Я взял другую куртку, висевшую в шкафу — явно с армейской распродажи, с камуфляжной расцветкой в стиле восьмидесятых — не потому, что боялся подхватить простуду, а чтобы иметь дополнительные карманы на тот случай, если они мне для чего-нибудь потребуются. У меня не было ни денег, ни удостоверения личности. Кредитной карты тоже не было. Чёрт, у меня не было даже визитки.

А если бы была, что бы она гласила? «Гарри Дрезден, Зимний Рыцарь, убиваю по заказу, никаких барбекю, водяных горок или фейерверков».

Я мог бы шутить над собой сколько угодно, но понимал, что делал это только потому, что пытался избежать большого вопроса, очень трудного вопроса: «Как, чёрт возьми, мне вернуть свою прежнюю жизнь обратно?»

Конечно, если я вообще могу её вернуть.

К счастью, сейчас я могу занять себя сражением со страшным злом и отложить размышления о собственной жизни. Стоит поблагодарить Бога за надвигающийся конец света. Не хотелось бы разбираться с действительно трудными вопросами, едва вернувшись в игру.

Я услышал, как входная дверь квартиры открылась и вновь закрылась, а также приглушённый разговор. Я вышел из спальни и увидел, что Молли вернулась. Тук-тук сидел верхом у неё на плече, держась за ухо, чтобы не упасть, и выглядел, как ни в чём не бывало.

— Гарри, — сказала Молли, улыбаясь. — Выглядишь лучше. Как ты себя чувствуешь?

— Неплохо, — сказал я. — Генерал-майор, я смотрю, ты поправился. Когда мы виделись в прошлый раз, я полагал, что ты несколько недель проваляешься в койке.

Тук вытянулся во фрунт и отдал мне честь.

— Никак нет, милорд! У Маленького народца нет лишнего времени, чтобы тратить недели и недели на исцеление подобно вам, большим людям.

Что, вероятно, не должно было меня удивлять. Я видел, как Тук слопал кусок пиццы в половину собственного веса, я не преувеличиваю. И крылья у него были достаточно мощными, чтобы поднять его с земли и удержать во время полета. Тот, кто может быстро съесть столько пищи и обладает такой большой относительно его размера физической силой, должен иметь невероятно быстрый обмен веществ. И благодаря этому, сегодня я был рад видеть его в добром здравии.

— Куда подевались наши разведчики? — спросил я Молли.

— Они в пищевой коме, — сказала она. — Я заказала двадцать коробок с пиццей. Должно быть, пятьсот из них собралось на стоянке. Они будут готовы выступать, как только вы скажите мне, куда вы хотите их отправить для наблюдения.

— Мне нужна карта, — сказал я.

Молли засунула руку в свой задний карман и достала сложенную карту:

— На шаг впереди, босс.

— Как только они закончат, разложи ее на столе, — сказала я.

— Сделаю.

— Генерал-майор, я рад, что ты здесь, — сказал я. — Мне нужно, чтобы ты оставался поблизости.

Тук снова отдал честь, и его крылья размылись в движении, поднимая его над плечом Молли:

— Да, милорд! Какова боевая задача?

— Предотвращение попытки побега заключенного, — сказал я. — Я захватил Капитана Крюка.

— Что-то вроде, — подхватила Кэррин веселым голосом. Она уже вернулась на свое место у камина.

Я бросил на нее взгляд:

— Он у нас; он захвачен; это самое главное.

Тук положил руку на свой меч:

— Должен ли я предать его казни для тебя, милорд? — спросил он с нетерпением. — Потому, что я безусловно могу.

— Если это будет необходимо, — трезво сказал я, — Я прослежу за тем, чтобы казнь свершилась от твоей руки. Но сначала, мы дадим ему возможность говорить.

— Вы милостивый и благородный человек, милорд, — сказал, явно разочарованный, Тук-тук.

