Мы договорились встретиться с Линдси вечером на ее квартире. Пес гостил у нее — сидел в клетке-переноске, в так называемом «собачьем доме», хотя домом его ни одна собака, даже самая сумасшедшая, считать не станет, так что я отвез его к Люси, которая устраивала нечто вроде вечеринки в обеденное время.

Квартиру Люси снимала в старом квартале возле железнодорожной станции Ворсинг. Она немало потрудилась, чтобы сделать это место своим: выкинула старую мебель, развесила по стенам самолично сделанные черно-белые снимки панорамы побережья, а над камином, вставив в раму, поместила фотографию Пучка в полете, выхватывающего мяч из моей руки по команде «прыгай!». Помню тот дико ветреный день, волосы у меня развевались, спутавшись в нечесаную гриву, точно у друида, которого изгнали из священной рощи, чтобы он привел себя в порядок, прежде чем предстать пред светлы очи языческих богов.

— Большой воздух! — восхищался Пучок. Эти слова он произнес после ухода — прискорбный результат того, что я позволил ему поздно вечером смотреть мотокросс по телевизору, по пятому каналу.

— Великолепный снимок, — заметил я Люси.

— Легко снимать звезд, — ответила она, почесывая Пучку лоб.

— Проклятье! — прохрипел пес. — Что еще за снимки?

Я попытался объяснить ему, но бросил эту затею, не окончив спора о том, возможно ли, чтобы он находился в маленькой коробочке, когда он точно знает, что стоит передо мной.

Я был наспех представлен паре, носившей имена Дейв и Петра. Джим, естественно, тоже был тут как тут. Люди за столом, освещенные приятельскими чувствами и сиянием свечей. Вот он, мир, частью которого мне следовало бы быть, подумал я.

Люси проводила меня до дверей.

— Он может оставаться у нас хоть до послезавтра, если хотите.

Это «у нас» сорвалось с ее губ, как шар, брошенный на боулинговую дорожку. Я просто не имел права желать, чтобы она оставалась одна, не встречалась с другими мужчинами, ведь у меня самого не было по отношению к ней серьезных намерений.

— Я вам позвоню, — пробормотал я.

— Идет, — откликнулась Люси. — Да и сами заходите как-нибудь на обед.

— Было бы неплохо. Возможно, вы пригласили бы и своих друзей.

— Или не пригласили бы. — Она вопросительно подняла брови и потом легонько пожала мою руку. Об ногу потерлась лохматая щетка, посмотрев вниз, я увидел присоседившегося к сцене прощания Пучка.

— Ведь, правда же, с ней здорово? — заявил он, прежде чем вернуться в гостиную к столу. Затем я услышал его обращение к гостям: — Ну, кто сегодня похвалит меня лучше всех? Этот вечер позволит нам быть экстравагантными, леди и джентльмены, поскольку я чувствую, что открыт для лести.

— Пока. — Я клюнул Люси в щеку и направился к машине.

А еще через полчаса передо мной замаячила дверь квартиры Линдси. Я догадывался, что последние новости приведут ее в небывало хорошее настроение, но что-то удерживало меня от того, чтобы сразу сообщить ей приятное известие. Мобильный я отключил после звонка Кота, который вывел меня из себя, и никакими силами не мог заставить себя включить его снова.

Вечер выдался теплый, и я не стал надевать пиджака. Я позвонил в дверь и обратил внимание, что жимолость у ее окна в цвету, и сладкий запах окутал меня, заставив подумать, что, может быть, все не так уж и плохо, надо только пережить это трудное время. Под навесом крыльца я приметил птичье гнездо, потом еще одно.

Вот ведь, живут же птахи у нее на самом крыльце, а Линдси их не гонит, потому что любит всякую живность. Это просто у них с Пучком возникло непонимание. Со временем, как знать, может быть, все и уляжется.

— Детка, слава богу, я так беспокоилась, как ты? — Она была в ночной сорочке, но ссадина все еще оставалась искусно замаскированной тональным кремом, так что ее даже невозможно было заметить.

Мы обнялись и поцеловали друг друга.

