Дафна открыла дорожный сундучок, немного покопалась и достала маленький бархатный мешочек. Засунула его за пояс юбки, а для конспирации взяла с секретера книгу. Если кто-нибудь увидит ее в том крыле, где разместили холостых джентльменов, можно будет сказать, что забрела сюда в поисках библиотеки. Никто, конечно, не поверит, но отговорка хотя бы правдоподобная. Дафна отлично понимала, как рискует.

Но ради здоровья Бенджамина рисковать стоило.

Хорошо, что она не поехала в деревню вместе со всеми. Поначалу колебалась, думала, что больному нужны только отдых и покой, однако одного лишь взгляда на измученное бледное лицо и глубокие складки у рта оказалось достаточно, чтобы понять: без помощи граф не обойдется.

Коридор оказался пустым, и она легко добежала до спальни. Хотела постучать, но передумала: шуметь опасно. Повернула ручку и вошла.

Закрыла за собой дверь и быстро осмотрелась. Комната показалась меньше и уютнее. Хотя всего несколько минут назад Дафна стояла на том же месте, сейчас обстановка выглядела иной – более интимной. Как будто двое детей спрятались в самодельном домике из стульев и одеял. Очень остро ощущалось, что они наедине, причем не где-нибудь, а в спальне.

Бенджамин посмотрел серьезно.

– Уверены, что хотите и готовы здесь остаться? В любой момент кто-нибудь может войти.

– Пожалуй, дверь лучше запереть. Если постучат, успею спрятаться.

Несмотря на страдания, Фоксберн насмешливо улыбнулся.

– Вам уже приходилось это делать?

– Возвращать больным здоровье? Да.

– Готов поспорить, что такие желчные пациенты, как я, вам еще не попадались.

– Не встречала никого, даже отдаленно похожего. – Дафна улыбнулась. Если он способен шутить над собой, значит, состояние не безнадежно. Но ввалившиеся глаза, пересохшие искусанные губы и осунувшееся лицо говорили сами за себя. Дафна достала из мешочка бумажный пакет и высыпала содержимое в стакан.

– Ради всего святого, это еще что за зелье?

– Измельченные листья окопника лекарственного. Для припарки.

Она налила горячей воды, взяла ложку и энергично размешала настой. Запах сразу перенес в сад возле того небольшого дома, где они счастливо жили до смерти отца. Там на грядках росли полезные растения, способные придать аромат жаркому или облегчить кашель.

Но никакие лекарственные травы так и не смогли спасти папу. Он слабел и слабел с каждым днем. А после его смерти сорняки безнадежно заглушили грядки. Последнее, что Дафна видела, покидая дом вместе с мамой и Беллой, был печальный, безнадежно заросший сад.

– О чем задумались? Сочиняете мне панегирик?

– Нет. Вспоминаю о том, как заботилась о других пациентах. – Дафна добавила воды и снова принялась размешивать.

– Например, о своей матушке?

– Да, и о батюшке тоже.

Бенджамин помолчал.

– Вам нравится лечить людей.

И это было правдой. Вот только она не отказалась бы от менее серьезной болезни – для разнообразия вполне подошло бы что-нибудь вроде растяжения связок или насморка.

Дафна достала из мешочка еще один пакет. Прежде чем Бенджамин успел спросить, что это такое, пояснила:

– Мука.

Тонкой струйкой высыпала муку в настой, размешала, и содержимое стакана начало заметно густеть. Конечно, имело бы смысл взять емкость побольше, да и еще одна порция листьев не оказалась бы лишней, но суетиться не хотелось. Для первого раза достаточно: субстанция и так изрядно разбухла.

– Готово, – удовлетворенно объявила Дафна.

– Надеюсь, вы не собираетесь мазать этой гадостью мою ногу.

После инцидента в саду подобная реакция не удивила, но как опытная сиделка Дафна понимала, что обязана проявить твердость.

– Собираюсь, но только не сейчас. Почему вы мне не доверяете?

– Если хотите знать правду, то я доверяю вам намного больше, чем кому бы то ни было другому.

– Но только не тогда, когда речь заходит о компрессе?

– На этот вопрос ответить сложнее.

– Отлично. – Дафна склонилась над ведром и намочила полотенце. Хорошо, что вода до сих пор оставалась горячей, хотя уже успела немного остыть. В самый раз.

