~ черви, бубны, трефы, пики ~

Вероятно, Де Бойса подняли с постели. Когда его люди приволокли Би, Кита и Хейтера в большую палатку, Де Бойс появился в узорчатом светло-розовом халате и золотых шлепанцах, украшенных мелкими бриллиантами. Би решила, что так он еще больше похож на свинью.

Он стоял, холодно разглядывая всех троих.

– Если разбудили меня из-за пустяка, вам не поздоровится, – сердито прорычал он.

Хейтер показал пальцем на маленький узелок, который прижимал к себе Кит:

– Вот. Те самые карты, за которыми ты охотился.

– Он рассказал тебе их секрет? – с жадностью спросил Де Бойс.

– Нет, – ответил Хейтер. – Но лишь потому, что он и сам не знает. Но вот она, – он показал на Би, – она их раскладывала. Я по ее лицу понял, что она знает секрет.

– Это правда? – внезапно насторожившись, спросил Де Бойс, глядя на Би.

«Надо действовать осторожно, – поняла девочка. – Если я скажу «нет», он едва ли оставит меня в живых. Зачем ему это? Но если я скажу «да», он будет настаивать, чтобы я объяснила ему, как читать карту».

– Кажется, я знаю, – медленно проговорила она.

– Так да или нет? – заорал Де Бойс. Мысль о том, что он скоро раскроет тайну алмазной пещеры, наполняла его нетерпением, а промедление приводило в ярость.

– У меня появилась догадка, и я размышляю над ней, – ответила Би и добавила, стараясь тянуть время: – Мне кажется, я приблизилась к решению.

– Я же говорил тебе! – усмехнулся Хейтер.

– Она может и врать, – нахмурился Де Бойс. Но вскоре его губы растянулись в злобной ухмылке. – Впрочем, я знаю способ, как это выяснить. Юная леди, у меня гостит много детей стегги. Если ты не хочешь, чтобы твоим друзьям было больно, ты дашь мне вразумительный ответ.

Внезапно послышался шум. В палатку ворвались двое парней. Они держали извивающегося Картера, который вырывался из их рук и бил их босыми ногами. Де Бойс с удивлением уставился на них.

– Что такое? Зачем вы притащили сюда этого грязного стегги? – сердито спросил он. – Мальчишка весь в золе и навозе!

– Он пытался убежать, сэр, – сообщил один из парней. У него была порвана рубаха, а на руке виднелись следы укусов. – Нам пришлось скрутить его. В это время часть его штукатурки отвалилась, и мы увидели, что он не стегги. Под золой он белый. Как девчонка.

– Что?!

Не успел Де Бойс встать со стула и подойти к сопротивляющемуся мальчику, как Картер заметил Хейтера. Тот стоял позади Би и широко ухмылялся. Ненависть с новой силой заклокотала в мальчишке. Когда Де Бойс подошел к нему близко, Картер вырвался и хотел лягнуть жирного как свинья торговца алмазами, чтобы потом перескочить через него и ударить Хейтера. Ударивший первым получает преимущество в драке – это правило мальчик усвоил, когда рос у тенезавров. Хейтер оказался проворнее, чем парни. Он отстранил Де Бойса и взмахнул перед лицом мальчика своим крюком. Повернутый книзу, крюк прижался холодным металлом к его щеке.

Парни опомнились и оттащили Картера. Хейтер усадил Де Бойса на стул и знаком показал ему, чтобы тот продолжал.

Де Бойс благосклонно кивнул своему новому другу и снова перевел взгляд на мальчишку, обдумывая ситуацию. Потом протянул руку, вытер золу с головы и лица Картера и, увидев испуг на лице Би, расплылся в широкой улыбке.

– Так-так, сейчас поглядим, кто это перед нами! – Он повернулся к Би. – Так, значит, он никуда и не уезжал. Какая удача! Так даже лучше. Теперь у тебя появится искреннее желание разгадать загадку. Если ты не сделаешь этого к восходу солнца, мои люди его убьют.

