К Клэр я вернулась на такси. Я слишком разнервничалась, чтобы ехать на метро или автобусе, а еще меня преследовал страх, что Пит может следить за мной. Водитель был молчуном, что оказалось весьма кстати, потому что я едва могла дышать, не то что поддерживать разговор.

Хотя ключи от дома Клэр оставались у меня, я предпочла позвонить в дверь, а не открывать ее самой.

– Фран, я не ждала тебя, – сказала Клэр, появляясь на пороге. – Я полагала, что ты вернулась к себе.

На ней были домашние тапочки и байковые пижамные штаны с рисунком из мультяшных персонажей. Мне редко доводилось видеть ее такой домашней, ничуть не похожей на гламурную жительницу метрополии. Еще один взгляд в нормальный мир стал той соломинкой, которая переломила хребет верблюду; я не выдержала и расплакалась.

– Эй, эй, – принялась утешать меня она и потащила внутрь. – Что стряслось?

– Всё, – всхлипнула я, содрогаясь всем телом от рыданий.

Она быстро провела меня в гостиную и включила газовый камин, отчего уютная комната наполнилась отблесками теплого оранжевого пламени. Я опустилась на краешек софы, где частенько сиживала, свернувшись клубком в уголке, с бокалом вина в руке, укрыв ноги теплым пледом. Казалось, это было давным-давно, да и воспоминания эти принадлежали совсем другому человеку.

– В контору приходил Пит Кэрролл, чтобы повидать меня, – сказала я сквозь слезы.

– Тот парень, что живет под тобой?

Я кивнула.

– Он меня шантажирует.

– Что? Чем?

Я со стыдом уставилась на свои руки, сознавая, что пришло время рассказать ей все. Сделав глубокий вдох, я заговорила.

– Значит, он угрожает обратиться в полицию? – прервала меня Клэр.

Я кивнула и вытерла глаза тыльной стороной ладони.

– Он намекает, что я могу иметь какое-то отношение к исчезновению Донны. – Я отчетливо слышала нотки страха в собственном голосе. – И, говоря по правде, полиция может согласиться с ним.

– Вот же мелкое дерьмо, – с чувством выразилась Клэр. – И чего же он хочет? Денег?

Я вперила в нее тусклый взгляд.

– Секса.

Глаза ее медленно расширились.

– И ты… согласилась? – спросила она.

Я кивнула, а потом, заметив отвращение на ее лице, попыталась оправдаться.

– Да, я была вынуждена. Он опасен, серьезно, Клэр, – сказала я. – По-моему, он уже давно влюблен в меня. Вообще-то, он пытался поцеловать меня еще в мой день рождения, но тогда я сказала «нет». А теперь он, похоже, намерен отомстить. Он сказал, что лечился в «Модсли». Не знаю, от чего именно. Может, от помешательства. Но теперь мне кажется, что он следил за мной…

Сделав глубокий вдох, чтобы хоть немного успокоиться и не закатить истерику, я схватилась за голову. Мне хотелось плакать, выть и стонать, но тело словно бы отказывалось мне повиноваться. Клэр подошла и села рядом со мной, обняв меня одной рукой за плечи, но я не могла заставить себя взглянуть ей в лицо.

– Фран, ты должна пойти в полицию, – мягко сказала она.

– Боюсь, что он опередит меня, – с горечью вырвалось у меня.

– Нет, не успеет, – возразила Клэр. – А даже если и опередит – что из того? У него есть какая-то полубезумная теория насчет тебя? Подумаешь, большое дело. А вот он действительно совершил преступление. Он изнасиловал тебя.

Какой-то частью сознания я понимала, что она права, но все равно стремилась отогнать от себя это слово. Изнасилование – это то, что совершают в темных переулках безумные маньяки. Это не может случиться в вашей собственной спальне, с симпатичным соседом. Умом я понимала, конечно, что секс по принуждению – это секс против воли. Я не специализировалась в этой области права, зато видела его побочные продукты в консультационных центрах, зажатыми между процедурами банкротства и делами с небольшими суммами иска. Я видела бледных девочек-подростков, напуганных и дрожащих. Девочек, которым угрожали, что выложат в сеть их обнаженные фото или порно-ролики, если они не согласятся на продолжение связи. Замужних женщин, которых обманом или силой принуждали зятья или коллеги. Мне не доводилось вести такие дела; за них брались волонтеры с опытом и знаниями в уголовной сфере, и всякий раз они давали такой же совет, как сейчас Клэр. «Обращайтесь в полицию». Но, говоря по правде, закон предпочитал полную ясность, а здесь властвовали полутона. В голове у меня все окончательно перепуталось.

– Больше всего я боюсь того, что он может оказаться прав, – едва слышным шепотом произнесла я.

– Это безумие! – заявила Клэр. – Ты не можешь быть причастна к исчезновению Донны.

– А что, если это так? – сказала я, пристально глядя на нее и пытаясь дать ей понять, какое тяжкое чувство вины ношу в себе.

Я ненавидела Донну Джой – причем в ту ночь сильнее, чем когда-либо прежде, – а за время работы барристером мне не раз приходилось видеть, какой разрушительной бывает ненависть.

