Дилан вместе с Джек, и остальными членами семьи оборотней смотрел новости. До своего выступления перед прессой, Кэйтлинн позволила им прочесть свою речь, и Боуэны одобрили увиденное, посчитав всю затею, в целом, хорошей идеей. Это касалось всех, кроме самой Джек. После той встречи в кабинете, она с отсутствующим видом смотрела в пространство.
— Думаю, завтра мы сможем поехать к водопаду, что на границе моего имения, и устроим пикник. Если хочешь, мы могли бы остаться там на весь день. — Стоило Джек кивнуть, как Дилан понял, что девушка, скорее всего, даже не слушала его. — Я раздел бы тебя, а после мы занялись любовью в воде. Сейчас она, должно быть, уже очень тёплая.
— Было бы здорово, — Джек посмотрела на мужчину. — Маршалл отправит меня в тюрьму, не так ли? Знаю, они говорили, что не сделают этого, но я убила грёбаную кучу людей для Мэнна. Как бы ты сам не интерпретировал это, именно я нажимала на чёртов курок.
— Кэйтлинн же сказала, что ты, как и убитые люди, жертва. И, следуя предоставленному тобой списку, ни один из них не был в числе добропорядочных граждан.
Кросби поднялась на ноги, но Дилан остановил её, взяв девушку за руку.
— Джек, давай уедем на несколько часов и просто забудем обо всём.
Наёмница согласилась, но сказала, что хочет захватить с собой кое-что из их комнаты. В это время, Дилан отправился на кухню, чтобы тоже взять некоторые вещи, которые он приобрёл вчера для их поездки. Когда Кросби спустилась вниз, оборотень не мог не заметить, что она вооружилась, не то, чтобы он возражал.
Его больше беспокоила печаль в глазах возлюбленной.
Дилан обнял наёмницу.
— Всё будет в порядке. Вот увидишь. Мэнн придёт с повинной, или какой-то агент сделает из его головы лагерь решения проблем.
Боуэн надеялся, что сможет рассмешить Джек. И ему удалось.
— Это называется «надрать задницу», а не «сделать из головы лагерь решения проблем». И, учитывая, что ты учитель пятых классов, думаю, тебе частенько приходилось слышать эту фразу. — Кросби поцелуем прикоснулась к шее оборотня. — Пойдём. И, давай на сегодня забудем обо всём, ладно? Даже думать не хочу обо всём, что мы узнали и во что это вылилось.
— Согласен. — Дилан поднял корзинку, и Джек вопросительно на него посмотрела. — Здесь у меня всё, что могло бы успокоить мою прекрасную пару. И если кое-что из этого всё же нам понадобится… Наш пикник от этого станет только лучше. И, к слову, не знаю как ты, но я буду очень рад вернуться в наш дом. Вся эта компания сводит меня ума.
Пара спустилась в гараж, и когда Дилан оседлал свой мотоцикл, Кросби посмотрела на него, приподняв бровь. Мужчина же просто протянул ей шлем в ответ.
— Я думала, мы прогуляемся. Разве это лучший способ добраться к водопаду?
— Разве что если ты не ориентируешься на местности, как я. Запрыгивай.
Оборотень подождал, пока Джек устроится позади него и обернёт руки вокруг его торса, и только потом завёл байк. Тепло тела девушки отвлекало Дилана, но на сегодня у него были другие планы. Не сказать, что среди пунктов не было побывать между горячих бёдер своей возлюбленной.
Миг, и под звонкий смех наёмницы, пара сорвалась с места.
Боуэн выбрал путь к водопаду по периметру внешней границы его территории. Они дважды останавливались — оборотень показывал Джек места, где любили резвиться олени. Ещё одной причиной их краткого привала стала пара ястребов, что рассекала в небесах.
Они успели проголодаться, пока доехали к пункту назначения.
— Должно быть, ты собрался прокормить целую армию, — поддразнила Джек мужчину, вытаскивая из корзины контейнеры. — Итак, у нас есть холодная курица… моя любимая, к слову. Макаронный салат с картофелем. Один, два, три… Пять сэндвичей с ветчиной, ржаным хлебом и солёными огурцами.
Дилан приблизился к корзине, в то время как Джек, достав огурец, надкусила его.
— Кроме того, для дамы, я захватил парочку кусочков чизкейка, а так же клубнику и сливки. Чай со льдом, и, если ты захочешь, у нас есть очаровательное белое вино.
