— Мой тебе совет: поговори с Джоли, — сказал Гарленд Уэллс, отрезая кусок от среднепрожаренного бифштекса. — Заключите с ней уговор, что ты не станешь опротестовывать завещание Луиса, если она обещает поступить так же.

На тарелке Макса еда оставалась нетронутой. Не потому, что в ресторане «Саммервиль инн» невкусно готовили — вкусно, но после смерти Луиса у Макса почти пропал аппетит. От Гара он ждал какого-нибудь конструктивного совета, а не предложения прийти к компромиссу с Джоли.

— Я бы предпочел не оспаривать завещание, но мама и Меллори не смогут жить в Белль-Роуз вместе с Джоли.

«Будь честен с собой, Макс, тебе нужно как можно быстрее устранить Джоли из своей жизни, для тебя это так же важно, если не важнее, чем для любого другого члена семьи».

Гар не спеша прожевал мясо, проглотил и указал вилкой на Макса.

— Я составил для Луиса железный документ, не подкопаешься. Он хотел, чтобы его Желания по этому вопросу были выполнены. — Он отрезал еще кусок бифштекса. — Поверь, я как мог пытался отговорить его решать вопрос с Белль-Роуз таким образом, каким он хотел его решить, но он был непоколебим. Ты сам знаешь, каким Луис мог быть настойчивым.

— О чем он только думал! Он должен был понимать, что Джоли не устроит такой вариант, при котором моя мать будет жить в Белль-Роуз, если она найдет хоть какой-то способ заставить ее уехать.

— Она не может заставить Джорджетт уехать.

— Не может. Но она может сделать жизнь матери настолько невыносимой, что она предпочтет уехать из Белль-Роуз, нежели терпеть месть Джоли.

— Значит, это твоя задача — проследить, чтобы твоя мать не сдалась и не отдала Джоли то, что ей нужно. Вам надо переждать, пересидеть ее. — Гар съел еще один кусок бифштекса. — Кстати, сегодня с утра пораньше мне позвонил Терон Картер и попросил копию завещания Луиса. Кажется, он теперь представляет интересы Джоли.

— Что?

— Ммм. В их союзе что-то нечисто. Наверное, Терон рассчитывает, что Джоли может что-то для него сделать. Или, возможно, у него есть личный интерес к Джоли. Помню, когда мы были подростками, мне хватило наглости заявить ему, что теперь, когда мы все доросли до определенного возраста, ему не следует околачиваться возле моих сестер и Джоли. С тех пор Терон меня возненавидел. Не могу сказать, чтобы я его в этом упрекал. Мне самому не верится, что к тому возрасту я не извлек никаких уроков из ошибок моего отца.

— Может, этому парню нужно от Джоли что-то другое, — сказал Макс. — До меня дошли слухи, что Картер хочет возобновить расследование по давно закрытому делу об убийствах в Белль-Роуз. Если это правда, ему может понадобиться помощь Джоли.

— Проклятие! Ты прав. Если они с Джоли объединили силы, чтобы попытаться снова открыть то старое дело, — спасайся кто может! Мало того что Джоли — Десмонд и Ройял, она еще и одна из жертв, поэтому ее мнение для определенных людей будет очень весомым.

— Только этого нам всем не хватало, нам и этому городу— бередить старые раны. Это может взорвать весь Саммервиль.

Макс знал, что если дело откроют, прошлое снова оживет. Всплывут на поверхность старые слухи. Слухи о том, что убийцей был он. Слухи о внебрачной связи между Луисом и Джорджетт. Пострадают все, кого он любит: мать, Меллори, дядя Перри, даже тетя Кларис. Как Кларис выдержит, если снова оживят в ее памяти тот ужасный день, когда она обнаружила тела сестер? Но если его догадка верна и Джоли действительно объединилась с Тероном Картером, значит, ей безразлично, кто пострадает от их действий. Джоли важно только превратить жизнь Джорджетт и ее детей в кошмар, а остальное ее не волнует. Как же она должна их ненавидеть!

— Я, конечно, не хочу, чтобы это произошло, — сказал Гар. Он отправил в рот еще один кусок бифштекса и запил его чаем со льдом. — Это были мрачные дни Саммервиля. Не думаю, что произошедшее в Белль-Роуз могло оставить кого-то равнодушным. Казалось немыслимым, что нечто подобное может произойти в нашем городе, где даже двери на ночь не запирают.