— Я тут провернул одно дело, — сказал я после того, как наши губы разомкнулись. — Так что теперь все будет хорошо, можешь не волноваться. Я сделал все, как они хотели. Скоро мы станем богаты, и собаки тоже станут богаче, правда, не настолько, как могли бы.

Линдси как будто забыла и про свою ссадину, и про все, что с ней случилось. Она набросилась на меня с объятиями.

— Я так счастлива! — восклицала она. — О, фантастика, давай же заходи скорее!

На кровати ее были разбросаны журналы «Интерьер Дизайн» — для тех, кто хочет внести красоту и удобство в свой дом.

— У нас есть деньги, у нас есть деньги, — непрерывно щебетала она, как птица, приветствующая весну. — Мы будем купаться в деньгах. — Линдси закружилась по своему белому ковру, будто ей только что сообщили, что она выиграла главный приз лотереи. — Да! — вдруг воскликнула она и остановилась. — У меня тоже есть для тебя сюрприз! — Голос ее дрожал от радостного волнения.

В руках у нее я ничего не заметил. Однако она стояла, упирая руки в бока и загадочно улыбаясь.

— Да? В самом деле?

— Ты что, ничего не видишь?

— Ах, да, да, да…

Из-под ночной сорочки проглядывал полный комплект сексуальной «упряжи»: с чулками-сеточками, подвязками, псевдотрусиками и корсетом, переходившим в лифчик, упруго поддерживающий грудь, — в общем, было заметно, что она готовилась к встрече…

Линдси отлучилась на кухню и вернулась с бутылкой «Вдовы Клико» и двумя бокалами для шампанского, напоминающими прозрачные флейты.

— Ну, что ты замер с лицом, как отшлепанная задница, — сказала Линдси. — Сделку надо спрыснуть. Ты сделал это и теперь можешь наслаждаться содеянным.

Она была права. Поздно давать задний ход, жизнь есть жизнь.

— Раздевайся, — продолжала она каким-то эротично-грудным голосом.

— По-моему, ты это могла бы сделать за меня.

— Собачья шерсть… — деликатно напомнила она. — Ты же не хочешь, чтобы она осталась у нас на кровати…

Потом мы занимались этим не только на кровати, но и на полу рядом с вазой, из которой торчал бамбук (что было довольно неудобно), и наша страсть не знала пределов.

Закончили мы совершенно по-собачьи, в своей излюбленной позе: перед ней был ковер, а передо мной ее страстно извивающаяся спина.

После чего я снова разлил вино по бокалам, и мы, обессилевшие, лежали на коврике под овечью шерсть, который я купил ей на свой первый крупный выигрыш. Это был, конечно, нищенский подарок, но я суеверно предполагал, что, если я куплю что-нибудь более дорогое и стильное, богиня карт посчитает, что я не на то трачу деньги, и отвернется от меня.

По неведомой причине я вдруг вспомнил свой сон о дверях, а также сон, который пригрезился псу.

— О чем ты мечтаешь, Линдс? — спросил я, вперившись взглядом в радиатор.

— Сам знаешь, — ответила она, нежно целуя меня в спину.

— О чем же?

— О том, что у нас теперь появилось. О свободе. О жизни без страха перед следующим неоплаченным счетом.

— Нет, я имею в виду затаенные желания. Те, что открываются нам во сне. Что ты видишь во сне?

— Не знаю. Гоняюсь за чем-нибудь, за воздушным шариком, например.

Значит, она, как собака, тоже охотится во сне. Все время что-то преследует. А я не могу выбрать пути в коридоре, не могу определить свою дверь. Для меня слишком много выходов в жизни, хотя вход в нее всегда только один. Или же мы все равно появились бы на этот свет, даже если бы наши родители никогда не встретились?

Линдси тем временем продолжала:

— Думаю, что это был тот французский фильм, что постоянно гоняли по телеку еще в детстве. Про какой-то французский город, там было так прекрасно. Гораздо лучше, чем там, где я родилась и выросла.

Мне подумалось, что обычный лагерь для беженцев — место более очаровательное, чем то, где выросла Линдси, но вслух я этого не произнес. Что она видела в жизни? Детство ее было достаточно грустным и беспросветным, хотя во многом совпадало с моим. Но Линдси очень переживала по этому поводу.