Сев на покрывало, которое Дилан тоже не забыл взять, пара наполнила свои тарелки. Мужчина открыл вино, наполнив их бокалы, пока Джек разложила салат себе и своей паре. Увидев порцию курицы, что девушка отделила для себя, Боуэн рассмеялся.
— Проголодалась? — улыбнувшись, наёмница принялась за ножку курицы. — Надеюсь, ты понимаешь, что я привёл сюда не просто для того, чтобы поужинать и посмотреть на пейзажи. Позже я планирую жёстко тебя трахнуть.
— Знаю. Именно потому я и накапливаю энергию. — На миг замерев, девушка переложила кусочек со своей тарелки в тарелку возлюбленному. — И тебе лучше бы тоже позаботиться об этом. В последнее время мне очень одиноко.
Тело Дилана окаменело, а после с губ оборотня сорвалось рычание. Мужчину охватило желание не тратить время на еду, когда его пара рядом. И стоило ему потянуться к ней, как наёмница вытянула руку, останавливая Боуэна.
— Я и вправду проголодалась. И, если ты попытаешься встать между мной и едой, я очень разозлюсь.
Джек бросила взгляд на небо, и Дилан наконец-то понял, почему она так задержалась рядом с цветком или долго рассматривала найденную им пещеру. Девушка ждала, пока стемнеет.
Несмотря на угрозу, Боуэн отнял тарелку у наёмницы.
— Еда подождёт. А я — нет.
Кросби отодвинулась от оборотня, выглядя испуганно, в то время как Дилан продолжил:
— Мы займёмся любовью, пока над нами сияет солнце. Я собираюсь прикасаться к тебе так, как не делал никто другой.
— Дилан, я же говорила тебе. Мне некомфортно, когда ты видишь меня обнажённой. Пожалуйста. — Но мужчина лишь покачал головой и, схватив девушку за ногу, притянул к себе. — Дилан.
Сначала он разул её. Боуэн отбросил обувь в сторону, но, впрочем, не далеко, так, чтобы они потом смогли найти её. После, касаясь гладкой кожи, провёл ладонями вверх по бёдрам возлюбленной.
— Во время того случая в ванной… Я никогда не испытывал ничего подобного, чем когда касался тебя. Твоя кожа такая нежная и гладкая. Мой член был настолько твёрдым от возбуждения, что это было даже больно — и виной всему твои мягкие стоны. И я ни за что не смог бы остановиться, пока не закончил, — притянув Джек ближе, Дилан усадил девушку на свои колени, лицом к себе. — Я вновь хочу прикоснуться к тебе, почувствовать твоё тепло своими руками.
Боуэн снял футболку с наёмницы. От одного вида её бюстгальтера — маленькой розовой вещицы — его рот наполнился слюной, и, не выдержав, Дилан лизнул изгиб груди девушки, не скрытый тканью. Стон Кросби только ещё больше разжёг внутри него желание. Расстегнув застёжку спереди, оборотень медленно убрал чашечки, не без удовольствия рассматривая обнажённую плоть.
Подавшись вперёд, мужчина поцеловал один из шрамов, коих было множество на теле его возлюбленной.
— Расскажи мне, как ты получила этот? — он провёл языком по всей длине шрама, понимая, что виной ему был нож. — Насколько сильным было ранение, что остался след?
— Это произошло во время тренировки. Я шагнула вправо, а не влево, как должна была, и меня задели. Семь швов и выговор за глупость. — Кивнув, Дилан перешёл к следующему шраму, задав тот же вопрос. — Пуля. Я оказалась в магазине, который на тот момент пытались ограбить. Мне нравился тот магазинчик и люди, которые им владели, потому я просто не смогла остаться в стороне.
— Ты убила его? — Джек кивнула. — Хорошо. Откуда вот этот и этот? Они выглядят так, словно ты получила их одновременно.
Шрамы располагались вдоль рёбер девушки. Дилан нежно обнял Джек, а после, поцеловав обнаруженные следы, накрыл губами её сосок. У Кросби перехватило дыхание под пытливым взглядом глаз мужчины.
— Я… Моим заданием было вывести цель, и… … Дилан, ты собираешься делать это с каждым шрамом на мне? Если это так, то пройдёт до хрена времени, прежде чем ты окажешься во мне.
— Я хочу, чтобы ты могла заниматься со мной любовью и днём. В конце концов, при свете.
