Пока Грифф звонил Сандерсу и вводил его в курс дела, Ник отчиталась перед Дугом Троттером.

— Похоже, я получу желаемое, — сказала она, положив трубку. — К середине недели я возглавлю официальное расследование по нашим убийствам.

Грифф знал, как Ник хотела этого, и не сомневался, что она справится с работой. Ник — умная женщина. И хватка у нее бульдожья. И все же он беспокоился за нее. Она уже на грани срыва из-за желания поймать убийцу. Мог ли он думать, что его будет так заботить судьба специального агента Николь Бакстер?

На протяжении многих лет она вставляла ему палки в колеса, особенно во время расследования дела об УКК. С самой первой встречи она невзлюбила его. Пока прямым ее начальником был Кертис Джексон, ей приходилось сдерживать свою враждебность. Но когда Джексон ушел в отставку и она возглавила расследование, все в одночасье изменилось. Добрые отношения, сложившиеся у Гриффа с Кертисом, на Ник Бакстер не распространялись. Она тут же дала ему понять, что его вмешательство в расследование нежелательно и даже незаконно.

— Что-то ты притих, — сказала Ник.

— Так… просто задумался, — ответил Грифф и потянулся.

— Придумал что-нибудь?

— Нет. — Он посмотрел на часы: — Уже второй час.

— Да-да, конечно. Ты можешь ехать в любой момент. — Ник встала, потерла затылок и зевнула. — А я позабочусь о кофе и…

Грифф взял ее за руки. От неожиданности она вздрогнула и посмотрела на него.

Вечно она защищается, даже когда в этом нет необходимости.

— Что такое? — требовательно спросила Ник и высвободила руки.

— Ты с ног валишься, тебе необходимо выспаться. Меньше всего тебе сейчас нужен кофе. Давай лучше сядем, успокоимся и еще раз пройдемся по фактам.

— Ты же собирался уезжать.

— Яуеду, когда ты пойдешь спать.

— Тогда тебе придется задержаться до завтрака. — Она села на диван, скрестила руки на груди и бросила на Гриффа сердитый взгляд.

Грифф взял записную книжку, куда заносил идеи, которые приходили ему в голову.

— Ладно. Что мы имеем? Мы решили, что «в здоровом теле здоровый дух» означает, что жертва работает в сфере спортивных услуг. Может быть, она учитель физкультуры в школе, может, инструктор по аэробике, может, тренер в фитнес-центре. То есть ока помогает другим сохранять хорошую форму.

— Представляешь, сколько таких женщин по всей стране? Даже если мы сузим круг поиска до штата, у нас уйдет масса времени на проверку информации.

Ник взяла ноутбук.

— Я еще раз проверю слова.

— Ты уже трижды это делала.

— Четыре слова, — вздохнула Ник. — Даже три, учитывая, что первые два повторяются. «Тише, тише, Томас Уолси».

— Мы пришли к выводу, что логически значимо для нас то, что Томас Уолси был кардиналом.

— Первое, что приходит на ум, — это бейсбольные команды из Сент-Луиса, Аризоны и Луисвилла.

— Он хочет сказать нам, что следующая жертва будет из тех мест? Но если предыдущие жертвы были из южных штатов, то Луисвилл наиболее вероятное место из всех трех.

— Но что, если бейсбольная команда здесь ни при чем? — Ник, набиравшая что-то на клавиатуре, посмотрела па Гриффа. — Есть еще кардинальное правило, кардинальное число и птица кардинал.

— А еще есть несколько небольших городков с названием Кардинал.

Ник застонала:

— Черт! Почему я раньше об этом не подумала?

— Что такое? — Грифф подсел к ней на диван и развернул к себе ноутбук, чтобы видеть, что отобразилось на экране.

— Нужно было сразу набрать в поисковике слова «тише, тише». Ты видишь это?

— Я вижу какие-то рестораны, клубы и…

— Вот. Этот. — Ник указала на заголовок диска.

— Название фильма? «Тише… Тише, милая Шарлотта»? Старый фильм с участием Бетт Дэвис?

— А что, если та часть подсказки, где говорится «тише, тише», — это про Шарлотту? — Ник быстро набрала в поисковике новое слово. — Первым на ум приходит город Шарлотт в штате Северная Каролина. Но возможно, это слишком просто.

— Я готов согласиться и на простой вариант, — сказал Грифф.

— Хм… есть Шарлоттсвилл в штате Виргиния, округ Шарлотт в штате Флорида и Шарлотт в штате Теннесси, а еще…

— Какой символ штата Северная Каролина? — спросил Грифф.

— Что?

— Какая птица является символом этого штата? Хочешь, поспорим, что это кардинал?

Ник набрала нужное в поисковике.

— Черт возьми! Ты прав! Символ штата — птичка кардинал.