– Вы сможете изложить свою позицию подробно, пока я буду обертывать вашу ногу теплой влажной тканью.

– Нет. – Отрицание прозвучало решительно и бесповоротно.

Боже милостивый, что за упрямство! Известно, что мужчины – ужасные пациенты, но этот хуже всех.

– Не бойтесь, всего лишь вода. На полотенце.

Граф грозно нахмурился.

– Знаю.

– И мне необходимо положить полотенце вам на ногу. Пожалуйста, не говорите, что стесняетесь.

– Не нужно нянчить меня, как безнадежного инвалида.

– Никто не собирается вас нянчить. Отодвиньте одеяло.

Бенджамин приподнялся на локтях, но исполнить просьбу даже не подумал.

– Ничего хорошего все равно не получится.

– Конечно, лучше было бы прогреть ногу в теплой ванне, но так проще. Главное – расслабить мышцы. Что вы теряете?

– Достоинство. Дайте полотенце, я все сделаю сам.

Удивительно, что такой сильный, красивый человек вел себя, как капризный ребенок. Дафна сложила полотенце в длинный прямоугольник и протянула упрямцу.

И все же любопытство – сугубо медицинского свойства – не давало покоя. Насколько велика рана? Какое лечение применялось? Сколько времени она затягивалась? Дафна подошла ближе.

– Отвернитесь, пожалуйста.

– Но мне уже доводилось видеть мужские ноги. – И это не было ложью. Дафна ухаживала и за отцом, и за мистером Коулсеном, которому шел восемьдесят третий год.

– Возмутительно. Немедленно отвернитесь.

Она послушалась – главным образом потому, что щеки снова запылали.

– Постарайтесь плотно обернуть ногу.

За спиной послышалось ворчание – очевидно, больной пытался сесть. Надо было поднять его, а уже потом отворачиваться, но тогда в следующий раз он отверг бы всякую помощь.

– Готово.

Дафна повернулась и увидела, что граф побледнел еще больше. Взяла полотенце и промокнула вспотевший лоб.

– Известно ли вам, что трудно найти человека упрямей?

– Да, – гордо ответил он. – Только поэтому нога до сих пор при мне.

– Хирург собирался ее отнять?

Бенджамин невесело рассмеялся.

– Вот-вот, он произнес именно это слово. На самом же деле хотел отпилить.

– Но таким образом он старался сохранить вам жизнь. – Дафна присела на край постели и провела пальцами по спутанным темным волосам – длинным и густым.

– Однако я все еще здесь, – угрюмо возразил граф. – Почти.

– Почему вы не разрешаете мне посмотреть рану? Слабонервной меня еще никто не называл. Я помогала нашей соседке, миссис Мэнсон, когда ее дочь производила на свет близнецов.

Бенджамин открыл глаза и улыбнулся.

– Настоящий героизм. Я восхищен.

– Так почему же не доверяете?

– Моя нога… изуродована. Не хочу, чтобы вы думали обо мне, как об очередном пациенте.

– Я думаю о вас, как о друге – о человеке, который согласился помочь в трудную минуту. Шрам, пусть и глубокий, – не повод изменить мнение.

Фоксберн цинично усмехнулся.

– Шрам – самая малая из моих проблем.

– Как сейчас ваша нога?

Он прищурился, словно прислушиваясь к ощущениям.

– Судороги прекратились, но все равно кажется, что бедро сжато тисками.

– Пора снять остывшую повязку и положить горячую. – Дафна намочила в ведре новое полотенце и отжала. Прежде чем Бенджамин успел возразить, завела руку за спину и помогла сесть. Отдала полотенце и снова отвернулась.

– Горячо, – послышался с кровати жалобный возглас. После нескольких мгновений возни страдалец с тяжким вздохом упал на подушку.

Дафна повернулась и взяла из протянутой руки мокрое холодное полотенце.

– Видите? Никакого колдовства, все очень просто. Пока. – Она хитро усмехнулась, а в ответ получила легкую улыбку.

– А что будет дальше? Принесем в жертву какое-нибудь маленькое беспомощное животное?

– К счастью, не так драматично. Ограничимся легким массажем.

– Нет. – Отказ не допускал сомнений.

