившимися.

— Ты усовершенствовала медитации квай'тек, — сказал он. — Ты можешь скрыть свою Силу.

— От дураков — да, — сказала она и улыбнулась. — Давайте же, используйте ваши световые мечи. Поле высосет из них энергию.

— А эти?

У края энергетического поля, крадучись, появилась Триллот. Она была похожа на векса между двумя рииками.

— Они верны улью, — сказала она.

— Она вас не особенно любит, Триллот, — заметил Оби-Ван.

— А вас, думаю, еще меньше, — хихикнула бандитка.

Вентресс повернулась к ней.

— Можешь уходить, Триллот. Твой протокольный дроид переведет мои приказы кси'тинг.

Триллот унеслась вверх на турболифте со всей возможной скоростью.

Вентресс улыбнулась.

— Я знала, что в конечном итоге одолею тебя.

— По-твоему, это честный бой? — Язвительность в голосе Оби-Вана не скрыла смертоносной ярости, растущей внутри него. Теперь он понял все смерти, все неудачи, начиная с его прибытия на Цестус. Все попытки закончить дело миром сорвала эта лысая ведьма, и замешательство, которое он до сих пор чувствовал, полностью исчезло.

— Нет, — промурлыкала она. — По-моему, это — победа.

* * *

Суперкрейсер адмирала Бараки вышел из гиперпространства и занял позицию над Цестусом. Быстрое сканирование не выявило никакой защиты, способной сопротивляться кораблю класса «Нексус», так что он не спеша приблизился, воспользовавшись возможностью провести для команды несколько тренировочных атак.

Пока не пройдет десять часов или пока они не получат кодированное сообщение, дел было мало.

Перед ними лежал Цестус — благополучный мир, без воинов, способных защитить его. Сейчас им нужно сообщение или с поверхности, или от Верховного канцлера. Это лишь вопрос времени.

Когда крейсер вошел в систему, тревога охватила ЧикатЛик, подобно вихрю. Каждый знал кого-нибудь, кто слышал слухи о том, что город будет уничтожен. За первые три часа город оставили тысячи, поток беженцев заполонил все воздушные линии и шоссе.

Джи'Maй Дарис вышла к гражданам и объявила, что корабль там только для защиты интересов Республики. Если Цестус дружествен Республике, как мог кто-нибудь подумать, что им причинят вред? Тот факт, что эта передача была также отправлена в каждую главную звездную систему Кольца, не упустил никто.

Главы Пяти Семей тихо извинились и понеслись к своему личному убежищу под озером Кибо. Большинству цестианцев казалось, что их планета зажата между Республикой и Конфедерацией, и они надеялись благополучно выйти из этого положения; выживание сразу стало гораздо важнее, чем прибыль.

Для Пяти Семей игра была сыграна и могла закончиться либо падением их власти, либо головокружительным взлетом. Мог победить Палпатин. Мог победить граф Дуку. Неважно, кто — они намеревались выжить.

Правда, на Цестусе неистовствовала буря, но, если они уцелеют, контракты Конфедерации ещё могут быть оплачены. В конце концов, вся галактика наблюдает, и самое время графу Дуку обеспечить объективный пример преимущества торговли с сепаратистами.

Были, конечно, и другие факторы, что обсуждались только среди Семей или приближенных к ним. Но эти факторы и их значения будут бессмысленны, если они не продержатся следующие несколько дней…

* * *

— Это закончится через… возможно, двадцать часов. — Вентресс глянула на обоих джедаев, всё ещё удерживаемых энергетическим щитом. — Я сожалею, что у меня не будет возможности снова сразиться с тобой, Оби-Ван Кеноби. Графу Дуку ты нужен живым, — говорила она и расхаживала туда-сюда у края щита. Столь сильно было её желание, что концы её мечей дрогнули. — Но, думаю, он не расстроится, если я просто убью тебя в поединке.

— Пожалуйста. — Оби-Ван встретился с ней взглядом. — Попробуй.

— Я бы предпочел, чтобы эта честь была моей, — сказал Кит.

— О-о! — выдохнула она. — О да, ты и я. Так и будет, Оби-Ван Кеноби. Но я должна помнить, что операция важнее, чем мое личное удовлетворение или продвижение. Несомненно, ты это понимаешь. — Она посмотрела на крутой потолок над ним. — Верховный канцлер подавит Цестус, как пример для других отколовшихся планет. Судьба одной этой маленькой планеты толкнет сотни звездных систем в руки Конфедерации. Миссия завершена.

— А как же биодроиды? Они вам не нужны?

Она улыбнулась.

— Это было бы хорошо, но для массового производства потребуется клонирование ткани дашта, а на это уйдет, по меньшей мере, ещё год. Пока что это тупик. Блеф.

Она улыбнулась и подошла ближе — так близко, что её лицо почти касалось мерцающей стены энергии.

— Те маяки, которые вы насадили в Кландесе. Очень умно. Вы не смогли войти в саму станцию, поэтому произвели триангуляцию трех сигналов от внешних устройств. Хороший план. Но его так легко испортить. Какой стыд, ведь координаты пришлось задавать повторно, — сказала она.

— О чём ты говоришь? — спросил Оби-Ван, боясь, что уже понял её замысел.

— Вы планировали уничтожить фильтрационные и энергетические станции с минимальными живыми потерями, — пояснила она. — Боюсь, не выйдет. Для наших планов нужно более… драматичное событие.

— Что ты сделала? — прошептал он.

— Нет… лучше спроси, что вы сделали, — поправила она. — И почему ваш крейсер нарочно промахнется по пещере и уничтожит целый индустриальный комплекс и миллионы его обитателей? Да, я думаю, что подобная бойня направит галактику куда нужно, тебе не кажется?

У него закружилась голова. И у графа Дуку нет никакой возможности клонировать или массово производить ткань дашта, по крайней мере, в течение года?

— Значит, ваш заказ на дроидов был обманом?

— Чтобы как следует запугать Палпатина и ваш драгоценный Совет джедаев. Я сказала бы, что наш план сработал, правда? — Её смех был столь же теплым, как сухой лед. — Последующая за тем резня склонит галактику на нашу сторону. Затем, как только мы клонируем ткани, кому будет нужен Цестус?

— Ты чудовище, — произнес Кит, голос его был тих, как мертвое море.

В тот момент в Оби-Ване кружились и затихали мощные потоки энергии. Сколь бы безнадежной ситуация не казалась, он верил в самой своей сущности, что ещё не всё кончено. Где-нибудь Вентресс да сделала ошибку. И когда эта единственная ошибка обнаружится, он будет готов воспользоваться…

 

71

Под прямым приказом четверо уцелевших солдат-клонов оставались на базе. Они были полностью осведомлены о силах, борющихся вокруг них, а также о кошмаре, собирающемся спуститься на Орд Цестус. Ум Джанготата плыл среди предвидений и возможностей. Он лучше других знал мандат миссии ЭРК. Он запечатлелся в его мозгу, как его собственный номер. Остановить производство УД. Сохранить общественный порядок.