— Можешь поставить на свой зад, — сказал я. — Убедись, что ты на удачной позиции, чтобы не позволить нашему гостю нас покинуть.

— Есть! — воскликнул Тук, отдавая честь, и ринулся куда-то через в квартиру.

Молли покачала головой:

— Ты всегда так заботишься о том, чтобы он чувствовал себя причастным.

— Он участвует, — сказал я, и пошел обратно к импровизированному смотровому столу Баттерса.

— Конечно, это больно, — говорил Томас. Баттерс зашивал небольшое, сморщенное отверстие в нижней части его живота. — Но не так сильно, как до того, как ты вытащил пулю.

— И ты уверен, что можешь справиться с необработанной раной? — спросил Баттерс. — Потому, что если бы ты был среднестатистическим человеком, я мог бы в значительной степени гарантировать тебе, что она бы воспалилась через пару дней и убила тебя.

— Микроорганизмы не проблема для моего вида, — сказал Томас. — Пока я не истекаю кровью, я буду в порядке.

Голос моего брата был невозмутим, но цвет его глаз изменился, посветлел до чистого серого, в котором почти совсем не осталось синевы. Вампир Белой Коллегии обладал сверхчеловеческой силой, скоростью и стойкостью, но не в бесконечных количествах. Глаза Томаса изменились, когда его личный демон, его голод, получил больше влияния на его действия. В конечном счете ему придется кормиться, чтобы восстановить себя.

— Вы закончили? — поинтересовался я. — Мне нужен стол.

— Да что с вами, люди? — проворчал Баттерс. — Бога ради, здесь же самые настоящие ранения.

— Их будет куда больше, чем смогут залатать тысяча упорных хирургов, если мы не начнем шевелиться, — заметил я. — Нас ждут серьезные дела, парень.

— Насколько серьезные?

— Все мрачнее некуда, — заявил я. — Ведь долбаные, занимающие-кучу-места вампиры валяются на столах, которые мне нужны для дела.

— И бесполезные чародеи, — продолжил Томас. — Прыгающие на врагов и случайно стреляющие в своих союзников вместе с ними.

— Ох, — сказал я. — Это когда я прыгнул на Туза?

— Ага, — фыркнул он.

— Эх. Извини меня, — поморщился я.

— Однажды, Дрезден, — протянул Томас. — Я залеплю тебе прямо по морде.

— Ты всегда только обещаешь, — прощебетал я. — Стол, стол, стол.

Баттерс закончил штопать Томаса, на окончание обмотав его торс длинным бинтом. Пока доктор работал, Томас продолжал лежать, приподнявшись на локтях. Из-за принятой позы под его бледной кожей эффектно напряглись мускулы, впрочем, Томас так выглядел в большинстве поз. Его потускневшие глаза задержались на Молли и моя ученица резко отвернулась, на ее щеках загорелся яркий румянец.

— Я… ух… — выдохнула Молли. — Ого-го.

— Томас, — сказал я.

— Извини, — отозвался тот. Но не выглядел искренним. С ленивым изяществом он спрыгнул со стола.

— Подскажи, Гарри, где здесь можно разжиться парой футболок? Я свою, жертвенно и благородно, залил кровью.

— Здесь Молли хозяйка, — сказал я.

Он посмотрел на мою ученицу.

— Хм? Что я должен сделать, чтобы получить одну?

— Разрешение, — сказала Молли. Ее голос почти не был писклявым. — Возьми одну.

— Цените это, — сказал Томас и продефилировал в гостевую спальню.

Мёрфи откровенно разглядывала его, пока он шёл, а потом игриво взглянула на меня.

— Что? — спросила она. — Он очень даже ничего.

— Я все слышу, — откликнулся Томас из другой комнаты.

