— Ты решил загадку золотого яйца? — догадался я.

— По крайней мере — эту. Я мог бы сообразить и без магловских формул, что кувшинка указывает на воду.

Не дожидаясь команды, Тед трансфигурировал стул в большой таз и подержал над ним Акваменти, пока не наполнил водой. Затем он полез в свой сундук за яйцом, а я тем временем осознавал с его слов, что эта загадка не последняя и что следующую за ней Нотт не решил. Он опустил яйцо в воду и открыл заклинанием распускания цветка.

Яйцо превратилось в золотую кувшинку, и из-под воды зазвучала песня. Мотив и исполнение песни оставляли желать лучшего, зато — главное — теперь можно было различить её слова.

Я смерть великого Кощея, Не в небе и не на земле я, Чтоб перекрыть пути лихие, Пройдёшь ты через три стихии.

Я дослушал песню и вопросительно посмотрел на Нотта, догадываясь, что тот уже прослушал её не однажды.

— У тебя есть какие-нибудь предположения?

— Не в небе и не на земле — может, тоже в воде? — задумался он вслух. — Три стихии из четырёх — значит, с какой-то из них не придётся иметь дело.

— Не обязательно, — продолжил я его размышления. — Может, искомая смерть находится как раз в четвёртой.

— Как бы то ни было, нужно узнать, кто такой Кощей. До школы я прочитал больше половины тёткиной библиотеки и всё равно не знаю, кто это такой.

— Я тоже, значит, надо спрашивать. Кто у нас тут самый начитанный?

— Мадам Пинс, — мгновенно выдал Тед. — Все остальные учителя — специалисты, а она читает всё подряд.

— Ты уже спрашивал её?

— Как я мог без твоего разрешения, сюзерен?

— Разрешаю. Или лучше сходим к ней вместе. Прямо сейчас и пойдём, время еще есть.

До закрытия библиотеки оставалось полчаса, и мы направились туда. Выслушав нас, мадам Пинс сказала, что это имя ей незнакомо.

— Значит, нам к Флитвику, — оптимистично сказал Тед, когда мы покинули библиотеку. Он не выглядел слишком разочарованным — видимо, чего-то такого и ожидал. — Флитвик у нас — специалист по чарам, полугоблин и дуэлянт. Если кто-то здесь и разбирается в Кощеях и стихиях, это он.

Но к Флитвику было уже поздно идти, поэтому мы дождались его на следующий день в коридоре, когда он уходил с завтрака.

— Професор, можно задать вам вопрос? — остановил его я.

— Только если короткий, у меня сейчас занятия.

— Очень короткий — вы, случайно, не знаете, кто такой Кощей? Если ответ длинный, мы подойдём к вам после занятий.

Флитвик на мгновение задумался.

— Помнится, это могущественный славянский колдун. Жил в глубокой древности, но больше я ничего о нём не помню.

— Про него можно где-нибудь почитать?

— Полагаю, в славянских исторических источниках. У нас вы вряд ли найдёте о нём что-нибудь, кроме упоминаний.

— Спасибо, профессор, — я отложил остальные вопросы, потому что было видно, что Флитвик спешит. Мы тоже спешили, первой у нас была трансфигурация.

Пока мы шли туда, я прикидывал в уме, где взять эти славянские исторические источники и как их прочитать. До второго конкурса оставалось около двух месяцев, можно было написать Эйвери в Академию и успеть получить ответ, но беспокоить его по такому пустяку…

— О чём ты так глубоко задумался? — дозвался до меня Тед.

— Да вот, размышляю, где взять сведения о Кощее. Даже если я закажу книги по славянской истории в какой-нибудь из книжных лавок, их нужно еще суметь прочитать. Да и на каком языке их заказывать? Славянских языков много…

— А зачем нам книги, когда у нас есть сами славяне? Болгары — это тоже славяне, сюзерен.

— Ты уверен?