Сохранить порядок? Но порядка уже нет! Пять Семей готовы убить несчетное количество гражданских лиц ради прибыли. Если это не измена, тогда что?

Хуже того, только дурак не увидит, что они уже вступили в союз с сепаратистами, а джедаи уж точно дураками не были.

Они тоже в некотором роде заложники событий, управляемые их программированием. Прямо как клоны, подумал он.

«Нексу» завис на орбите над ними. В любую минуту могло прийти сообщение от генерала Кеноби начать бомбежку. В противном случае, корабль в несколько часов уничтожит отмеченные маяками цели без дополнительной авторизации.

Эти люди погибнут. Обычные коренные граждане не могут вот так сразу бросить свои дома в рюкзаки и улететь, стоит нагрянуть опасности. Они отгородились от тьмы, они боролись за своих любимых, они молча молились.

Солдаты ждали, но ожидаемой связи с генералами не было. Убиты? Захвачены? Время уходило. Через несколько часов начнется бомбардировка.

Джанготат обходил лагерь по периметру, жуя «палочку от нервов», пока в желудке не забурлила кислота. Что-то не так.

Когда он вернулся к остальным, заговорил Сифор.

— Что нам теперь делать?

Форри пожал плечами.

— Если они не вернулись, значит, не сработало. Тогда начнется бомбардировка, мы вызываем транспорт и возвращаемся. Делать нечего, только ждать.

Джанготат побрел прочь, не находя себе покоя, безнадежно надеясь, что их командиры-джедаи свяжутся с ними, что придет известие об уничтожении линии без обширных повреждений, без удара с орбиты.

Он слегка удивился, когда к нему подошли старый Так Вал Ззинг и женщина-кси'тинг Реста. Вал Ззинг казался сломленным, но сейчас в нём словно горел некий огонь.

— Я кое-что знаю, — сказал он. — Пожалуйста. Выслушай меня.

Джанготат, помня, чему он научился в пещере, открыл свои чувства. Он видел раны человека, как и его силу. Он полагал, что этому жалкому несчастному нужна возможность искупить свою вину.

Мы больше, чем наши действия. Больше, чем наши поступки или программирование.

— Что такое? — спросил он.

— Никто не говорит с Реста. Никто не говорит с Так Вал Ззинг, — сказала она. — Так мы двое говорим. Говорим о старых днях. О что говорят про тюрьмы, как улей Ресты заставили там копать. Я помню кое-что о них. — Она стукнула пальцем по виску. — Я знаю о курорте-убежище. — Она фыркнула. — Ты знаешь, на что они отрезали энергию для строительства? Что убило моего мужчину?

Кси'тинг наклонилась поближе, её толстые красные брови выгнулись и выпрямились.

— Я смотрю на карту в компе.

— В наших компьютерах?

Так Вал Ззинг кивнул. Глаза старика горели.

— Та же карта, которой вы пользовались, чтобы пройти по туннелям, когда джедаи устроили свое маленькое представление, помнишь, звездный мальчик?

Джанготат подтвердил, что помнит, всё еще не видя смысла.

— Это программные схемы потребления энергии, счета за услуги — вся реальная информация о главных системах. — Голос Вал Ззинга упал до возбужденного шепота. — И мы кое-что видели. О, брат, я подобного раньше никогда не видел.

— Последние пять часов, с тех пор, как прилетел большой корабль, в «курорте» горит свет. — Реста наклонилась вперед, едва сдерживая возбуждение. — Там и прячутся Пять Семей!

* * *

— Я хочу обсудить с вами возможность, — сказал своим братьям Джанготат. Он старался скрыть свое возбуждение.

— Возможность? — переспросил Сифор. — Какую?

— Похоже, Семьи сделали критическую ошибку. Если сведения верны, мы впервые знаем, где они. Они включили оборудование на своем «курорте», который, как мы полагаем, служит им убежищем. Рассматривая этот непредвиденный случай, я сказал бы, что твердо уверен, что они там. Если мы схватим их, то сможем заставить их заключить соглашение. Если они сдадутся, мы сможем закончить это и остановить бомбежку.

Очень долго все молчали. Серти нарушил молчание первым — и был явно потрясен.

— Но ты собираешься ослушаться прямого приказа!

Джанготат ударил кулаком по столу.

— Мы можем победить!

— Брат, — сказал Сифор, — по соглашению Камино я должен предупредить тебя, что твое предложение противоречит кодексу.

Глаза Форри сверкнули.

— Ты этого не сделаешь, — сказал он. — Кроме того… — он неприятно засмеялся. — …старик — трус. И, вполне возможно, лгун.

Против кодекса? Обвинение Сифора поразило Джанготата, словно физический удар, но он не позволил себе согнуться. Сама мысль уже вызывала тошноту. Никто из клонов никогда не нарушал кодекс и не ослушивался любого указания. Он чувствовал словно стену энергии в своем разуме, и каждый его мускул дрожал, когда он осмелился подумать о запрещенном.

— Я верю ему, — сказал он и стиснул зубы, чтобы они не стучали. — Спросите себя: если бы вы потеряли честь, разве вы не захотели бы сделать что-нибудь, чтобы восстановить её? Не захотели бы, чтобы кто-нибудь дал вам такую возможность? — Это был удачный ход: у клона-коммандо не было ничего, кроме собственной репутации. Сифор в ответ вздрогнул, словно от боли, вызванной самой идеей.

И в тот же момент, упомянув об этом, Джанготат осознал, что провел черту между собой и остальными. В нём было что-то другое, и они это чувствовали, но еще не комментировали. Однако, упомянув о том, что считалось у них неприличным, он сосредоточил внимание на их инстинктах.

Он больше не был полностью одним из них. Он был чем-то еще, и его братья были настороже.

— Это не по кодексу, Джанготат, — сказал Сифор и пристально посмотрел на него. И он понял, что разговор окончен.

Джанготат вернулся к своей походной койке. Он знал, что задумал и почему. Он знал, что это запрещено, но верил, верил всем сердцем, что если бы генералы знали то, что узнал он, они бы одобрили его действия.

А еще…

Он нарушил бы кодекс.

Его мышцы дрожали, на теле выступил холодный пот. Что правильно? Каков истинный кодекс? Буква ли или дело, которое, он полагал, сделали бы его командиры, если бы получили эту информацию?

Борьба растянулась на часы, прежде чем он решился и выскользнул из койки. Он уже почти дошел до выхода, когда Форри догнал его.

— Куда ты собрался?

— Ты же знаешь, что я должен это сделать, — сказал Джанготат.

Форри кивнул.

— А ты знаешь, что я не могу позволить тебе.

— Тогда останови меня, если сможешь, — ответил Джанготат. Силы их были примерно равны.

Но кое-что — уже нет. Джанготат сражался за всё то же, за что сражался и Форри, плюс нечто большее.

Шиика. Тоноте. Митейл. Тарл.

Проводники.

Важно не то, с чем человек сражается. Важно то, за что он сражается.