Макс помнил, что Ивонн умоляла полицию поискать других подозреваемых. Она была абсолютно уверена в невиновности брата. В то время Макса не очень интересовало, виновен Лемар Фукуа или нет, и убежденность Ивонн не имела для него значения, потому что он ее тогда не знал. Он только радовался, что полиция не стала преследовать его самого. Его допросили, как допросили и дядю Перри, но это ни к чему не привело. И он, и дядя Перри рассказали шерифу, где они были и что делали в тот день. Слава Богу, что никто так и не проверил его алиби.

— У тебя когда-нибудь были сомнения в виновности Лемара Фукуа? — спросил Макс.

— Нет. Скажем так, всерьез я не сомневался. Я был уверен, что шериф Бендалл проделал все как положено. Он даже обращался в Бюро криминальных расследований. В основном потому, что жертвы были из семьи Десмонд и одна из них была женой Луиса Ройяла. — Гар поднял чашку. — Старый Хорас Мэйдри, который тогда был окружным коронером, объявил это двойным убийством и самоубийством. И ребята из Бюро поддержали Хораса. Помню, отец все повторял, что никто не сможет вернуться к этому вопросу позже и заявить, что Лемар Фукуа был обвинен несправедливо. Гар стал пить кофе.

— Должен сказать, у меня некоторые сомнения были, — признался Макс. — Мне всегда казалось странным, что слухи о Лемаре Фукуа и Лизетт Десмонд стали ходить только после убийства. Надо думать, если бы между ними несколько лет сушествовала связь, кто-нибудь бы обязательно узнал о ней раньше.

— А я никогда не верил этим слухам насчет Лизетт. Она не была влюблена в Лемара, и у нее не было с ним связи.

Черты лица Гара заострились, на лице выступили крас7 ные пятна. Макс посмотрел на него в упор:

— Как ты можешь знать наверняка?

Гар встретился взглядом с Максом, кашлянул и поспешно отвел взгляд.

— Конечно, я не знаю наверняка, но… Я помню Лизетт. Она была самой прекрасной женщиной, какую мне только доводилось встречать. Наверное, мне просто не нравится мысль, что она в самом деле была такой распутной, как про нее говорили.

Макс вдруг понял правду.

— Ты был в нее влюблен?

Гар вздохнул:

— Да, наверное.

— Может быть, она была совсем не такой, как про нее говорят. Люди много чего говорят, чего нет на самом деле. О моей матери говорили много всяких гадостей.

— А Джоли в одну из них до сих пор верит. — Тар взял вилку и нож, отрезал от бифштекса несколько кусочков, потом положил вилку и нож на край тарелки. — Я хотел тебя кое о чем спросить… это касается Джоли.

— О чем же?

— Что ты скажешь, если я буду приглашать ее на свидания, пока она живет в Саммервиле? Конечно, если ты все-таки решишь оспорить завещание, я не стану этого делать, но если…

— Я не собираюсь принимать никаких поспешных юридических решений, — сказал Макс. — Но с кем ты встречаешься — это твое личное дело.

— Значит, ты не будешь возражать?

Макс всмотрелся в лицо Гара:

— Я знаю, Джоли очень похожа на Лизетт, но тебе нужно помнить, что она не Лизетт. У нее есть собственные планы на время пребывания в Саммервиле. Я бы не хотел, чтобы ты пострадал. А у меня сложилось впечатление, что Джоли интересует только собственная персона, а на остальных ей плевать.

Гар пожал плечами:

— Как знать, может, она мне откажет. Особенно если между ней и Тероном есть что-то личное.

Максу не нравилась мысль, что у Джоли могут быть какие-то личные отношения с кем бы то ни было из Саммервиля. Он не хотел, чтобы у нее возникла к кому-то привязанность, из-за которой она может задержаться здесь дольше. Он хотел, чтобы она уехала. И чем быстрее, тем лучше.

Джоли не узнала секретаршу окружного прокурора, да и с какой стати ей ее узнавать? Она двадцать лет не жила в Саммервиле, и любой, приехавший в город за это время, будет для нее незнакомцем.