— Карту, — сказал я и Молли поспешила к столу. Баттерс шустро собрал со стола свое барахло. Он смог вытащить из кишок Томаса шальную пулю, не устроив из этого кровавую мессу. Должно быть, пуля была не глубоко. У Туза был мелкокалиберный пистолет 25-ого или даже 22-ого калибра. А может, он использовал дешевые боезапасы с малым количеством пороха. А может Томас остановил пулю супер-кубиками своего пресса.

После очистки стола Молли сразу же развернула карту. Это была карта озера Мичиган и его прибрежных территорий, включая Чикаго и Милуоки до самого Грин Бей. Молли передала мне ручку, которую я сразу же взял своими раздувшимися пальцами и, склонившись над столом, начал делать пометки прямо на карте. Мгновеньем позже к нам присоединился Томас, который переоделся в свежую белую тенниску, которая, казалось, была сшита по его меркам. Тот еще засранец.

— То, что я здесь делаю, — сказал я. — Отмечаю все узлы, которые помню.

— Узлы? — удивился Баттерс.

Мои неуклюжие пальца сделали небольшое усилие, чтобы поставить отметку там, где я хотел. — Места пересечения одной или нескольких линий леи, — пояснил я. — Несколько лет назад я все о них узнал.

— Это как магические силовые кабели, да? — спросила Кэррин.

— Более менее, — сказал я. — Источники силы, которую можно использовать для мощной магии. Их много в районе Великих Озер. Я рисую по памяти, но я почти уверен, что все правильно.

— Так и есть, — тихо подтвердила Молли. — Тетушка Леа продемонстрировала их мне несколько месяцев назад.

Я посмотрел на нее, потом на свои разбитые пальцы и сказал:

— Тогда почему это делаю именно я?

Молли закатила глаза и взяла ручку. Она быстро и точно помечала узлы, включая Колодец Предела демона (хоть острова и не было на карте).

— Кто бы не хотел провести колдовскую атаку на Предел Демона, он должен сделать это на берегу озера, — сказал я. — Они почти наверняка будут на одном из этих узлов, и чем ближе к берегу озера, тем будет для них лучше.

Я отметил пару узлов на побережье.

— Все, что нам нужно это сперва разместить охрану в этих шести прибрежных местах. А потом, если все чисто, она переместится к следующим ближайшим узлам и так далее.

— Некоторые узлы на приличном расстоянии, — заметила Керрин. — Как быстро эти малыши могут передвигаться?

— Они шустрые, — ответил я. — Быстрее многих. Они умеют летать и и могут срезать углы через Небывальщину. Они вполне сумеют слетать на место и вернуться еще до заката.

Закат. С наступлением которого, большие, плохие бессмертные выйдут поиграть.

— Еще будут вопросы? — спросил я, смотря на Мерфи.

Она дернула подбородком в сторону моего брата.

— Томас меня просветит.

— Отлично, — сказал я. — Все эти разъяснения быстро надоедают. Такое заклинание требует времени на подготовку, и они будут не в состоянии по настоящему скрыть ее, если у нас будут свои глаза на объекте. Как только мы узнаем, который из узлов имеет признаки использования, мы можем добраться до него и сорвать что угодно, для чего эти лунатики его используют.

— Мы уже знаем, кто они такие? — спросила Мерфи.

— Не совсем, — сказал я.

— Это должно быть те Иные, верно? — спросил Томас.

— Ясное дело. Но настоящий вопрос в том, кто им помогает?

В ответ я получил кучку взглядов.

— Иные не могут просто объявиться в нашей реальности, — сказал я. — Вот почему их называют Иными в первую очередь. Кто-то должен открыть дверь и впустить их. — Я сделал глубокий вдох. — Это приводит меня к следующему повороту сюжета. Я разговаривал с Лили и Мейв, и они сказали мне, что это Мэб — одна из тех, кто планирует переделку острова.

Наступила тишина.

— Ведь это… ложь, правда? — спросил Баттерс.

— Они не могут лгать, — сказал я. — Физически не могут. И, да, я заставил их говорить об этом напрямую. Никаких сбивающих с толку подтекстов и лазеек для облапошивания.