Тут он нахмурился, потому что Картер снова попытался его пнуть и едва не попал.

– Эй, ты! Или веди себя прилично, или я прикажу пристрелить тебя прямо сейчас.

– Картер! Тише! – крикнула Би.

Мальчик перестал вырываться и вопросительно посмотрел на сестру. Би кивнула ему.

– Все будет нормально, – сказала она. – Я обещаю.

Картер сердито сверкнул глазами на держащих его парней, но сопротивляться перестал.

– Вот и хорошо, – сказал Де Бойс. – Похоже, ты умеешь держать под контролем этого дикаря. Так, я пойду к себе и лягу спать. Хейтер, ты оставайся здесь и приглядывай за ними, пока юная леди будет думать над разгадкой тайны. – Потом он повернулся к Би и язвительно добавил: – Определи местонахождение пещеры, где была найдена Королева алмазов. – В заключение он показал пальцем на Картера и сказал своим подручным: – Если мальчишка попытается выкинуть фокус, стреляйте в него. Так, чтобы не убить, а только ранить. Пуля в ногу будет самым верным. В данный момент он нужен мне живым.

Хейтер взглянул на Де Бойса и с сердитым видом похлопал себя крюком по ладони.

– Да, и принесите моему новому союзнику еду и питье.

С этими словами Де Бойс удалился.

Хейтер мрачно усмехнулся, глядя на Би.

– Кажется, ночка у тебя будет неспокойная, – сказал он.

Хейтер протянул руку к узелку, который держал Кит. Старик прижал к груди драгоценные карты, но Хейтер ударом по лицу сбил его с ног. Кит упал на пол, и Хейтер выхватил у него карты.

– Посади его на стул, – велел он одному из парней. – Если пошевелится – пристрели. – Он кивнул на Картера. – С этим то же самое.

Стражники отвели Картера к складному стулу, стоящему под фонарем, и усадили на него.

– Веди себя хорошо, Картер, – снова сказала ему Би.

Хейтер швырнул узелок на стол.

– Вот тебе, детка, – усмехнулся он, взглянув на девочку. – И надеюсь, что ты найдешь ответ. Для твоей же пользы.

* * *

Би села за стол. Кит и Картер сидели на складных стульях. Они глядели то на вооруженных парней, стоящих над ними, то на Би. Девочка рассматривала карты, которые разложила перед собой на столе. Хейтер жадно поедал сэндвичи, лежащие перед ним на тарелке, и тоже не сводил глаз с Би.

– Я передумал, – сказал ей Хейтер. – Надеюсь, ты ничего не найдешь. Надеюсь, что Де Бойс тебя убьет. Ты причинила мне много зла.

Би сердито сверкнула глазами.

– Ты обманул нас, – сердито прошипела она. – Надо было оставить тебя в клетке, чтобы ты там гнил.

– Я не спал, – усмехнулся Хейтер. – Я все время слушал ваши разговоры. И догадался, что вы к чему-то готовитесь.

– Хотелось бы мне знать, почему ты оказался здесь, в Кении, а не гниешь в индонезийской тюрьме, – сказала Би.

Хейтер вытер губы рукавом и рассмеялся:

– Да, странно, не так ли? Надо было чаще оглядываться. Я следовал за вами по пятам.

– Зачем? – удивилась Би.

– Мне так захотелось, – огрызнулся Хейтер и стукнул кулаком по столу так, что подпрыгнули все карты. – Но сейчас я больше думаю о твоем коротком будущем, а не о моем прошлом, юная леди.

Би снова вернулась к картам и отчаянно пыталась вспомнить разные карточные игры, которым научил ее дедушка. Картинки на картах: король, дама, валет. Может, они нарисованы как-то необычно? Или что-то необычное есть в одном из королей? Разница в количестве драгоценных камней в их коронах? Би вновь и вновь рассматривала карты, сравнивая четыре масти: черви, бубны, пики и трефы. Может, их надо разложить как-то по-особенному? Или одна карта отличается от остальных?

