– Ты – что? – воскликнула Лора, ее лицо просияло ярче атомного взрыва, и Гидеон поспешно отступил назад.

– Подожди минутку, женщина, – предупредил он, но она уже бросилась к нему.

К счастью, Уэллес успел подхватить девушку.

В следующий момент его лицо, нос, глаза, брови, губы, щеки, подбородок, лоб были покрыты быстрыми поцелуями. А он стоял как идиот и улыбался.

Она прижалась к нему, обхватив его талию ногами, и он понес ее к дивану.

– Подожди минутку, пожалуйста, подожди, – глухо просил он, прижатый к ее волосам, губам, рукам.

– Чего ждать? – смеясь спросила Лора.

Уютно устроившись у него на груди, она впервые посмотрела ему в глаза сверху вниз. Они действительно напоминали лед – светлые и бирюзово-синие.

Лора отвела ото лба его почти белые волосы и вздохнула от счастья.

– Гидеон, я так счастлива, – просто сказала она.

– Никогда бы об этом не догадался, – усмехнулся он.

– Не ворчи. Ты же прекрасно знаешь это. И ты тоже счастлив.

Он был счастлив. Его сердце падало и взлетало.

– Ты наконец отпустишь меня? – спросил он, но в его голосе совсем не было убедительности.

Лора оглянулась назад, за спину, где его руки держали ее за поясницу.

Гидеон в ответ сделал то же, посмотрев через плечо туда, где ее пятки крепко вжались в его ягодицы.

– Ты начала это, – мягко заметил он.

Лора вздохнула и разжала ноги. Гидеон осторожно, не отрывая от своего тела, медленно опустил ее, слегка постанывая при этом.

– Что это за звук я слышала? – лукаво поинтересовалась она.

– Нет! – быстро сказал он.

Она снова очутилась в его объятиях, и он, прижав руку к ее груди, почувствовал, как возбужденный сосок коснулся его пальца.

– Спокойно, – сурово сказал он и опустил руку.

– Да, хозяин.

– Нам надо поговорить.

– Как скажете, повелитель.

– Прекрати! Покорность, даже шутливая, тебе не идет. Мы должны обсудить, что мы собираемся делать дальше.

– С кубком?

– Нет, великая американская дурочка. С нами.

– А что с нами? – подняв бровь, спросила Лора, у которой кружилась голова от восторга и одновременно от страха.

Что же будет дальше?

– Ты сказала, что любишь меня, – начал тихим и серьезным тоном Гидеон. – Это правда, или просто вырвалось у тебя под влиянием эмоций?

Улыбка медленно исчезла с лица Лоры, теперь было не до шуток.

– Это правда. Это началось в тот вечер, когда украли кубок и я пришла к тебе. Или даже раньше. Когда ты пришел ко мне в больницу.

– Я отвратительно вел себя в больнице, – напомнил он.

– Верно. Но какое это имеет значение? Ты меня любишь? Или просто сказал это в приступе безумия?

Гидеон покачал головой.

– Я сказал, потому что это правда. Я всегда говорю то, что думаю.

– Это не всегда приятно, – не удержалась Лора от мягкого укола.

– Ты права. Но ты по крайней мере всегда будешь знать правду, – возразил Гидеон. Поколебался и тихо добавил: – Когда мы поженимся.

У Лоры замерло сердце, затем затрепетало. Ей не хватало воздуха.

– Так мы поженимся? – удалось ей произнести хриплым от волнения голосом.

– Не знаю, – раздраженно ответил Гидеон. – Зачем спрашивать меня? Это ты должна знать, женимся мы или нет. Ты все знаешь!

– О, в таком случае мы женимся! – твердо заявила ока.

– Хорошо, – кивнул Гидеон и смущенно замолчал. – Значит, это решено. Теперь о кубке. Ты думаешь, нам следует предъявить обвинение доктору Олленбах?

Лора почесала подбородок.

– Думаю, что да. А разве ты так не думаешь?

Гидеон кивнул.

Они вышли и молча направились на парковку, где забрались в «морган». Гидеон включил зажигание и повернулся к Лоре.

– Мы действительно решили пожениться, я не ошибаюсь? – спросил он.

– Нет.

– Просто проверяю.

Доктор Фелисити Олленбах с тревогой смотрела вслед уезжавшему мужу. Где-то в глубине ее сознания звучала предательская, по трезвая мысль, увидит ли она его еще когда-нибудь. Ведь он взял с собой кубок стоимостью в сто тысяч фунтов.

Он мог с ним уехать навсегда, особенно если у него есть любовница, в которую, по его представлению, он влюблен. Или если он убежден, что богемная жизнь без жены решит все его проблемы.

Женщина вздохнула. Повернулась, закрыла дверь и пошла в кухню. Не сделать ли сандвич? Но от мысли о еде ее затошнило. Она походила по комнате, поставила компакт-диск, послушала немного, затем выключила. Снова походила.

