Звонок раздался в девять пятьдесят три облачным и тоскливым октябрьским утром. Ник прилетела из Шарлотта два дня назад на встречу с Бетти Шонрок. Они надеялись, что, невзирая на логику событий, тело Дрю Таннер не будет обнаружено спустя три недели после исчезновения. Но за пределами Шарлотта, около реки Катаба, невдалеке от федеральной автострады, два пожилых рыбака обнаружили тело, висящее вниз головой на ветке дерева.

Диспетчер, который принял сообщение рыбаков, сразу все понял. Два помощника шерифа уже через десять минут были на месте происшествия. Двадцать минут спустя прибыли Ник и Бетти.

Помощники шерифа охраняли место происшествия от толпы зевак, собравшейся мгновенно из-за близости к большой дороге. Шериф Пейнтер знала, что расследование ведет Ник, и чувствовала облегчение от того, что в это дело вмешалось ФБР.

— Это одна из жертв Скальпера, верно? Она та самая женщина, которую похитили несколько недель назад? — Шериф покачала головой. — Вы должны найти этого парня.

По приказу Ник место происшествия было сфотографировано и снято на видеокамеру. Судмедэксперт попросил сделать еще пару снимков. Он проверил тело на окоченение, исследовал челюсти, шею, веки, кисти.

— Смерть наступила не так давно, — сказал он. — Не более двадцати четырех часов назад.

Женщина. Труп. Жертва. Именно так старалась о ней думать Ник, но она не могла выкинуть из головы то, что это была Дрю Таннер, жена, мать и дочь, которой было всего тридцать лет. Она могла бы прожить еще лет пятьдесят.

Возвращаясь в Шарлотт, Ник думала о том, что она скажет на следующей пресс-конференции.

— Мы должны созвать пресс-конференцию днем, — сказала Ник Бетти. — В три часа. Но сначала надо поговорить с мужем Дрю. И я должна связаться с Гриффом.

СМИ, должно быть, уже объявили в новостях о том, что найдено тело, и о том, что оно скорее всего принадлежит Дрю Таннер. Брайан Таннер должен был опознать труп. Ник хотела быть там, чтобы убедиться, что мистер Таннер будет защищен от журналистов.

Грифф был на пути к взлетно-посадочной площадке, когда Ник позвонила ему. Он не видел ее и не разговаривал с ней три недели.

— Привет, Ник.

— Думаю, ты уже обо всем знаешь.

— Да.

— Я позвонила, как только появилась возможность.

— Понимаю.

— Я собираю пресс-конференцию и хотела дать тебе знать об этом заранее.

— Я прибуду в Шарлотт. Сегодня же.

— Я так и думала.

— Постараюсь держаться в стороне.

— Я ценю это.

— Поужинаешь сегодня со мной?

— Грифф, я… э-э… Нет…

— Нам надо поговорить. И обоим надо будет ужинать сегодня. Мы знаем, что убийца позвонит нам снова. Если не сегодня, то очень скоро.

— Хорошо. Ужин сегодня вечером. В семь тридцать. Где-нибудь подальше.

— Не хочешь быть замеченной в моей компании, специальный агент Бакстер?

— Я не хочу, чтобы репортеры сорвали на нас банк.

— Мы можем поужинать в моем номере, — предложил Грифф. — Конечно, если ты не боишься, что я совращу тебя.

— Можешь попробовать.

— Только если ты сама захочешь.

— Ну уж нет.

— Тогда и я пас.

— Где ты остановишься? — спросила Ник.

— В «Вестин», на Саут-Колледж-стрит.

— Значит, увидимся вечером.

— Хорошо.

Закончив разговор, Грифф связался с Сандерсом и проинструктировал его насчет ужина в номере. С Сандерсом он мог не обговаривать детали. Все, что делал этот человек, было великолепно.

Грифф подозревал, что Ник нуждается в отдыхе больше, чем сама думает. Он был уверен, что она изнуряет себя настолько, насколько это возможно для человека, и не сомневался, что она винит себя в смерти Дрю Таннер.

Эта леди определенно нуждалась в чьей-то заботе.

Грифф улыбнулся сам себе. Если он осмелится сказать ей что-то подобное, она спустит с него шкуру. Ник должна быть уверена, что она крепка, как скала, ей не нужна помощь.

Почему он решил, что Ник нуждается в его защите, Грифф и сам не знал, Но был уверен, что только он сможет помочь ей.