— Ну… всё равно они живут там рядом. Почему бы сначала их не спросить?

— Если Виктор уже разобрался с яйцом, он ничего не скажет.

— Не разобрались они — ни он, ни Делакур. По ним заметно, что их гложет проблема, я специально наблюдал. И смотрят они на других чемпионов настороженно, а если бы разобрались, смотрели бы с оттенком снисходительности. Если сомневаешься, спроси самого Крума и по его реакции увидишь.

На занятиях я обдумывал предложение Теда и согласился с тем, что даже если Крум не знает про Кощея, он может подсказать, где узнать о нём. За ужином я попросил Виктора задержаться и помочь мне с некоторыми историческими справками, так как вопрос был слишком частным для застольной беседы. Судя по невозмутимости, с которой Виктор дал согласие, он не заподозрил в моём вопросе никакого подвоха.

— В вашей школе преподают славянскую историю, поэтому ты можешь знать об историческом лице по имени Кощей, — сказал я ему, пока мы шли в общежитие. — Меня интересует, кто он такой и чем прославился — или хотя бы в каких источниках о нём прочитать.

— Кощей Бессмертный? — уточнил Виктор.

— А есть другие?

— Я о других не слышал, у нас знают только этого. Русский колдун, очень сильный, жил около полутора тысяч лет назад. Прославился дурным нравом, который стал ещё хуже после того, как он создал хоркрукс. — Крум произнёс это слово обыденным тоном, без придыханий и оглядок по сторонам. — Что ещё? Был богат. Когда был помоложе, грабил маглов, потом стал брать с них дань. С другими колдунами не ладил. Потом исчез. Никто не знает, когда и как он умер.

— Меня как раз интересует его смерть. Почему его прозвали Бессмертным?

— Долго жил. Неизвестно, когда умер. Неизвестно даже, умер ли. Создавал хоркруксы. Тот хоркрукс уничтожили, но, как показала история, у Кощея был ещё один. А может, и больше.

— А как узнали, что у него есть хоркрукс?

Виктор счёл нормальным, что объяснять мне про хоркруксы не нужно. В Дурмстранге они входили в учебную программу, ему и в голову не пришло, что у нас по-другому.

— Это целая история. Однажды, будучи уже в годах, Кощей перебил сватовство у другой семьи и забрал девушку себе в жёны. Но молодая колдунья из старинного рода — большая ценность, к тому же другой жених, тоже очень сильный колдун, был влюблён в неё. Не смирившись с потерей невесты, он нашёл способ переписываться с ней. Колдунья сговорилась с ним, вызнала у Кощея про хоркрукс и выдала тайну своего мужа возлюбленному.

— Догадываюсь, что хоркрукс уничтожил этот парень, — сказал я, когда Виктор замолчал. — И как он это сделал?

— Такие вещи прячут далеко. Этот хоркрукс был спрятан на острове посреди большого озера, в сундуке высоко на ветвях огромного дуба. Девушка сообщила об этом колдуну, он отправился туда и сбил сундук с дерева. Из сундука выскочил заяц, но парень был хорошим анимагом и перекинулся в волка. Почти догнал, но заяц прыгнул в воду и превратился в плотву. Колдун тогда перекинулся в щуку и погнался за рыбкой. Когда он почти схватил её, плотва превратилась в утку и вылетела из воды, но колдун превратился в ястреба и всё-таки поймал её. Из утки выпало яйцо, в яйце была спрятана золотая игла. Это и был хоркрукс.

— Три аниформы… — восхитился я.

— Тогда над аниформами работали, — в голосе Крума чувствовалось уважение к мастерству древнего колдуна. — Это сейчас они никому не нужны.

— А чем у них всё кончилось?