И вздрогнула, услышав звонок в дверь.

Конечно, это не Клайв вернулся, забыв что-то взять. Но кто? Она распахнула дверь и почувствовала, что бледнеет, когда Гидеон Уэллес, а с ним и Лора Ван Гилдер уверенно вошли в дом.

– Это неподходящее время, – услышала Фелисити собственный голос, лишенный свойственных ей властных ноток.

– Мы знаем, что кубок у вас, доктор Олленбах, – твердо, но вежливо сказала Лора, глядя ей в глаза.

– Если вы просто отдадите его, разговор будет окончен, – мягко добавил Гидеон. – Наш директор не хочет давать ход этому делу, могу вас уверить. И в данный момент никто даже не знает, что кубок пропал.

Фелисити почувствовала, что слабеет, и успела сесть в кресло, прежде чем упасть. Она беспомощно покачала головой.

– Я не могу помочь вам, – решительно сказала она.

– Его уже нет? – резко спросила Лора. – Когда?

– Только ч… – Фелисити захлопнула рот. – Я не понимаю, о чем вы говорите, – наконец нашлась она, чувствуя ненадежность своего положения.

Как будто ее защита вот-вот рассыплется, как карточный домик.

– Вы собирались сказать «только что», не так ли? – подсказала Лора. – Кто взял кубок? О, ваш муж, конечно, – ответила она на свой собственный вопрос, растерянно глядя на Гидеона.

– Кто согласился купить его, доктор Олленбах? – настойчиво продолжил Гидеон. – Френсис Дей?

Фелисити вздрогнула. Она не смогла сдержать изумления. Как они узнали?

Лора кивнула:

– То место. Поедем туда, в Дин.

– Это вам ничего не даст, – сказала Фелисити, неуверенно поднимаясь с кресла, и с вызовом посмотрела на гостей.

– Думаю, что даст, – сказал Гидеон, с жалостью глядя на нее. Несчастная женщина была на грани нервного срыва. – Время от времени колледжи Оксфорда продают значительную часть своих сокровищ коллекционерам, таким, как мистер Дей. Если его имя попадет в черный список, ему это очень не поправится. Думаю, чтобы избежать скандала, он более чем охотно отдаст этот небольшой предмет.

– Кроме того, лорд Сент-Джон-Джеймс пользуется огромным влиянием в этом городе, – откровенно заметила Лора. – Я не думаю, что мистеру Дею захочется вызвать его неудовольствие.

Доктор Олленбах заморгала, и ее глаза подозрительно заблестели. Гидеон, догадываясь, что она сейчас заплачет, отвел взгляд. Ведь он ничего для нее не мог сделать.

– Пойдем, Гидеон, – тихо сказала Лора и направилась к выходу.

Уэллес осторожно закрыл за собой дверь.

Доктор Олленбах долго смотрела на дверь невидящими глазами. Вот так все и кончилось.

Она засуетилась, не сознавая, что делает, и, опомнившись, увидела, что держит в руках свою сумочку. Зачем? О, конечно же, Клайв. Она должна предупредить мужа. Фелисити взяла мобильный телефон и набрала номер. На втором звонке Клайв ответил.

– Это далеко? – спросила Лора, когда они, выехав из Оксфорда, мчались по главной дороге, ведущей в Бэнбери.

– Около сорока минут езды, – неуверенно ответил Гидеон.

Стало уже совсем темно, солнце зашло, оставив на горизонте лишь темно-оранжевое пятно. Уэллес зажмурился, когда встречная машина, шофер которой забыл выключить фары, на момент ослепила его.

– Как ты думаешь, он намного опередил нас? – спросила Лора.

– Трудно сказать. Я только надеюсь, что мистер Дей заплатит чеком. Таким образом, он всегда может аннулировать его, когда вернет нам кубок. Если он уже заплатил Клайву наличными, убедить его вернуть кубок будет труднее.

Лора усмехнулась.

– Он отдаст его, будь уверен, – зловещим тоном заверила она.

Гидеон взглянул на свою спутницу, ее упрямый подбородок и нахмуренные брови, и волна нежности охватила его. Странно, ведь у нее был вид разъяренной свирепой тигрицы, вернувшейся в логово и обнаружившей, что кто-то трогал ее тигрят.

– Холодно? – спросил он, заметив, что Лора дрожит, и включил печку.

Она положила голову ему на плечо и тихо спросила:

– Сколько детей ты хочешь иметь?

Гидеон чуть не въехал в живую изгородь! Выправив машину, он рассмеялся:

– Не знаю. Каждого по одному?

– Думаешь, они появляются по заказу? А что, если мы будем стараться и стараться, а появятся только девочки? И все похожие на меня.

