Томас окинул взглядом комнату и тихо сказал:
— Ей нужно подзаправиться. И еще, я бы лучше сказал Ларе о второй позиции.
Он говорил, но его взгляд медленно скользил над тем местом, где у огня сейчас сидела Жюстина, отогреваясь в тепле после наших купаний в ледяной воде. Она смотрела на пламя с умиротворенным выражением на ее прекрасном лице.
— Пора двигаться, — сказал я и, понизив голос добавил, — Ты собираешься взять ее с собой?
— Шутишь? Плохие парни вставали у нас на пути в течении всего дня. Этот гад схватил её прямо на улице перед нашим домом. Я не спущу с неё глаз.
— Послушай, если ты оставишь её здесь, она будет в безопасности. Это здание защищено также, как..
— Также как и мой дом, и кот Ситх спокойно обошёл всё это, когда пришёл сюда, — сказал Томас. — Я не выпущу её из поля зрения, пока мы со всем не разберёмся.
Я поморщился, но кивнул. "Ладно. Идем. Мы будем прямо за тобой."
Мой брат изогнул бровь. "Вы все?"
"Посмотрим," сказал я.
— Ты поговорил с ней? — спросил Томас.
Я пристально посмотрел на него и сказал:
— Нет. Я не застал Мэгги дома, она в это время выпрашивала сладости.
— Ну да. Сколько ей? Девять? Да она могла бы с таким же успехом исчезнуть в Бермудском треугольнике. И как же тебе было её отыскать? Не с помощью магии же! — он наградил меня осуждающим взглядом. — А как насчёт другой?
Он имел ввиду Кэррин. "Мы оба были слегка заняты. Может быть позже".
— Позже. Дурацкая привычка откладывать на потом, — произнес Томас. — Жизнь слишком коротка для этого.
— Это прозвучало так, словно ты пытался просветить меня насчет плохих привычек.
— Дорога неумеренности ведёт ко дворцу мудрости, — сказал он и развернулся к двери.
В тот же самый миг Жюстина, сидевшая к нам спиной, без всякого предупреждения со стороны Томаса встала со своего стула рядом с камином и направилась к двери. Встретившись с ним по пути туда, она позволила ему обнять себя в непроизвольном и привычном жесте, выражавшем близость. Они покинули помещение вместе.
У моего вампирского братца, поцелуй которого представлял собой растянутый во времени смертный приговор, были прочные отношения с девушкой, сходившей по нему с ума. У меня же общение с женщинами не ладилось. Ну, как минимум, когда это касалось отношений. Учитывая, что одна моя подружка сфабриковала собственную смерть, другая умерла, а волю третьей магическим способом подчинили и силой заставили вступить в отношения со мной, результат был налицо: у него явно есть тайное знание, мне недоступное.
Сегодня твоя задача — сохранить свою жизнь, Гарри. И тогда ты сможешь усложнить её завтра.
Появилась Мерфи с фельдшерами, которых я знал. Их звали Ламар и Симмонс. Они водрузили Энди на носилки. Ламар удивленно моргнул при виде меня. Он постарел с нашей последней встречи — несколько седых прядей в его шевелюре выделялись на фоне темных волос и кожи.
— Дрезден, — сказал он. — Это ты?
— В основном.
— Я слышал, что ты мёртв.
— Был близок к тому.
Он покачал головой и помог своему напарнику закрепить Энди на носилках. Они вынесли ее наружу; Баттерс семенил за ними, держа Энди за руку.
Я остался в комнате с Кузнечиком, Кэррин и Маком. Мыш дремал под дверью, но уши его дергались, так что сомневаюсь, что он что-то упустил.
— Молли, — сказал я, — будь добра, попроси Сариссу присоединиться к нам.
Она покинула нас и мгновением позже вернулась с Сариссой. Изящная, прекрасная женщина тихо вошла в комнату, стараясь не пересекаться ни с кем взглядом. Она смотрела на всех и ни на кого в особенности, будто пыталась боковым зрением отследить каждого присутствующего.
— Ладушки, — заявил я. — Скоро начнется самое интересное. Но кое-что меня смущает, и я, черт возьми, устал от того, что все время пребываю в неведении. Существуют некие неизвестные переменные, а кое-кто из вас со мной не вполне откровенен. Но выбивать из вас правду времени нет.
Я ткнул пальцем в Сариссу.
— Может, ты и честна со мной. Или наоборот. Но два против трех, что ты каким-то образом пытаешься обвести меня вокруг пальца. И ты слишком поднаторела в интригах, чтобы я смог вот так просто тебя отпустить.
— Все что я говорила тебе…, - начала Сарисса
Я резко взмахнул рукой.
— Не надо слов. Это не допрос. Это официальное объявление. Я говорю вам, как это будет происходить.