— Парень уничтожил хоркрукс, сразился с Кощеем и убил его. Он завладел замком Кощея и взял эту колдунью в жёны, но лет через пять Кощей вернулся, отвоевал замок и никого там в живых не оставил. С тех пор его и зовут Бессмертным. Потом он враждовал с роднёй колдуна, пока они не откупились и не принесли ему непреложный обет о подчинении. Семью девушки Кощей не тронул, он женился на её младшей сестре. Его долго не задевали, но годы спустя набралось много обиженных. Они сговорились и напали на его замок, но когда они сломали защиту, внутри никого не оказалось. С тех пор никто не слышал ни о Кощее, ни о его семье.

— Вот как… — пробормотал я. — А тебе не интересно, почему я это спрашиваю?

— Если спрашиваешь, значит, надо. — Виктор не имел привычки лезть дальше, чем пускают.

— Эта история с сундуком — видимо, и есть наш второй конкурс.

Виктор даже остановился.

— Почему ты так считаешь?

— Ты еще не вскрыл золотое яйцо?

— Вскрыл, но оно только неприятно шумит, и всё.

— Опусти его в воду перед тем, как открывать. Ты услышишь песню и сам всё поймёшь.

Несколько мгновений он молчал, вникая в мои слова, затем недоверчиво спросил:

— Почему ты сказал мне это?

— Если бы я не сказал, то самое позднее на втором конкурсе ты понял бы, что я использовал тебя втёмную. У нас неплохие отношения, я не хочу их портить.

Виктор испытующе посмотрел на меня.

— Не боишься, что я тебя обыграю?

— Я не слабак, чтобы бояться проигрыша. Я мог бы узнать про Кощея из других источников, но мне это сложно и долго. Поэтому я решил спросить тебя и поделиться сведениями, если услышу что-нибудь полезное. Теперь мы в равных условиях, я ничего не теряю.

— Учти, скидок не будет.

— Аналогично.

Я заметил, что Крум всё-таки не поверил мне. Но если он подозревает, что я пытаюсь ввести его в заблуждение, это уже не моя проблема. Всё равно ко второму конкурсу я буду готовиться по этой истории — и если вспомнить, что анимаг из меня никакой, придётся обратиться к другим разделам магии. Например, к трансфигурации.

Прикинув, что может понадобиться на конкурсе, я обратился к Ранкорну за помощью. Декан рекомендовал мне пособие по боевой трансфигурации, где подробно излагались методы ускоренного превращения одного объекта в другой. Понятно, что качество при этом страдало, но в условиях нехватки времени функциональность была важнее.

Чтобы Россета не хватились в Хогвартсе, перед началом семестра Диас показал Флитвику письмо своего друга из клиники. Я не видел, как равенкловский декан отнёсся к несчастному случаю с подопечным, но Эрни сказал, что Флитвик ни словом не обмолвился о помощи. Маленький полугоблин хорошо знал законы и на его памяти это наверняка был не первый случай — он только сказал Диасу, чтобы тот обратился к нему, когда нужно будет доставить выздоровевшего парня в Хогвартс.

Волей-неволей я вместе с Эрни навещал Россета в особняке Малфоев. Вся затея происходила по моей инициативе, я не мог полностью переваливать присмотр за гостями на Люциуса с Нарциссой. Через неделю после начала семестра Дирк поправился настолько, что мог приступить к занятиям, но, посовещавшись, мы решили оставить его у Малфоев до выздоровления отца. Слишком много было причин против его возвращения домой — и подозрительно быстрое исцеление, и пребывание ребёнка в пустом доме, пока Флитвик не заберёт его в школу, и возможная реакция любопытных соседей — но главной причиной оказалась необходимость навещать отца Россета. Регулярное исчезновение сразу обоих равенкловцев было бы слишком заметным.

Россет-старший еще не вставал. Пока ему не разрешали даже садиться, потому что перелом позвоночника в двух местах этому не способствовал. Тем не менее он уверенно шёл на поправку, и мистер Вейн наконец сообщил, что к концу января его пациент полностью выздоровеет. Дирк оставался у Малфоев и целые дни проводил в библиотеке особняка, а Эрни приносил ему школьные задания. Они делали свои домашки, я — свои, а затем я помогал им освоить практику, если это требовалось.