Время шло – сначала тянулись долгие минуты, затем они складывались в часы – но никакого просветления для Би не наступало. Колода карт оставалась обычной колодой.

Внезапно она вспомнила, как Майкл Кит говорил, что его отец когда-то обещал ему поделиться с ним секретом. Что еще он тогда сказал? Обычно он все время играл в бридж с… Пожалуй, вот что! Бридж!

Теперь она лихорадочно припоминала, как дед Сидней пытался научить ее правилам этой игры. А ей они казались слишком сложными. Да и сама она была слишком маленькая и не хотела учиться такой трудной игре. Но поможет ли ей это сейчас найти ответ?

Она разложила карты рубашкой кверху. На всех были тусклые царапины. Сначала она подумала, что они появились за все эти годы, когда Майкл Кит таскал их с собой. Но потом она пригляделась к ним, и внезапно ей показалось, будто они образуют какой-то узор. Она посмотрела на три карты и увидела, что эти, казалось бы, случайные царапины на их рубашке, соединились. Что это – совпадение? Она перевернула эти три карты и увидела, что это были червонные тройка, четверка и пятерка.

Тихонько – она не хотела, чтобы Хейтер заметил, что она уже догадалась, – она взяла несколько карт и медленно провела по ним пальцем. Да, точно такие же царапины были на всех!

Кто-то откинул полог палатки и впустил в нее утренний свет. В палатку вошел Де Бойс. Теперь он был одет как обычно.

– Ну? – прорычал он. – Она решила задачку?

– Нет, – усмехнулся Хейтер.

– Да, – заявила Би.

Де Бойс, Хейтер и Кит с изумлением уставились на нее. Картер все еще пытался понять, что такого важного было в этих картах.

– Что ты сказала?! – грозно спросил Де Бойс.

– Я сказала «да». Я решила ее. Кажется, я знаю разгадку, – сказала Би.

– Тогда почему ты не сказала мне?! – заорал Хейтер. Он повернулся к Де Бойсу и пожаловался: – До вашего прихода она ничего мне не говорила. Она блефует!

– Я только сейчас это поняла, – стала оправдываться Би.

– Ну?! – нетерпеливо прикрикнул на нее Де Бойс, игнорируя Хейтера. – Что же?

– Ключ – это игра в бридж, – ответила Би.

Она стала раскладывать карты по мастям и в числовом порядке: черви, бубны, трефы и пики, все лицом кверху.

– Смотрите, – сказала она.

Одну за другой она переворачивала карты – и вот уже все они легли рубашкой кверху. Теперь стал ясно заметен рисунок, который составили царапины. Это была карта, но не правильная, а перемешанная, разрозненная.

Внезапно Би показалось, что она слышит голос деда. Много лет назад он объяснял ей эту игру, и сейчас она поняла, что ошиблась. Цифровой порядок был правильный, а вот по мастям она разложила не так, как надо.

Она поскорее поменяла местами королей и тузы – и нацарапанные на картах метки сложились в край карты. Наконец-то разгадка была найдена.

– Готово! – еле слышно прошептал Де Бойс.

– Нет, не готово, – возразил Хейтер. Он ткнул пальцем в разложенные на столе карты. – Одной карты не хватает.

Де Бойс улыбнулся.

– Отсутствующая карта как раз и доказывает, что это ответ, – сказал он. – Здесь не хватает бубновой дамы, Королевы алмазов. На рубашках карт нарисована вот эта самая местность. Гляди! – И Де Бойс показал на стену, где висела его карта. – Все линии совпадают! – Потом он дрожащим пальцем ткнул в дыру среди рядов карт: – Тут нет бубновой дамы. В этом месте мы и будем искать пещеру!