Оба направились друг к другу и остановились на секунду, достигнув критического расстояния, оценивая. В следующую секунду неподвижность сменилась с трудом различимым глазом шквалом ударов. Форри был сильнее и быстрее…

Но теперь это не имело значения. Теперь Джанготат видел яснее, чем когда-либо в жизни, каждая секунда словно застыла. Он видел образцовые ответы Форри, запрограммированные удары. Джанготат чувствовал себя за пределами этого, наблюдая за движением без вовлечения в него. Двигаясь медленно, с большим спокойствием, чем ему когда-либо случалось в бою, он просто скользил между движениями Форри. Стараясь сохранить равновесие между ними, тот занял позицию, и Джанготат, отступив в ответ, нанес идеально поставленный удар локтем в челюсть.

Форри осел на землю и затих. Потрясенный Джанготат застыл на миг. Было ли это похоже на ощущение, словно ты — джедай? Хотя бы чуть-чуть?

Или это было ощущением свободы? Он не знал, что за дверь открылась в его голове, что сделали для него обучение и … и …

И любовь.

Он чувствовал сильнейшее возбуждение. Он мог бы пойти навстречу смерти, но был живее, чем когда-либо — чем любой подобный ему когда-либо был.

Он может, он должен добиться успеха. Другого выбора нет.

Он встретился с Так Вал Ззингом и Рестой у спидербайков. Несколько минут ушло на то, чтобы повредить остальные спидеры — его братьям понадобится час на их починку, а он тем временем будет уже далеко.

Около пятидесяти минут они ехали на северо-запад. Ветер трепал его волосы, а слева, разгоняя тьму, засияло восходящее солнце. Он наслаждался уединением, ощущением пребывания выше всего этого. И знанием того, что он впервые в жизни выбрал свою судьбу.

Новый, драгоценный день. Возможно, его последний.

Он яростно оскалился. Нельзя потратить это время напрасно.

В пятнадцати километрах к северу от фермы Ресты посреди грязной равнины зиял лавовый туннель. Туда они и вошли, неся с собой ранцы с взрывчаткой. Часа полтора они ползли в темноте, разбивая и обдирая колени о стекловидную поверхность. Так Вал Ззинг указывал путь и время от времени оборачивался.

— Тюрьма была к востоку отсюда, а мы сейчас в одном из туннелей, по которым сбегали. — Он рассмеялся, словно сам над собой. — Сбегали по туннелям. Ну и шутка: вся планета была тюрьмой — куда сбежишь? Но, судя по центральным компьютерам, курорт Пяти Семей построен в одном заброшенном крыле старой тюрьмы.

Они оказались в пещере с достаточно высокими стенами, чтобы можно было стоять. Более чем достаточно высокими: это была часть старой шахты с уходящими во все стороны меньшими туннелями.

— Здесь, насколько я знаю, — сказал старик, — сбежал мой дед. Самые глубокие шахты исправительного дома Цестуса теперь стали бункерами для Пяти Семей. Дикая ирония, да?

— Идём, — заявила Реста и попыталась протолкнуться вперед. На её пути стоял Джанготат.

— Ты должна жить, — сказал он.

— Незачем жить. Потеряла мужа. Потеряла ферму.

Джанготат покачал головой.

— Того, что случилось здесь, с твоим народом, больше не должно случиться. То, что ты сделала здесь, не пройдет незамеченным. Когда всё закончится, предоставь сообщение со словами «А-Девять-восемь тактический код двенадцать». — Он поймал её взгляд. — Это означает, что ты оказала мне чрезвычайные услуги во время официального задания. Ты — друг Республики, а Республика не оставляет своих.

Она сверкнула глазами на него, не собираясь верить. Чтобы довериться, ей нужен был другой путь, кроме мести и смерти.

— Нет. С тобой пойду.

— Кто-то должен петь песню твоего улья, — произнес Джанготат. — Найди нового мужа. Роди сильных детей. И никогда не переставай сражаться.

Она была так удивлена, что не среагировала, когда Джанготат скрутил её в усыпляющем захвате. Реста сопротивлялась, и она была сильной — сильнее, чем большинство человеческих мужчин. Но у него — правильный угол и позиция. Неважно, как она боролась, — он держал. Она отбросила его к стене, но он держал. В его уме промелькнули физиологические особенности сотни видов, затем он вспомнил джеонозианцев. Они тоже были инсектоидами, и душить их было бесполезно. Но у них были нервные узлы… там, у основания черепа. Он освободил одну руку и надавил локтем, сжав с двух сторон, рискуя всем. Воздействие могло оказаться смертельным, но давление только…

Ноги Ресты подогнулись, и она покатилась по земле без сознания.

Джанготат смотрел на неё, тяжело дыша. Вот это боец! Что же могло сломить волю такого народа?

— Какие же тогда их мужчины? — шепнул он Так Вал Ззингу.

— Тебе лучше не знать, — ответил тот.

Джанготату понадобилось несколько секунд, чтобы успокоиться. Затем Так Вал Ззинг указал на последний туннель, и они вместе спустились в темноту.

 

72

Ещё целый час они ползли, пока не оказались у стены внешней камеры. Быстрое сканирование выявило, что дюрастиловая стена толщиной всего в один сантиметр — пара пустяков. Бронебойные мины проектировались для использования против боевых дроидов, но сработают и здесь. Вытащив два плоских диска, Джанготат прикрепил их липкой лентой к стене и установил таймер. Они с Так Вал Ззингом едва успели отступить за поворот, когда оглушительный взрыв сбил обоих с ног.

Удивленный, Джанготат схватил свою винтовку и бросился в следующую комнату — и тут вспыхнули красные и желтые огни тревоги. Сквозь дым он заметил множество аппаратуры связи и ряды контейнеров с продуктами. Он вовремя увернулся, чтобы мельком увидеть человека и вруунианца, ворвавшихся в куполообразный дюрастиловый бункер и захлопнувших за собой дверь.

Он добежал туда слишком поздно, стукнув по двери прикладом винтовки. Дверь была толщиной по меньшей мере пять сантиметров. У него с собой не было подходящей взрывчатки.

Убежище зажужжало, завибрировало, затем всё стихло — двери были запечатаны.

— Что теперь, звездный мальчик? — спросил подошедший Так Вал Ззинг.

— Давай проверим комнату, — сказал Джанготат. — Здесь может быть кое-что.

Комната была атриумом, оранжереей, спроектированной в соответствии с остальной частью убежища. Растительность была густой, как в джунглях, в отличие от обычного пейзажа Цестуса. Они медленно двигались, высматривая малейший проблеск движения.

Он повернулся — и увидел приближающегося к ним Убийцу джедаев. Он не думал, он действовал.

Слишком уж хорошо он помнил УД. Их скорость, мощь и разносторонность были более чем пугающими. Не было времени думать, даже двигаться. Он сумел отступить назад, когда щупальца потянулись к нему, и едва услышал крик Так Вал Ззинга «Берегись!», когда пол под ним задрожал. Замаскированное щупальце тянулось, как обычно, изменив цвет!

Поразительно. Одно из щупалец коснулось его, и он испытал шок, но лишь на мгновение, и успел отпрыгнуть. Этого мгновения было достаточно, чтобы его волосы встали дыбом, но он выстрелил из винтовки, разорвав щупальце.

