~ назначение ям ~
Через неделю лодж начал возвращаться к жизни. Обгоревшие бревна и доски были убраны, снова зазеленела трава на лужайках, зацвели цветы. На старом месте плотники уже соорудили деревянный каркас. Под руководством Мо новый дом обретал форму.
Мистер Кит сдержал слово. Ранжит нашел лучших юристов и юрисконсультов, чтобы те разобрались в путанице, возникшей по вине Де Бойса. Они обдумывали, как соединить оба владения. Более того, все согласились, что земли нужно вернуть ее настоящим хозяевам – племени стегги. Именно это Банти и хотела сделать. Лодж будет платить им ренту за пользование участком и за разрешение наблюдать за жизнью дикой природы. Племя будет следить за ее сохранностью. Возможно, со временем будут найдены еще алмазы, чтобы заплатить за все. Майкл Кит прекрасно знал, где их искать.
Известие о трагической смерти Банти долетело до Найроби и Момбасы. Оно заставило Монти и Микки снова прилететь в лодж и попрощаться с погибшей. И не только их. В небе то и дело появлялись самолеты, прибывавшие из разных мест Африки.
На похоронах присутствовали все, кто только мог. Там был и преобразившийся Майкл Кит, чисто выбритый и в костюме. Би нарвала желтых цветов и раздала всем. Теодор произнес трогательную прощальную речь. Картер пересилил себя и надел ботинки. Би мужественно сдерживала слезы, когда все говорили о замечательной женщине и о том, как ее будет всем не хватать. Наконец Банти опустили в могилу на высоком холме, рядом с Сиднеем, чтобы они вместе возвышались над великолепными просторами Африки.
Один за другим все прощались и уезжали домой. Ранжит помог Мо все убрать, позволив Теодору, Би и Картеру посидеть в одиночестве у могил Банти и Сиднея.
Картер не плакал. Он тоже чувствовал горе от потери, но не знал, как его выразить. Почему-то ему казалось, что это он стал виновником ужасных событий. Что если бы он не покинул Ару, чтобы жить среди людей, Банти была бы жива.
Внезапно все эти чувства нахлынули на него. Из его глаз на могилу бабушки капнула слеза. Он сел на землю и зарыдал.
Теодор похлопал его по спине:
– Поплачь, парень. Поплачь. Легче станет.
Рыдания мальчика становились все громче. Неожиданно его горе переросло в злость. Как мало он знал о мире людей! Этот мир полон боли, страданий и смертей. Тенезавры, среди которых он вырос, убивали только для того, чтобы выжить самим. А вот люди убивают из алчности, ненависти, ради денег и просто ради спорта.
Картер сжимал в горстях рыхлую землю и кричал. Он кричал так громко, что с ближних деревьев вспорхнули птицы. Потом он затих, уткнувшись лицом в могильный холмик. Его тело содрогалось от беззвучных рыданий.
Би не могла смотреть на страдания брата и отвернулась, сознавая свою беспомощность. Поэтому она первая увидела облако пыли, появившееся над цепью холмов на горизонте. Испугавшись, она толкнула локтем Теодора и пробормотала:
– Саранча.
– Нет, – успокоил ее Теодор. – Из-за саранчи чернеет небо, она не поднимает пыль. Это что-то другое.
Теперь их взоры были обращены на приближавшееся огромное облако. Оно двигалось в их сторону подобно туману. Картер все еще лежал на земле, подавленный горем.
К северу такое же облако плыло по покрытым травой равнинам. К востоку клубы пыли вспугивали птичек. Подобно магическим торнадо пыль вздымалась и кружилась повсюду на землях заповедника Банти. Би заметила, что земля вздрагивает.
– Это землетрясение? – с тревогой спросила она.
Внезапно все затихло, земля уже не дрожала, пыль медленно рассеивалась, сорванные ветром листья, кружась, тихо падали на землю. То, что вздымало тучи пыли, вдруг прекратило движение. И среди поредевшей пыли медленно возникла фигура высокого человека с длинным копьем в руке. Он шел к ним. Это был стегоколдун.
– Мне стало ясно, для кого это послание, – спокойно сказал он им.
Пыль оседала. Стали заметны другие силуэты. Величественный стегозавр был первым, кого различила Би. За ним виднелся еще более огромный силуэт – африканский брахиозавр. Теодор оглянулся. Постепенно появлялось и множество других ящеров. Это они вздымали пыль, когда шли сюда.
К ним подошли гигантские тритопсы. Кругеры рядом с ними казались коротышками. Вперед протолкалась стая фалоксов с выпуклыми головами.
– Как ты собрал тут всех этих завров? – спросил Теодор у стегоколдуна.
– Я не делал этого. – Он показал своим жезлом на Картера, лежащего на земле. – Он закричал, и они услышали его боль.
Би подтолкнула брата:
– Картер, вставай!
До сознания Картера постепенно дошли слова сестры. Она трясла его, возвращая к реальности из темной бездны, в которую он соскользнул. Потом он услышал еще один знакомый голос и, моргая, открыл заплаканные глаза. Он покрутил головой и обнаружил сотни глаз, пристально уставившихся на него. Ящеры разных видов, многих из которых он никогда прежде не встречал, молча окружили его.