— Если вы присядете в кабинете мистера Ньюмана, он скоро к вам присоединится, — сказала стройная блондинка среднего возраста. — Он задерживается, но скоро должен быть, думаю, в ближайшие пятнадцать минут. Он попросил меня извиниться перед вами от его имени за ожидание. Не желаете ли кофе?

— Спасибо, мисс Каннингем, кофе не надо. — Терон улыбнулся своей ослепительной улыбкой, пуская в ход лишь малую часть своего обаяния, но и этого было достаточно, чтобы женщина улыбнулась в ответ. Она посмотрела на Джоли, потом перевела взгляд на шерифа. — Кофе?

Айк Дентон, здоровяк шести футов трех дюймов ростом, с эбонитовой кожей и грудной клеткой размером с бочку, замотал головой.

— Нет, спасибо, — сказала Джоли.

Шарла Каннингем вернулась за свой письменный стол в приемной, оставив дверь в кабинет слегка приоткрытой. Джоли прошлась по комнате, разглядывая предметы, развешанные по стенам: диплом Ларри Ньюмана о юридическом образовании, его фотографии с известными людьми, старинная сабля, пара старых кремневых пистолетов. Она едва помнила Ларри, он был на несколько лет старше и учился в старших классах, когда Джоли была еще в начальной школе. Так что сейчас ему должно быть… — она попыталась прикинуть сколько — лет сорок с небольшим. Кого она хорошо помнила, так это его мать, которая происходила из семьи Мартин, семьи школьных учителей. А отец его, кажется, был полицейским.

Айксел на один из двух одинаковых, обитых кожей стульев, стоящих перед массивным письменным столом.

— Он с нами играет, — сказал Айк. — Нарочно заставляет ждать.

Терон скрестил руки на груди и усмехнулся:

— Не думаю. Он знает, что придет он раньше или позже, исход этой встречи будет одним и тем же.

— Ты так в этом уверен, — заметила Джоли". — Что ты знаешь такое, чего не знаем мы?

— Я знаю, что мы точно получим то, что хотим, — этот вопрос предрешен. Я для этого немало поработал. — Терон неторопливо подошел к двери и вызвал мисс Каннингем. — Я передумал, пожалуй, я выпью чашечку кофе. Мне, пожалуйста, черный, с двумя кусками сахара.

Мисс Каннингем посмотрела на него и улыбнулась:

— Конечно, мистер Картер.

Она встала из-за стола и заглянула в кабинет своего босса.

— Еще кто-нибудь хочет кофе?

— Да, — сказал Айк. — Черный.

— Мне не нужно, — сказала Джоли.

Как только секретарша отошла и не могла их слышать, Терон повернулся к своим спутникам:

— Сегодня рано утром я звонил генеральному прокурору штата. Мы с ним обсудили ситуацию, и я сказал, что единственная выжившая жертва того преступления, дочь Луиса Ройяла, не менее, чем я, хочет, чтобы расследование было возобновлено. Билл Сандерс заверил меня, что позвонит Ларри Ньюману и убедит его разрешить нам взглянуть на материалы по делу об убийствах в Белль-Роуз. И если мы найдем хоть что-нибудь — именно хоть что-нибудь — указывающее на то, что в Белль-Роуз произошло не два убийства и одно самоубийство, то он проследит за тем, чтобы дело было официально открыто.

Айк хмыкнул.

— Провалиться мне на этом месте! — Он посмотрел на Джоли, смущенно кхекнул и сказал: — Прошу прощения, мэм.

— Можете не извиняться за выражения, — сказала Джоли, потом посмотрела на Терона: — Ты неплохо потрудился. — Она улыбнулась и подмигнула Терону. Он подмигнул в ответ. — Твой дядя Лемар гордился бы тобой.

Лоренс Ньюман набрал на мобильном телефоне личный номер Роско Уэллса, не указанный ни в одном телефонном справочнике. Телефон прозвонил четыре раза, наконец Уэллс ответил:

— Да?

— Это я, — сказал Ларри.

— А я думал, у тебя сегодня утром встреча с сынком Ивонн Картер.