— Поттер, это ведь я тебе обязан, — заговорил как-то Дирк. Было заметно, что делает он это неловко и нехотя, но считает необходимым обозначить свою благодарность. — Это ведь ты всё устроил… чтобы спасти меня и отца…

— Нет, — покачал я головой. — Ты обязан только Диасу. Он обратился ко мне за помощью, и я сделал это для него.

Диас, сидевший здесь же, запротестовал.

— Гарри, но без тебя я всё равно ничего не смог бы сделать!

Я повернул к нему голову, выдержал паузу, дожидаясь полного внимания обоих.

— Эрни, а я ничего не смог бы сделать без опекуна и его знакомств. Разница в том, что ты с нами, а твой друг — нет. Он у нас сам по себе — так ведь, Россет?

Тот долго не отвечал — похоже, не знал, что ответить. Видно, какие-то мысли на эту тему уже посещали его и у него не было готовых решений.

— Вместе только семья, а дальше все сами по себе. Это нормально. Там, — всё-таки высказался он. И без уточнений было очевидно, что он имеет в виду свою дошкольную жизнь.

— Это вопрос численности населения, Россет. Там — то же самое, что и здесь, — я умышленно не сказал «у маглов», чтобы не раздражать его попусту. — И там массовка получает только те блага, которые способно потянуть государство. И там наверху всё делается по связям, потому что и там наверху людей мало. Но там ты слишком далеко от верхушки, чтобы прочувствовать это на себе.

Чуть помешкав, Россет ответил подтверждающим кивком — я не сказал ему ничего нового.

— Поттер, помнишь, на первом курсе ты говорил, чтобы я выбрал, здесь я или там…

— Я ни к чему не принуждал тебя. Только советовал.

— Я помню. Я думал с тех пор. Жить там лучше — это без вопросов. Но… Поттер, здесь интереснее. У меня вправду нет никаких шансов из-за того, что я слабее магически?

— Смотря для чего. Для тебя закрыты только сферы деятельности, требующие сильной магии.

— А наука, исследования?

— Существуют целые разделы магии, требующие не столько силы, сколько мастерства и знаний. Если у тебя светлая голова, возможности для научных изысканий всегда найдутся.

— Я тут столько нового прочитал, в здешней библиотеке… Как бы узнать, с чем я справлюсь, а с чем нет?

— Это смотря насколько у тебя серьёзные намерения…

— Поттер! Ты сам здесь что-нибудь читал? Это же принципиально иные знания, совсем не такие, как магловские! Это же другие законы природы, и я должен изучить их!

Я не мог не впечатлиться тем, как лихо Россет произнёс «магловские». Похоже, его мировоззрение изменилось больше, чем я полагал.

— Нет, не другие, — поправил я его. — Наши учёные считают, что магловские науки описывают подмножество законов природы, доступное восприятию и воздействию маглов. Этим летом, в Академии, мне говорили, что люди могут изучать только то, что способны воспринять, а диапазон восприятия у магов шире, чем у маглов.

— Вот, Поттер! — физиономия Россета засияла воодушевлением. — Зачем мне подмножество законов, если я могу изучать множество!

— Ну если так… Библиотеки Малфоев тебе пока хватит или ты уже всё прочитал?

— Ты что, я только начал.

— Тогда читай, а со временем я попытаюсь заинтересовать тобой кое-кого из Академии. Теоретики там получше, чем я, они тебе много чего насоветуют.

— Поттер… — мечтательно протянул он. — Это было бы просто здорово…

После этого разговора мне стало легче общаться с Россетом. Он по-прежнему оставался ершистым и самоуверенным парнем, но по крайней мере перестал видеть во мне противника. Эрни тоже заметил перемену в своём приятеле — несколько дней спустя он сказал, что Дирк не только стал прислушиваться к его советам, но и пытается следовать им. Это обнадёживало, и я отправил письмо Эйвери-старшему, чтобы тот посоветовал, какими разделами магии стоит заняться маглорожденному колдуну, стремящемуся двигать науку.