Я частенько подумывал, что если бы родителей Линдси по социальному статусу можно было отнести хотя бы к среднему классу, то сама она уже давно входила бы в правительство.

— Или драконов, — продолжала она, — каких-то морских чудовищ, которые гонятся за мной со страшным ревом.

— Они не могут реветь.

— Что-о?

— Не могут реветь под водой, если это морские гады, — автоматически отметил я логическую неувязку.

— Издеваешься?

— Ни в коем случае. А как ты думаешь, что означают твои сны?

— Они не означают ровным счетом ничего. Я всегда считала, что сны — это все равно, что карточки с тестами.

Мне вдруг захотелось рассказать ей о снах пса: о том, как его оставили, бросили на произвол судьбы, но все же я воздержался, решив, что пес сейчас персона, или псина, нон грата, пока мысли о погубленном кашемировом свитере не улеглись в ее голове достаточно, чтобы стать просто историческим фактом. Я не стану резать по живому. Поговорка патологоанатомов.

— Интересно, а людей ты видишь во сне: меня, свою маму или еще кого-нибудь? — О ее отце я не стал упоминать. Отец не внес в их жизнь ничего, кроме неприятностей. Если он ей снился, она могла сама рассказать мне, но я был не вправе спрашивать.

— Нет, — сказала она, — больше мне никто не снится. Только сама себе снюсь.

Временами мне становилось жаль ее. Она замкнулась на себе. Потому что единственным человеком, на которого Линдси могла положиться в этой жизни, была сама Линдси. Она всего в жизни добивалась сама. Она не наследовала семейный бизнес. Ей за все приходилось платить, на все зарабатывать. Поэтому мне так хотелось ей помочь, и я решил, что стану для нее тем человеком, на которого она сможет опереться.

Лично я думаю, что мы с Линдси люди неплохие: тянемся к добру, совершая на этом пути общераспространенные ошибки.

Идеей фикс у Линдси было стремление разбогатеть, во что бы то ни стало. Не то чтобы она так любила деньги или ставила их превыше всего, просто она терпеть не могла бедности. Понимаю, звучит это неубедительно, вроде как если бы какой-нибудь матерый куклуксклановец заявил: «Мы не против черных, просто белых мы любим гораздо больше», но, тем не менее, так оно и было. Просто миру была открыта лишь та часть ее души, которая вожделела богатства. И, что достойно уважения, добивалась она своего, экономя.

Коврик, на котором мы лежали, например, был свидетелем такого подхода к жизни. Ведь я мог купить его сразу после выигрыша, но она заставила меня дождаться распродажи со скидками. К моим тратам она относилась так же внимательно, как и к своим.

И вот два совсем непохожих, но вполне совместимых человека встретились-таки на земле.

Когда она посмотрела на меня, мне в голову пришло, что она ожидает услышать от меня очередное предложение руки и сердца.

— Мы должны все расписать и спланировать заранее, как мы станем тратить деньги, — сказала Линдси. — Не каждый день тебе достается миллион.

— Речь шла о пятистах тысячах, — заметил я.

Линдси посмотрела на меня — так вскидывает глаза Пучок при слове «бифштекс» — встревожено и слегка недоверчиво.

— Миллион, — сказала Линдси. — Я же не глухая. После вашей встречи за картами ты говорил, что вы сошлись на миллионе.

— Я ни с кем не сходился.

— Все равно я точно помню слово «мил-ли-он».

Она с каким-то вожделением всякий раз повторяла это слово, ни в какую не желая урезать сумму вдвое. Видимо, ее мечты уже не вмещались в полмиллиона фунтов.

— Ну а теперь он говорит только о пятистах тысячах.

Линдси улыбнулась.

— Позволь мне самой поговорить с ним, — сказала она.

— Не думаю, что это удачная мысль.

— Принимая во внимание, что ты суеверен и нерешителен, — а это видно из того, что ты не сразу согласился на предложение Тиббса, — это вполне удачная мысль. Так-то, Дэвид. — И она чокнулась со мной бокалом, как бы говоря всем своим видом: «Ну чем мы не пара!»