Падж проехал по трассе 77 к Вашингтону, штат Северная Каролина, и зарегистрировался в каком-то безымянном мотеле к юго-западу от города. Там он собирался провести ночь. По поддельному удостоверению он планировал арендовать автомобиль, в городе пересесть на такси, а затем снова взять машину в аренду. Падж был уверен, что его не обнаружат. Он был осторожен и всегда заметал следы.

Накануне Падж и его большой чемодан прибыли чартерным рейсом в Спартанберг, штат Северная Каролина. Арендовав внедорожник, он направился прямиком в Шарлотт, спланировав путь заранее. Падж нашел второстепенную дорогу, ведущую в лес около реки Катаба, что было совсем не трудно. Выбрал ближайшее большое дерево с низко расположенными ветками, перетащил чемодан из внедорожника, достал окровавленное тело Дрю Таннер и поволок его по земле. Оставив тело около дерева, он вернулся к внедорожнику, достал крепкую веревку с петлей и затащил тело Дрю на нижнюю ветку. Закончив работу, Падж здорово вспотел и пыхтел, как грузовой состав. Но на губах его блуждала улыбка.

Миссия выполнена.

Он провел ночь в загородном мотеле, встал в шесть часов, принял душ, сменил нижнее белье, но надел ту же одежду и сохранил маскировку. Он перекусил в фаст-фуде, но только потому, что был чрезвычайно голоден. Лишь сильный голод мог сподвигнуть его на поглощение такой посредственной пищи.

Если все пойдет по плану, он уедет из Атланты в Чаттанугу и оттуда в Мемфис, где воспользуется коммерческим рейсом в Батон-Руж.

А оттуда — домой.

Он нуждался в небольшой передышке перед тем, как продолжить игру. Следующую жертву он уже выбрал.

Падж, словно в гнезде, уютно устроился на подушках, собранных с двух кроватей, и набрал номер, который он знал наизусть.

Ответ прозвучал после третьего гудка:

— Алло.

— Привет, Николь. Как тебе маленький презент, который я приготовил для тебя?

Тишина.

— Я видел твою пресс-конференцию по телевизору. Но я уже не в Шарлотте.

Ник не ответила. Ну конечно, известие огорчило ее. Ах, бедняжка. Без сомнения, она расстроена тем, что они с Гриффом не смогли спасти Дрю Таннер.

— Мне не нравится, что в прессе меня называют Скальпером. Я говорил тебе, что в этой игре я Охотник. Надеюсь, ты исправишь ошибку.

— Да пошел ты.

— Ай-ай, Николь. Слышать такие выражения от леди… Тишина.

— Я не собираюсь подсказывать тебе, пока ты не сделаешь для меня это небольшое одолжение. Если постараешься для меня, я дам тебе следующий ключ. Разве не справедливо?

— Ты не знаешь, что означает это слово, сукин сын.

— Ну вот опять. Тебе должно быть стыдно.

Ник застонала от ярости.

— Пока я не буду знать, что ты играешь по правилам — моим правилам, — ты не получишь новой подсказки.

Падж отключился, кинул телефон на кровать и закрыл глаза. Он представил Николь такой, какой она была на пресс-конференции. Опрятной, в брюках цвета хаки, белой рубашке и форменном пиджаке. Солнечный свет играл на ее черных волосах, и она была похожа на ангела в мериающем огненном облаке. Николь выглядела уставшей, и все же она была великолепна. Как богиня амазонок. Мужчина, который завоюет ее, должен быть бесстрашным воином.

Или Охотником.

Устроившись в номере, Грифф скинул костюм, побрился уже во второй раз за день и надел слаксы и удобную трикотажную сорочку. Не успел он открыть свой ноутбук, как зазвонил телефон.

Ник изменила планы на вечер? Она струсила?

Гриффин посмотрел на определитель номера. Это была не Ник.

— Привет, Гриффин, — произнес знакомый голос.

— Ну, если это не Скальпер…

— Тебе доставляет удовольствие идти против моих желаний, не так ли?

— Мне доставляет удовольствие все, что бесит тебя.

— Для твоего положения у тебя не слишком изысканные манеры. Из грязи да в князи, так?

— Зачем ты звонишь? Просто поболтать?

— А ты надеешься на новую подсказку?

— Янадеюсь, что гризли, порвет тебя на куски, медленно и мучительно. А потом сожрет на обед.

— Бог мой. Да у тебя, извращенное чувство юмора.

— Просто скажи, чего ты хочешь, и давай покончим с этим, — сказал Грифф.

— Явыбрал следующую жертву. Грифф напрягся. «Да поможет нам Бог».

— Она особенная.