— Да, я собирался с ним встречаться. В эту самую минуту он, наверное, ждет меня в моем офисе. Я велел Шарле предложить им кофе и сказать, что я задерживаюсь.

— А чего тянуть-то? — Роско хмыкнул. — Ты ведь скажешь этому молодому, да раннему адвокату, что нет нужды открывать дело двадцатилетней давности, когда не появилось никаких новых улик?

— Все не так просто.

— Что ты имеешь в виду? Я же тебе сказал, как надо решить этот вопрос, что надо делать. Это довольно просто.

— Сегодня утром, до того как я вышел из дома, мне звонил Билл Сандерс.

— Гм… И что же тебе хотел сказать наш генеральный прокурор?

— Что я должен дать Картеру и мисс Ройял взглянуть на материалы дела. И приказать Айку Дентону оказать им всяческое содействие.

— Черт! Билл Сандерс — придурок, но амбициозный придурок. Ты знаешь, что он метит в губернаторы? И ему хватает ума понимать, что если он хочет быть избранным в штате Миссисипи, ему нужны голоса чернокожих. Думаю, он рассчитывает, что если он умаслит Терона Картера, это добавит ему несколько очков у сторонников Картера. Похоже на то, что мне придется связаться с некоторыми старыми друзьями, с которыми я уже много лет не имел дела.

— Теперь ты понимаешь, что у меня нет выбора в этом вопросе? — сказал Ларри, надеясь на понимание Роско.

— Делай то, что положено, — сказал Роско. — А я буду делать то, что должен делать я.

Ларри закончил разговор, убрал мобильный в карман спортивной куртки и вышел из уединенного уголка Десмонд-парка. Он понятия не имел, был ли Роско Уэллс замешан в бойне в Белль-Роуз, и не желал этого знать. Тот случай произошел давным-давно и не имел к нему отношения; когда произошли эти убийства, он учился в колледже. Но он долго и упорно трудился, чтобы достичь своего нынешнего положения, и был достаточно умен, чтобы понимать, что в штате Миссисипи, а особенно в округе Десмонд, не перечат сенатору Роско Уэллсу. Ларри был избран окружным прокурором округа Десмонд при поддержке Роско. Он ему обязан, и не только этим. Так что Ларри понимал, что если Роско скажет: «Прыгай!» — ему лучше всего ответить вопросом: «На какую высоту?»

Он подсунул палец под тугой воротничок и ослабил узел галстука. Ларри не знал, почему Роско так упрямо противится тому, чтобы Терон Картер и эта девица Ройял взглянули на материалы старого дела, но интуиция ему подсказывала, что если Роско заинтересовался этой ситуацией, жди неприятностей.

Джип Ар-Джея подпрыгивал на проселочной дороге, ведущей к границам Белль-Роуз. Меллори объяснила ему дорогу и сказала, чтобы он приезжал к половине третьего и прихватил плавки. Никто в доме не задался вопросом, можно ли ей брать «сплендор» надолго. Если бы Макс узнал, что она встречается с Ар-Джеем, он бы пришел в ярость, но то, чего Макс не знает, его не расстроит. В конце концов, что тут такого? Ну да, Ар-Джей не местный, не сын одного из высокопоставленных семейств округа Десмонд, и что из этого? Ей все равно. Он ей понравился. Вчера вечером, когда ей отчаянно нужен был кто-то, кто бы о ней позаботился, поставил ее интересы на первое место, он был к ней добр, проявил понимание. А то, что он такой сексапильный, тоже неплохо. Сегодня она часа два проболтала с лучшими подругами — Линдси Кастл и Эшли Уилсон, рассказывая им про Ар-Джея.

Ар-Джей съехал с дороги и остановил свой старый зеленый джип возле полуразвалившегося забора из колючей проволоки. Меллори помахала ему рукой. У нее неожиданно возникло странное ощущение, как будто внутри все трепещет. За последние года два у нее было несколько парней — родители не разрешали ей встречаться с парнями, пока ей не исполнилось восемнадцать, — но ни один не вызывал таких ощущений, как Ар-Джей. Было в нем нечто волнующее и, пожалуй, немного опасное. К тому же он старше ее лет на пять. И неизвестно, на сколько старше по жизненному опыту.

