Осторожно, чтобы не задеть яростно ревущую ленту, Одд протиснулся в низкий прямоугольный тоннель, из которого она поверху выходила и в которую проваливались снизу, отдав свою силу громадине подъемного крана.

От несущейся рядом заскорузлой кожи и миллиона ржавых заклепок по лицу хлестал дурно пахнущий скребущий ветерок. Крокк с Клюппом последовали за Оддом, стараясь идти боком, прижавшись спиной к осклизлой холодной стене.

Задеть ремни и не удержаться на ногах означало быть мгновенно растертым о камни в кровавую кашу. Весь пол тоннеля был усыпан кожаной трухой, перемешанной с сажей и ржавыми выпавшими заклепками, острыми, как гвозди. Эта смесь, смоченная стекающей со стен водой, покрытая плесенью, липла к стопам, как смола. То и дело приходилось с силой вытаскивать ноги из вязкой грязи, рискуя задеть несущуюся во тьме здоровенную терку.

Иногда что-то заклинивало в гигантском механизме, лента с гудением натягивалась, а затем вдруг рвалась вперед, выплясывая дугой, пролетая в миллиметре от лица. Одд ясно представил себя мышью, попавшей в мельничные колеса. Этот путь, указанный старым орком, оказался страшнее, чем все, что ему встречалось до сих пор в жизни.

Одд держал перед собой лампу, огонек которой метался от сквозняка и вот-вот норовил погаснуть. Крокк, крадущийся сзади со своим громоздким мешком наперевес, вцепился в его плечо с такой силой, что у него побелели пальцы, и ужасно мешал. Маленький Клюпп ловко скользил вдоль стены, как кот в тени амбара. Шляпу он бережно прижимал к груди, похоже, беспокоясь только о сохранности своей напоминающей блин драгоценности.

Чем дальше они продвигались, тем чаще мимо пробегали жирные коричневые крысы, совершенно не боявшиеся людей. Обычно они перепрыгивали через ботинки и бежали дальше как ни в чем не бывало. Но некоторые с любопытством обследовали штанины и даже норовили забраться под куртку, цепляясь за одежду своими коготками-иглами.

Когда уже не было сил идти дальше, впереди блеснул огонек.

— Выход! — крикнул через плечо Одд, стараясь подбодрить товарищей.

Они прошли еще немного, но впереди оказалась все та же грохочущая тьма без единого проблеска. Одд остановился и в недоумении присмотрелся. Ничего. Сплошная темнота и ревущая река приводного ремня. Теперь уже этот звук казался почти убаюкивающим.

«Не хватало еще заснуть на ходу. Самое место, — встрепенулся Одд. — Может, мне показалось?»

Но тут впереди снова что-то блеснуло.

— Ты видел?! — крикнул он Крокку и оглянулся.

Тот словно закостенел, ни на секунду не выпуская плеча друга. Было даже неясно, понимал товарищ его в этот момент или пребывал где-то в своем мире далеко отсюда.

— Крокк! — Одд старался не делать резких движений, чтобы тот не упал под ленту. — Ты слышишь меня?! Просто моргни!

Крокк дважды моргнул. Его очки, по счастью, нашедшиеся в золе, сползли на кончик носа, почти свалившись.

— Очки поправь! Крокк!

Трясущаяся рука наконец отцепилась от плеча Одда и медленно подплыла к лицу своего обладателя, целясь указательным пальцем в переносицу. Слово «очки» действовало на него волшебно, а сам торжественный ритуал водворения очков на положенное им место, кажется, привел Крокка в себя.

— Ты видел свет впереди?

Крокк кивнул. Сзади заплетающимся языком что-то прокричал Клюпп, но Одд его не понял. Слишком шумно. Уши у всех, кажется, просто решили больше не обращать внимания на звуки и мирно жить своей жизнью в качестве украшения головы. В этом деле Клюппу повезло больше всех: он обладал выдающимися великолепными и неповторимыми ушами.

Они были уже около суток в пути без отдыха, и реальность постепенно стала отползать куда-то в сторону затылка, а перед глазами плясали фантастические картины небывальщины. Одду, например, все чаще мерещилось, что он пробирается ночью вдоль стены бревенчатого сарая во дворе какого-то дома и никак не может найти дверь, чтобы войти в него. И отойти от сарая тоже почему-то не может, а почему — не ясно.