– Да, – не менее решительно возразила Дафна. – Оставаясь рядом с вами, я жестоко рискую. Вы просто обязаны уступить.

– Прошу вас, – взмолился Бенджамин. – Я не хочу демонстрировать собственную слабость.

Неподдельный страх, глубокое отчаяние растрогали почти до слез.

– Понимаю. Можете оставить ногу под одеялом, если от этого станет легче. Но придется смириться. Боевое ранение ни в малейшей степени не унижает вашу мужскую гордость. Напротив, подчеркивает смелость.

Граф безнадежно покачал головой и что-то невнятно пробормотал.

– Не волнуйтесь, ничего плохого не произойдет. – Дафна осторожно сунула руку под одеяло, вытащила мокрое полотенце и повесила на край ведра. Потом взяла сухое и положила на ногу. Присела на край кровати. – Надо вытереть.

Здоровая нога в это время оставалась согнутой в колене и создавала подобие укрытия. Как только Дафна принялась легко растирать бедро поверх полотенца, мышцы снова напряглись, и судороги не заставили себя ждать. Дафна продолжала работать и старалась не думать о том, что сидит на постели на редкость привлекательного мужчины… к тому же почти обнаженного.

Сейчас было важно принести ему облегчение и подарить надежду на жизнь, свободную от невыносимых страданий.

Она повернулась и придвинулась немного ближе, чтобы действовать двумя руками в спокойном, умиротворяющем ритме. Начала с колена и методично продолжила движение вверх по бедру, очерчивая круги большими пальцами. Полотенце, конечно, мешало, но, даже несмотря на барьер, Бенджамин заметно расслабился. В то же время ткань не скрывала очевидных повреждений: рана и в самом деле оказалась обширной и глубокой.

Дафна страдала, но скрывала переживания. Бенджамин не нуждался ни в сочувствии, ни тем более в жалости. Всегда и во всем он привык действовать с позиции силы.

– Сейчас попробую массировать жестче. Возможно, сначала будет немного неприятно, но уже через несколько минут вы почувствуете заметное облегчение.

– Уверены, что готовы рисковать ради меня своим добрым именем? Право, я того не стою, спросите кого угодно.

– Позвольте составить собственное мнение. – Работать открыто и видеть, что делаешь, было бы гораздо проще, но с одеялом все-таки пришлось смириться. А вот полотенце мешало. Дафна осторожно вытащила его, и Бенджамин тут же открыл глаза.

Однако она не обратила внимания на реакцию и продолжила массаж. Прикосновение поразило: кожа оказалась теплой, живой и очень… мужской. Твердые волоски щекотали ладонь, хотя в некоторых местах ощущались гладкие как лед рубцы. Внутри, под кожей, прощупывались неровности и узлы, как будто рана затянулась, а мышцы так и остались поврежденными.

Она разминала ногу изо всех сил, хотя видела, что на лбу пациента выступил пот, а губы сжались в тонкую линию. Ладони постепенно продвигались вверх, и нога заметно твердела, пока не превратилась в камень: наверное, рана была уже совсем близко. Действительно, скоро на внешней стороне бедра появилось углубление величиной с крупную сливу. Дафна не стала ее обходить, а смело исследовала, стараясь на ощупь определить размер и глубину, чтобы представить возможные способы лечения.

Бенджамин глухо застонал и повернул голову, однако вряд ли массаж мог доставить боль острее той, которую пришлось терпеть всю ночь. Он просто не хотел, чтобы Дафна увидела, почувствовала, ощутила его уязвимость и беспомощность.

На самом же деле результат оказался противоположным: теперь, поняв истинный масштаб увечья, Дафна никогда в жизни не смогла бы подумать о лорде Фоксберне как о человеке слабом.

– Держитесь вы поистине героически, – постаралась подбодрить она. – Понемногу начинаете чувствовать, как расслабляются мышцы?

– Не знаю. Унижение затмевает все ощущения.

– По-моему, нога становится мягче, и это очень хорошо. Возможно, источником боли является как раз мышечная судорога. Повреждение могло распространиться и затронуть ткани.

