– То ли все кругом такие болваны беспробудные, то ли разгильдяи безответственные, – ворчал, отдуваясь и обмахиваясь снятой фуражкой, Карл Иванович Вирхов, – но толку добиться ни от кого решительно невозможно. Мечусь, как заяц, по городу, а результата – ноль.
Доктор Коровкин очень надеялся, что следователь продлит свой монолог подольше, чтобы он, доктор, мог собраться с мыслями и не сесть в лужу в такой ответственный момент. Но Вирхов сразу перешел к делу:
– Итак, дорогие мои, прошу вас уделить мне несколько минут. Времени у меня очень мало, отвечайте коротко и ясно.
Клим Кириллович, по обе стороны которого застыли Мура и Брунгильда, согласно кивнул.
– Объясните, пожалуйста, как вы оказались в этом ресторане? – спросил, отирая платком лоб, Вирхов. – Да еще в компании человека, подозреваемого в убийстве.
– Боже, – выдохнула Брунгильда, – да кончится ли когда-нибудь этот кошмар?
Она качнулась в сторону доктора, который придержал ее и вновь усадил на стул.
– Какой кошмар? – спросил сурово Вирхов.
– Она имеет в виду Шекспира – убийства и другие страсти, – храбро вклинилась с очередной ложью Мура. – Нас ведь пригласил сюда господин Иллионский – на вечеринку в честь последнего его представления в Петербурге.
– Хорошо. – Следователь пытливо взглянул на Муру. – Вероятно, вы получили приглашение еще у Стасова?
– Да, – охотно подтвердила Мура. – Мы в восхищении от господина Иллионского.
– А доктора Коровкина он тоже пригласил там? – язвительно продолжил Вирхов.
– Я решил сопровождать барышень без приглашения, – неуверенно вступил доктор Коровкин, – кроме того, я вам рассказывал, Порфирий Филимонович доверил мне свои поломанные ребра. Вот я и совместил приятное с полезным.
– Так-так. – Карл Иванович заложил руки за спину и стал прохаживаться вдоль портьеры. – А почему-то мне ваша тетушка Полина Тихоновна ничего не сообщила об этой вечеринке. Вы что-то от меня скрываете.
– Мы до последнего момента не знали, примем ли приглашение, – бросилась на помощь доктору Мура, – но все-таки заглянули на минутку: почтить гения. Едва уговорили Клима Кирилловича.
– Допустим. – Вирхов не хотел проявлять излишнюю подозрительность в отношении этих порядочных и неплохо известных ему людей, хотя их внешний вид и одеяния, в том числе и саквояж доктора, несколько не соответствовали уверениям младшей Муромцевой о светском времяпрепровождении. – Но здесь был не только Иллионский, но и Золлоев.
– Совершенно верно, Карл Иванович, и чтобы вы не сомневались в нашей искренности, добавлю, что в вечеринке принимали участие также господа Апышко и Шлегер, – выказал свою готовность служить закону Клим Кириллович.
– Вот как? – почесал в затылке Вирхов. – Инкогнито? Порфирий Филимонович не назвал их. Сказал только, что друзья господина Иллионского. И что же вы все вместе тут праздновали? Не вижу следов гульбы. Стол почти не тронут... И прибора всего три...
Карл Иванович еще раз быстро обежал глазами практически непочатые блюда с белорыбицей и балычком, с копченым зайцем и вестфальской ветчинкой, груши с медом. Осмотрел и наполовину не опустошенный хрустальный графинчик с прозрачной жидкостью, одинокий бокал с шампанским, из которого давно улетучились игривые пузырьки.
– Я думаю, им не понравилось, что мы пришли вместе с доктором Коровкиным, – поспешила Мура. – Они почти сразу поднялись с мест и устремились в баню.
– В баню? – недоуменно вздернул белесые брови следователь. – В какую?
– Кажется, в воронинскую, это близко, – пожал плечами доктор и устало попросил:
– Карл Иванович, если у вас больше нет к нам вопросов, мы бы хотели отправиться домой. Я беспокоюсь – у профессора Муромцева неважно с сердцем, а сейчас уже поздно и он бог знает что думает о своих дочерях. Ему нельзя расстраиваться.