Обняв мужчину за шею, девушка одним движением опрокинула их наземь, оказавшись сверху.
— Однажды днём, я хочу увезти тебя сюда и взять, как это присуще моему виду. Быстро и жёстко. Хочу, чтобы ты стояла, опираясь о дерево, в то время, как я буду брать тебя сзади, наблюдая, как покачивается твоя грудь, пока я трахаю тебя.
Отодвинувшись от мужчины, Джек встала на ноги. Дилан был уверен, что она сбежит, но Кросби, удивив его, оглянулась, а после, сняв шорты и трусики, направилась к ближайшему дереву. Чуть прогнув спину, прислонив ладони к коре, наёмница обернулась, посмотрев на своего любовника.
— Так? — раздвинув ноги, девушка вновь посмотрела на оборотня. — Или больше предпочитаешь вот так? Иди сюда, Дилан, покажи, что ты приготовил для меня.
Потянувшись к корзине, мужчина достал из неё кое-что, а после поднялся на ноги. Боуэн знал, что она прекрасно видит то, что у него в руке, и от него не укрылось то, насколько это возбудило Джек. Сняв одежду, оборотень остановился за спиной оппонентки.
— С тех пор, как я заказал это… Мне хотелось испробовать его на тебе.
У Джек участилось дыхание, а запах наёмницы сводил Дилана с ума.
— Ты хоть представляешь, насколько очаровательно сейчас выглядишь? Настолько возбуждённая и готовая для меня?
Дилан медленно ввёл вибратор в её киску. Она была настолько влажной, что он вошёл без проблем. Мужчина наблюдал за своей парой, медленно сводя её с ума. И стоило Боуэну включить привлекательную игрушку, как Джек, закричала, подавшись назад, встречая каждое его движение.
— Я собираюсь пробовать тебя на вкус, пока играю с тобой. Развернись спиной к дереву. — Оторвавшись от желанного тела, Дилан снял рубашку, устроив её за Джек поверх коры, чтобы не ранить её кожу. — Не хочу причинить тебе боль.
— Прямо сейчас мне больно. Пожалуйста, я хочу, чтобы ты… Пожалуйста, Дилан. — Мужчина спросил Кросби о том, что она хотела, чтобы он сделал. — Я хочу, чтобы ты заставил меня кончить своим ртом. А потом я займусь твоим членом, и буду сосать его, пока ты не кончишь мне в рот.
— Мне нравится этот план.
Дилан опустился на колени перед наёмницей, сводя её с ума вибратором, не касаясь её клитора. После он накрыл его ртом, и когда колени девушки начали дрожать, Боуэн крепко схватил её за бёдра, удерживая на месте.
Убрав игрушку в сторону, Дилан скользнул внутрь языком, наслаждаясь её соками. Джек выкрикивала его имя. Не чувствуя смущения, Кросби кричала громко и неоднократно. И, стоило ей шагнуть за край, как оборотень скользнул внутрь неё пальцем, чувствуя, как она сокращается вокруг него.
Пока Джек приходила в себя, мужчина поднялся на ноги.
— Отсоси у меня.
Кросби кивнула, опускаясь на колени, а после сомкнув губы вокруг его члена.
— Иисус.
Её рот был горячим, в то время как язык девушки двигался вдоль его ствола, словно тот был леденцом. Как только пальцы Джек коснулись его яиц, Боуэн почувствовал, как они сжались. Мужчина был так близко к разрядке, что стоило ей чуть сместить ладони, как, запустив руки в волосы девушки, жёстко кончил, выкрикивая её имя.
Пока любовник пытался восстановить дыхание, Джек не прекращала своей пытки, облизывая его по всей длине. Вскоре Дилан начал умолять её остановиться.
Боэун опустился на колени рядом с девушкой, и, притянув её к себе, укрыл в коконе своих рук. Вытаскивая из её волос кусочки коры, он подумал о той опасности, в которой Джек оказалась, и лишь крепче обнял её.
— Дилан? Могу я сказать тебе кое-что, не боясь испугать? — мужчина усмехнулся, в то время как, привстав, наёмница посмотрела ему в глаза. — Я серьёзно.
— Конечно. И, для заметки, меня сложно испугать. В моей семье я самый спокойный. — Дилан вновь притянул Джек к себе. — Расскажи мне. Я рядом.
— Я люблю тебя.