Гидеон чуть не свернул в канаву! Растерянно улыбнулся:

– Не знаю. Я сбегу и уйду в монастырь.

– Конечно, могут быть и одни мальчики. Все умные, как ты. В таком случае я выкуплю Блумингдейл и перееду туда.

– Рад, что ты правильно определяешь приоритеты.

– Мне нравится так думать.

Он свернул с главной дороги, и вскоре они уже ехали по узкому извилистому проезду.

Кусты по сторонам дороги росли так близко, что Лора не сомневалась: скоро они начнут сдирать с машины краску.

Взошла полная луна и залила окрестности сказочным серебряным светом. Вдалеке слева мелькали поля, кустарники и деревья.

– Могу поспорить, что днем отсюда открывается прекрасный вид, – сказала она. – Хочешь купить дом в этих краях?

– Не знаю. А ты лично хочешь жить в Англии? – спросил он и, подумав, добавил: – А ты сможешь? Будучи главой целой империи, я имею в виду.

Лора нахмурилась. Впервые после его предложения она лицом к лицу столкнулась с каменной стеной, какой представлялась ей ее реальная жизнь как наследницы Ван Гилдера.

– Знаешь, – с грустью сказала она, – не думаю, что смогу.

Она почувствовала, как инстинктивно ее рука сжала его плечо. Но истина заключалась в том, что она никогда не ощущала такой опасности. Или страха.

– Гидеон, а как ты думаешь, ты мог бы жить в Бостоне? – спросила она и, затаив дыхание, ждала решения своей судьбы.

Будет ли она несчастной или счастливой.

– О, нет вопроса, полагаю, – чуть поколебавшись, ответил Гидеон.

Лора закрыла глаза, затем, открыв их, с облегчением вздохнула.

– Гидеон, – с нежностью сказала она со слезами благодарности и любви, звучавшими в ее голосе. Вдруг ее глаза расширились. – Гидеон! – закричала она, на этот раз от страха.

Неожиданно, словно из ниоткуда, на дороге возник огромный тяжелый «рейнджровер».

На самом деле он выехал из прохода в живой изгороди, где его поставил Клайв Уэстлейк, ожидавший их в засаде.

Клайв почти доехал до Дина, когда зазвонил телефон. Выругавшись, он ответил и услышал от Фелисити плохие новости.

Этот высокий светловолосый подонок и американская принцесса уличили их. Он съехал на обочину и безжалостно допросил жену.

Та пыталась уговорить супруга вернуться, отдать кубок, восстановить статус-кво. И хотя он успокаивал ее, обещая вернуться домой и разобраться со всем, его мозг лихорадочно работал.

Ни при каких обстоятельствах Клайв не собирался отдавать кубок. Почему, черт побери, он должен его отдавать?

Клайв дал задний ход, развернулся и направился обратно в Оксфорд, он был в смятении и кипел от возмущения. Быть так близко от цели и вот-вот лишиться кубка – это было выше его сил.

Он заметил проход в изгороди, затормозил у места, где фермер оставил проход к своему полю, и въехал в него, чтобы подумать.

Сидя там, невидимый для проезжавших мимо машин, Клайв вдруг понял, что ему делать.

Гидеон Уэллес ездил на «моргане», низком, старом, легком спортивном автомобиле, а он сидел в мощном «рейнджровере», оборудованном воздушными подушками безопасности, стальным бампером.

Он не собирался убивать их. Только напугать. Может быть, немного покалечить, чтобы они провели в больнице достаточно времени, а он успел бы продать кубок коллекционеру. И они едва ли смогут угрожать Френсису Дею черным списком, если оба будут лежать на вытяжке в больничной палате, не так ли?

Клайв ждал. Ладони покрылись потом, глаза болели от напряжения, с которым он глядел в темноту, ожидая появления автомобильных фар.

Казалось, что они никогда не появятся. Минуты тянулись, как часы. Но вот он услышал специфический звук спортивного автомобиля – низкий хрипловатый рев мотора. И свет фар, так близко от земли, что это мог быть только «морган».

Клайв включил мотор, глядя на противоположную сторону дороги. Там была узкая, заросшая травой обочина, за ней канава и ряд кустов боярышника и бузины. Ему только надо ударить их в бок, и они окажутся в канаве. Возможно, перевернутся пару раз. Достаточно, чтобы переломать кости и выйти из игры.

Он даже вызовет «скорую помощь» из деревни Дин, после того как заключит сделку с коллекционером.

Когда «рейнджровер» Клайва, качнувшись от резко включенной скорости, выскочил на дорогу, в свете его фар темно-зеленый «морган» показался почти черным.

Гидеон услышал испуганный и предупреждающий крик Лоры и боковым зрением увидел с левой стороны свет. Любой другой на его месте инстинктивно нажал бы на тормоз. Но Гидеон уже оценивал ситуацию.