Бенджамин взглянул с сомнением. Хорошо уже то, что он прислушивался к словам, а не пропускал комментарии мимо ушей. Еще около четверти часа Дафна продолжала массировать ногу от колена и до… насколько хватало смелости. Разминала со всех сторон, а чтобы достать снизу, подложила под колено подушку. Когда же закончила, руки онемели от долгого напряжения, дыхание сбилось, а на лбу заблестели капли пота. Но усталость казалась мелочью по сравнению с достигнутым успехом.

Трудно было представить, что больной позволит осуществить план лечения, однако результат превзошел самые смелые ожидания. Теперь оставалось наложить компресс и закутать ногу.

Дафна встала с кровати, взяла кувшин с приготовленной смесью и опустила в ведро, чтобы погреть. Намочила еще одно полотенце и обернула вокруг бедра. Дала больному воды, вытерла взмокший лоб и с радостью заметила, что бледность немного отступила, а лицо утратило страдальческое выражение.

– Очень хорошо, что вы пришли… и очень глупо. Охотники могут вернуться в любую минуту. Честно говоря, удивлен, что их до сих пор нет.

– Вчера за обедом лорд Билтмор предложил завершить прогулку посещением деревенской таверны. – Дафна подошла к окну и раздвинула шторы. День выдался теплым, но листья шевелил легкий ветерок. Она распахнула окно, и в комнату ворвался свежий воздух.

– Чувствуете дуновение?

– Да. Очень приятно. – Бенджамин снова закрыл глаза.

Замечательно.

Чтобы нанести лечебный состав, необходимо видеть поле деятельности. Вряд ли пациент согласится сотрудничать. Дафна встряхнула кувшин и опустила палец в густую массу. Тепло и липко: как раз то, что нужно.

Взяла кусок тонкого полотна и подложила под бедро, а потом снова села на постель – теперь уже с кувшином в руках. Не спрашивая разрешения, откинула одеяло с нижней части ноги.

Бенджамин испуганно дернулся.

– Что вы делаете?

– Кажется, мы уже обо всем договорились. Наношу окопник лекарственный. Видите, совсем не больно.

– Прекратите, пожалуйста. Вы же не хотите, чтобы…

Вместо ответа она полностью обнажила ногу.

Бенджамин невнятно выругался, зажмурился и шлепнулся на подушку. Дафна склонилась, чтобы осмотреть рану.

Подобного зрелища она никак не ожидала. Не хотелось думать о том, что ему пришлось вынести. Не сейчас. Следовало сохранить видимость деловитого спокойствия, иначе ничего не получится.

Не составляло особого труда понять, что пуля попала с близкого расстояния. Бедро выглядело так, как будто его грызла стая волков, однако не догрызла и бросила, оставив рваные шрамы и следы клыков. Но, с другой стороны, кожа затянулась хорошо: не было заметно ни красноты, ни припухлостей. Значит, инфекция в рану не попала. И все же бедро представляло собой туго закрученный узел из мышц и тканей.

– Теперь вы счастливы? – В голосе прозвучали гнев, ужас и что-то еще. Возможно, облегчение.

– Рада, что могу увидеть то, с чем имею дело. Пуля вошла здесь? – Она показала на углубление сбоку.

Бенджамин покосился.

– Да. По крайней мере мне так кажется. Я плохо помню тот день.

– А откуда взялись все остальные шрамы?

– Там оставались куски кости и куча всякого мусора. Первый доктор, который меня осматривал, хотел отрезать ногу сразу. Я отказался. Рана воспалилась. Второй доктор сказал, что постарается ногу сохранить, но она будет некрасивой. И оказался прав.

Пока он говорил, Дафна осторожно покрывала кожу густой зеленой субстанцией. Почему-то вдруг вернулась неловкость, и щеки вновь запылали. Но Дафна продолжала старательно, дюйм за дюймом наносить целебный состав на каждый бугорок, заполнять каждую впадину, смазывать каждый шрам. Закончив сверху и с боков, приподняла ногу, чтобы добраться до тыльной поверхности.

– Не напрягайтесь, – сурово предупредила Дафна, – иначе все наши усилия пропадут даром.

Закончив процедуру, она вымыла руки в тазу и вернулась к кровати.

– Сейчас свободно закутаю ногу полотном и закреплю, чтобы вы могли отдохнуть, пока лекарство будет действовать. – Она ловко пустила в ход заранее подстеленную ткань и перевязала компресс несколькими узкими полосками. – Ну вот, готово.