– Они пришли к тебе, – сказал ему стегоколдун.
Внезапно появился одинокий рогатый тиранн. Раскачивая сильной головой, он глядел на них.
Теодор посмотрел на сотни завров, стоявших вокруг них. И ему стало страшно.
– Хищники с одной стороны, а травоядные с другой, – с тревогой пробормотал он. – А мы посередине. Это очень опасно для нас. Мы можем очутиться в центре очень большой заварушки.
Картер вскочил на ноги. Тиранн приблизился к нему и обнюхал с ног до головы. Позади них раздалось пронзительное тявканье. Теодор озабоченно оглянулся на этот звук.
– Ронакс. Ох, ради бога, только не ронакс! – пробормотал он почти с мольбой.
Похожее тявканье отозвалось эхом с другой стороны, к нему присоединились еще несколько слева и справа.
– Ничего себе – мы окружены стаей ронаксов! – сказал он. – Ситуация хуже некуда.
Однако Картер невозмутимо смотрел, как ронаксы один за другим приближались к ним, кусая других завров, чтобы те уступили им дорогу, и перелаиваясь между собой. Одинокий рогатый тиранн широко раскрыл пасть и постучал языком по нёбу – ту-ту-ту. Звук немного походил на тот, когда человек в ожидании чего-то громко барабанит пальцами.
– Это грозный звук, гремучая змея издает что-то похожее перед нападением. Би, это не к добру. Нам надо убегать, – проговорил Теодор.
– Куда? – спросила Би. – Мы окружены!
Она посмотрела на брата. Тот глядел на завров чуть ли не с торжественным видом. Би перевела взгляд на стегоколдуна. Он закрыл глаза и что-то бормотал. Один ронакс просунул голову между двух дрожавших от страха ститопсов. Его заметил одинокий рогатый тиранн и издал свое «Ту-ту».
– Уверяю тебя, Би, пора, самое время сваливать отсюда, – с тревогой бормотал Теодор. – Давай как-нибудь выбираться.
– Нет, – ответила Би, глядя на брата. – Доверимся Картеру. Тут происходит какое-то действо. Возьми себя в руки.
– Ладно, спокойно, спокойно, – чуть слышно повторял Теодор.
– Я и так спокойна, – ответила Би.
– Это я себе говорю, – пояснил он.
Би медленно повернулась. Одинокий рогатый тиранн продолжал тутукать и водил глазами, пытаясь следить за ронаксом. Травоядные из переднего ряда, казалось, были готовы броситься в разные стороны при малейшей опасности. Хотя травоядные не собирались есть людей, у них были рога, шипы и костяные пластины, а также массивные тела, поэтому они легко могли сбить с ног, растоптать, переломать кости.
Кто-то подтолкнул ее сзади, и Би испуганно вскрикнула. Птенец белого тираннотитана каким-то образом прибежал сюда из сарая и пробрался к ней. Он жалобно пискнул.
В задних рядах толпы динозавров кто-то услышал крик птенца и заревел, протяжно и басовито. От этого заволновались все завры. Ронакс сразу перестал тявкать, а одинокий рогатый тиранн закрыл пасть и вытянул шею, готовый встретиться с тем, кто так ревел. Птенец пискнул от страха и спрятался за девочку.
– Этот птенец может их разозлить. – Теодор опасливо поежился.
– Он маленький, – возразила Би.
– Поверь мне. Обстановка накаляется, а мы стоим в самом центре. Если кто-то из них бросится на другого, каждый из ящеров может дать отпор. Стег может махнуть колючим хвостом, у тритопсов и ститопсов опасные рога, которые служат им для защиты от хищников. Даже фалокс с его выпуклой головой может сломать кости и покалечить тиранна. Этот малыш мог бы вырасти и стать грозой саванны, но пока что он легкая добыча.
В ту же секунду от громкого рева вздрогнула земля. Он прозвучал ближе и казался еще более грозным. Ронаксы, перекликаясь, тут же затявкали более возбужденно. По спине Теодора от страха поползли мурашки.
Толпа завров беспокойно зашевелилась. От нового рева задрожала земля под ногами. Появился белый тираннотитан, самый крупный, каких только Теодор видел в своей жизни. Все остальные ящеры попятились, уступая ему место. А он снова поднял голову и издал оглушительный рев.
– Тот самый пропавший самец. – Голос Теодора слегка дрожал.
Картер шагнул вперед.
Белый тираннотитан склонил перед ним голову. Мальчик спокойно перешагнул через птенца и не побоялся встать перед страшным папашей. Птенец просунул голову между коленями Картера и пискнул. Тиранн набрал воздуха в легкие и опять издал рев.
Когда оглушительный крик затих, стегоколдун открыл глаза и огляделся.
– Вот и хорошо. Я зря беспокоился. Они пришли не для того, чтобы тебя съесть. – Он помахал перед Картером своим длинным пальцем. – Они пришли приветствовать тебя!