Затормозить было бы безумием: они потеряют скорость и станут легкой мишенью. Его подсознание говорило, что в «рейнджровере» – Клайв Уэстлейк и это не обычное дорожное происшествие.

– Держись! – крикнул он и нажал на педаль.

Он много лет водил машину и точно знал ее возможности, мощность и состояние мотора. Он всегда держал машину в идеальном состоянии и знал, что она его не подведет.

Как готовая к прыжку пантера, машина Уэллеса рванулась вперед. Лора почувствовала, как ее вжало в кресло, а голову откинуло на подголовник.

Клайв Уэстлейк злобно выругался, когда машина пролетела мимо него, и тоже увеличил скорость. Он приготовился к удару, но, когда «рейнджровер» рванулся вперед, корпус зеленой машины уже промелькнул мимо него.

И тем не менее «рейнджровер» ударил его в левое крыло, и Гидеон почувствовал, что машину начало заносить. Перед глазами замелькали дорога, кусты, «рейнджровер», кусты, обочина, – машину завертело.

Лора крепко вцепилась в дверцу, стиснув зубы, чтобы не закричать. Она слишком хорошо понимала, кто сидит в «рейнджровере» и что он пытается сделать. Ледяной холод страха сковал ее, и она слышала, как в ушах стучит ее кровь.

Гидеон проехал за поворот, его руки впились в руль, и он был так поглощен тем, как бы им удержаться на дороге, что даже не испытывал страха, хотя во рту у него появился металлический привкус.

Колеса «моргана» заскрипели, и запахло горелой резиной, но машина так и не съехала с дороги. Он нажал на тормоз, уменьшая скорость.

Лора поняла, что они не разобьются, и тошнотворное ощущение страха покинуло ее. Только теперь «морган» развернулся навстречу «рейнджроверу».

Клайв, который, резко затормозив и делая крутой разворот, едва не свалился в канаву, увидел новую возможность, и огромный автомобиль на полной скорости помчался на них.

– Гидеон, он едет на нас! – закричала Лора. – Развернись!

Но времени для разворота не было. Гидеон включил задний ход и, перегнувшись назад, чтобы видеть дорогу, резко двинулся с места.

Быстро. Очень быстро.

На мгновение Лора закрыла глаза, но затем заставила себя открыть их.

Гидеон уже успел намного увеличить расстояние между ними.

Клайв Уэстлейк, от удивления потерявший несколько драгоценных секунд, смотрел на быстро удалявшиеся фары «моргана» и затем бросился в погоню.

Гидеон проехал один крутой поворот, затем другой.

– Он нас догоняет, – тихо предупредила Лора, стараясь говорить спокойно.

– Знаю. Мы так долго не протянем… держись! – закричал Уэллес, и неожиданно они свалились назад.

На самом деле Гидеон заметил еще один проход в изгороди, на этот раз с правой стороны, и крутую тропинку, протоптанную к полю. Клайв Уэстлейк пролетел мимо них, и сквозь голые ветки Лора увидела, как зажглись красные огоньки стоп-сигналов.

– Он возвращается, – сказала она.

Теперь наступила очередь Уэстлейка двигаться задним ходом.

Гидеон резко нажал на газ, слишком резко. Колеса со скрежетом завертелись на грязной каменистой почве.

«Морган» выехал на дорогу, прямо под заднюю часть «рейнджровера». Но юркая, ловкая, отважная маленькая спортивная машина снова проскользнула мимо громады.

Послышался скрежет – это «рейнджровер» налетел на изгородь.

«Он попал в канаву», – обрадовалась Лора и огорчилась, когда внедорожник оправдал свое назначение и выбрался из кювета.

– О нет! – воскликнула она.

Гидеон несся вперед.

– Этот человек безумен, – проворчал он. – Если мы будем ехать с такой скоростью и нам на этой дороге, где не разъехаться двум машинам, кто-нибудь встретится. – сказал он, взглянув на спидометр и не спуская глаз с дороги. – Нам придется…

– Он недалеко от нас, – оглянувшись через плечо, предупредила Лора.

Гидеон увидел впереди U-образный поворот и тихо прошипел:

– Так!

Он промчался по нему и развернул машину. Остановился, затем выключил фары, но не выключил мотор.

Лора слышала впереди звук мотора, видела, как поле освещается фарами приближающегося к повороту «рейнджровера». Но она ни разу, даже на минуту, не усомнилась в том, что Гидеон знает, что делает.

Даже когда парализованный страхом ум предупреждал ее, что она вверяет Гидеону свою жизнь, она не спросила, что он делает. И не пыталась выбраться из машины.

А зачем ей это? – спросил другой тоненький голосок из самого дальнего уголка ее сознания. Зачем ей жить, если она увидит, как «рейнджровер» подомнет под себя «морган» и убьет единственного человека, которого она любит? Или будет любить? Зачем ей жизнь без Гидеона?