Так Вал Ззинг стрелял сбоку, но энергетические разряды скользили по золотой обшивке УД, не причиняя вреда.

Вал Ззинг с криком отпрянул — как раз вовремя, чтобы избежать очередного щупальца. Джанготат напал с тыла, стреляя, уклоняясь и откатываясь назад, перемещая ноги одним-единственным плавным движением, переключив винтовку на максимальный режим.

Слишком быстро!

УД был просто чудом — носился туда-сюда, его узкие «ноги» двигались слишком быстро, чтобы можно было отследить. Три выстрела, четыре. Ствол винтовки раскалился добела, выстрелы избороздили стены и пол, всегда упуская легко несущуюся машину. Энергоячейка винтовки перегрелась и скоро выйдет из строя. Джанготат отступил, прыгнув к тому туннелю, откуда они пришли.

Дрожащий и безмолвный Так Вал Ззинг уже скорчился там в тенях. УД двинулся было к ним, затем остановился и отплыл назад. Ясно, он не собирается оставлять позицию.

— Нам его не остановить! — выговорил Так Вал Ззинг, трясясь.

Джанготат схватил его за плечи и как следует встряхнул.

— Соберись! Ты мужчина! Если этот крейсер выстрелит, погибнут тысячи.

Но Так Вал Ззинг был всё ещё не в состоянии преодолеть свой страх. Он отступил.

Джанготат выругался и принял решение. Возможно, выстрелами тварь не остановить. Посмотрим, что будет, если обрушить потолок.

Он прыгнул в дыру, откатился и выстрелил в потолок. Массивные куски камня скользнули по дюракритному куполу убежища и похоронили УД, в то же время чуть не убив Джанготата. Он лежал, задыхаясь, со сломанной ногой — и вдруг камни зашевелились и из-под них появился УД.

— Так Вал Ззинг! — крикнул он, когда дроид направился к нему. — Будь ты проклят, Вал Ззинг! Трус! — Это было полное разочарование — как и полный провал.

УД притянул его поближе, так, что он почти касался дроида. Потом направил луч света ему в глаза, возможно, пытаясь сверить просканированную сетчатку глаза со своим банком данных. Затем, не сумев идентифицировать, послал по щупальцам разряд.

Джанготат упал на бок. Потрескивающие голубые молнии носились вверх и вниз по его телу. Он видел их. Чувствовал их. Слышал их.

Единственное, чего он не мог, это двигаться. Вообще.

— Так Вал Ззинг! Трус!

Бывший глава Пустынного Ветра был выше страха, выше стыда. Есть моменты, которые определяют человека, и когда они случаются, их уже невозможно вернуть.

Но иногда кто-то может переписать свою судьбу.

Вал Ззинг оторвал липкую полоску и пришлепнул одну из бронебойных мин к своей груди. Он наблюдал за Джанготатом и знал, как обращаться со взрывчаткой.

Он вернулся в комнату и набросился прямо на дроида. Тот схватил его так быстро, что он едва успел запустить таймер.

УД заколебался на секунду, словно пытаясь выяснить, почему Так Вал Ззинг не попытался убежать. Давай. Еще ближе… Тварь притянула его, щупальце поднялось на уровне лица и направило свет в глаза.

Сейчас, подумал он. Пусть это будет сейчас.

Так Вал Ззинг услышал последний звук. Звон. Вспышка света, быстро превратившаяся в черноту, а потом не было совсем ничего.

От взрыва по всей комнате пронеслась волна энергии, сотрясая нервную систему Джанготата. Маленькие голубые разряды, слегка колеблющиеся над его телом, исчезли, а с ними и паралич. Пошатываясь, он проверил ногу: сломана, пробита шрапнелью. Несколько обрывков ткани указывали на судьбу его товарища.

Да. Ты в конце концов не трус, Так Вал Ззинг.

УД брызнул кровью и пылью и начал приводить себя в порядок, закопченный, но даже не поврежденный. Эта тварь неразрушима. Будь он трижды проклят: обшивка защитила его даже от взрыва.

Джанготат застонал. Это конец. Теперь нет никакой надежды…

Но вдруг УД начал метаться. Пока Джанготат в изумлении наблюдал, дроид вскинулся, затем упал, завертелся, остановился и затрясся, издавая резкий противный звук.

И внезапно Джанготат всё понял. Вот так шутка! Лучше не придумаешь. Он мог лишь надеяться, что однажды расскажет кому-нибудь об этом, что его товарищи однажды посмеются странной шутке, которой стал весь бизнес на Цестусе. Джанготат истерически хохотал, пока не заметил ослепляющий блеск на двери бункера. Ничего. Представители Пять Семей заперлись внутри в безопасности.

Никто не в безопасности, прорычал он. Пришло время для маленького урока.

Будет ли это правильным? Или неправильным? Эти люди приговорили целую планету к смерти, и некому остановить их.

УД не обращал на него внимания, бегая взад-вперед, а потом снова и снова бился об угол. Джанготат подумал, что это самое забавное зрелище, которое он когда-либо видел.

Он кое-как дотащился до двери убежища, заклинив её бластерной винтовкой. Вот так. В конце концов, и оружие пригодилось.

Теперь ему не выбраться, но и они не сбегут.

Боль окутала туманом его ум. Координаты? Он не помнил. Ну и шутка. Веселее некуда. Затем он вспомнил: почему же, координаты — это он. Он и есть координаты.

Он вытащил комлинк… разбитый и бесполезный.

Затем снова засмеялся над собой. Ведь это полностью укомплектованное убежище, где Пять Семей надеялись благополучно пересидеть любое восстание или нападение. Их собственный механизм связи отлично сработает.

* * *

На борту «Нексу» связист по имени CT-9/85 обнаружил сигнал.

— Сэр, — сказал он старшему офицеру. — У нас входящий нацеливающий код ЭРК на приоритетной частоте.

Подошел адмирал Барака с весьма сосредоточенным видом.

— А сообщение?

— Изменить первоначальные координаты бомбардировки… немного к востоку от озера Кибо. Затем быть готовыми для дальнейших инструкций.

— Это выглядит законным?

— Так точно. Солдат вызывает огонь на себя. Что может быть серьезнее.

Барака фыркнул. Что за безмозглые машины — эти существа?

— Что это за местоположение?

— Мы выводим изображение на радаре. Возможно, какая-то секретная база.

— Тогда давайте продолжим, — сказал Барака и отдал приказ.

* * *

Джанготат полулежал на одном из стульев в атриуме, его перебитая нога вывернулась в сторону. Десять минут ушло ещё на одно сообщение, и он нажал кнопку передачи за секунду до того, как бункер загудел и затрясся.

Пока Джанготат ждал, он с удивлением обнаружил, что тихо напевает песенку:

Раз, раз, солнце греет нас. Два, два, вот вкусная еда. Три, три, оставь и мне, смотри…

Как называлась эта песенка? Когда он её выучил? Ах, да: он вспомнил, как пели её Тарл, и Митейл, и милая маленькая Тоноте в горах Зантай. Он надеялся, что они будут в безопасности.

Последовал очередной взрыв, и очень близко.