Он замер, боясь, что ослышался. И когда Кросби вновь отстранилась, чтобы посмотреть на него, Дилан почувствовал, что тонет в её глазах. Джек любит его. Опрокинув наёмницу на спину, оборотень, встав, направился к позабытой корзинке, чтобы спустя минуту вернуться обратно с, купленной вчера, небольшой голубой коробочкой в руке.
— Мне хотелось, чтобы всё было нежно и романтично, вот зачем я привёз тебя сюда. Вино и ягоды… Я распланировал каждую мелочь, желая удивить тебя настолько, чтобы у тебя и мысли не возникло о том, какой я мужлан, и ты сказала мне «да». — Дилан вынул кольцо из коробочки, а после протянул поблёскивающую на солнце драгоценность Кросби. — Я тоже люблю тебя, Джек. И хочу провести остаток своей жизни, оказывая тебе насколько сильно это чувство. Ты выйдешь за меня замуж?
— Я обнажена. — Кивнув, Боуэн подмигнул девушке. — Ты же понимаешь, что, если нас спросят о том, как ты сделал мне предложение, и эта часть попадёт в историю, я тебя кастрирую.
— Принято к сведению. Так ты ответишь «да»..? И я вновь займусь с тобой любовью..? — Джек покачала головой. И его сердце дрогнуло. — Ты не хочешь сказать «да»?
— О, нет. Я соглашаюсь, но, прежде чем мы займёмся любовью, я хочу перекусить. Я же говорила, что проголодалась. — Надев кольцо на палец возлюбленной, Дилан нежно её поцеловал. А после Кросби добавила: — Давай поедим. Я вновь хочу тебя.
* * *
Войдя в дом, Джек посмотрела на кольцо на пальце. Когда она спросила Дилана, как ему удалось достать нечто такое огромное, мужчина ответил, что отлично потрудился, не желая размениваться на дешёвки. Оборотень сказал, что работает, потому что ему это нравится, а не потому что вынужден. Больше Джек вопросов не задавала.
Войдя на кухню, она увидела Хана.
— У тебя своего дома нет?
Стоило мужчине медленно подняться на ноги, и Джек поняла, что-то случилось.
— Что? Что произошло? С малышами и Моникой всё в порядке?
— Они в порядке. Все… Сядь, Джек. — Она покачала головой. — Лучше бы тебе сесть, потому что, после того, как я расскажу тебе всё, не хочу потом уклоняться от пуль, спасаясь бегством.
Вытащив пистолет из-за штанов, Джек положила его на стол. Туда же последовал экземпляр и поменьше, который она прятала в голенище. Хан посмотрел на девушку, а после перевёл взгляд на оружие.
— Это всё, что у меня есть при себе. Если хочешь и мои ножи, тебе придётся отнять их силой. — Кросби скрестила руки на груди. — Рассказывай, или я вытяну это всё из тебя самостоятельно.
Стоило Дилану войти в комнату, встав рядом с ней, как Джек поняла, он знает. Мужчина выглядел не радостнее своего брата. Но прежде чем она успела потянуться к пистолету и пристрелить одного из Боуэнов, как Хан заговорил:
— Около часа назад было найдено тело Кэйси Сноу. Они сказали, что её убили и… чёрт возьми.
Джек собиралась держать себя в руках, но, миг, и кровь зашумела у неё в ушах, а ноги подкосились. В конце концов, более-менее придя в себя, девушка обнаружила, что сидит на полу, опустив голову меж коленей.
— Я должна увидеть её тело.
Мало того, что Кросби никто не ответил, ей даже не разрешили подняться.
— Это может быть не она. Мне нужно…
— Это она. Её идентифицировали по стоматологическим записям.
— Кто? — требовательно спросила Джек. Хан посмотрел на Дилана, а потом перевёл взгляд на свою невестку. — Кто был стоматологом? Я поверю только, если услышу конкретное имя. Скажи же мне, чёрт возьми!
— Карл Уилкинс.
Вновь опустив голову меж коленей, девушка сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем, привстав, посмотреть на братьев.
— Она в беде. Мне нужно найти Кэйси.
Встав на ноги, Джек, схватив оружие, быстро вернула его на место, пряча под одеждой.
— Мы предполагали, что тело должны будут отправить в морг, потому сделали так, что после идентификации его отправят в конкретное похоронное бюро. Там работает один из моих информаторов. В прошлом этот парень уже оказывал мне кое-какие услуги, когда приходилось заметать следы, защищая свою цель.