Все эти мысли пронеслись у нее в голове за какие-то доли секунды.

Гидеон тронулся с места. Включив фары на полную мощность, они вылетели на дорогу.

Лора затаила дыхание.

Ослепительный свет ударил в глаза сидевшему в «рейнджровере» Клайву Уэстлейку, и он спрятался от него, подняв руки к глазам. Съехав с колеи, огромный автомобиль покачнулся, сначала влево, затем, когда Клайв пытался выровнять машину, вправо.

В изгородь.

В своей машине Гидеон пережил несколько ужасно длинных секунд, ожидая, куда направится громадная машина, прежде чем что-то предпринять.

Он вывернул руль как раз вовремя, и «рейнджровер», оцарапав дверцу, прошел мимо, нарушая тишину ночи ужасным скрежетом металла.

Затем «морган» оказался на обочине, почти на краю канавы, но Гидеон выехал на дорогу, чувствуя, что весь дрожит.

Они услышали скрежет разрываемого металла и зловещий глухой удар, и Уэллсе выключил мотор похолодевшими и дрожавшими руками.

– Подожди здесь, – коротко сказал он, и впервые в жизни Лора подчинилась ему.

Он вышел из машины и медленно пошел назад. Первое, что он увидел, была проломленная изгородь, затем лежавший на боку на вспаханном поле «рейнджровер».

Бросившись к машине, он чуть не подвернул ногу на какой-то кочке, затем опустился на колени и заглянул внутрь. Но увидел не Клайва, а только большую белую воздушную подушку.

– Клайв! – крикнул он. – Клайв, вы меня слышите? Вы можете говорить?

Но ничто не нарушило зловещей тишины. Бормоча проклятия, Гидеон взобрался на машину и, дернув за ручку, открыл дверь. Опустив внутрь руку, он нащупал ткань, затем обнаружил руку и подобрался к запястью. Пульс был. Сильный и ровный.

Вытаскивая свою руку, он ударился локтем обо что-то твердое и вскрикнул от боли. Это что-то (оно было похоже на маленький твердый чемоданчик) прижало его руку к панели управления. Он раскачал его и вытащил из машины. Потом соскользнул на землю и пошел, затем побежал к дороге и к «моргану».

Сидя в автомобиле, Лора уже говорила по мобильному телефону. Открывая дверцу, он услышал, как она сообщает их местонахождение, по-видимому, полиции или «скорой помощи». Он наклонился и заглянул внутрь.

Закончив говорить, девушка повернулась к нему, и Гидеон увидел ее огромные, широко раскрытые глаза. В лунном свете казалось, что ее лицо покрывает смертельная бледность.

– Он в порядке?

– Пульс есть. Когда они приедут?

– Они не сказали. Откуда должна приехать «скорая»?

– Не знаю, – неуверенно ответил он.

– Что там? – спросила Лора, и, только когда она указала вниз на его руку, он заметил, что все еще сжимает в руке чемоданчик.

Теперь Уэллес разглядел, что это был черный квадратный ящичек с золотым замочком. Такие шкатулки для драгоценностей были популярны в двадцатые годы, их брали с собой в дорогу.

– Не знаю. Он попался мне под руку. – Гидеон небрежно бросил его в углубление под рулем и почувствовал, как у него подгибаются колени.

Он опустился на землю перед Лорой, и она с беззвучным криком бросилась к нему, поддержала и прижала его голову к своей груди. Она гладила его волосы кончиками пальцев, успокаивая, массировала его голову.

– Все хорошо, – шептала она.

– Я думал, что могу потерять тебя. – Его голос звучал приглушенно. – Нет, даже хуже. Что я мог стать причиной твоей смерти. Еще раз. Я продам эту дурацкую машину! Дважды я чуть не убил тебя.

Он еще никогда не был так похож на ледяное изваяние – в лунном свете его лицо было бледным, волосы серебряными.

– О нет, ты не продашь, – сказала она, ласково похлопывая по борту машины. – Этот «морган» останется с нами навсегда. Сегодня он спас нам жизнь, ты не забыл?

Гидеон вздрогнул и снова повалился вперед. Закрыл глаза.

Вдалеке послышался вой сирены.

Полицейские записали их показания, которые, как они заранее договорились, были предельно простыми.

Они возвращались из окрестностей Дина, когда мчавшийся на большой скорости «рейнджровер» налетел на них и затем врезался в изгородь.

Они не сомневались, что, придя в себя в больнице, Клайв Уэстлейк не скажет ничего иного.

Медики приехавшей «скорой помощи» были настроены оптимистично – они обнаружили переломы ключицы и ноги, но не нашли никаких серьезных внутренних повреждений, Воздушные подушки оправдали свое назначение. Клайву, сказали они, повезло.