Сарисса поджала губы и отвернулась.
— Мак, — произнес я. — Как бы больно мне ни было подозревать признанного мастера пивоварения, должен заявить прямо: ты что-то скрываешь. Иной явно знал тебя. Не думаю, что он большой фанат твоих самогонных талантов. Не хочешь поведать нам, кто ты на самом деле?
Maк молчал несколько секунд, а потом сказал:
— Нет. Это личное.
Я хмыкнул.
— Не думаю. Подозреваю, ты скорее союзник или, по крайней мере, соблюдаешь нейтралитет, чем чей-то тайный осведомитель. Но и в тебе я тоже не уверен.
Я поочередно посмотрел на них.
— Не могу ручаться, друзья вы или враги, но я как-то что-то слышал про то, что одних надо держать близко, а других — еще ближе [Отсылка к "Крестному отцу" М. Пьюзо]. Так что пока все не утрясется, вы оба будете под моим надзором. И будьте предупреждены: вам придется несладко, если я заподозрю хоть малейший намек на предательство.
— Я не…, — начала Сарисса
Я пристально посмотрел на неё.
Она закусила губу и отвернулась.
Я взглянул на Мака. Похоже он не был в восторге, но он мне кивнул.
— Хорошо, — сказал я. Мы будем на озере. Есть еще пара пальто в шкафу гостевой спальни. Лучше их захватить.
Мак кивнул и наклоном головы поманил за собой Сариссу.
— Мисс.
Они ушли в гостевую спальню. Я остался наедине с Мерфи; Кузнечик маячила где-то на заднем плане. Я причмокнул губами, и Мыш поднял голову
— Заметил в них что-нибудь подозрительное? — спросил я.
Мыш, покачав головой, чихнул и снова улегся на пол.
— Видимо, нет, — хмыкнул я. Глубоко вздохнув, я сказал: — Кузнечик, может Мышу самое время прогуляться?
Мыш вскинул голову.
Молли посмотрела на меня, затем на Кэррин, и вздохнула.
— Ага, ладно.
— Может, возьмёшь с собой тех двоих? И попроси охранников подогнать машину. Мы скоро выезжаем.
— Хорошо, — сказала Молли. Она собрала Мака и Сариссу, одетых в подержанные пальто не по размеру, и они ушли.
Остались только мы с Кэррин.
Огонь потрескивал в камине.
— Ты забрал Мыша. Заезжал увидеться с Мэгги? — произнесла Кэррин.
— Господи, все вокруг хотят знать о… — я покачал головой: — Её не было дома.
Она кивнула:
— А ты вообще выходил из машины? Или просто ждал на обочине?
Я отчаянно заглянул её прямо в глаза. Она невозмутимо посмотрела на меня в ответ. Мне не удалось отпугнуть её от этой темы.
— На обочине, — признал я.
Она слабо улыбнулась:
— Я видела, как ты ходишь в такие места, где тебя должны были бы убить уже раз семь или восемь. И ходишь, даже не дрогнув. А тут ты оцепенел от страха?
— Нет, не от страха, — сказал я, но сделал это так быстро и с такой горячностью, что сразу стало понятно, что именно страх я и испытывал, думая о приближении к Мэгги.
— Ну конечно, — сказал Кэррин.
— Послушай, — сказал я, — у нас нет времени на….
— Мой отец часто так говаривал, — сказала Кэррин. — "Сейчас не время. Как-нибудь потом". Он тоже был очень занят. А потом его не стало.
— Я не собираюсь разбираться с этим прямо сейчас.
Кэррин кивнула:
— Правильно. Сейчас не время. Потом.
— О, Господи…
Кэррин опустила взгляд на пол и слегка улыбнулась, затем снова посмотрел на меня:
— Мне никогда не нравилось избегать каких-то тем. Но в паре ситуаций приходилось. Как
после того как я застрелила Дэнтона. В таких случаях.
— И? — произнёс я.
— Некоторые вещи нельзя просто держать в себе, — сказала она. — Не тогда, когда…
Она развела руками:
— Гарри, ты сейчас подвергаешься серьёзному давлению. Оно может… изменить тебя. Я не виню тебя за то, что ты боишься.
— Я держу Зимнего Рыцаря в себе под контролем.
— Зимнего Рыцаря, Мэб, да что угодно, — сказала она так, будто это всё были рутинные неприятности. — Все эти магические штуки, с которыми ты имеешь дело, тут не при чём. Я говорю о Мэгги.
— Ох, — вымолвил я.
— Думаю, Томасу потребуется не меньше десяти минут на то, чтобы заправить катер, — сказала она. — Он ушёл около пяти минут назад. Что даёт тебе пять минут, в которые тебе не надо спасать город, где нет ни злых королев, ни монстров. Тут никого не нужно защищать, и нет никаких учениц, перед которыми нужно выглядеть сильным.