Карл Иванович посмотрел на Муру, затем перевел взгляд на Брунгильду. Старшая профессорская дочь сидела на стуле, опустив плечи и понурившись. Из-под ее мятой юбки выглядывала пыльная ботинка.
– Кстати, доктор Коровкин, – встрепенулся следователь, – не припомните ли одну небольшую деталь? Она очень важна. Носит ли Татьяна Зонберг фильдеперсовые чулки?
– Чулки? Э... фильдеперсовые? – Доктор пришел в недоумение от логического скачка следователя. – Нет, не знаю... А что?
– Есть, есть у меня одна мыслишка. – Понизив голос, следователь наклонился в сторону доктора:
– Сегодня убили женщину. Она была в фильдеперсовых чулочках, да и мадемуазель Ляшко, как мне помнится, тоже... А если и пострадавшая Зонберг носила те же самые изделия, то выстраивается очень интересная закономерность.
– А убитую женщину ограбили? Неужели Рафик? – ахнула Мура.
– Нет, дорогая фройляйн, зато бедная женщина убита возле дверей квартиры Заурбека Золлоева.
– А кто убитая? – поинтересовалась Мура.
Вирхов серьезно оглядел всех троих, раздумы,вая, следует ли сейчас сообщать имя погибшей женщины. Потом тихо произнес:
– Софья Аристарховна Конфетова. – Следователь вспомнил, что старшая дочь профессора не знает о смерти Тугарина, и решил обойтись без уточнений.
– Вы думаете, что ее убил сам Золлоев? – поспешно спросил доктор, в испуге оглянувшись на бледную Брунгильду.
– Пока еще не знаю, Летел сюда, чтобы лично проверить его алиби. А заодно и поинтересоваться, как он относится к фильдеперсовым чулочкам? Может быть, он и есть Рафик, который побрякушки всякие драгоценные лишь для прикрытия берет, а сам режет дамочек из-за этих вот чулочков.
Брунгильда вскочила со стула и с ужасом переводила взгляд со следователя на свои ноги и обратно.
– Имейте в виду, дорогие барышни, маньяки в жизни всякие встречаются, – довольный произведенным эффектом Вирхов решил завершить тему. – Или вы так взволновались потому, что господин Золлоев говорил о фильдеперсовых чулочках?
– Нет, не он, – пролепетала Мура, – но о чулочках говорил господин Шлегер.
– Как? Опять Шлегер? – топнул ногой Вирхов. – Ваше счастье, дорогие фройлян, что вы пришли сюда вместе с господином Коровкиным.
Он едва договорил последнюю фразу, как Брунгильда, не вынеся душевных мук, пошатнулась и рухнула на пушистый ковер, устилающий пол.
Доктор Коровкин и Мура бросились к девушке. Карл Иванович обреченно вздохнул и направился к столу: наливать в стакан сельтерскую воду. Через минуту барышню, перенесенную на боковой диванчик, совместными усилиями удалось привести в чувство.
– Я хочу домой, к маме и папе, – жалобно прошептала бедная красавица, едва открыв глаза. – Клим Кириллович, у меня болит голова.
– Вы сильно ударились? – с беспокойством спросил доктор, осторожно пытаясь прощупать сквозь густую копну волос голову девушки.
– Кажется, да. Нет ли у меня сотрясения мозга? Доктор обернулся к следователю, но тот его опередил:
– Все-все. Более не смею задерживать. Домой непременно и без задержек. Я не врач, но понимаю, нужен уход и строгий постельный режим. Простите, что так вас напугал. Дознание, знаете ли, дело нешуточное. А следом за вами обязуюсь через десять минут доставить до дома в целости и сохранности Марию Николаевну.
– Что? Меня? – растерявшаяся Мура не знала, как ей себя вести, и смотрела на Клима Кирилловича.
– Не беспокойтесь, – заверил следователь доктора. – Я только задам Марии Николаевне несколько вопросов. Сам спешу, не задержу.