Шаг… Еще шаг… Так просто. «Сделай шаг в сторону. Не важно, что произойдет потом», — шептала Пустота из-за спины. И стоило немалых усилий не поддаться ей. Справа все так же напряженно шумела толстая кожаная лента. То ли она была такой длинной, то ли они продвигались так медленно, но ни конца ни края этому походу не было видно.

— Если там кто-то есть, нас могут заметить! Пойдем в темноте! Как мы сразу это не догадались… — Одд старался перекричать шум. — Не пугайтесь! Крокк! Держись за меня! Клюпп! Слышишь?! — в ответ что-то пискнуло за спиной Крокка. — Ты держись за Крокка! — прокричал он невидимому головастику и погасил фонарь.

Хотя это было излишним: малыш Клюпп держался молодцом. Казалось, усталость или уныние — это вообще не про него. Так, лишь немного пошатывался на ходу, пытался насвистывать какую-то мелодию и время от времени хихикал. А в остальном он был бодр, как огурец!

Вскоре огонек снова мелькнул впереди, но на этот раз совсем близко, а затем будто растворился. Там, где он был секунду назад, оставалась едва заметная полоска бледного отсвета на неровной влажной поверхности камня.

Когда Одд подошел ближе, то обнаружил неглубокую нишу в стене, в которой сидел тощий орк, сложив друг на друга согнутые в колене ноги! Сначала он показался Одду мертвым — его лицо, плечи, руки и ноги были неподвижны, словно сплетенные из сухих веток. Он был очень похож на тех, что следили за кострами на дне Дымной ямы, но чем-то неуловимо отличался.

Перед орком тускло мерцало холодное живое пламя: на дне какого-то черепка в его ладонях лениво ползал по кругу светящийся зеленым жук. Орки хорошо ориентируются в темноте, но для того, чтобы видеть, им все же необходим пусть даже самый слабый источник света, для человека почти не отличающийся от полной тьмы.

Одд зажег свою лампу. По сравнению со светляком она выглядела яркой, как праздничный фейерверк. Когда свет отодвинул тьму, друзья застыли от неожиданности: за спиной орка был еще проход, почти не заметный за выступом. Кто-то здесь хорошо поработал киркой. Следы ударов испещряли поверхность камня снизу доверху. Из глубины на пришельцев со страхом смотрело три пары глаз.

Сидящий орк вдруг резко выгнулся, вскочил и беззвучно бросился на Одда. От такого напора мальчик, хоть и был крупнее нападавшего, едва не отлетел под зазубренную ленту. Если бы он упал туда, то только с вцепившимся в него безумцем, которой бы разделил судьбу своего противника.

Одд сгруппировался, стараясь не уронить лампу, уперся как мог в вязкой грязи тоннеля и прижал шею орка локтем к стене. Крокк вцепился в его ноги, которыми тот пытался оттолкнуть мальчика, и подхватил болтающуюся лампу.

Притиснутая к стене тварь шипела. Человек и орк, возможно, впервые за столетия, так пристально смотрели друг другу в глаза.

Между тем Клюпп проскочил в нишу и дальше — в скрытую за ней низенькую пещерку, что-то лопоча на непонятном для друзей языке.

Орк в руках Одда явно задыхался, но не проронил ни звука, плотно сжав неровные, словно иссеченные ножом губы. Его глаза наливались кровью, багровея. Наконец он прекратил сопротивляться и обвис, как тряпичная кукла. Одд только в эту секунду заметил, что Клюпп дергает его за рукав, пытаясь освободить обитателя подземелья.

— Отпусти! Отпусти! Он просто защищал их!

Одд отпустил руку, и орк сполз на пол. Посмотрев туда, куда показывал головастик, мальчик увидел три грязные фигурки, казавшиеся тщедушными даже рядом с Клюппом.

— Это его семья!

Клюпп сделал им жест рукой, который у всех народов означает «Пожалуйста, не беспокойтесь».

— Он их защищал, — сказал головастик уже тише, хватая за подбородок валяющегося на полу орка и несколько раз хлопнув его по щекам ладонью. — Ты же мог его убить! А он просто живет здесь!