— Из воды мы рождаемся, в огне мы умираем, — прошептал он. — Мы сеем звезды.

 

73

После того, как «Нексу» выпустила на волю всю ярость своих орудий, купол над таинственной целью охватило пламя, и он прогнулся. Сотрясение, которое должно было уничтожить Кландес, вместо этого лишь слегка встряхнуло плато Кибо. Никто не погиб, раненых — совсем мало, хотя сотрясение прокатилось далеко на юг, до самых Пустошей. В Кландесе треснуло несколько стен, по всему городу завыли сирены. На севере, в районе ЧикатЛика, имел место другой, более явный эффект.

На поверхности подземного озера отразились красные и желтые вспышки, когда энергетическое поле, удерживающее Оби-Вана и Кита Фисто, на секунду уменьшилось. Бросившись вперед, он ощутил боль и жар, но его световой меч всосал достаточно энергии, чтобы не дать ему сгореть в щите. Щит снова упал, опалив левую пятку Кита, когда наутоланин выпрыгнул на свободу.

Протокольный дроид пролаял приказ, и все пособники Вентресс положили оружие.

— Похоже, они не подчиняются, — заметил Кит.

— Ни в коем случае, — засмеялась Вентресс. — Я сказала им, что они не выстоят против вас с бластерами.

— И…

— И теперь, — сказала она, — защищайтесь, джедаи.

Молодые головорезы-кси'тинг двинулись вперед. Оби-Ван застонал. Он не мог просто перебить их. Молодые и глупые, они полагали, что действуют на благо улья.

— Я знаю, о чём ты думаешь, — оскалила зубы Вентресс. — Ты хотел бы поговорить с ними. Жаль, что ты не знаешь их языка.

— Оби-Ван? — окликнул его Кит.

— Ну, мы же не можем просто перерезать их.

Правда…? — Казалось, хочет спросить Кит.

— Вряд ли они невинны.

Наутоланин излучал настойчивость, сильную тягу Формы I, готовясь к сражению. Вентресс — это ключ. Они должны остановить её. И если эти идиоты встанут между ними и фавориткой Дуку, женщиной, из-за которой могут погибнуть миллионы, то это их проблемы.

Но… это будет резня. Оби-Ван обратился к своей совести и принял трудное решение.

— Нам придется обойтись без световых мечей.

Казалось, Кит был против, но потом он вздохнул.

— Ладно, тогда немного разомнемся, — сказал он и неохотно погасил клинок.

Оби-Ван выключил свой, и, словно уловив намек, глупые молодые союзники Вентресс напали со всех сторон. Оби-Ван увернулся от удара тяжелого дюрастилового лома и одновременно ногой сломал кси'тинг колено. Сзади на него кинулся второй юнец. Оби-Ван схватил его за верхнюю правую руку и нижнюю левую и резко крутанул: кси'тинг штопором пронесся в воздухе и врезался в кучу ящиков.

Кит Фисто зарычал, подчиняясь тяге техники рукопашного боя Формы I. Его нападение было абсолютно текуче, одно движение переходило в другое без лишних усилий. Трещали головы, конечности выходили из суставов, и кси'тинг с воем шлепались в озеро.

Вентресс отступила, внимательно наблюдая, и Оби-Ван понял, что она выжидает, изучая противников.

От падающих в озеро тел по полу пещеры расплескалась вода. Они были прислужниками, и Вентресс пожертвовала бы каждым из них, чтобы узнать то, что хотела знать. Конечно, джедаи не перебьют их. Она наблюдала, изучала и выбирала момент для себя. Тактика боя без оружия выявит их технику меча: от этого никуда не деться.

У противников Оби-Вана было много энтузиазма, но мало техники. Сила расцвела в нём, и время растянулось, замедлилось. У него было столько времени, сколько нужно, чтобы ускользать от ударов, отвечая идеально точно.

Краем глаза он увидел, что Кит почти пробился к Вентресс, и то, что он увидел, так как наутоланин удвоил усилия, едва не нарушило его концентрацию. Его товарищ стал живым воинственным ураганом, его тело двигалось сразу в двух и даже трёх направлениях, суставы сгибались с недоступной человеку гибкостью.

Те, кого он касался, падали. А упав, так и оставались лежать. Вентресс могла бы собрать и толпу, но юные кси'тинг были бесстрашны и сражались словно за свою жизнь.

Такой натиск не оставил ни времени для раздумья или планирования, ни достаточно места для движения. Только нападение и защита, и так мало драгоценного времени для защиты.

Сам Оби-Ван мог только нападать и нападать, принимая бой, выбирая сам время и расстояние, сметая всё на своем пути, чтобы добраться до Вентресс.

Выпустив жала, юные кси'тинг шли на них волнами. Оби-Ван успокоился, используя их в качестве щитов друг против друга, двигаясь непрерывно и продвигаясь вперед.

Так… удар сверху слева. Он прошел буквально на волосок от Оби-Вана, и чей-то нож распорол его плащ. Он то и дело оказывался на грани катастрофы. Она наблюдает? — подумал Оби-Ван. — Пусть.

Оби-Ван упустил момент, но Кит, наконец, пробился к Вентресс. Она подняла руку, и те кси'тинг, что сражались с наутоланином, развернулись и напали на Оби-Вана, оставив её лицом к лицу с Китом.

Теперь Кит активировал световой меч. Клинки Вентресс засияли красным огнем. Она склонила голову, часто дыша, губы кривились в улыбке.

— Наконец-то, — сказала она.

— К вашим услугам, — прошипел Кит и набросился на неё. Он был подобен огню, Вентресс — подобна дыму. Танец не имел формы: размытое пятно света, казавшееся невозможно быстрым — и невероятно смертельным. Оба прыгали и уклонялись, сталкивались и отскакивали. Один против двух световых клинков. Руки, колени, ноги — всё слилось в одно неуловимое движение.

Оби-Ван отдал бы правую руку за то, чтобы присоединиться. Или хотя бы понаблюдать. Но у него были свои заботы, своя собственная битва.

Он боролся с желанием просто вытащить световой меч и изрубить кси'тинг на куски. Его враги всё наступали, нанося удары быстро, но неуклюже, мешая друг другу. Оби-Ван был точным в нападении и неуловимым, как бриз.

Он отвлекся от схватки, но вдруг… Кит упал! Раненый и почти лишившийся чувств от удара в челюсть, когда Вентресс первой пробила его защиту. Её левый меч пронзил его руку, но, когда полетели искры, он увернулся от левого клинка и пригнулся, чтобы избежать удара правого.

Оби-Ван услышал крик, но не видел, насколько рана серьезна. Кит откатился, когда Вентресс кинулась за ним, и бросился в озеро. Вентресс стояла на доке, расставив ноги и вытянув руки, широко улыбаясь, торжествуя, и смеялась своим леденящим смехом.

Джедай пронесся сквозь толпу кси'тинг, круша по пути руки и ноги, затем вытащил световой меч.

— Это касается только меня и Вентресс! — крикнул он. Довольно уже этой игры! — Любой, кто станет между нами, умрет. Переведи это, Вентресс!