— Разве не все они особенные? — спросил Грифф.

— Но не такие, как эта. Она будет моим вожделенным трофеем. Я думаю, каждый день охоты будет незабываемым. Она не умеет сдаваться без борьбы до последней капли крови.

— У меня нет времени выслушивать этот бред, — сказал Грифф. — Либо ты даешь мне подсказку, либо…

— Терпение, терпение. Как только Николь сделает то, что обещала, я снова позвоню вам обоим и дам каждому по подсказке.

Мертвая тишина. Все.

Грифф положил телефон рядом с ноутбуком, прошелся по комнате и достал пиво из мини-бара.

Потенциальная жертва этого подонка живет где-то своей обыкновенной жизнью и даже не подозревает, что уже выбрана для «Смертельной игры» с сумасшедшим убийцей. И время уже пошло.

Ник до самого конца колебалась, идти или не идти на этот ужин, она даже порывалась вернуться к лифту и потому вздрогнула, когда Грифф открыл дверь. Черт возьми, он выглядел великолепно. Негоже мужчине быть столь привлекательным.

— Заходи. — Он посторонился, чтобы Ник могла войти.

Она колебалась еще полминуты, затем задержала дыхание и переступила порог, чувствуя себя мучеником, брошенным в логово льва.

Когда Ник заметила, что горит яркий свет, не играет мягкая музыка и не видно бутылки шампанского, то немного расслабилась.

— Я заказал ужин. — Грифф прикрыл дверь и прошел следом за Ник в гостиную. — Принесут через пять — десять минут.

Она кивнула и огляделась.

— Очень уютно.

— Присаживайся.

Ник выбрала отдельно стоящее кресло, чтобы Грифф не смог сесть рядом с ней.

— Пива? — спросил он.

— Нет, спасибо.

Он присел на диван и неторопливо скрестил ноги.

— Расслабься, детка. Ты здесь в безопасности. Это деловая встреча. Кроме того, ты не в моем вкусе.

— О, я знаю, что это деловой ужин. — Почему ее задело то, что она не в его вкусе?

— Ты тоже не в моем вкусе. — «Вот ты и сказала ему это».

— Значит, теперь мы спокойно можем…

— Он звонил мне после пресс-конференции, — выпалила Ник. — Ему не понравилось, что мы называли его Скальпером, а не Охотником.

— Да, я знаю. Мне он тоже звонил.

— Я так и думала. — Она нервно потерла руки. — Он не даст нам новых подсказок, пока я не сделаю заявления в прессе, что его следует называть Охотником.

— Он явно помешан на терминологии. Зная, что он сделал с теми женщинами, мы можем называть его Стрелком, Палачом, Мучителем, Похитителем, да как угодно, но он не ассоциирует себя ни с одним из этих понятий. По его мнению, в этой игре он Охотник. Потому что для него это охота. Психологически он играет столь же хорошо, как и физически. Один Бог знает, что включает в себя каждый день охоты, каким правила и должны следовать его жертвы.

— Каждый день охоты? — переспросила Ник.

— Мне он сказал, что выбрал следующую жертву, что она особенная и что каждый день охоты будет незабываемым.

— Ты думаешь, он устраивает охоту за ними каждый день в течение трех недель?

— Возможно. — Грифф сделал паузу, затем откашлялся. — Держу пари, что он выпускает жертву в какой-то охотничий заказник, потом преследует ее, потом… Ну, мы знаем, что происходит потом. Он стреляет в жертву снова и снова. В ноги, руки, плечи и наконец в голову.

Ник прижала ладони к щекам, затем провела кончиками пальцев по вискам и начала массировать их.

— Болит голова? — спросил Грифф. Ник прикрыла глаза и кивнула.

— Если позволишь, я могу…

Стук в дверь прервал Гриффа. Ник облегченно вздохнула. Если он хотел предложить ей массаж, она не была уверена, что смогла бы отказаться.

Вошел официант с большой загруженной тележкой и быстро переставил привезенное на стол.

— Разрешите открыть вино, сэр?

Грифф кивнул.

Официант открыл бутылку, налил немного в бокал и подал Гриффу. Тот вдохнул аромат, сделал глоток, посмаковал его и проглотил. Затем кивнул официанту, вернул бокал на стол и выписал счет.

— Ужин готов, — объявил Грифф, когда официант ушел.

Ник прошла через гостиную к столу и позволила Гриффу поухаживать за ней. Он снял серебряные крышки с тарелок, на которых оказались бифштекс, креветки, печеные томаты и спаржа, обильно политые густым сырным соусом.