Похоже, все обошлось: орк дернул ногой, за которую все еще держался перепуганный Крокк. Мальчик разжал пальцы. Тогда орк медленно отполз вглубь своего жилища, не забыв прихватить на пути бесценный черепок со светляком. Одна из трех теней тут же бросилась к нему, затащив в узкий, как нора, боковой проход. Еще две пары глаз следили за происходящим из-за ее спины. Никто из них не проронил ни звука.

— Это его семья, — повторил Клюпп. — Он просто защищал их от нас.

* * *

Это была одна из немногих сохранившихся в подземельях семей. Настоящих, где мать и отец растили своих детей. Узнай Харкан о них, то немедленно бы послал стражу, чтобы убить. Жить семьями оркам было запрещено.

Подземный город состоял как бы из нескольких слоев жителей, словно гигантская каменная луковица. На самом виду, у входа в гору копошились бесчисленные рабочие орки. За ними следили воины. Где-то в глубине пещер надзиратели заставляли работать похищенных на поверхности детей, добывавших драгоценные камни. Сами орки были слишком тупыми, чтобы отличать одни камни от других. Даже их огранкой занимались люди — несколько бывших мальчишек — из тех, кто еще в детстве попал в шахты, уже не помнящие, что где-то наверху есть другой мир, кроме этих подземелий.

Однако же Свиная гора, изъеденная за тысячелетия бесчисленными норами, завывавшая в глубине брошенными штольнями и отростками полуобвалившихся тоннелей, скрывала целый мир изгоев — безумных древних отшельников, скрывающихся от Харкана семей и совершенно диких орков, не признающих никакой власти над собой, которые сбивались в банды, нападая на сородичей.

Эта семья обосновалась в одном из самых опасных мест — вблизи Дымной ямы, где их в любой момент могли обнаружить.

Ни у кого из них не было имени, и жили они в постоянном страхе столкнуться со своими недружелюбными соседями. Однако, как объяснил орк-отец, жили они хорошо: такому множеству крыс, как обитало здесь, в тоннеле, позавидовали бы даже короли! Ну, позавидовали бы или нет, мы не знаем: королей в подземельях не осталось. А крыс там было действительно море разливанное.

Эту нишу в стене и замаскированный вход в пещерку строили еще его дед и отец, скелеты которых орк с гордостью предъявил гостям. Оба они по виду мало отличались от ныне живущего потомка. Разве что лежали неподвижно в углу и не старались поддержать разговор.

Вход в нору обычно заваливали камнями, так что найти его было делом не простым. Большую часть времени семья так и сидела, запершись внутри. Но иногда нужно было охотиться или, как в этот раз, раздобыть лекарство. Младший сын заболел, и орк-отец искал в тоннеле целебную плесень. С этим добром тоже все было в порядке, так что место здесь, с точки зрения орка, было просто мечта какое удобное.

«В какую сторону вам надо?» — спросил орк-отец, дополняя свою речь жестами. Клюпп служил переводчиком.

«Знаю, как путешествовать быстро», — он снова замахал руками и повел друзей к выходу.

«Ложитесь на нижнюю», — сказал орк и сам удивительно ловко распластался на ленте, которая быстро понесла его вперед.

Затея была рискованной, но тут Клюпп с ловкостью проделал то же самое, унесшись вслед за новым знакомым.

Одд с сомнением посмотрел на зазубренные края несущейся ленты. Они больше напоминали толстую пилу, готовую перетереть что угодно — и уж точно парочку тощих мальчишек…

Сначала они поэкспериментировали с мешком Крокка. Тот жалобно звякнул на прощание, резво уносясь к выходу. Затем Одд помог товарищу забраться в узкое пространство между слоями громыхающей ленты. Это был достойный акробатический трюк, но все, кажется, обошлось: Крокк последовал за своим скарбом. Несколько путешествующих первым классом крыс выразили писком свое недовольство при появлении безбилетного пассажира. Сам Одд загасил фонарь и в кромешной тьме кое-как забрался на ленту сам, изорвав колени и локти о несущиеся в противоположные стороны заклепки. Его провожали из темноты три пары светящихся глаз. Возможно, за много поколений им впервые встретился человек, и теперь историю об этой встрече теперь будут рассказывать в семейных легендах.