— «Тише, тише, Томас Уолси» означает Шарлотт, штат Северная Каролина.

— Следующей жертвой убийцы будет инструктор по фитнесу из Шарлотта, штат Северная Каролина. — Ник поставила ноутбук на кофейный столик и достала сотовый телефон. — Я звоню Дугу. Пусть свяжется со всеми подразделениями в Шарлотте.

— Все женщины, похищенные Скальпером, пропадали с шести до десяти утра. Пятеро из них во время утренней пробежки. Если он снова выйдет на дело утром…

— Ты думаешь, он сделает это так скоро? Обычно между убийством одной женщины и похищением другой проходило достаточно времени.

— Проверь дату, — сказал Грифф. — Если я не ошибаюсь, между обнаружением' одной жертвы и похищением другой проходит от двух до четырех дней. Возможно, это связано с тем, что его жертвы живут на разном расстоянии от его дома, к тому же он может пользоваться разным транспортом.

— Ты хочешь сказать, что даже если мы определили, в каком городе живет жертва, и будем знать ее профессию, мы все равно не сможем добраться до нее раньше, чем он?

— Даваемой им информации недостаточно, чтобы мы смогли сузить круг до одной женщины. Скальпер далеко не дурак. Психопат и убийца — да. Дурак — нет. Он умен, но, возможно, не так умен, как думает.

— Если мы сможем как-то предупредить, какая опасность грозит женщинам в Шарлотте, особенно тем, кто находится в хорошей физической форме… Ты слушаешь меня? Это ведь блестящая идея. Может, мы посеем панику на улицах?

— Звони Дугу Троттеру, — сказал ей Грифф. — А я дождусь утра и только тогда позвоню Сандерсу. — Агентство Пауэлла мало что может сделать в такой ситуации.

Ник кивнула, нажала кнопку быстрого вызова на телефоне и стала ждать. Из разговора Трифф понял, что Ник разбудила шефа, чем вызвала его недовольство. Но когда он понял, о чем речь, то выслушал Ник, не перебивая.

Закончив разговор, она положила телефон на стол и потерла затекшую шею.

— Он позвонит кому следует и свяжется со мной. Сначала надо предупредить наше подразделение в Шарлотте, только тогда ясмогу появиться в городе с официальными полномочиями.

— Садись. — Грифф похлопал ладонью по дивану подле себя.

Ник нахмурилась, но села.

Грифф взял ее за плечи, повернул к себе спиной и большими пальцами рук принялся массировать ей шею. Ник ойкнула.

— Прости, не хотел сделать тебе больно, но ты слишком напряжена. — Грифф продолжил круговые движения пальцев.

— Спасибо, — через некоторое время отстранилась от него Ник. — У тебя хорошо получается.

Грифф улыбнулся:

— Мне говорили, что у меня волшебные руки. Ник фыркнула:

— Не сомневаюсь.

— Все дело в практике. Ведь если бы у меня не было сотен женщин для тренировки, разве смог бы я доставить тебе такое удовольствие?

— Не понимаю, ты шутишь или говоришь серьезно.

— И то и другое.

— Ты ведь знаешь, что я много лет недолюбливала тебя. — Грифф кивнул. — Как частный детектив, ты все время совал свой нос в мои дела, не имея на то законных оснований. А уж про твою частную жизнь я даже не заикаюсь.

— Слушай, не начинай снова. У тебя есть право жаловаться на то, что я лезу в твои дела, но ты ничего не знаешь о моей личной жизни, кроме того, что пишут в газетах.

— Но ты же не станешь отрицать, что баснословно богат? Что ты настоящий плейбой? Что ты считаешь себя чем-то средним между Джеймсом Бондом и…

— Я был богат и был беден, и должен признать, что богатым быть лучше. А кто скажет иначе? Согласна?

— Пожалуй.

— Что до плейбоя. — Грифф покачал головой. — Я одинокий мужчина с нормальным половым влечением. Мне нравится заниматься сексом, и я не отказываю себе в этом удовольствии. Но я не обращаюсь с женщинами как с одноразовыми салфетками и не даю обещаний, которых не могу сдержать.

— То есть хочешь убедить меня, что все эти годы я была несправедлива к тебе?

Так ли это? Важно ли для него то, что она о нем думает? Видимо, важно, иначе он бы не стал оправдываться. Ведь это одно из основных его правил: ничего никому не объяснять.

— Чтобы продемонстрировать тебе, какой я хороший, давай я позвоню Джонатану и попрошу его подготовить самолет, чтобы отвезти тебя в Шарлотт, как только ты соберешься.

По блеску в глазах Ник Грифф понял, что идея ей понравилась, но вслух она сказала:

— Мне еще не разрешено ехать в Шарлотт. Я должна дождаться приказа Дуга Троттера и…

— Разве я говорю об официальном визите? Мы можем прилететь, позавтракать, а там, глядишь, Дуг уладит все с местным отделением ФБР и ты получишь добро на официальное расследование.