– Я помню, как очнулась у Пита, помню, как следила за домом Донны. Но четыре часа в промежутке – полный провал. Я не помню, что делала, Клэр, – сказала я, и в моем голосе прозвучали нотки отчаяния.

– Фран, ты не можешь всерьез полагать, что причинила вред Донне Джой.

– Пит думает, что я могла это сделать.

– Пит специально внушает тебе извращенные мысли, чтобы добиться того, чего хочет.

– Как ты думаешь, я способна на насилие?

– Фран, не говори глупостей.

– Нет, серьезно, Клэр, я знаю, что между психозом и насилием существует прямая связь. Ведь это действительно так, верно?

Клэр отстранилась, качая головой.

– Я полжизни потратила на борьбу с предрассудками, от которых страдают люди с психическими расстройствами, – в сердцах заявила она. – Да и ты сама слышала, как шептали тебе в спину: шизанутая, психопатка, чокнутая. Трудно назвать эти эпитеты приятными, верно? Особенно учитывая то, что они в корне неверны и оскорбительны.

– Все это мне известно, – отмахнулась я. – Но сейчас мы с тобой одни, Клэр. Пожалуйста, скажи мне – это возможно?

Она шумно и неодобрительно выдохнула.

– Если у человека случился серьезный маниакальный приступ, то да, это возможно. Не исключено, что в таком состоянии человек прибегнет к насилию.

– И что же он может натворить? Если потеряет контроль над собой, я имею в виду.

– Я слышала о проявлениях нечеловеческой силы, – неохотно ответила подруга. – Чаще, хотя и не всегда, встречается просто агрессивное поведение. Иногда тех, у кого случается приступ, приходится помещать в психиатрическую больницу, а злоупотребление алкоголем или наркотиками может повысить риск насилия и физического нападения, но все равно это крайне маловероятно. – Она накрыла мою руку своей. – И я говорю в сослагательном наклонении, потому что ты давишь на меня. Все это крайности, Фран. Кроме того, мы с тобой говорим о другом. Ты ведь не впала в буйное помешательство, и тебя не нужно изолировать – ты просто вырубилась на пару часов, а это далеко не то же самое.

Она посмотрела на меня, и озабоченность в ее глазах сменилась раздражением. Подруга взяла верх над психиатром.

– Да перестань же, Фран, ну что, по-твоему, могло произойти? Ты взломала запертую дверь Донны, нанесла ей смертельный удар приемом карате, потом избавилась от трупа, и все это – до двух часов ночи, когда тебя привезли в Ислингтон? Ах да, а перед уходом ты прибралась и протерла все поверхности «Мистером Мускулом»: полагаю, эксперты обшарили всю ее квартиру и не нашли ничего, за исключением следов Донны – и Мартина.

Мне не понравилось, что она упомянула о ДНК Мартина, образцы которой взяли эксперты-криминалисты, осматривавшие место преступления, но я вынуждена была признать, что в ее словах присутствует здравый смысл.

– Тем не менее остаются еще три часа после закрытия паба. Что я делала все это время? Ах, если бы я могла повернуть время вспять… Если бы вспомнить…

Клэр встала и подошла к окну, глядя сквозь стекло на темные тени на улице.

– У меня есть друг, который может помочь, – спустя некоторое время сказала она. – Его зовут Джил. Он – клинический психиатр, работает в центре и специализируется на травмах.

Я уставилась на нее, чувствуя, как в душе у меня разгорается огонек надежды.

– Но ты же говорила, что после таких провалов воспоминания не возвращаются?

– Это ведь не точные науки, и я вовсе не уверена, что это возможно в твоем случае. Но если такой способ существует, то Джил его знает. Думаю, нам с тобой нужно проверить, как ты думаешь?

Я вскочила и обвила ее шею обеими руками.

– Спасибо, Клэр. Ты замечательная подруга.

– Ладно, ладно, успокойся, – пробормотала она и привлекла меня к себе, гладя по голове.

На мгновение на меня нахлынули воспоминания. Ночь в университете. Летний бал. День выдался очень теплым, в воздухе было разлито благоухание, и гламурные красотки из оргкомитета проделали замечательную работу, превратив наше студенческое общежитие в страну чудес, развесив повсюду фонари «летучая мышь». Казалось, везде, куда ни глянь, искрилась звездная пыль и мерцали светлячки, совсем как в ту ночь, которую описывал Алекс, когда он впервые поцеловал Донну. Мы с Клэр тоже веселились от души, изрядно поднабрались и были счастливы, а после катания на карусели в дальнем конце лужайки вообще потеряли голову. В длинном винтажном платье, случайно обнаруженном мной на благотворительном базаре, я казалась себе красавицей. А ведь всего годом ранее я была девчонкой, которая тусуется за гаражами, школьной потаскухой, курившей и спавшей со всеми подряд, чтобы на нее обратили внимание. Но в ту ночь я чувствовала себя принцессой из сказки, да и Клэр поддалась тем же чарам. Я спросила себя, а помнит ли она ту ночь. Эти беззаботные деньки юности – господи, как же я скучала по ним!