— Зачем? — прорычала она.

— Что? — презрительно бросил он. — Разве ты не узнала то, что хотела узнать? Не увидела то, что хотела увидеть? Какой смысл посылать этих детей на смерть? Они умирают только потому, что доверяют тебе. Неужели в тебе ничего не осталось? Если не доброты, то хотя бы верности?

Её глаза сверкнули, и он понял, что его слова уязвили её. Она кивнула.

— Вели им уйти, — сказала она, и протокольный дроид выдал перевод.

Он покрыл расстояние между ними одним-единственным прыжком, сделав сальто в воздухе. Асажж Вентресс была чрезвычайно быстра, но её излишняя свирепость помогла Оби-Вану выбрать удобный момент. Он блокировал мечи Вентресс и сумел прижать их книзу.

Вентресс удивилась, но тут же освободила правый меч и направила ему в шею, намереваясь обезглавить его.

Не было времени думать, не было времени ни для чего, кроме ответа, и Оби-Ван резко откинул голову назад и снова выпрямился. Вентресс зашла слева и, взвившись в воздух, нанесла удар с разворота, так, что Оби-Ван отлетел к доку. Было ясно: упав однажды, он может больше не иметь возможности встать. Он лежал на спине, пытаясь подняться и отползая назад; двигаться было так трудно, что он понял: всё может быть кончено в считанные секунды. Он ощутил первое прикосновение отчаяния.

Оби-Ван стиснул зубы. Как часто говорил в эти дни мастер Йода, темная сторона омрачила галактику. Трудно будущее увидеть.

Плавающий под доком Кит Фисто всё ещё едва мог двигаться. Он чуть не умер от раны на голове и ещё не вполне пришел в себя. Но некий глубокий инстинкт предупредил его, что его товарищ оказался в беде, сражаясь, чтобы защитить их обоих. Он в достаточной степени очнулся, чтобы дотянуться до меча.

Он включил его и перерезал опоры, поддерживающие док. Вентресс взвыла от удивления, когда и она, и Оби-Ван упали в воду. Кит отчаянно хотел помочь, но раны полностью истощили все его силы. Он потерял сознание.

Оби-Вану хватило секунды, чтобы вытащить дыхательный аппарат и сунуть его в рот, и в следующее мгновение он понял, что Вентресс не может этого сделать! Ведь у неё в каждой руке было по мечу.

Он неистово набросился на неё, не давая ей ни секунды, чтобы опустить хотя бы один меч и достать собственный дыхательный аппарат.

Рыцарь-джедай мог двигаться в трёх измерениях, нападая из-под воды и со всех углов, и отчаянная защита Вентресс вынудила её жадно хватать ртом воздух, когда её голова показалась из воды.

Близкая к панике, Вентресс бросила один из мечей и нанесла удар Оби-Вану, удивив его. Она тут же отпрянула, воспользовавшись моментом, чтобы самой надеть дыхательный аппарат.

Затем с горящими ненавистью глазами она бросилась на него.

Оба кружили вокруг друг друга, словно некие водяные хищники, но оба были вне своей стихии. Вопрос был в том, кто приспособится быстрее.

«Завлечь её. Упустить удобный случай — удар сверху слева. Я блокирую медленнее, как она и ожидает. Затем я отступлю, как я сделал с кси'тинг, и она подумает, что я ранен и что я буду и дальше отступать. Она дважды видела, как я так сделал».

Вода была мутной, и он понял, что нельзя полагаться на собственные глаза. Стой. Расфокусируйся. Почувствуй давление воды, когда Вентресс движется. Доверься Силе.

Оби-Ван ощутил движение воды и позволил волне поднять себя. Вспыхнул его световой меч, и впервые он достал её.

Рана была низко на ребрах с правой стороны, и глаза Вентресс расширились от боли и внезапного страха.

Вместо того, чтобы отступить, Оби-Ван двинулся вперед. Она боднула его в лицо, вышибив дыхательный аппарат. Но движение ошеломило её, и он в ту же секунду выбил у неё её собственный аппарат.

Так. Теперь они оба под водой. Первый, кто вынырнет на поверхность, окажется уязвим. Первый, кто сломается, проиграет.

Ну что ж, Вентресс. Кто из нас сможет дольше задержать дыхание?

Это место было не хуже других, чтобы умереть здесь. Если это — его конец, что может быть лучше, чем забрать с собой существо вроде Вентресс?

И она видела его лицо. «Да. Как Дарис. Я готов умереть здесь и сейчас, и по тем же причинам. Я готов умереть и убить тебя. Можешь ли ты сказать то же самое?»

В тот же миг Оби-Ван отбросил осторожность и атаковал её. Его клинок был здесь, там, под любым углом, а её замедляла рана…

В руках у неё был единственный оставшийся меч, в широко распахнутых глазах — изумление.

Затем что-то в ней надломилось. Она пронзительно закричала, пуская пузыри, и нажала что-то на своем поясе. Вода вокруг неё закрутилась в расширяющемся ониксовом облаке, словно она опорожнила в воду чернильный мешок.

И в этом шквале пузырей и черноты Асажж Вентресс исчезла.

 

74

Оби-Ван и Кит выбрались из озера, хромая и поддерживая друг друга. Вода лила с них ручьем.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Оби-Ван.

— Скоро буду в порядке, — ответил наутоланин. — Похоже, она недооценила меня.

Оби-Ван вспомнил обрушенный док и покачал головой в восхищении.

— Так и есть, друг мой. Идём.

Они направились к высеченной в скале лестнице, взобравшись почти на двадцать уровней, прежде чем добрались до поверхности ульев — примерно в двух километрах к югу от ЧикатЛика. И тут Оби-Ван и Кит увидели, как на южном горизонте словно сверкнула молния. До них донесся отдаленный гром мощной бомбардировки.

— Началось, — произнес Оби-Ван. — Мы потерпели неудачу.

— Странно.

— Что?

— Мне кажется, нападение должно быть дальше к юго-западу.

— Ты прав, — пробормотал Оби-Ван. — Кажется, это где-то возле Кибо.

Он вытащил макробинокль и всмотрелся.

В воздух поднимался огромный столб дыма и огня. Что-то темное сыпалось из облаков вместе с потоками энергии.

Гигантский пылающий пожар.

— Ну? — спросил Кит.

Оби-Ван прищурился.

— Действительно странно. Поехали.

Когда они, наконец, добрались до своего корабля, их внимание привлек мерцающий огонек на контрольной панели.

— Сообщение, — заметил Оби-Ван.

— Надо посмотреть его.

— Сначала я должен оказать тебе медицинскую помощь.

— Я выживу, — настаивал Кит. — Прими сообщение.

Пальцы Оби-Вана пробежали по клавиатуре, и появилась голограмма офицера ЭРК.

— Джанготат, — пробормотал Кит.

Мужественное смуглое лицо было избито, левый глаз закрылся, но солдат слегка улыбался.

