Капитан Нерецца прихлебывал теплый чай из надтреснутой кружки, глядя на Сланка сквозь поднимавшийся над ней пар. Они сидели за большим столом в огромной капитанской каюте. Сквозь ряд иллюминаторов на корме проникал бледный утренний свет. К стене была принайтована небольшая, начищенная до блеска пушечка, использовавшаяся как кормовое орудие во время морских сражений.

Снаружи, на причале, усталые моряки, которых разбудили слишком рано, катали бочонки. Другие кричали и бранились, возясь с сетками с тяжелым грузом. Некоторые, перебрав грогу, храпели, привалясь к стене «Веселого негритоса». Один даже ухитрился заснуть в тачке. Короче, типичное утро в доке Святой Екатерины.

— Мне это не нравится, — сказал Сланк. — Дело было, считай, уже в шляпе!

— На нашей стороне теперь двое из троих охранников, — возразил Нерецца. — Он знает, что делает.

— Надо было тогда же с ними и покончить! — стоял на своем Сланк. — Нанести удар немедленно. Кто бы мог нас остановить?

— Вот именно, — ответил Нерецца. — Мы ведь этого не знаем. Верно?

— Но нас было пятеро! При двух обезвреженных охранниках…

— И при третьем, который находился неизвестно где, — невозмутимо закончил Нерецца. — А ведь в доме, кроме них, были и другие слуги. У Омбры на этот счет свои планы. К тому же время поджимало, надвигался рассвет. И это еще не все.

— То есть?

— Тебе ведь на своей шкуре довелось испытать, на что способны Ловцы звезд, — сказал Нерецца.

Сланк скривился, вспомнив, как летающий мальчишка одолел его там, на острове.

— Так что тебе не надо объяснять, на что способен даже мальчишка, если у него в руках оказалось немного звездного вещества. А в этом доме — всего лишь две слабые женщины, мать и дочка, это правда. Но ведь они не обычные мать и дочка! А, мистер Сланк? Не говоря уже о папаше. Нет, они Ловцы звезд! Может быть, они способны летать, как тот мальчишка. А если так, какой тогда смысл врываться к ним в дом и пытаться застать их врасплох, если они могут просто выпорхнуть в окно, как две пташки? А может, у них имеются и другие способности, о которых мы с вами пока просто не знаем, а? Бьюсь об заклад, именно об этом Омбра и думает! Ему вовсе не улыбается после стольких трудов провалить все дело из-за спешки. Нет, он сперва управится с этим третьим охранником, чтобы, когда мы придем за миссис Астер и девчонкой, все шансы были на его стороне, понял? Так что я бы на вашем месте, мистер Сланк, сидел и помалкивал. Разумеется, если вам не хочется быть первым, кого он заставит войти в этот дом.

Сланк кивнул. Нерецца был прав. Сланк в задумчивости выглянул в окно.

Теперь, когда капитан упомянул о Ловцах звезд и летающем мальчишке, Сланк снова вспомнил про косточку, которую нашел в парусе, и про свои подозрения. Может, стоит сейчас рассказать Нерецце о том, что, возможно, в Лондоне имеется еще один Ловец звезд и он мог уже добраться до особняка Астеров? Это уже вертелось у него на кончике языка, но Сланк все же не рискнул высказать свои подозрения, боясь, что Нерецца сочтет его идиотом.

Однако Нерецца обратил внимание на озабоченность, отразившуюся на его лице.

— В чем дело? — спросил он.

Ну вот, казалось бы, сейчас самое время выложить все начистоту! Но вместо этого Сланк сказал:

— Нет, мне совсем не хочется входить туда первым. Насчет этого вы правы.

— Да и мне тоже, — кивнул Нерецца.

— Что ж, будем ждать вечера, — решил Сланк.

— Вот именно, — сказал Нерецца. — Играть надо наверняка. И к тому времени, как баба и девчонка сообразят, что к чему, будет уже поздно.

Он отхлебнул еще чаю, очень сладкого, как он любил. Посмаковал и сглотнул.

— Поздно будет, — повторил он.