— Надеюсь, тебе понравится, — сказал Грифф.

— Боже мой, это чудесно. До этого момента я и не подозревала, как голодна.

Усмехнувшись, Грифф сел напротив нее, развернул салфетку, положил ее на колени, взял вилку и нож и взглянул на Ник.

— Я не заказал салат, потому что боялся, что ты съешь его и заявишь, что сыта. Я знаю, что женщины хотят выглядеть благопристойно во время еды.

— Только не я, — сказала Ник, хватая нож и вилку. Грифф засмеялся:

— Я не был уверен насчет десерта, поэтому заказал поднос всякой всячины.

Часом позже, когда все было съедено, перепробованы шесть десертов и выпиты две трети вина, Ник прошла в гостиную и села на диван. Грифф снова разлил вино и подал ей бокал. Он сел рядом и положил ноги на кофейный столик.

— Почему мы не можем отложить дела до завтра? — предложил Грифф. — Сегодня вечером тебе надо расслабиться и…

— Я думала, вечер носит абсолютно деловой характер.

— Да. Дела помогают Николь Бакстер восстанавливать силы. — Он положил руку на спинку дивана. — Ты не жалеешь себя. Зачем, дорогая? Что ты пытаешься доказать?

Ник уставилась в бокал, нарочито избегая взгляда Гриффа.

— Ты считаешь меня злой воинствующей феминисткой, не так ли?

— Я никогда этого не говорил…

— Я не такая. — Она вскинула голову и посмотрела на него. — Ты не знаешь меня. Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что я думаю и чувствую.

— Ты права.

Их взгляды встретились.

— Все было намного проще, когда я на дух не переносила тебя, — сказала Ник. — Я жестко судила о тебе, впрочем, как и ты обо мне, но, как ни трудно это признать, ты ошибался насчет меня, а я насчет тебя.

— Осторожно, специальный агент Бакстер, ты становишься слишком добра ко мне.

Ник улыбнулась:

— Спасибо за ужин.

— Не за что, — сказал он и спросил: — Как твоя головная боль?

— Какая головная боль? Это от голода… или от напряжения. Как бы там ни было, сейчас все прошло благодаря чудесному ужину, — она отсалютовала Гриффу бокалом, — и вину.

— Ты не можешь сейчас ехать в отель, — сказал он.

— Не хочешь ли ты предложить мне провести ночь здесь?

— Не здесь. Это одноместный номер. Но я могу заказать номер для тебя в этом отеле или…

— Или я могу взять такси до своего отеля.

— Оставайся. Мы сможем допить вино, поговорить и узнать друг о друге чуточку больше. Может быть, освободимся от предвзятых суждений. А утром позавтракаем, и, если позволишь, я присоединюсь к вашей работе.

— Ага. Вот она, настоящая, причина. Вот почему ты так любезен со мной.

— Ты подловила меня.

Ей следовало бы быть с ним посуровее, но она не могла. Надо было встать прямо сейчас и уйти. Но Ник не сделала этого.

— Я остаюсь, — сказала она, — в отеле, а не в твоем номере.

Грифф кивнул и поднялся, чтобы сделать телефонный звонок.

Ник зашла в туалетную комнату, и когда она вышла, он ждал ее, устроившись на диване. Она заметила, что он допил их вино.

— Комната готова, на этом же этаже, чуть дальше по коридору.

— Спасибо.

— Сядь. — Грифф кивнул на диван. — Поговорим.

— Я не знаю, сколько еще я смогу продержаться без сна. Может, я лучше пожелаю тебе доброй ночи и уйду?

— Портье скоро занесет сюда твой ключ, и я провожу тебя до номера.

Ник присела рядом с Гриффом:

— Я поняла, почему многие женщины считают тебя неотразимым.

— И почему же?

— Потому что ты можешь заставить каждую женщину поверить в то, что она особенная.

— Ты действительно особенная, Ники.

Они сидели лицом друг к другу, их разделяли лишь несколько сантиметров. Собирался ли Грифф поцеловать ее? Хотела ли она этого?

Когда в дверь постучал портье, Ник вздрогнула и отпрянула. Грифф взял ключ. Ник вскочила и тоже подошла к двери.

— Я должна идти, — сказала она. Грифф взял ее под руку.

— Я провожу тебя.

— Нет-нет, не надо. Просто отдай мне ключ. Я сама. — Ник выдернула руку.

Он протянул ей пластиковую карту.

— Завтрак в семь, не так ли? Нам еще многое надо обсудить. Я уверен, что после хорошего сна мы будем более уравновешены.