— Где она?
Кросби развернулась к Дилану, понимая, что мужчина не собирается отпускать её одну. Но наёмница не может этого допустить, потому девушка покачала головой.
— Кэйси здесь. И никогда не уезжала. На виду прятаться гораздо лучше, чем на незнакомой территории. Но со мной ты не сможешь пойти, Сноу испугается и сбежит.
— Смирись с этим. Я пойду. И если ты будешь продолжать упираться — я просто пойду вслед за тобой. В любом случае, ты не будешь там в одиночку.
Джек перевела взгляд на Хана, надеясь, что тот сможет повлиять на брата и заставить его остаться дома.
— Я тоже пойду. Мы последуем за тобой в кошачьем обличии. Нас никто не заметит. — Джек покачала головой, и Хан, приблизившись к девушке, схватил её за плечи. — Ты не выйдешь из этого дома одна.
Сев, Кросби попыталась собрать мысли в кучу. Джек понимала, оставь она братьев здесь, их убьют, пока они попытаются самовольно её преследовать. Но и взять мужчин с собой наёмница тоже не могла, они могли погибнуть, если всё окажется не более чем ловушкой. Брюнетка подняла взгляд на оборотней. Должен быть какой-то выход.
— В облике пантер, вы сможете выпрыгнуть из грузовика на ходу? — оба кивнули. — Я знаю старую поговорку, что все кошки приземляются на лапы, но вам не удастся обвести меня вокруг пальца: вы, правда, сможете сделать это без вреда для себя?
— Да. Мы неоднократно проворачивали раньше этот фокус. Куда мы поедем?
Она посмотрела на Дилана и улыбнулась. Оборотень усмехнулся в ответ.
— В ад и обратно.
Усадив обоих братьев за стол, Джек рассказала о сложившейся ситуации. А потом она дала мужчинам время осмыслить услышанное, занявшись приготовлением сэндвича для себя. В последнее время наёмница ела очень много и, к слову, понятия не имела, почему до сих пор не набрала ни единого фунта.
Она уже доедала сэндвич, когда оборотни были готовы услышать оставшуюся часть истории.
— Вы выпрыгнете только тогда, когда я скажу вам сделать это. У нас нет ни шанса на ошибку, ни времени на промедления. Место, куда вы должны спрыгнуть, находится между скалой и быстрой рекой. Стоит хотя бы немного просчитаться, для вас это может закончиться плохо.
— Там есть лес? Или его уже вырубили? Если нет, это было бы отличным прикрытием, когда мы последуем за тобой.
Джек покачала головой в ответ на вопрос Дилана.
— Лес никто не трогал. В моих планах нет продажи этого участка. К слову, на границе есть домик. Он бревенчатый. Я построила его, когда только вступила в колледж. Моё имя не засветилось в бумагах, но он принадлежит мне.
Дилан сел.
— Ты опередила меня. — Сказал он. Джек смущённо посмотрела на возлюбленного. — Несколько лет назад, на аукцион выставили недвижимость. Помнишь, Хан? Ты тогда ещё несколько недель высмеивал меня, потому что я сказал, что собираюсь купить её, но у меня ничего не вышло. Иисус, я хотел это место.
— Ну, всё, что есть у меня — твоё. — Кросби пожалела об этом, едва ли фраза сорвалась с её губ. — Прости. Неудачная попытка пошутить. Припасов у Кэйси хватило бы на годы вперёд. Я позаботилась о том, чтобы на участке вырыли скважину и провели газопровод. Конечно, пришлось немного потрудиться, но мне удалось получить свободный доступ к газу, не обнародовав своё имя. Просто домик для отдыха — в агентстве о нём ни сном, ни духом.
— И она там? — спросил Хан. Джек кивнула. — Тогда когда мы собираемся отправиться к участку и забрать Кэйси?
Кросби осмотрелась. Она не хотела этого. Кроме Кэйси, никто раньше не был на её территории, и наёмница понимала, что обстановка там мало соответствует к стандартам, к которым привык Дилан. Джек построила всё сама. Даже всё то, что касалось лесоповала, тоже было только её заботой. К слову, это было самой трудной, но в то же время и удовлетворительной, работой в жизни агента. И заняло всего пять лет её жизни.
— Этой ночью. Выезжаем в восемь. Убедитесь, что готовы, мы должны добраться до пункта назначения до полуночи. Позже просто сработает сигнализация.