— Ну, мистер Пауэлл, умеете вы уговаривать девушек. Грифф ухмыльнулся:

— Так что ты скажешь? Ник вскочила:

— Скажу — дай мне пятнадцать минут.

— Не торопись, детка.

В дверях Ник остановилась и бросила через плечо:

— Ты ведь понимаешь, что я делаю тебе одолжение, разрешая сопровождать меня в Шарлотт?

Грифф хмыкнул. Да, Ник Бакстер была непростым человеком. Тем интереснее будет докопаться до ее сути, снимая слой за слоем ее броню.

Дрю хотела нажать на кнопку будильника, но когда увидела, какие цифры высвечиваются на электронных часах, ахнула. Пять сорок. У нее оставалось двадцать минут, чтобы встать, принять душ, одеться, взять протеиновый коктейль из холодильника и добраться на машине до «Грейт бодс». Сделать все это было практически невозможно.

Дрю открывала «Грейт бодс» по будням в шесть утра, а мать отвечала за открытие фитнес-центра по выходным. По понедельникам Дрю было особенно тяжело, потому что в воскресенье, она засиживалась допоздна и весь следующий день клевала носом.

Осторожно, чтобы не разбудить Брайана, Дрю выбралась из постели и на цыпочках прошла в ванную. Хорошо еще, что она человек привычек. Вчера перед сном, как и всегда, она приготовила чистую одежду и обувь. Поскольку времени на душ у нее не было, Дрю обтерлась влажным полотенцем, оделась, прошлась расческой по волосам, забрала их в хвостик и прополоскала рот специальной жидкостью с мятным вкусом.

Обычно она чмокала в лобик Брайанну перед тем, как ехать на работу, но сегодня ей пришлось пропустить этот приятный ритуал. Если она помчится на всех парах, то успеет открыть зал ровно в шесть.

Дрю прошла в гараж через кухню. Черный «мустанг» ей на тридцатилетие подарил в этом году Брайан. Она села за руль, завела машину, и стала подавать назад.

Понедельники всегда казались Дрю самыми длинными днями в неделе. Должно быть, дело было в том, что по понедельникам она работала двенадцать часов, с шести до шести. Вообще центр закрывался в девять, но в остальные дни с часу дозакрытия работала ее помощница, Ким Уоршем. Для Дрю не было ничего важнее ужина с Брайаном и Брайаной. Они с мужем да очереди купали дочку перед сном и читали ей сказку. Дрю радовалась, что они с Брайаном делят родительские и домашние обязанности поровну.

Дрю повезло, и пять кварталов она проехала, не останавливаясь перед светофором.

Пять минут седьмого она остановилась на стоянке, выключила двигатель и вышла из машины, Сделав глубокий вздох, Дрю направилась к задней двери. Она так торопилась, что не сразу заметила еще одну машину, стоявшую неподалеку от входа, и мужчину, ждущего ее у двери под темно-красным навесом. Посетители пользовались главным входом, потому, взглянув на него, она решила, что это не посетитель. Во всяком случае, он не был ей знаком. Мужчина среднего роста, довольно крепкого телосложения, с копной кудрявых черных волос, в слаксах и голубом трикотажном свитере.

Он точно не был посетителем, не был он и сотрудником службы доставки. Тогда кто он такой и что ему нужно?

Дрю насторожилась. Не испугалась, просто почувствовала, что что-то не так.

— Здравствуйте, — сказала она. — Я могу вам чем-то помочь?

— Вы Дрю Таннер? — улыбаясь спросил мужчина. Он выглядел достаточно безобидным. Даже дружелюбным.

— Да. А вы кто?

Он вышел из-под козырька, и она заметила у него за спиной темно-синий рюкзак.

— Я недавно в городе. Переехал в квартиру в нескольких кварталах отсюда. Мне сказали, это лучший фитнес-цёнтр в округе.

Дрю облегченно вздохнула:

— Да. Простите, если я была невежлива. Просто посетители заходят через главный вход.

— Буду знать. Спасибо, что подсказали.

Когда Дрю подошла к двери, чтобы открыть ее, и достала ключи, он шагнул к ней. Она заметила, что он сжал кулаки.

Странно.

— Я пришел слишком рано, да? — спросил мужчина, и их руки соприкоснулись.

Дрю почувствовала себя некомфортно и отошла на шаг, ей хотелось сохранить между ними дистанцию. Она повернулась, чтобы открыть дверь, и поняла свою ошибку: нельзя было поворачиваться к нему спиной. Но было уже слишком поздно. Ей в предплечье вонзилась игла. Дрю вскрикнула и повернулась, собираясь дать отпор, но было уже поздно. Что бы он ни вколол ей, препарат подействовал очень быстро. Перед глазами у нее все поплыло, а ноги перестали ее слушаться.