Аккуратно вернула одеяло на место, поправила подушку и принялась бесшумно наводить в комнате порядок. Сейчас больной выглядел значительно спокойнее. Дыхание замедлилось и выровнялось. Если повезет, то, возможно, удастся проскользнуть в свою комнату прежде, чем вернутся мама, Оливия и Роуз. Дафна спрятала бархатный мешочек под пояс и собралась выйти в коридор, но не удержалась и подошла к постели, чтобы напоследок взглянуть на спящего пациента.

Во сне граф выглядел моложе и напоминал прекрасного заколдованного принца. Длинные темные ресницы на фоне бледных щек казались бархатными, а губы слегка приоткрылись, как будто он ждал отважную и нежную принцессу, готовую его спасти. Ах, что за глупости!

Она решила остаться в комнате еще на пару минут и убедиться, что больше ничего не потребуется. Присела на край постели, убрала со лба волосы и заметила на лице сонную улыбку.

– Выздоравливай скорее, – прошептала Дафна едва слышно, импульсивно склонилась и прикоснулась губами к небритой щеке. Ощущение удивило, но еще больше удивила внезапно сжавшая плечо рука.

– Что это было?

Кровь бросилась в лицо.

– Сама не знаю. Простите…

Бенджамин привлек ближе и сжал ладонями лицо.

– Не жалейте об этом. Никогда.

Она с трудом перевела дух.

– Как раз собиралась вернуться в свою комнату.

– Разумное решение. – И все же он даже не пошевелился, чтобы ее отпустить. – Спасибо, Дафна.

– Вам необходимо отдохнуть и позволить компрессу сделать свое дело.

– Хочу задать один вопрос.

– Какой же?

– Вам… все это отвратительно? Например, я.

Обеими руками Дафна схватила его за запястья и с трудом удержалась, чтобы не встряхнуть изо всех сил.

– Ничуть. Но мучительно видеть, как вы страдаете.

– Я совсем не тот человек, каким был раньше. Когда-то убирал урожай вместе с арендаторами, чинил поврежденные стихией или пожаром крыши. А теперь… теперь не могу проехать верхом без того, чтобы весь следующий день не проваляться в постели. Одним словом, жалкий калека.

Дафна вздрогнула.

– Не смейте так говорить!

– Вам пора идти.

– Послушайте. – Она склонилась, и ему пришлось посмотреть ей в глаза. – Вы выжили. Обманули смерть. И это вовсе не делает вас жалким. Напротив, вы – победитель.

Граф недоверчиво усмехнулся.

– Бен, – тихо добавила Дафна.

Он снова посмотрел прямо ей в глаза, и от ледяного взгляда на душе стало холодно.

– Если бы я считала вас калекой, разве стала бы все это делать? – Она медленно опустила голову и коснулась губами слегка приоткрытых губ. Невесомый поцелуй длился не больше секунды, но два дыхания успели смешаться.

Никогда еще ей не доводилось совершать столь дерзкого, запретного поступка.

А главное, поступок этот подарил новое, не испытанное прежде чувство.

В момент поцелуя тело ожило: кожа покрылась мурашками, грудь стала непривычно тяжелой, а где-то глубоко внутри образовалась странная звенящая пустота.

Бенджамин судорожно вздохнул.

– Вы меня жалеете.

– Неужели вы и в самом деле так думаете? Могу доказать, что вы ошибаетесь. – Она сжала его ладонь и приложила к своему гулко бьющемуся сердцу. – Слышите? Это результат одного-единственного поцелуя.

Бенджамин не спешил убрать руку, как будто тщательно взвешивал предложенное доказательство.

– Вы испытываете ко мне вожделение?

– Помоги мне Бог, да. – Она чувствовала себя так, как будто только что разделась перед ним догола.

Бенджамин медленно провел ладонью по ее плечу, по шее.

– Я не заслуживаю вашего расположения. – От движения халат раскрылся и обнажил мускулистый торс греческого бога. Вот только лорд Фоксберн был живым, теплым, близким и невозможно желанным.

– Заслуги здесь ни при чем. Не согласитесь ли подарить еще один поцелуй?

– И ты еще спрашиваешь? Иди же скорее сюда!