Томас тихо присвистнул.

— О да, — сказал я.

— Эээ… — сказала Молли. — Мы против Мэб? Твоего босса?

— Не обязательно, — сказал я. — Лили и Мейв не могут лгать, но они все еще могут ошибаться. Лили никогда не была интеллектуальным титаном. А Мейв… возможно определение "безумна" является единственным словом, которое по настоящему описывает ее, но она определенно скора на расправу. Вполне возможно, что они были обмануты.

— Или, — сказал Томас, — возможно, они не были.

— Или, возможно, они не были, — сказал я, кивая.

— И что это значит? — спросила Молли.

— Это означало бы, — тихо сказала Кэррин, — что Мэб послала Гарри убить Мейв, потому что хотела убрать Мейв с дороги или хотела отвлечь Гарри. И это хорошо, значит она обеспокоена тем, что есть кто-то, способный остановить ее.

— Правильно, — сказал я. — Или, может быть… — Я нахмурился, рассматривая новую мысль.

— Что? — спросил Томас.

Я медленно оглядел комнату. Если Мэб была поражена заразой, что действительно нуждалось в лучшем определении, это, безусловно, означало, что и Леа тоже, а Леа давала наставления Молли. Если зараза распространилась на Белую Коллегию, мой брат мог быть подвержен ее воздействию. Мерфи была, возможно, наиболее уязвимой, она была изолирована, и ее поведение резко изменилось за последнюю пару лет. Черт, Баттерс был единственным человеком в комнате, который меньше всего походил на того, кто был подвержен чьему-то влиянию или превращен во что-то или что-бы-там-ни-было-еще. И это делало его самым идеальным кандидатом в оборотни.

Паранойя… ну да, строить теории тайных заговоров — то ещё удовольствие.

Я просто не мог представить, что кто-нибудь из этих людей поворачивается против меня, невзирая на какое-либо давление из вне. Но если бы вы могли распознавать грядущее предательство так легко, Юлий Цезарь, возможно, дожил бы до глубокой старости. Я всегда был немного склонен к паранойе. У меня было дурное предчувствие, что я собираюсь приступить к развитию своего скрытого потенциала.

Я подбирал слова очень тщательно.

— За последние несколько лет, — сказал я, — произошло несколько конфликтов между двумя различными группами заинтересованных лиц. Несколько раз события были вызваны внутренними конфликтами внутри одного или обоих этих деловых кругов.

— Что например? — спросил Баттерс.

— Противоречивость интересов внутри Красной Коллегии, к примеру, — сказал я. — Одни из них пытались предотвратить конфликт с Белым Советом, другие — раздуть его. Некоторые Дома Белой Коллегии устроили восстание, соперничая за контроль над ней. Зимний и Летний Дворы занялись позерством и противостоянием между собой, когда территория Зимы была попрана вторжением Красной Коллегии. — Я не хотел вдаваться в особые подробности. — Народ, вы понимаете, о чем я?

— О! — воскликнул Баттерс. — Это скрытая угроза!

— Ага! — согласилась Молли.

Томас хмыкнул.

Кэррин оглядела всех нас и сказала:

— Переведите это с языка ботаников на английский, пожалуйста.

— Кто-то за этим стоит, — начал объяснять я. — Кто-то манипулирует событиями. Дёргает марионеток за ниточки, подливает масла в огонь, подтасовывает карты…

— Сваливает метафоры в кучу? — в шутку подсказал Томас.

— Да пошёл ты. Я просто говорю, что эта ситуация того же сорта, что и прочие. Мэб и Мэйв вот-вот вцепятся друг другу в глотку, Летняя династия уже готова принять участие в потасовке, а Иные начинают наглеть.

— Чёрный Совет, — прошептала Молли.