После каникул я всё время был чем-то занят, поэтому не сразу заметил за собой некую странность, связанную с Ромильдой. В последнее время, оказавшись в гостиной общежития или в Большом зале, я безотчётно начинал искать что-то взглядом, пока не обнаруживал Ромильду или не убеждался в её отсутствии. А когда обнаруживал, почему-то регулярно взглядывал туда, словно проверяя, здесь ли она. Впервые поймав себя на этом, я мысленно просмотрел прошедшие дни и выявил, что это у меня началось после Рождественского бала.

Беспричинно пялиться на девчонку было невежливо, и я взял себе на заметку не смотреть на неё без необходимости. Это было нетрудно, только глазам словно бы чего-то не хватало.

Оказывается, за эти дни я успел запомнить, где и когда она бывает. Я помнил, к какому времени она приходит в Большой зал, когда сидит в библиотеке и в какие дни у неё астрономия. Я точно знал, что занимается она на пару с Асторией, а в свободное время много общается с Дианой, и что с Октавией у неё разлад, хотя до Хогвартса они были подругами. Я не вполне понимал, откуда у меня такое внимание к Ромильде и её делам. Может, из-за того, что она присматривает за Живоглотом, всё-таки он мой фамильяр — но кот был выкуплен по её просьбе и принадлежит скорее ей, чем мне. Я даже не научился воспринимать его мыслеобразы.

Если бы не эта странность, я мог бы не обратить внимания, что сегодня Ромильда не пришла на ужин. Сначала я подумал, что она опаздывает, но когда я закончил есть, её еще не было. Ученики не так уж редко пропускают какую-нибудь трапезу, особенно завтрак, но отсутствие Ромильды почему-то насторожило меня.

Мало ли, может, сегодня ей не захотелось ужинать. Так бывает. Или ей пришла посылка с угощением из дома. Или она где-то задержалась и пропустила время ужина. Проверить всё же не помешало бы, да это и несложно, достаточно только разыскать её на мысленной карте и удостовериться, что всё в порядке. Но в общежитии её не оказалось, в библиотеке тоже, и я стал просматривать весь Хогвартс подряд, начиная с подземелий.

Пропажа нашлась очень скоро. В одной из заброшенных кладовок по пути к общежитию обнаружились два живых объекта с именами «Ромильда Вейн» и «Беннет Бойд». Первая точка находилась у боковой стены кладовки, вторая — в полутора шагах перед ней. Ни на мгновение не усомнившись, что Ромильду нужно выручать, я поспешил туда.

Кладовка была набита старым хламом вроде обшарпанных столов, поломанных стульев и пустых ящиков. Сердитая и раскрасневшаяся, Ромильда стояла в тупике между столами, а Беннет загораживал ей проход.

— Пропусти наконец, я на ужин опаздываю! — разозлённой кошкой шипела на него она.

— Сначала скажи «да», — настаивал он.

— Я тебе уже сто раз повторила — нет, нет и нет!

— А если подумать?

— Даже и думать не хочу! Пропусти меня!

— Поцелуешь — тогда пропущу!

Меня не замечали. Беннет стоял ко мне спиной, Ромильда напряжённо следила за каждым его движением.

— Я не помешал? — поинтересовался я.

Оба мгновенно повернулись ко мне.

— Поттер?!

— Гарри! — воспользовавшись тем, что Беннет отвлёкся, Ромильда протиснулась мимо него и метнулась ко мне. — Гарри, как хорошо, что ты пришёл!

Она спряталась за меня, а Бойд, прищурившись, смерил меня взглядом.

— Какого Мордреда тебя принесло сюда, Поттер? — подозрительно спросил он.