— Не сопротивляйся, — еще успела услышать она. — Просто расслабься и засыпай. Я подхвачу тебя, когда ты будешь падать.

Дрю открыла рот, чтобы закричать, но не смогла издать ни звука. Она почувствовала, что покачнулась. Колени ее подогнулись. А затем все закрыла черная пелена.

Ник и Грифф встретились со старшим специальным агентом из Шарлотта Бетти Шонрок за завтраком и обсудили дело Скальпера за яичницей с беконом и гренками. Шонрок сразу же дала понять, что она терпит присутствие Гриффа только потому, что убийца выбрал его вместе с Ник для своей игры. Но к третьей чашке кофе Бетти, которой было пятьдесят с хвостиком, поддалась чарам Гриф-фина Пауэлла и настояла на том, чтобы он называл ее по имени.

— Я связалась с полицией, с офисом шерифа и с патрульной службой, — сообщила Бетти. — Но больше пока ничего невозможно сделать. Слишком мало информации.

Знаете, сколько в Шарлотте женщин, которым за двадцать и для которых фитнес — это профессия?

— Мы понимаем, что вы правы, — признал Грифф. — Но это все, что у нас есть.

— Вы играете в игру, в которой нельзя победить, — сказала Бетти. — У этого парня все козыри на руках.

— Рано или поздно он допустит ошибку, а когда он ее допустит, я хочу быть рядом, чтобы размазать его по стене, — сказала Ник. — Тот, кто способен на такие зверские преступления, не должен жить.

— Я знаю, что вы чувствуете, — сказала Бетти. — И полностью с вами согласна.

Ник облегченно вздохнула — Бетти ее понимала.

— Почему бы нам всем не поехать в офис? Я познакомлю вас с нашими сотрудниками. — Бетти встала и протянула руку, чтобы взять со стола счет.

Грифф опередил ее:

— Я об этом позабочусь. Поезжайте вдвоем, а я вас догоню. Адрес у меня есть.

Ник и Бетти вышли из ресторана, но по пути к машине у Бетти зазвонил телефон. Она посмотрела на определившийся номер.

— Я должна ответить.

Ник кивнула и услышала, как Бетти сказала в трубку:

— Сколько ей лет? Хм… возможно, ничего серьезного. Женщины каждый день уходят от мужей и бросают детей. Давайте пока не будем паниковать.

Сердце Ник учащенно забилось. Она с трудом дождалась, когда Бетти закончит разговор и введет ее в курс дела.

— Не исключено, что пропала Дрю Таннер, управляющая фитнес-центром, — сказала Бетти.

— Что значит «не исключено»?

— Посетители не могли попасть в зал и позвонили ей домой. Муж не знал, где она может быть, если ее нет на работе. Он приехал к центру и нашел там ее машину, а у задней двери лежали ее сумочка и ключи.

— И муж позвонил в полицию.

Бетти кивнула:

— Возможно, она та, кого вы ищете, но может быть, и нет.

— Сколько ей лет?

— Тридцать.

Вышедший из ресторана Грифф направился к ним.

— И что теперь? — спросила Ник у Бетти. Бетти ответила, когда подошел Грифф:

— Я созову пресс-конференцию. И хочу, чтобы вы были там. Пора дать огласку этому делу. — Она посмотрела на Гриффа: — Как он хотел, чтобы его называли? Охотник? Мы скажем прессе, что Охотник убил шесть женщин и сейчас, возможно, похитил седьмую.

Грифф изогнул бровь:

— Я что-то пропустил?

— Пропала женщина, управляющая фитнес-центром, — сказала Ник. — Ей тридцать лет.

— Бьюсь об заклад, она и есть его шестая жертва, — сказал Грифф.

Бетти повернулась к Ник:

— Хватит спускать дело на тормозах. Сегодня мы дадим ему ход. Насколько я понимаю, вы назначены вести это дело.

— У меня только одно предложение по поводу пресс-конференции, — сказал Грифф.

Ник и Бетти посмотрели на него.

— Не называйте его Охотником. Он, может, и считает себя таковым, но мы вовсе не обязаны делать то, что он хочет, не так ли? До сих пор мы играли по его правилам. Нам пора начинать действовать по-своему. Посмотрим, что из этого получится.

— И что ты нам предлагаешь? — спросила Ник.

— Когда вы объявите на конференции, что ФБР разыскивает серийного убийцу, который уже убил пять женщин и, возможно, похитил шестую, кто-нибудь обязательно заговорит о скальпах. Просто подтвердите эту информацию, и пресса сама приклеит ему ярлык, назвав Скальпером.