Следователь открыл портьеру, кликнул официанта и распорядился, чтобы тот проводил доктора Коровкина и Брунгильду до извозчика. Заглянувшему Порфирию Филимоновичу велел никого в кабинет не пускать. И попросил выделить ему в помощь человечка – пусть пока приготовится: придется ехать в баню. Если свободен Аркаша Рыбин, хорошо бы, чтобы Порфирий отпустил его.
Клим Кириллович не хотел оставлять Машу, но, во-первых, он безусловно доверял Вирхову, а во-вторых, и это главное, опасался за Брунгильду: а вдруг следователь упомянет об убийстве Тугарина? Известие о смерти возлюбленного могло стать роковым для хрупкой, утонченной девушки, перенесшей в последние дни непомерное для ее психики напряжение...
Когда доктор Коровкин, Брунгильда и Порфирий Филимонович покинули кабинет, Вирхов жестом указал Муре на стул и сам тоже присел.
– Итак, Мария Николаевна, – начал он медленно и сурово, – не гневайтесь на меня, что мучаю расспросами. Дело важное. И если узнают об этом ваши родные – переполоху не оберешься. Поэтому и хотел побеседовать с вами наедине. Даже заезжал сегодня к вам домой, но не застал.
– Я виновата, что оставила надолго больного папу, – опустив глаза, пробормотала на всякий случай Мура.
– Похвальное раскаяние, – кивнул Вирхов. – Но меня интересует другое. С какой целью вы выдавали себя за госпожу Тугарину?
– Я? Выдавала? – Пораженная Мура вскинула голову и облизнула губы. – Я этого не делала.
– А с какой целью вы хотели продать жемчужину Глеба Тугарина?
– Я...я...я... мне нужны были деньги... – прошептала Мура. – А почему вы за мной следили?
Следователь пока решил не разубеждать девушку. И что такого интересного нашел в ней Фрейберг? Беспомощная, не слишком сообразительная, растерянная...
– Я расследую убийство в Медвежьем переулке, – важно сообщил Вирхов. – А жемчужина, которую вы пытались сбыть, прикрываясь именем Тугариной, принадлежала убитому.
– Ну и что? – Мура захлопала ресницами. – Глеб Васильевич подарил ее Брунгильде.
– Я знаю, – Вирхов чувствовал, что барышня что-то не договаривает. – Вот это-то и настораживает. Не отправились ли вы к ювелиру по просьбе горничной Сони или покойного Тугарина?
– Нет, Карл Иваныч, – отвергла подозрения сыщика Мура, – Тугарина я видела один раз у Стасова, а Соню вообще не знала. Все гораздо проще. Мне нужны были деньги. А ювелир решил, что я – Тугарина, потому что это имя написано на крышке ларчика, в котором жемчужина лежала.
– Что-то я не заметил там никакой надписи, – произнес с сомнением Вирхов.
– Да и я не заметила, – согласилась Мура, – мне ювелир показал. Я думала, что на крышечке ларчика просто резной узор, а оказалось – арабская вязь. Ювелир и прочитал ее. Он решил, что я расстаюсь с фамильной ценностью. А если на ларчике написано Тугарин – то и я Тугарина.
– Вот оно что, – протянул Вирхов разочарованно и не удержался:
– А откуда эта жемчужина взялась у покойного Тугарина?
Он, не ожидая ответа от Марии Муромцевой, высказал вслух то, что беспокоило его с момента, когда он открыл ларчик, переданный ему Полиной Тихоновной. К его удивлению, девушка охотно и быстро откликнулась:
– Очень просто. Такими же черными жемчужинами украшен оклад иконы Пресвятой Богородицы в жемчугах, той, что находится в Успенском соборе Кремля.
– Находилась, – поправил ее Вирхов. – И что же? Как все это, по-вашему, связано?
– Очень просто, Карл Иванович. – Мура уже не могла остановиться. – Я ведь занимаюсь историей. Так вот, один древний историк, жил он в пятнадцатом веке, Андрей Ангел Дурацын вместе со своим отцом Александром, которого звали Аристотелем, приехал на Русь и построил Успенский Собор, а в дар ему передал образ в черных жемчугах. Жемчуга они привезли в Москву из Италии. Вероятно, одна или две жемчужины, что не пошли на украшение образа, и остались с той поры. – И, глядя на недоверчивое выражение лица Вирхова, поспешно добавила:
– Их пригласила Софья Палеолог, племянница последнего византийского императора и жена Ивана III. В Риме ее звали Зоей.