— Точно, — кивнул я. Но вообще-то всё не было так уж однозначно. До сегодняшнего дня я знал, что кто-то тайно причиняет всему миру множество несчастий — и поскольку имелась связь с некоторыми неприятными событиями внутри Белого Совета, я со своим врождённым высокомерием и крайней недальновидностью предполагал, что виновной была группа чародеев. Но что, если я ошибался? Что, если Чёрный Совет был всего лишь разновидностью одного огромного, нематериального врага? Если то, что я узнал от Лили, верно, то проблема чертовски больше, чем я предполагал.

И мне не хотелось бы, чтобы эта проблема узнала, что я о ней в курсе.

— Чёрный Совет, — согласился я. — Группа практикующих чародеев, использующих чёрную магию, чтобы влиять на различные события по всему миру. Они сильные, это ещё одна плохая новость, и если я прав, они здесь. Если они здесь, я думаю, вполне вероятно, что Акулья Морда и его прилипалы…

— Акульи прилипалы, — усмехнулся Баттерс. — Смешно.

— Спасибо, что заметил, — сказал я, и продолжил начатую фразу:

— …работают на Чёрный Совет.

— Теоретически существующий Чёрный Совет, — возразила Кэррин.

— Он определённо существует, — сказал я.

Кэррин слегка улыбнулась:

— Как скажете, Малдер.

— Сделаю вид, что не слушал. Главный вопрос — есть ли они здесь и сейчас.

Молли с серьезным видом кивнула головой.

— Если они есть? И как же мы из выявим?

— Мы не будем, — ответил я. — Нет времени, чтобы методично обыскать все вокруг. Мы знаем, что кто-то собирается перевернуть остров вверх тормашками. Не важно, кто именно нажмет на кнопку детонации этой бомбы. Наша задача — не дать возможности нажать на эту кнопку. Маленький народец поможет нам найти место проведения ритуала, а затем мы просто сорвем его.

— М-м… — промычал Баттерс. — Не то, что бы я не верю в ваши силы, ребята, но разве не стоит ли вызвать боевую кавалерию? Я имею в виду, разве не имеет ли смысл это сделать?

— Мы и есть кавалерия, — ответил я ровным голосом. — Белый Совет не поможет. И даже если бы я знал текущий порядок связи с советом, то на проверку что я жив и что это действительно я, ушло бы несколько дней, а у нас счет идет на часы. К тому же Молли числится в их списке самых опасных преступников.

Я не упомянул третью причину, из-за которой не стоит связываться с Белым советом — когда они узнают о том, что я под каблуком у Мэб, монарха суверенной и иногда враждебной сверхъестественной нации, то сразу же впадут в ужас и предположат, что теперь я главная угроза их безопасности. Что, из-за множества причин и следствий, вполне верно. А с учетом того, что мое вступление в должность, ах и ох, широко транслировалось на всю Небывальщину, то нет ни единого шанса, что Совет не знает обо мне. Собрание информации — это их конек.

Баттерс нахмурился.

— Паранет?

— Нет, — отрезал я. — Последнее, что нам нужно — это не большая армия новичков, которые будут путаться под ногами и мешать нам. Это вызовет проблемы, причем сразу же и надолго, даже не представляю насколько долго. Паранет пригодится нам только для получения информации. Мы не будем их впутывать в дело.

Маленький док снял очки и рассеянно протер их кромкой халата.

— Что насчет команды Лары? Или Эйнхериев?

Томас пожал плечами.

— Возможно, я смогу убедить Лару выслать команду поддержки.

— А я то же самое с викингами, — сказала Кэррин.

— Отлично, — продолжил я. — Нам понадобится больше людей, тогда мы сможем охватить больше узлов. Вы сможете выстроиться в цепь, когда мы сломаемся?

Томас и Кэррин кивнули.

— Молли, — сказал я. — Ты отнесёшь карту нашим маленьким разведчикам и скажешь им, где искать и что искать. Объясни это попроще и пообещай целую пиццу тому, кто найдет то, что мы ищем.