— Приветствую, генерал Кеноби, генерал Фисто. Это А-девять-восемь, которого вы были так любезны называть Джанготатом. Если вы смотрите это сообщение, то по крайней мере один из вас всё ещё жив. — Бумм. — Вопреки кодексу, я ослушался ваших прямых приказов и беру полную ответственность за всё, что может случиться в результате. Мои братья не виноваты, они сделали всё, что могли, чтобы остановить меня. Я отправился к бункеру Пяти Семей на Кибо, намереваясь захватить их. Вы были ограничены в своих действиях, и из-за этого тысячи невинных были обречены на смерть. Всё вышло не так, как я надеялся, но я нашел выход, и сейчас, как вы, вероятно, уже знаете, Пять Семей мертвы…

— Они… что? — прошептал Кит.

— …Я использовал приоритетный сигнал, чтобы переустановить координаты бомбардировки на убежище Пяти Семей. Теперь уже недолго.

Так … дым …

— Что это значит? — спросил наутоланин.

— А это зависит от Джи'Maй Дарис, — ответил Оби-Ван. Он прикрыл глаза. — Она — регент и глава совета улья. Теперь, когда Семьи в хаосе, она обладает наибольшей властью на планете… и я полагаю, что мы сможем вести с ней переговоры. Вызови адмирала Бараку.

— Тысячи? — недоверчиво переспросил Кит. — Джанготат спас миллионы.

— Но он не знал. Он понятия не имел, что Вентресс изменила коды нацеливания. Он понятия не имел, насколько важным оказался его выбор.

Оби-Ван и Кит вместе помолчали. Затем Оби-Ван связался с «Нексу».

* * *

На следующий день в горах Зантай, как просил Джанготат в своей последней воле, джедаи показали сообщение Шиике Тулл.

— Не волнуйтесь о дроидах УД, — продолжал Джанготат. — Они никуда не годились бы на поле боя. Любой, кто когда-нибудь встречался с дашта, знает, что они — целители, а не убийцы. Когда Так Вал Ззинг принял такую ужасную смерть в руках УД, дашта внутри него сошел с ума. Я знаю, техник из меня никакой. Не спрашивайте, откуда я это знаю, — я просто знаю, и всё. Они не должны были убивать. Это одно. Убийство разумных существ было уже чересчур для них. Даже спящий Проводник потерял рассудок. Проводники — простые, хорошие существа. Они свели вместе кси'тинг и чужеземцев. Кси'тинг принесли умирающим на бедной почве фермерам грибы. Они направили многих на новый путь.

Я полагаю, что Пять Семей знали правду и солгали графу Дуку. Возможно, они планировали взять предоплату и затем исчезнуть до того, как Конфедерация бросит УД в бой, и оставить Цестус расплачиваться, если Республика падет.

Ошеломленные Оби-Ван и Кит пристально посмотрели друг на друга. Говорил ли хоть кто-нибудь во всём этом деле правду? Поразительно! Всё перевернулось с ног на голову.

— Я не вернусь, и это огорчает меня, потому что я хотел. Впервые в жизни я правда мечтал о будущем. — Джанготат сделал паузу, на миг задумавшись о личном. Затем он продолжил: — Это тяжело для меня. Я не умею говорить. Пока я не познакомился с тобой, я не был уверен, что я вообще человек. Я был клятвами, обмундированием, званием. Нет. Ты показала мне, что я больше всего этого, больше, чем один из миллиона солдат, штампованных от убийцы, словно детали на сборочном конвейере. Это важно — знать свое место во вселенной, но есть и еще кое-что, и ты помогла мне открыть это.

Трое беспокойно переглянулись.

— Еще ты должна знать: если я переживу это, если я вернусь, выполнив свой долг, я всё же буду должен вернуться в ВАР. Может, тебе будет трудно понять, но это действительно великое и хорошее дело — сражаться за то, что считаешь правым. Шиика, будь я другим человеком, для меня не было бы большей радости, чем остаться с тобой. Если и когда дни моей службы закончатся, я хотел бы прийти к тебе, если ты примешь меня. Прости, что я — не тот человек, которого ты когда-то знала…

Она знала Джанго? Это многое объясняет.

— …Прости, что у нас с тобой нет ни прошлого, ни будущего.

Шиика не проронила ни звука, но её опущенные глаза говорили о многом.

— Знай, что прежде всего я был солдатом. И что ты, и никто другой во всей галактике, держала сердце этого солдата в своих руках.

В комнате долго-долго не было никаких других звуков, кроме тихих рыданий Шиики на плече Оби-Вана.

 

75

Под ними роился ЧикатЛик. Теперь Оби-Вану было легче распознать местную архитектуру и увидеть, где приложили руку чужеземцы. Улей по-прежнему жил. Он мог расти и изменяться, как и любое живое существо. Улей был почти повергнут в прах, но жил.

Они с Китом и Джи'Maй Дарис стояли на мосту, глядя на бурлящий город. Искусственные воздушные потоки развевали её платье.

— Странно, что они живут, как будто ничего не случилось, — сказала она.

— Ничего?

— Деббикин, Пор'Тены, мой кузен Квилл, половина клана Ллитиши. Уничтожены. То, что осталось от Семей, теперь в хаосе, сражается за объедки. Пока они дерутся, власть взял совет улья. Выжившим чиновникам «Цестус Кибернетикс» теперь придется справедливо иметь дело с нами. Трехсотлетнее правление только что закончилось, — проговорила она, — и, похоже, никто об этом не знает. Кажется, никто не заботится, не чувствует, не улавливает того, что они свободны.

— Свободны? — спросил Кит.

— Да, мастер Фисто. Настолько свободны, насколько у них есть силы быть.

— Это разные вещи. — Оби-Ван помолчал. — Но у них есть правитель, достойный восхищения. Во всём этом мерзком деле вы — единственная, кто говорил правду, даже своим врагам. Вы, Джи'Maй Дарис, — необыкновенная женщина.

Она застенчиво опустила глаза.

— Вы слишком добры. Что ж, мастер Кеноби, я полагаю, что вы в конце концов победили. Вы столь щедры, что предоставили нам первоначальные условия Верховного канцлера. Я удивлена, что вы не ужесточили их. Мы едва ли сейчас способны торговаться.

— Так ведь и я не торговец, — ответил Оби-Ван. — Эта роль не по мне, и я буду рад сложить её. Регент, я сожалею, что мои обязанности заставили меня обмануть вас.

— Мы не были друзьями, мастер Кеноби. Ваши действия были рождены необходимостью. В мире политики правда — это просто еще одна вещь, которую можно обменять.

— Тогда мне бы хотелось провести остаток жизни среди друзей.

Они обменялись улыбками.

— Надеюсь, вы знаете, что я всегда буду считать вас нашим другом, — сказала она. — И своим другом. — Пауза. — Итак, — продолжила она, возвращаясь к делам, — Республика гарантирует нам контракты на дроидов для армии. Это даст Цестусу возможность установить сети обслуживания и обучения в каждом мире Республики. — Она остановилась. — Но больше никаких УД. Если канцлер сдержит слово, то мы будем в безопасности.

— Я думаю, что вашу текущую ситуацию можно назвать успешным началом.

— Спасибо, мастер Кеноби.

Он подумал.

— Не могли бы вы сделать мне одолжение? — попросил Оби-Ван.