Я безучастно смотрел на неё, мои плечи поникли. Я слишком долго не спал. Я хотел найти где-нибудь славную кровать и с головой забраться под одеяло.
— Я не… Чего ты ждёшь от меня? Что я должен сделать?
Она подошла ближе и взяла меня за руку.
— Поговори со мной. Почему ты не идёшь увидеться с Мэгги?
Я опустил голову и расслабил пальцы в её руке.
— Я не могу. Просто не могу.
— Почему?
Я попытался ответить и не смог. Я покачал головой.
Кэррин шагнула ещё ближе ко мне и взяла в свои руки и вторую мою ладонь.
— Я здесь, — сказала она.
— Что если…. — прошептал я. — Что если… она помнит?
— Помнит что?
— Она была там, — ответил я. — Она была там, когда я перерезал горло её матери. Я не знаю, была ли она в сознании, видела ли… но что, если да? Я уже тысячу раз проигрывал этот сценарий у себя в голове — она видит меня и начинает кричать или плакать….
Я пожал плечами:
— Это было бы… тяжело.
— А знаешь, что будет ещё тяжелее? — тихо спросила Кэррин.
— Что.
— Не знать, — она мягко сжала мои руки. — Оставить дыру в жизни этой маленькой девочки. Она твоя дочь, Гарри. И другого папы у неё не будет.
— Да, но если я появлюсь и она вспомнит меня, то я уже не её отец. А её отец-чудовищный злодей. Дарт Дрезден.
— Она узнает тебя лучше, — сказала Мёрфи. — В конечном счёте. Если ты постараешься.
— Ты не понимаешь, — сказал я. — Я не могу… Я не могу сделать что-то, что может причинить её боль. Просто не могу. Я едва знаю эту маленькую девочку…. но она моя. Да я лучше разнесу себе сковородой обе коленные чашечки, чем причиню ей хоть толику боли.
— Боль проходит, — сказала Кэррин. — Если ты поразмыслишь над этим….
— Ты так и не поняла, — полупрорычал я. — Она — моя кровь, Кэррин. Она моя. Здесь не о чем размышлять. Она — моя маленькая девочка. Я не смогу снова смотреть на то, как ей больно…
Я внезапно замер с открытым ртом.
Адские колокола, да как я мог не понять того, что пытались сказать мне Матери?
Я не вынес бы вида своего ребёнка, испытывающего боль.
И, может быть, в этом я был не одинок.
— Звёзды и камни, — выдохнул я. — Так вот, что здесь происходит.
Кэррин заморгала, глядя на меня:
— Извини?
Я продолжил размышлять об этом, следуя за логикой:
— Вот почему Мэб послала меня убить Мэйв. Она такая же, как Титания. Она знает, что это нужно сделать, но…
— Но что? — спросила Кэррин.
— Мэйв всё ещё её маленькая девочка, — негромко произнёс я. — Мэб не человек, но во всех сидхе есть… следы влияния людей. Мать Зима назвала Мэб романтичной. Думаю, именно поэтому. Мать Лето всё говорила и говорила о том, как люди оказывают влияние на сидхе. Так вот о чём всё это было.
— Я не понимаю, — сказала Кэррин.
— Мэб любит свою дочь, — упростил я. — Она не станет убивать Мэйв, потому что любит её.
Я горько рассмеялся:
— В этом даже есть своего рода симметрия, которую так любят фэйре. Я убил прошлую Летнюю Леди. Сам бог велел, чтобы Зимняя Леди погибла от той же руки.
Мысли бежали вместе с речью, и я умолк, чтобы понять-то, что подсказывали мои инстинкты-или может мое сердце-было правдой. Если Мэб не собиралась уничтожить мир, если ее не захватил противник, тогда кто-то другой лгал мне. Кто-то, кто не должен лгать.
— Ладно, — сказала Кэррин, — Если не Мэб, то кто собирается устроить этот магический ритуал для апокалипсиса?
Я продолжал следовать логике и похолодел внутри.
— О. О,Боже. Все это время.
Я направился к двери.
— Иные. В конце концов, это все Иные. Нам нужно идти. Прямо сейчас.
— Гарри, — сказала Кэррин.
Я обернулся.
— Почему бы тебе не объяснить…? — она нахмурилась, — Ты мне не доверяешь. И ты будешь держать меня поблизости, как и других.
Я опустил взгляд.
— Не принимай близко к сердцу. Теперь я даже себе не доверяю.
Она покачала головой.
— Вот она, твоя благодарность.
— Сейчас Хеллоуин, — сказал я, — Ночь, когда каждый кажется тем, кем он не является.
Я повернулся к двери.
— Но скоро я начну срывать маски. И мы оба увидим, кто где стоит. Идем.