Моя ученица усмехнулась — подогреть их интерес небольшим соревнованием, а?

— Миллионы оскорбленных, одержимых спортом родителей не могут ошибаться, — произнес я- Баттерс, ты свяжешься с Паранетом и спросишь видел ли кто-нибудь что-нибудь необычное около озера Мичиган. Никто не должен пойти и исследовать. Они просто доложат. Принеси мне всю информацию о любой странной деятельности за прошедшую неделю. Мы должны собрать данные как можно быстрее.

— Хорошо, — ответил Баттерс — у меня есть немного, если хочешь.

Я моргнул от неожиданности, ну, я знал что интернет был очень быстрым способом распространять информацию, но… — Серьезно?

— Ну…, — Баттерс кашлянул — Вроде бы. Один из парней немного, эм… воображала.

— Ты умеешь в виду параноик?

— Да, — сказал Баттерс. — Он соорудил себе интернет-логово в подвале дома матери. Отслеживает все что возможно. Называет это наблюдением за сверхъестественным через статистику. Отправляет мне региональный статус каждый день и мой анти-спамер просто не может остановить его.

— Умгум — протянул я, если я знал что такое антиспамер. — Что у него есть на сегодня?

— Число арендованных лодок за это утро увеличилось в четыреста раз, по сравнению со средним показателем в это время года, и темные силы наверняка в этом замешаны.

— Число арендованных лодок, — пробормотал я.

— Он немного странный, Гарри, — сказал Баттерс. — Я имею в виду, у него есть небольшое «дерево целей» с фото тех людей, как он подозревает, ответственных за «Проклятие козла Чикаго Кабз». Такого рода странности. У него крыша течет.

— Скажи ему отправить дерево на помойку. Автором «проклятия козла» был одинокий стрелок, — сказал я. — Но «параноидальный», не обязательно равносилен «ошибочный». Лодки…

Я опустил голову и на мгновение закрыл глаза, думая, что если Баттерсов параноидальный чудила из подвала был прав, то паззл, который он вручил мне был крайне бесполезен. Мне нужно было больше кусочков головоломки.

— Хорошо, — сказал я. — Верно. Получить больше информации. — Я поднял взгляд, кивнул Томасу и направился к кухне. — Давай потолкуем с нашим гостем о его боссе.

Я наклонился, чтобы заглянуть в духовку через стеклянную дверцу. Внутри не было света, но я мог различить бронированную фигурку капитана Крюка, несчастно съежившуюся на противне для выпечки. Я постучал в стекло, и шлем капитана Крюка повернулся ко мне.

— Я хочу поговорить с тобой, — сказал я. — Ты мой пленник. Не пытайся сражаться со мной или сбежать, или мне придется остановить тебя. Я охотнее предпочел бы просто приятно пообщаться. Ты понимаешь меня?

Крюк никак не отреагировал на это. Я счел его молчание знаком согласия.

— Хорошо, — сказал я. — Сейчас я собираюсь открыть дверь. — Я отпер дверцу и медленно открыл ее, изо всех сил стараясь не маячить. Жестоко так делать, когда ты размером со здание по отношению к особе, над которой стоишь. — Теперь успокойся и мы сможем…

Я открыл дверцу всего на шесть дюймов или около того, когда Капитан Крюк буквально исчез из виду, размытым движением ринувшись прочь. Я сильно ударил по нему рукой, спустя полторы секунды после того, как стало уже слишком поздно. Но я не слишком расстроился из-за промаха, потому что Томас, попытавшись схватить мелкого маньяка, тоже напрочь промахнулся.

Крюк, который работал на наших врагов и который присутствовал в кухне все то время, пока мы строили планы дальнейших действий, пулей метнулся в сторону вентиляционного отверстия в стене, в мгновение ока пересекая комнату, и никто из нас не успевал отреагировать во время, чтобы остановить его.