Лорд Фоксберн немедленно закрыл собой спутницу.
– Полегче, Хэллоуз. Мы лишь навещаем вашего отца.
Хэллоуз сжал кулаки.
– Навещать старика бессмысленно, он все равно ничего не понимает. Зато я отлично знаю, зачем вы здесь.
Бенджамин ощутил легкое прикосновение и услышал за спиной голос Дафны.
– Мы беспокоимся о его здоровье.
– Что за чушь! Вы открыли окно. Наверняка уже успели что-то сбросить вниз. Какой-нибудь пустячок, который можно выгодно продать?
Граф надежнее прикрыл Дафну. Хэллоуз – не тот человек, с которым можно разговаривать без опаски, даже когда он трезв как стеклышко.
А сейчас никто не смог бы обвинить его в этой слабости. Судя по состоянию одежды, бурное веселье продолжалось всю ночь. Грязную рубашку едва прикрывал разорванный на плече сюртук. Должно быть, ткань не выдержала драки. Второго ее участника оставалось лишь пожалеть.
– Здесь невозможно душно, и мы хотели проветрить.
С кровати донесся стон. Бенджамин не успел и глазом моргнуть, как Дафна вышла из укрытия и поспешила к больному.
– Он пошевелился, – с надеждой сообщила она. Взяла полотенце, со сноровкой опытной сиделки смочила в тазу и протерла пылающий лоб, пробормотав при этом что-то ласковое.
Хэллоуз, казалось, не замечал, что происходит у постели отца, а был занят мыслями о предстоящей мести.
– Мы воспользовались возможностью засвидетельствовать почтение, – пояснил граф. – Как только сиделка вернется, мы немедленно уйдем.
Хэллоуз поднял заскорузлый кулак.
– Черта с два вы куда-нибудь уйдете.
Лорд Фоксберн вскинул брови.
– Дамы, должно быть, в восторге от галантных манер истинного джентльмена.
– Не строй из себя праведника, – прорычал Хэллоуз. – Если ты с ней, то и сам никакой не джентльмен.
Проклятие!
– Можете называть меня, как угодно, но не смейте порочить имя мисс Ханикот. Немедленно извинитесь!
– Перестаньте пререкаться! – нетерпеливо воскликнула Дафна. – Смотрите, лорд Чарлтон очнулся!
Граф повернулся к кровати – как выяснилось в следующее мгновение, напрасно: кулак Хэллоуза попал прямо в челюсть. Бенджамин покачнулся, отпрянул и, чтобы удержаться на ногах, вцепился в подоконник. Нет, только не это! Казалось, нижняя челюсть сместилась вправо на целый дюйм. Для горького пьяницы Хэллоуз оказался невероятно метким бойцом.
– Бен! – закричала Дафна и бросилась на помощь.
Граф предостерегающе поднял руку, но в этот раз не совершил ошибки и не посмотрел на нее.
Не сводя глаз с противника, он невозмутимо произнес:
– Хороший удар. Почему бы не продолжить поединок в другом месте? Там, где не страшно повредить фамильные ценности и потревожить вашего больного отца?
Там, где нет Дафны.
– Предпочитаю выяснить отношения немедленно: здесь и сейчас. – Хэллоуз шагнул вперед, а граф в ответ отошел вправо и заблокировал дверь.
– Что если поговорить по-мужски, за стаканом бренди?
– Отец спрятал портрет, – внезапно выпалил Хэллоуз. – Вчера ночью я перевернул весь дом, но так и не нашел его. – Он яростно прищурился. – Знаю, что ты тоже за ним охотишься, жадный сукин сын. У самого сундуки ломятся от богатства, но тебе все равно мало. Хочешь прихватить и мое сокровище.
Бенджамин покачал головой.
– Вообще-то мне казалось, что картина принадлежит лорду Чарлтону и он волен распоряжаться ею по собственному желанию. Похоже, барон не желает, чтобы она попала в ваши руки.
– А тебе она зачем? – Пьяница задышал быстрее, ноздри расширились.
– Понятия не имею, что вы имеете в виду.
– Все то же: картину. Портрет, – начал было Хэллоуз, но не договорил и на миг задумался. – Не прикидывайся дураком. – Он нахмурился, как будто пытался решить какую-то сложную логическую задачу. – Деньги тебе не нужны. Больше того, тебе ничего не стоит купить любую, самую ценную картину. Значит… дело в девчонке. Признайся, запал на нее, а?
Бенджамин заставил себя стерпеть развязный тон и неопределенно пожал плечами.
– Мы просто друзья.
Багровая физиономия расплылась в похотливой улыбке.
– Друзья, – повторил Хэллоуз и скользнул взглядом по фигуре склонившейся над постелью Дафны. – А ты видел портрет? Она там в одной ночной рубашке, так что еще чуть-чуть, и можно было бы рассмотреть си…
Прежде чем слово успело окончательно покинуть грязный рот, граф схватил негодяя за лацканы многострадального сюртука и с силой вдавил в стену. Голова с убедительным стуком влепилась в штукатурку, однако Хэллоуз продолжал сопротивляться, пытаясь вырваться на свободу. Бенджамин ударил в нос; кровь хлынула потоком.