– В истории я не силен, – заметил с досадой Вирхов, – и пока еще не понял, как строители собора связаны с Тугариным?
– Тоже просто! – воскликнула Мура. – Они завещали все свое богатство, потому что были бездетными, Метеле Тугарину. И Глеб Васильевич получил жемчужину в наследство.
– Про наследство мне известно, – сказал задумчиво Вирхов. – Завещание огласили в Москве, но в нем ни о каких фамильных ценностях не упоминалось. И из Москвы молодой Тугарин приехал сюда, в Петербург.
Вирхов помолчал, потом пристально поглядел на воодушевленную Муру и прищурился:
– Очень интересная легенда. А что вы скажете, если я сейчас разобью ее в пух и прах? Лицо профессорской дочери вытянулось.
– Глеб Тугарин не имеет никакого отношения к Аристотелю. И к Платону тоже. И к Сократу. Тугарин – хитроумный разбойник, орудующий вместе со своей шайкой в Москве и Петербурге. Он приехал из Костромы в первопрестольную. Ограбил там Успенский собор. Надругался над образом Пресвятой Богородицы в черных жемчугах. Решил скрыться в столице и по частям сбывать награбленное. Вылущил жемчуга из оклада, сам оклад, верно, уже продал на переплавку. Жемчужины сбывал через барышень. Через горничную Соню, например.
Может быть, одну решил и впрямь подарить приглянувшейся ему девушке – вашей сестре. Другую пытался сбыть в пригороде, да выронил в вагоне, когда напал на Татьяну Зонберг. – Вирхов преподнес растерянной девушке только что пришедшую ему в голову версию.
– Я этого не знала, – прошептала Мура. – В газетах писали, что Успенский собор ограбил Рафик.
– Вот-вот. – Довольный собой Вирхов понял, что девушка начинает понимать, в какую неприглядную историю попала. – Все ювелиры имеют предписание полиции сообщать о жемчугах, которые им приносят на продажу...
– Да, – казалось, Мура не слышала его, – если это так, то кто же убил самого Глеба Тугарина?
– Сообщник, – отрезал Вирхов. – Или сообщница. Может быть, горничная Тугарина, Софья Конфетова.
– Горничная Тугарина? Но ведь ее тоже убили! – удивилась Мура.
– Но прежде она могла встречаться с вами! – твердо сказал следователь и воззрился на бледную барышню. – Что вы делали в сквере на Мытнинской сегодня в час дня?
Мура смотрела на Карла Ивановича во все глаза.
– Вы должны были увидеться с Соней?
– Ее кто-то убил, – не слыша вопроса, прошептала Мура, – и вряд ли из-за фильдеперсовых чулочков. У нее были тугаринские жемчужины?
– Это мы установим, не сомневайтесь.
Мура молчала. Перед ее мысленным взором в одно мгновение пронеслись утренние сцены: в сквере на Мытнинской, на пересечении Мытнинской с Невским проспектом.
– Кайдалов! – непроизвольно сорвалось с ее губ.
– Что! Тугаринский сообщник – Кайдалов? – вкрадчиво спросил Вирхов, помнивший, что по донесению его агентов беглый библиотекарь найден в бессознательном состоянии, с проломленной головой. Показаний он дать не может, но никуда и не убежит. Куда бы ни доставили пострадавшего, у его изголовья сейчас дежурит полицейский.
– Нет, Карл Иваныч, нет, – воскликнула Мура, вскочила со стула и подбежала к следователю. – Не сообщник! Опасность грозит самому Кайдалову! Надо срочно принимать меры.
Карл Иванович встал и испытующе взглянул в глаза взволнованной девушке:
– О какой опасности вы говорите? Его могут убить?
– Да! Да! Карл Иваныч, отмените поездку в баню! Езжайте срочно в библиотеку!
– На ночь глядя? Но зачем? – Холодный взгляд следователя призван был охладить пыл Муры. – Из-за чего его могут убить?
– Боже мой! Как вы не понимаете? Из-за рыжего баула!