Когда все закончилось, Гидеон настоял, что сам поведет машину, только на этот раз медленно и осторожно.

«Морган», несмотря на вмятины и содранную краску, ворчал, как довольный кот после весьма интересной ночи, проведенной на крыше.

Только добравшись до виллы Лоры, они вспомнили о шкатулке. Девушка положила ее на колени и открыла. И они увидели в ней в целости и сохранности Огентайнский кубок, безмятежно поблескивавший в лучах лунного света.

Они вошли в дом, чувствуя страшную усталость и одновременно переполнявшую их души радость. Гидеон определил это ощущение как сочетание шока от пережитой смертельной опасности и эйфории от победы над смертью.

В просторной гостиной виллы Лора сбросила пальто и туфли и застыла на месте, не сводя глаз с кубка, который держала в руках. Столько волнений из-за такой маленькой вещи. И все же она знала, что теперь кубок навеки займет место в ее сердце.

Он привел ее в Англию. В этот чудесный город Оксфорд… и к мужчине ее мечты.

– У тебя есть сейф? – спросил Гидеон, глядя, как она осторожно кладет драгоценную вещь на кофейный столик около дивана и – представить только – ласково поглаживает ее.

– Не думаю. А что?

– Просто интересуюсь, – рассмеялся Гидеон. – Было бы ужасно, если бы к нам среди ночи прокрался настоящий вор и стащил кубок, – пошутил он.

– Даже не думай об этом! – воскликнула Лора, с притворным возмущением ударяя его по плечу. – Это даже не смешно.

– Ох! – Гидеон шутливо потер плечо. Затем вздохнул и провел рукой по своим серебряным волосам. – Я думаю, мы можем взять его с собой в постель. Пусть поспит под подушкой, – нерешительно предложил он.

– Что? И помять его, – оскорбилась Лора. – Ни за что в жизни, дружок. Кроме того, – она замолчала, лукаво глядя на Уэллеса, – почему ты думаешь, что мы проведем ночь в одной постели? Ты что, получил мое приглашение?

Гидеон бросил на возлюбленную быстрый взгляд, чтобы убедиться, что она шутит. Увидев, что не ошибся, он с облегчением вздохнул и расплылся в улыбке.

– Время позднее, не стоит разыгрывать скромность, не правда ли? – поддразнил он. – Кроме того, если мы хотим быть респектабельной семейной парой, можем вместе ложиться в постель в любое время, когда нам захочется, все прилично и законно. Даже самые закоренелые холостяки колледжа Св. Беды допускают, что женатые пары, если им требуется, могут разделять ложе, не нарушая законов нравственности. Если, конечно, нога каждого из нас все время будет оставаться на полу, – сказал он, заметив, как Лора игриво наморщила нос. – Если тебе повезет, я даже разденусь перед тобой, – многозначительно добавил он.

– Ну, ты романтик! – осуждающе воскликнула девушка. – Ты заинтересовал меня. Какую именно ногу мы должны все время держать на полу?

– Один из нас правую, а другой левую, конечно, – усмехнулся Гидеон.

Лора рассмеялась.

– Насколько я понимаю, эти ноги должны быть по разные стороны кровати?

– Естественно. Иначе… – Гидеон представил, в каком положении они должны находиться, и рассмеялся.

– Иди ко мне. Гр-р-р! – Лора стремительно бросилась на Гидеона и повалила на диван.

Пружины удивленно, жалобно скрипнули.

Она дотянулась до мочки его уха и прикусила ее.

– Кубок, – выдохнул он, ослабевшей рукой указывая на драгоценную вещь.

Лора коротко и ясно объяснила, что он может делать с этим кубком. Гидеон вполне резонно возразил, что это просто невозможно физически.

Лора просунула руку между ними и соблазняюще поглаживала низ его живота.

Гидеон закрыл глаза. Она смотрела, как затрепетали его веки, и затем увидела знакомую затуманенную глубину синих глаз, и ее соски набухли в сладостном предвкушении.

– Если ты будешь продолжать, – предупредил он, – то тебя ждут неприятности, девушка.

– Обещания, обещания, – насмешливо прошептала Лора, опуская голову и целуя его, вкладывая в поцелуи всю силу страсти.

Когда она наконец оторвалась от Гидеона, он глубоко и судорожно вздохнул.

– Мы должны поговорить, – сказал он, но Лора, деловито раздевавшая его, так была поглощена занятием, что не обратила внимания на слова.

– В самом деле? О чем? – рассеянно спросила она. Затем в ее голосе появились насмешливые нотки. – Знаешь, меня потрясает, как вы, ученые, можете говорить, говорить и говорить даже в самый неподходящий момент. Неужели ты не видишь, я занята, я соблазняю тебя? Теперь замолчи и не мешай мне.

– Это ты все говоришь. – Уэллес вздрогнул, когда она добралась до его обнажившейся кожи.