Дафна вскрикнула.
Не обратив на нее внимания, Бенджамин еще крепче схватил противника и стукнул о стену еще раз – для надежности.
С кровати снова донесся стон.
– По-моему, он хочет пить. – Дафна посмотрела, ожидая помощи, однако поняла, что мужчины заняты, и сама приподняла больного, чтобы поднести к пересохшим губам чашку с водой.
– Кажется, твоя подружка способна поднять мертвого, – ухмыльнулся Хэллоуз. – И кое-что еще.
– Уймись, мерзавец, – процедил сквозь зубы лорд Фоксберн.
Однако Хэллоуз униматься не собирался. Напротив, ухмылка сменилась широкой самодовольной улыбкой. К сожалению, граф не сразу понял, что произойдет дальше.
Негодяй поднял ногу, уперся спиной в стену и с силой стукнул каблуком по раненой ноге. От жгучей боли потемнело в глазах.
Ко всем чертям и ногу, и Хэллоуза – пусть катится прямиком в ад! Но надо было как-то блокировать нестерпимо острое страдание и сосредоточиться на главном. Не позволить негодяю уйти. Кто знает, на что способен Хэллоуз в припадке пьяной ярости? Дафна рассчитывает на помощь, и подвести ее нельзя. Бенджамин этого не сделает.
Перед глазами мелькали черные точки. По лицу катился пот. Руки тряслись от нечеловеческого напряжения: удержать на месте крепкого, полного сил агрессора оказалось невероятно трудно. Бенджамин с трудом перевел дух и сосредоточил волю в сжимавшей горло руке. Мутные красные глаза слегка закатились – противник заметно слабел. И вдруг…
Нога подломилась. Словно поверженное молнией дерево, она треснула и раскололась. Мощным движением Хэллоуз отшвырнул противника прочь, граф отлетел на несколько ярдов и стукнулся головой о кровать.
– Бен! – Дафна оказалась рядом и сжала щеки прохладными ладонями.
– Отойди. – Больше Бенджамин ничего не смог сказать. Оттолкнул руки, схватился за столбик кровати и попытался встать.
Дафна хотела помочь.
– Нет.
Хэллоуз подошел ближе, и она испуганно вздрогнула.
– Сейчас позову на помощь.
Прежде чем граф успел остановить, Дафна бросилась к двери, однако одного толчка Хэллоуза хватило, чтобы вернуть ее обратно.
К тому времени как враг подошел, Бенджамин уже начал подниматься, опираясь на здоровую ногу, хотя больная нога висела мертвым грузом и тянула вниз.
На краткий миг Хэллоуз склонился над жертвой, подобно рыцарю зла, нацелившему копье в горло жертвы.
Бенджамин почувствовал, что его поднимают, как будто пытаются вернуть в вертикальное положение.
А уже в следующее мгновение оказался на полу, беспомощно распростертым навзничь, и тщетно пытался восстановить дыхание. Из этого унизительно положения Хэллоуз выглядел огромным каменным титаном. Единственное, что напоминало о человеческой природе – это вытекающая из носа струйка крови. Капли шлепались на пол странными, похожими на чернильные, кляксами.
Действия мерзавца казались отвратительно предсказуемыми, и все же предотвратить новое нападение не хватило сил.
Бенджамин лежал, как опрокинувшаяся на панцирь черепаха, а Хэллоуз с жестокой методичностью бил каблуком по раненой ноге.
Сознание погасло не сразу, граф успел услышать собственные стоны, смешанные с отчаянным криком Дафны, и даже спросить себя, удастся ли когда-нибудь увидеть ее снова.
Боже милостивый, что же она наделала?
С отвратительной ухмылкой Хэллоуз наносил удар за ударом.
– Прекратите! – завопила Дафна, но подлец даже бровью не повел.
Лицо Бенджамина превратилось в неподвижную маску боли. Мышцы на шее окаменели, а на виске проступила пульсирующая вена. Дафна открыла ящик стола в надежде найти хоть что-нибудь похожее на оружие: например, нож для писем. Торопливо пошарила, но не обнаружила ничего, кроме бумаги и чернил.
Она посмотрела вокруг и заметила на умывальнике кувшин с водой. Схватила и метнула в противника. Тот, однако, отбросил его, как чашку. Кувшин упал и разбился; вода растеклась по полу. Дафна сжала кулаки, готовясь к схватке.
– Роуленд, – послышался с кровати слабый голос, и она стремительно обернулась. Губы лорда Чарлтона шевелились, как будто старик пытался что-то сказать.
– Ваш отец очнулся! Зовет вас!
– Какое приятное совпадение! Я тоже не прочь с ним поговорить. – Хэллоуз наконец-то убрал ногу и отбросил жертву в сторону, словно кучу ненужного хлама. Бенджамин шумно дышал, каждый глоток воздуха давался ему с мучительным усилием. Он попытался встать, но едва смог приподнять голову. Снова рухнул на пол и затих.
Хэллоуз тем временем с недовольным видом подошел к отцу, как будто его отвлекли от неотложного дела.