— Да?

— Много людей пожертвовали собой в этой борьбе, — сказал он. — Многие из них погибли. Я прошу амнистии для уцелевших и для тех, кого вы захватили. Никаких черных пятен на них. Пусть они вернутся к своей прежней жизни. Пусть это станет новым началом. И еще одно…

— Да?

— Пусть пауки останутся в своих пещерах. У них и так мало что есть.

— Я сожалею о бесконечных циклах страдания на Цестусе. Наш улей совершил много ошибок — но я сделаю всё, что могу, чтобы исправить их.

 

76

Настало время прощаться. Оставшиеся силы Пустынного Ветра в последний раз заполнили пещеры. Реста пропела им песню о храбрости Так Вал Ззинга. Они пожимали руки, крепко обнимались и обменивались теплыми словами, пока выжившие солдаты складывали оборудование в челноке, отправленном вниз по личному распоряжению адмирала Бараки.

— Мастер Кеноби? — окликнула его Шиика Тулл, улучив момент.

— Да?

Она не могла смотреть ему в глаза.

— Я поступила дурно? — спросила она. — Жестоко, эгоистично?

— Что вы имеете в виду?

— Я хотела вернуть то, что я потеряла в своей жизни. То… того, кого я знала давным-давно.

— Вы пытались вернуть его?

Она кивнула.

— После всех моих рассуждений о жизни я вижу теперь… что я была самой ужасной лицемеркой.

— Почему?

— Я пробудила его, мастер Кеноби. Он мог прожить всю жизнь, чувствуя себя законченным и совершенным, в мире со своей судьбой.

Оби-Ван сложил пальцы вместе.

— Мне он казался совершенным. Он казался скорее человеком, который путешествовал по кольцу галактики лишь для того, чтобы обнаружить себя дома.

— Разве вы не понимаете? Он знал, что сказать. Он знал, что я увижу эту запись, что он не вернется. И он сказал это, чтобы успокоить меня. — Её голова закачалась из стороны в сторону. — Я знаю, знаю, я выгляжу как сумасшедшая, и, возможно, так и есть, совсем немного, прямо сейчас.

Она посмотрела на него с отчаянием.

— Скажите мне. Скажите мне, джедай. Неужели я пробудила его, убедила, что его жизнь драгоценна, только для того, чтобы он потерял её? И кто я после этого?

— Женщина, которая когда-то любила мужчину, а потом попыталась полюбить его снова.

Она смотрела на него, по её лицу катились слезы.

— Ни один из нас не может полностью управлять своим сердцем, — произнес Оби-Ван. — Мы делаем то, что можем, что желаем, что должны… ведомые своей этикой и ответственностью. От этого может быть одиноко.

— Вы когда-нибудь…? — начала она, не сумев закончить.

— Да, — ответил он и больше не прибавил ничего.

Для Шиики Тулл было достаточно одного-единственного слова.

— Итак, — сказал Оби-Ван. — Вы должны быть сильной. Ради Джанготата, который, я думаю, был бы благодарен вам за те дни ясности, что вы смогли ему дать. Ради себя, ибо ваш единственный грех — любовь.

Он подошел поближе. Положил руку на её плоский живот.

— И ради ребенка, которого вы носите.

Она моргнула.

— Вы знаете?

Оби-Ван улыбнулся.

— Думаю, он будет сильным. И у него будет имя, а не номер.

— Не номер.

— Нет.

Они стояли в пустой пещере. Угри ушли. Что заставило их уйти? Землетрясения? Слухи о войне? Никто не знал. Возможно, они вернутся. Возможно, нет. Но люди злоупотребили их драгоценными дарами, и теперь и люди, и кси'тинг одинаково могли ждать Проводников, чтобы составить свое собственное мнение. Здесь, в течение ста лет и более, в любви, они предложили величайший дар, какой только можно вообразить: своих собственных детей, чтобы их новые друзья процветали. И этот дар едва не убил их всех.

Лучше уж им уйти.

Среди скал за пределами их второго лагеря Оби-Ван и Кит стали свидетелями похоронной церемонии ЭРК для своих. Она была так проста, как только можно было представить.

Трое солдат вырыли неглубокую яму и осторожно положили в неё тело Джанготата. Каждый бросил по горсти песка и земли. Затем Форри сказал:

— Из воды мы рождаемся, в огне мы умираем. Мы сеем звезды.

Когда всё было сделано, джедаи помогли коммандос построить пирамиду из камней, высокую и узкую, словно единственный палец, указывающий на звезды. Некоторое время они стояли, глядя на пещеру, скалы, небо, впитывая немного от этого места, которое так дорого им обошлось.

Теперь всё было сделано, и ничего не оставалось.

И они улетели.

 

77

Триллот ворочалась и металась на кровати, погруженная в вернувшиеся видения крови и разрушения. Падали горы. Взрывались планеты. Пространство между звездами стало черным с кровью.

Она проснулась внезапно, успокоившись. Это всего лишь кошмар. Еще один из бесконечного потока ужасных сонных фантазий…

Её зрение прояснилось, и ощущение покоя мгновенно улетучилось. Существеннее, чем любой кошмар, над ней стояла Асажж Вентресс.

— Ты шагнула в мои сны, — сказала Вентресс. — И раз так, я видела тебя.

Её единственный световой меч опустился.

В тридцати километрах от ЧикатЛика в тени корабля Вентресс лежали два мертвых охранника. Она вернула меч обратно на пояс, взошла по трапу и начала проверять все системы, готовясь взлететь.

— Оби-Ван, — тихо произнесла она. Как бы ей хотелось видеть его мертвым! Но в воде, когда она могла последовать за ним во мрак смерти, он оставался непоколебимо твердым. Он был…

Она сосредоточилась на своих руках. Почему они трясутся? Это на неё не похоже. Она знала, кто она есть. Она давно постелила себе постель и была более чем готова лежать в ней.

Асажж Вентресс мысленно переключилась на сотню мелких приготовлений, необходимых для полета. Вскоре она поняла, что руки перестали дрожать. Действие. Вот то, что нужно. То, чего она жаждет. Она примет губительное одобрение графа Дуку, затем станет добровольцем для самого опасного назначения, какое только может придумать генерал Гривус, и на какой бы планете это ни было, в какой бы разрушительный водоворот она ни погрузилась, она обретет ясность и мир.

Вентресс поднялась в облака над ЧикатЛиком и улетела прочь.

 

78

На горы Дашта опустилась ночь. Шиика Тулл дождалась, пока уедут джедаи, ЭРК и все остальные, затем стала на колени у пирамиды Джанготата и простилась с ним сама.

Она подняла голову, наблюдая за двойными полосками света в небе, где два совершенно разных корабля улетали в совершенно разных направлениях.

Шиика коснулась живота, пока еще плоского, но давшего приют её ребенку. Их ребенку. Её и Джанго.

Нет, не Джанго. Джанго ни за что не отдал бы свою жизнь за незнакомцев. Джанготат был другим. Лучшим.

Её мужчиной.

Имя, а не номер, Джанготат. А-девять-восемь.

Клянусь.