— Шёл мимо — дай, думаю, зайду, — не скрывая сарказма, ответил я. — Ты мне вот что скажи, Бойд — какого Мордреда ты пристаёшь к приличным девушкам, когда ты без пяти минут жених? Если тебе непременно хочется опорочить честь своего рода, прогуляйся к грифам, там нравы свободные.

— Честь моего рода — не твоё дело, Поттер!

— Это верно, честь твоего рода меня не колышет, но как джентльмен я обязан вступиться за честь порядочной девушки. Только не говори, что ей нравились твои домогательства — я сам всё видел.

Ромильда схватила меня за локоть и потянула к двери.

— Гарри, идём отсюда, — попросила она, потому что я не сдвинулся с места. — Пожалуйста, идём…

— Я тебе это еще припомню, Поттер, — выплюнул Беннет, переводивший взгляд с меня на неё.

— Я тоже этого так не оставлю, Бойд, — ледяным тоном ответил я. — Будь готов к последствиям.

— Ну пойдём же наконец… — снова потянула меня Ромильда, боявшаяся, что мы подерёмся. На этот раз я подчинился. С Беннетом я сладил бы без проблем, но драка — не мой метод.

Мы вышли и остановились в коридоре. Я не задерживал Ромильду, но она не уходила. Чуть спустя из кладовки вышел Беннет, стрельнул в нас бешеным взглядом и пошёл по направлению к общежитию.

— Гарри, не надо, — вполголоса попросила Ромильда. — Не сердись так, пожалуйста…

А я сердился? Я считал себя спокойным, пока не услышал эти её слова. Но если заглянуть поглубже… нет покоя тут и близко не было, это я научился владеть собой. На самом деле я был весьма далёк от спокойствия, зато был близок к ярости. Да что там говорить — я готов был разжевать и выплюнуть этого наглеца, посмевшего приставать к девчонке против её желания.

— Как ты вообще оказалась с Бойдом в кладовке? — догадался я поинтересоваться.

— После бала он мне прохода не даёт, я не знаю, как отвязаться. Когда мы шли на ужин, он догнал меня и попросил на пару слов. Я думала, это ненадолго, и если я скажу ему наотрез… но он сказал, что никуда не отпустит меня, пока я не соглашусь быть его девушкой. Если бы я знала…

— Теперь знаешь, — сухо произнёс я.

— Гарри, он мне совсем не нравится и ужасно надоел, — умоляюще сказала она. — Придумай что-нибудь, чтобы он отстал, меня он совсем не слушает.

— Я скажу Уолтеру, чтобы тот приструнил своего младшего брата. А ты чего стоишь, ты же на ужин собиралась?

Ромильда посмотрела на меня нерешительно.

— После этого, — она кивнула на кладовку, — я боюсь оставаться одна.

Если Беннет продержал её там полчаса, понятно, что она перенервничала.

— Тебя проводить до Большого зала?

Разумеется, она не возражала. Я умышленно шёл не торопясь, чтобы девчонка успокоилась. Сначала мы шли молча, затем разговорились. Ромильда знала про несчастье с Россетами, поэтому разговор сам собой перешёл на них. Я рассказал ей, что её отец — замечательный целитель и что он буквально вытащил Россета-старшего с того света, что Россет-младший полностью здоров, но пока не возвращается в Хогвартс, чтобы быть со своим отцом, и что мы с Диасом регулярно навещаем их. Пожалуй, я слишком разоткровенничался, но она уже доказала, что умеет хранить тайны.

В Большой зал мы опоздали, поэтому я проводил Ромильду до кухни. Там домовики подали ей ужин, а я попросил чашку чая за компанию. Когда мы вернулись в общежитие, я отыскал Уолтера Бойда и обратил его внимание на поведение Беннета, недопустимое для джентльмена. Проще говоря, настучал и потребовал немедленно прекратить это неприличие. Уолтер проникся и обещал разобраться.