— Уж я-то смогу на него подействовать, поверь мне.

— Это кончится тем, что он не даст нам вообще ничего. — Эта фраза не порадовала меня самого.

На самом деле, быть может, под влиянием выпитого у меня появилось неожиданное желание пожертвовать эти деньги, что ожидались от Кота, на один из собачьих приютов миссис Кэдуоллер-Бофорт.

— Предоставь это мне! Я найду с ним общий язык.

Я посмотрел на нее. Она хихикала — от шампанского ее быстро развозило. Однако, несмотря на игривое настроение, не думаю, чтобы она приветствовала мою мысль о собачьих приютах.

— Давай забудем об этом, Линдс.

— Ладно, — откликнулась она, покачиваясь из стороны в сторону, как собака, загипнотизированная куском колбасы.

Я вышел в уборную и посмотрел на себя в зеркало. У меня было грандиозное приподнятое настроение, вроде того, что посещает человека накануне дня рождения. Оно приходит, когда тебе восемнадцать, двадцать один, тридцать, потом сорок, шестьдесят… Когда ожидаешь, что вот-вот все переменится, станет другим с наступлением этого дня, но на самом деле так ничего и не меняется.

Я не люблю копаться в себе, хотя понимаю, что нет лучше места для этого, чем перед зеркалом.

В ванной такое освещение, что каждая черточка моего лица была различима. Именно стоя в ванной перед зеркалом, я заметил свою первую морщину, на лбу, у самых бровей, хотя, в общем-то, это можно и не считать за морщину. Такие складки на лбу бывают даже у детей.

Я не хотел признавать очевидный факт, пытался убедить себя, что это лишь игра света, просто тень. Я даже притащил в ванную комнату настольную лампу, подключив ее к удлинителю, и светил себе в лицо, словно на допросе в гестапо, но этот эксперимент лишь подтвердил то, что и так было ясно.

Сначала меня волновало, что Линдси заметит этот печальный знак на моем лице. Но вскоре я примирился с первой морщиной, привык к ней, научился воспринимать как неотъемлемую часть своей физиономии, незваного гостя на девственно чистой территории моего лба.

К несчастью, морщина не желала прозябать в одиночестве, и уже на следующий год к ней присоединилась другая, V-образная.

Я принял как неизбежное и ее. Чему быть, того не миновать. Как будто такая соглашательская политика могла предотвратить появление целой армии горестных примет возраста, которые, в конце концов, избороздят все лицо…

Теперь, слегка одурманенный алкоголем, залитый лимонным светом ванной, я видел, что мое лицо сильно пострадало; теперь оно напоминало покинутое немцами поле боя под Москвой.

Сколько же мне лет на самом деле? Тридцать три, некоторые считают этот возраст временем прощания с молодостью. А на сколько я выгляжу? Трудно сказать.

За дверью ванной послышался шум, и я увидел в зеркале, как у меня передернулось лицо.

— Что ты там нашел такого веселого? — спросила Линдси, стоявшая у меня за спиной, завернувшись в полотенце.

— Да ничего особенного, — ответил я.

— Ну так поделись, посмеемся вместе.

Я пожал плечами.

— Миллион фунтов? — улыбалась она выжидательно, считая, что я разделю ее теперешнее настроение, так же как раньше начал разделять ее образ мыслей.

— Пятьсот тысяч, — упрямо повторил я. Улыбка ее стала еще шире.

— Миллион! — почти расхохоталась она и показала мой мобильный телефон, который прятала за спиной. — Никогда не поручай мужчине женской работы, — сказала она. — Ты слишком мягок.

Нажав кнопку, она сунула мне телефон под нос.

«Последний набранный номер — мистер Тиббс, он же Кот» — появилась надпись на экране.

Кличку Кота я вбил в память телефона в момент особого раздражения.

— Лучше начинай присматривать для нас какое-нибудь симпатичное гнездышко, — сказала она, обвивая меня руками. — И постарайся сэкономить деньги. Нам они еще понадобятся после свадьбы.