Ар-Джей выпрыгнул из джипа и помахал Меллори. Высокий, худощавый, подтянутый, как спортсмен, он смотрелся в обрезанных джинсах и белой футболке без рукавов просто классно. Добавьте к этому светлые волосы, стянутые в короткий хвостик, и готов образ парня — мечты каждой девушки. Ар-Джей перескочил через поваленную секцию забора и остановился, дожидаясь, пока Меллори подбежит к нему. Она была так рада его видеть, что бежала бегом. Взяв Ар-Джея за руку, Меллори сказала:

— Пошли, пруд недалеко. Ты взял плавки?

— А они мне понадобятся?

Меллори густо покраснела:

— Не шути так.

Ар-Джей обнял ее за плечи — этак небрежно. Меллори понравилось ощущение от его близости. В его прикосновении не было ничего угрожающего. А у некоторых ребят, с которыми она встречалась, было больше рук, чем щупальцев у осьминога. Господи, до чего же она терпеть не могла отбиваться от парней, которые не понимают слова «нет»! Ар-Джей совсем не похож на тех незрелых «подходящих» ребят, которых одобрял Макс. Он лучше их во всех отношениях.

Меллори показывала дорогу, а Ар-Джей следовал за ней. Местами лес становился таким густым, что смыкающиеся ветви деревьев почти заслоняли солнце.

— Еще немного осталось, — сказала Меллори. Она показала рукой вперед: — Смотри вон туда, через кусты.

Полуденное солнце играло на поверхности воды, создавая множество мелких сверкающих кружков. Легкий ветерок шелестел в ветвях деревьев и кустов, принося лишь небольшое облегчение от летней жары. В нескольких ярдах от пруда под старой ивой был расстелен плед, на котором стояла корзинка для пикника. Меллори пришла заранее и подготовила все для романтического пикника.

— Что это? — спросил Ар-Джей.

— Ленч.

Она проникла в кухню, пока Ивонн ушла проверять работу приходящих горничных, которые убирали на втором этаже, и нашла в кладовке под нижней полкой у самой двери эту корзинку.

— Ты обо всем подумала, правда, милая? Пикник под деревьями, купание в пруду и… — он привлек Меллори к себе, — день с прекрасной девушкой. Чего еще мужчине желать?

Меллори подняла руки и обвила шею Ар-Джея.

— Я так рада, что ты пришел. Я боялась, что ты передумаешь.

— С чего бы это я передумал? — Он потерся носом об ее нос. — Нет на свете другого места, где бы я хотел сейчас оказаться больше, чем здесь. — Он погладил ее щеку. — Мне не терпится увидеть тебя в купальнике. — Ар-Джей улыбнулся. — Давай сначала искупаемся, а потом поедим.

Меллори сама не вполне понимала реакцию своего тела на прикосновения Ар-Джея. Как это может быть, чтобы ей было одновременно и жарко, и холодно?

— Я… э-э… думаю, нам надо искупаться, — сказала Меллори.

Ар-Джей разжал ее руки, обнимавшие его за шею, и немного отступил — совсем чуть-чуть. Под взглядом Меллори он стянул с себя футболку и снял шорты, оставшись в одних узких плавках. Меллори смотрела не него во все глаза. Ей было видно, что он возбужден, и возбудила его она! Эта мысль придала ей пьянящее ощущение собственной власти.

«Хватит на него пялиться», — приказала она себе.

Меллори поспешно сняла шорты и майку. Для этого случая она специально выбрала голубое бикини, то самое, которое мама запретила ей носить.

— Ну, что скажешь? — спросила она.

— Bay!

Ар-Джей оглядел Меллори с головы до ног, задержав взгляд на груди, едва прикрытой тканью. Меллори знала, что у нее хорошая фигура — ей об этом говорили много раз и подружки, и ребята в школе.

Она повернулась, побежала к пруду и прыгнула в воду. Холодная вода бодрила, студила тело. Меллори встала там, где ей было по пояс, и поежилась.

— Заходи в воду! — Она помахала Ар-Джею. — Давай поплывем наперегонки до того берега и обратно.

Ар-Джей быстро присоединился к Меллори.

— Что я получу, если выиграю? — спросил он.

— А что ты хочешь?

— Я хочу тебя, Меллори.