– Сын мой, – прошептал лорд Чарлтон и умоляюще вытянул сухую руку.
Хэллоуз взглянул на нее с отвращением.
– Да. Твой сын. И все-таки ты мне не доверяешь.
Седые брови сошлись у переносицы.
– Что?
Хэллоуз сел на край кровати, и матрас промялся под немалым весом.
– Рад видеть, что тебе лучше, отец. – Дафна надеялась, что состояние барона не позволит уловить в голосе фальшь. – Я волновался. Провел здесь, рядом с тобой, немало бессонных ночей.
Бесстыдная ложь показалась Дафне нестерпимой, однако на морщинистом лице больного появилась слабая улыбка. Что ж, пусть верит, если хочет. Пока Хэллоуз дурачил отца, она опустилась на колени возле Бенджамина и приложила ухо к груди. Сердце билось ровно, а дыхание казалось хотя и неглубоким, но достаточно устойчивым. Во всяком случае, боли он сейчас не ощущал. Дафна пригладила растрепанные волосы и попыталась придумать, как его отсюда вынести.
Куда пропала сестра миссис Парфит? Да и сама экономка? Разве никто в доме не слышал шум? Казалось, они сражаются уже целый час, хотя на самом деле могло пройти не больше нескольких минут.
– У меня к тебе одна небольшая просьба, отец, в обмен на преданность.
Дафна окаменела, охваченная страшным предчувствием.
– И что же это? – Лорд Чарлтон слабо похлопал сына по коленке.
– Портрет.
– А? – Старик прищурился, словно не разобрав.
– Портрет! – рявкнул Хэллоуз.
Лорд Чарлтон испуганно вздрогнул.
– З-з-зачем?
Хэллоуз схватил отца за плечи и яростно встряхнул.
– Ты мне должен.
– Что здесь происходит? – Сестра миссис Парфит стояла в дверях, с ужасом глядя на распростертого на полу графа и непозволительно грубое обращение с больным, не говоря уже о крови, луже и осколках.
– Скорее позовите на помощь! – взмолилась Дафна. – Он убьет отца!
– Сейчас приведу лакеев. – Сиделка скрылась.
Хэллоуз обернулся. Под носом и вокруг рта запеклась кровь; мерзкий вид вызывал тошноту.
– Ты боишься не за моего отца. За себя боишься, шлюха.
– Роуленд, прекрати, – срывающимся голосом взмолился лорд Чарлтон.
– Прекращу, только сначала скажи, где картина. «Английская красавица».
На краткий миг глаза барона прояснились.
– Нет.
Хэллоуз угрожающе склонился.
– Говори немедленно.
Лорд Чарлтон зажмурился, должно быть, надеялся прогнать страшный сон.
Однако Хэллоуз снова безжалостно встряхнул его.
– Смотри на меня!
Отец не послушался, и тогда на худую шею легла мясистая рука.
– Что ж, теперь точно скажешь.
– Прекратите! Вы его удушите! – Дафна не выдержала мучительного зрелища.
Хэллоуз словно не слышал призыва.
– Где портрет английской красавицы, отец?
Барон захрипел.
– Он и так очень слаб, а вы его терзаете!
– Пусть скажет.
Руки старика судорожно дернулись, а лицо зловеще посинело.
Хэллоуз отстранился и разжал тиски. Больной закашлялся, пытаясь наполнить воздухом изможденные легкие.
– Ну что, готов?
По впалой щеке скатилась слеза. Барон кивнул и поднял палец.
– Быстро.
– В… конюшне.
– Точнее. Где именно в конюшне?
– На чердаке. Под сеном.
– Сумасшедший дурень. Не сможешь узнать английскую красавицу, даже если она явится к тебе в спальню. – Хэллоуз вскочил, злобно плюнул на неподвижного графа и ушел, не обращая внимания на беспомощно дрожащего, плачущего отца.
– Не горюйте. – Дафна обеими руками сжала холодную ладонь, пытаясь согреть. – Ваш сын просто пьян, а потому сам не понимает, что говорит… и делает.
Барон посмотрел осознанно.
– Кто… вы такая?
– Дафна Ханикот, знакомая лорда Фоксберна. Рада знакомству, хотя предпочла бы встретиться при других обстоятельствах.
– И я очень рад. – Лицо исказилось тревогой. – Но скажите, почему, почему ему вдруг понадобилась моя картина?
С глубоким вздохом Дафна развязала под подбородком бант и сняла шляпу. Светлые локоны рассыпались по плечам. Она взглянула на больного и слабо улыбнулась.
Лорд Чарлтон побледнел еще больше, если в его состоянии это вообще было возможно.
– О Господи! – прошептал он. – Что же я наделал?
В коридоре послышались шаги. К счастью, подоспела помощь.
– Не переживайте. Главное для вас – быстрее поправиться. – Дафна торопливо вернула шляпу на место и спрятала волосы.
Бенджамин застонал и приоткрыл глаза.
– Это… страшный сон?
Дафна печально посмотрела на него, на хаос в комнате.
– Нет. Боюсь, все происходит на самом деле.