Он снова закрыл глаза, ее горячие губы прижались к чувствительной коже его груди, и он дернулся, чуть не сбросив ее на пол.

– И все-таки, – с трудом произнес Гидеон, – мы должны… п-поговорить…

– О, ради Бога! – сказала Лора приглушенным голосом, ибо в этот момент забралась языком в его ухо. – О чем?

– О нас, – простонал Гидеон. – О будущем.

Руки Лоры уже ласкали его тело внутри брюк, и Гидеон выгнулся, сумев при этом опереться на локоть. А затем ему почти удалось сесть, и он, тяжело дыша, откинулся на подлокотник дивана.

Когда Лора взглянула на него, то увидела красные пятна на его скулах и лихорадочный блеск глаз.

– Мужчины, – с отвращением сказала Лора, поудобнее устраиваясь верхом на его коленях.

Ей было приятно ощущать твердость его бедер. Она соблазняюще потерлась о них.

– Так говори, – предложила она и притворно зевнула, изображая скуку и как бы зная заранее, что он будет говорить.

С чисто женским удовлетворением сознавая, что в этот момент у него просто не хватит дыхания для разговора.

– Говорить? О чем? – наконец пробормотал Гидеон и одним ловким движением запустил руки ей под свитер и положил ладони на ее грудь.

У Лоры перехватило дыхание.

– Вот это мне нравится! По твоим подлым низкопробным штучкам можно было предположить, что ты весь в пене от стараний обсудить наше будущее, – упрекнула она.

Ей это нравилось. Ей нравилась в нем игривость, сексуальность, свобода от условностей. Если он такой всего лишь через несколько недель, то каким любовником он станет через пару лет?

– Я, – рассеянно сказал Гидеон, следя за своими руками, ласкавшими ее груди под свитером. – В пене, так сказать. Чтобы поговорить.

– Гидеон.

– Что?

– Ты собираешься заниматься со мной любовью?

– А как ты называешь это?

– Издевательством. – Она стянула через голову свитер и расстегнула лифчик.

Гидеон поцеловал нежную ложбинку между ее грудей и вдохнул ее аромат.

– Я люблю тебя, – с нежностью сказал он.

Лора закрыла глаза, чтобы сдержать слезы, и осторожно убрала волосы с его влажного лба.

– Спасибо, – тихо сказала она. – Я тоже тебя люблю.

– И мы действительно поженимся, правда? – Он провел рукой по ее бедрам и, дернув сзади за юбку, молча попросил снять ее.

Лора послушно-расстегнула молнию и позволила Уэллесу спустить юбку.

– Кажется, мы оба так решили, насколько я помню, – согласилась она, в то время как он стягивал с нее трусики. – Тебе надо еще что-то узнать? Или мы можем перейти к делу?

– Нет. Существует еще одна вещь. Брачный контракт, – сказал он, и Лора мгновенно похолодела.

Он тотчас же почувствовал ее реакцию.

– Что? – переспросила она слабым голосом, из которого исчезло все веселье.

– Брачный контракт, – повторил Гидеон, спокойно глядя на нее. – Я знаю, ты склонна смотреть на нас, оксфордских ученых, как на слепых кротов, обитающих на седьмом небе или в каком-то викторианском коконе, но некоторые из нас время от времени высовывают голову, чтобы подышать свежим воздухом и познакомиться с культурой двадцать первого века. Поэтому я знаю, что такое брачный контракт.

– Так расскажи мне, – с трудом произнесла Лора.

Вопреки ее слабой попытке вернуть то самое игриво-сексуальное настроение, только что владевшее ею, в голове громко прозвучал предупреждающий сигнал.

Она еще не могла заставить себя забыть свое первое увлечение. Но зато теперь она знала, что такое настоящая любовь.

Он ничего не хотел от нее, кроме денег. Однако ей повезло, тогда Лору охраняла семья.

И вот теперь Гидеон в наивысшую минуту страсти говорит о деньгах.

Ей это не понравилось. Совсем не понравилось.

– Ты хочешь обойтись без него, полагаю? – бесстрастно спросила она. – Это своего рода проверка? Если я действительно люблю тебя, то выйду за тебя, юридически не защитив свои интересы, потому что мы никогда не разведемся, и зачем беспокоиться об этом? – спросила она с некоторой обидой.

Странное выражение появилось на лице Гидеона. Неожиданно он замер.

– И ты бы так поступила? – тихо спросил он.

Почему-то казалось, что вся его жизнь зависит от ее ответа. Вероятно, потому, что так оно и было.

Лора не спускала с него взгляда, и вся ее жизнь – жизнь с Гидеоном – промелькнула в ее голове.

Как она врезалась своим велосипедом в его «морган» и затем очнулась в больнице и увидела перед собой его лицо.

Их споры.

Их любовь.