Картер улыбнулся. Белый тираннотитан приблизил морду к птенцу, широко раскрыл огромную пасть и отрыгнул на землю кусок полупереваренного мяса. Птенец немедленно стал лакомиться им.
– Эге, счастливая семья, – проговорил Теодор. – Что дальше?
Он насчитал около десятка тираннов поблизости и сотни ящеров за ними, которые пока еще не опомнились от рева этого исполина. Белый тираннотитан учуял что-то новое и повернул голову. Ронаксы тут же разразились ожесточенным тявканьем, а одинокий рогатый тиранн громко затутукал.
Зловещий, басовитый гул гигантских ящеров возвестил о появлении новой фигуры. Откуда ни возьмись показался черный карликовый тиранн. Он бегал вокруг белого тиранна словно восторженный джек-рассел-терьер, высунув из пасти темно-красный язык.
Лицо Би озарилось радостью:
– Бастер!
Картер подпрыгнул от радости. Тиранн, обезумев от восторга, обежал вокруг него и повалился на спину. Мальчик прыгнул на него и обнял за шею. Все ронакс-тиранны выбежали вперед, чтобы посмотреть, что происходит. Одинокий рогатый тиранн перестал тутукать, но так и стоял с раскрытой пастью. Белый тираннотитан наклонил голову и потряс ею.
Стегоколдун огляделся и громко засмеялся:
– Мир среди динозавров!
Теодор удивленно развел руками:
– Четыре вида тираннов оказались рядом – и не случилось драки… это невозможно!
– И невозможное возможно, – мудро заметила Би.
Все динозавры пригнули голову и молчали. Замерли даже тиранны – все, кроме Бастера. Тот учащенно дышал, охваченный радостью.
Вдруг бронтозавр выгнул свою длинную шею, опустил голову в середину круга и ласково подтолкнул Картера. Мальчик, тяжело дышавший от возни с Бастером, сдержал дыхание, протянул руки и погладил бугристый лоб бронтозавра. Тот снова толкнул мальчика. Картер закинул ногу и сел на шею ящеру. Бронтозавр поднял мальчика над заврами. Теперь все глаза были устремлены на Картера. Воздух наполнили рев, рычанье, тявканье, клекот и завывание. Шум поднялся оглушительный.
Другой бронтозавр толкнул Би в спину. Она едва не упала, но вовремя ухватилась за его шею. Ящер подхватил ее – и вот она тоже оказалась высоко над землей, рядом с братом. Их взору открылась огромная толпа ящеров. Картер завывал от восторга, по его лицу текли слезы радости. Когда бронтозавр пронес Би на своей длинной шее над тираннами, тритопсами, стиракозаврами, фалоксами и другими огромными ящерами, она только весело смеялась.
Теодор потихоньку подошел к стегоколдуну. Тот протирал от пыли камень, висевший у него на груди.
– Конец еще не конец, а начало не начало, – проговорил стегоколдун. – Мои видения были скрыты в тумане. Я видел не все ямы.
– Ну, моя яма поймала очень плохого человека, – сказал Теодор.
– Хорошо, тогда моя яма была обречена на неудачу, чтобы у твоей ямы был успех.
– Нет. Сначала его поймала твоя яма, потом моя, но он все равно ушел, – вздохнул Теодор.
– Может, в этом и состоит назначение ям? – сказал колдун. – Ловить, но неудачно?
– Почему после твоих ответов появляется еще больше вопросов? – спросил его Теодор.
– Этот плохой человек – его тропа совпадает с твоей. Ты найдешь его снова.
– О, найду, можешь не сомневаться, – сердито заявил Теодор.
Стегоколдун помолчал, потом тихо сказал:
– Я не всегда был стегги. Задолго до стегги я был заврочеловеком.
Теодор кивнул и тут сообразил, что странного вида камень, который протирал колдун, – это кость динозавра. Кость, превратившаяся в драгоценный опал.
– Я принес весть. Но не для завромальчика, а для тебя, мистер Логан.
– Для меня?! – Теодор заморгал от удивления.
Колдун кивнул:
– Поверь, твои опасения не напрасны. Будь осторожен. Веди по жизни мальчика. Это твое назначение, как и его.
– Но я не понимаю.
– Найди правду про краеугольный камень, на котором стоит твоя жизнь, как я нашел тебя у священного дерева-храма.
– Ты хочешь сказать, что я заврочеловек?
Стегоколдун положил руку на плечо Теодору и пристально посмотрел ему в глаза. Высоко над ними весело смеялись дети.
– Мальчик несет слишком большой груз. Вы оба должны помочь ему. У вас одинаковые тропы, вы многое узнаете. И девочка тебя научит. Откроет дверь к вере.
– Би?
Стегоколдун улыбнулся:
– Кто-то должен смотреть за вами обоими, мистер Логан. – Он рассмеялся. – Сам ты с этим не справишься.
Чувство облегчения нахлынуло на Теодора. Впервые после саранчи и пожара он громко рассмеялся вместе со своим другом заврочеловеком.
Ранжит, с удивлением наблюдая за этой сценой, пробормотал:
– И невозможное возможно.