Как всего несколько часов назад они вместе чуть не погибли.

Как он полностью изменил ее жизнь.

Когда она впервые очутилась в Оксфорде, она была печальной маленькой принцессой, оплакивающей своего отца и в то же время до абсурда мало знающей реальность окружающей жизни.

Сейчас у нее был человек, которого она могла любить и за которого могла выйти замуж. Иметь с ним детей и состариться с ним. И когда придет время, умереть вместе с ним.

И в обмен за все это он просит всего лишь ее доверия.

Неужели так трудно сделать это?

Все, что было в ее прошлой жизни, убеждало в этом. Насколько ей было известно, все в ее семье заключали браки, обезопасив себя надежными брачными контрактами. Ее богатые друзья поступали точно так же, и это было печальным, но точным отражением образа жизни, который вели серьезные, очень состоятельные люди, всегда готовые поверить, что кто-то собирается их обмануть.

Те же, кто женился на бедных, те, кто женился по любви, или те, кто женился слишком поспешно, чтобы потом пожалеть об этом, были презираемы людьми ее круга.

Но это было в прошлой жизни.

Теперь у нее новая жизнь.

Лора взглянула Гидеону в лицо – его сильное, прекрасное, благородное лицо – и встретила спокойный взгляд синих глаз.

– Да, – услышала она свой голос, – да, я выйду за тебя без брачного контракта. Я выйду за тебя завтра. В хижине. Как ты скажешь, любовь моя.

Гидеон приложил палец к ее губам.

– Довольно, – мягко произнес он. И последний кусочек льда, покрывавшего сердце ледяного истукана, наконец растаял. – А теперь, если позволишь мне вставить слово и сказать то, что я собирался сказать до того, как ты перебила меня. Об этом брачном контракте. Я хочу, чтобы ты составила его. Поговори со своим адвокатом. Что бы вы с ним ни придумали, я подпишу его. Ибо, если это будет зависеть от меня, эта бумага никогда не увидит свет.

Лора изумленно смотрела на Уэллеса, не зная, ударить его или расцеловать.

– Гидеон! – наконец воскликнула она. – Ты мог бы избавить меня от этого копания в душе и сразу так и сказать! – Она бы от радости задушила его. Или залюбила до смерти. – Кроме того, не знаю, нужен ли мне какой-то контракт, – сказала она, сознавая, что говорит как капризный ребенок, но ей было все равно. – А почему же тебе он нужен? – с любопытством спросила она.

– Потому, что у меня нет золотых приисков, – просто сказал он. – Я не хочу, чтобы ты содержала меня, и я мог бы привыкнуть к такому стилю жизни. Я хочу, чтобы мы жили вместе как равные. Партнеры. Ты можешь быть богатым партнером, а я – умным.

Лора улыбнулась:

– Ха, спасибо. Я могу быть красивым партнером, а ты безобразным.

– Я могу стать Нобелевским лауреатом, а ты манекенщицей.

– Я буду первой женщиной-миллиардершей, а ты можешь уйти на покой.

– На покой уходят бабушки, а не преподаватели Оксфорда, – педантично поправил ее Гидеон.

– Бывшие преподаватели Оксфорда, – теперь поправила она. – Ты не забыл, что бросишь все это, уедешь и будешь жить со мной в Штатах, купаясь в декадентской роскоши? – Но затем тень пробежала по ее лицу, и она снова задумалась. – Гидеон, шутки в сторону, ты уверен? Ты действительно уверен? Во всем. Это такой важный шаг.

Гидеон тянул вниз ее трусики и смотрел на ее вспыхнувшее лицо.

– О да, я уверен, – убежденно сказал он. – Знаешь, у тебя удивительное чувство времени, – заметил он. – Хочешь болтать, вместо того чтобы заняться любовью. – С этими словами он ловко положил ее на себя. – А я-то думал, ты собиралась соблазнить меня?

– О да, да, – заверила Лора, стараясь стянуть с него брюки.

Он услужливо приподнял бедра.

– Ну, если позволишь, то я скажу, что ты не очень хорошо это делаешь, – проворчал он.

И тихо ахнул, когда она неожиданно опустилась на него, сжимая его внутри себя.

– Разве? – спросила она с коварной улыбкой, еще сильнее сжимая его.

Гидеон вздохнул.

– Ты всегда хочешь, чтобы последнее слово оставалось за тобой? – спросил Гидеон страдальческим тоном и застонал. – О да, еще раз.

Лора исполнила его просьбу.

В эту ночь, сплетясь в объятиях друг друга, они спали на втором этаже, совершенно забыв о кубке, который остался стоять на кофейном столике в холле. К счастью, он по-прежнему стоял там, когда они проснулись на следующее утро.

Лора обвинила Гидеона в том, что это он забыл о кубке.

Гидеон, как мужчина, взял вину на себя.