Сцена первая
Рождественский вечер. 5 часов.
Эдди и Сью сидят за столом. Рождественский ужин.
Молчание.
Сью: Куда ходили-то?
Эдди: Да никуда. До леса и обратно.
Сью: Чего-то она потроха не ест.
Эдди: Съест, куда она денется.
Сью: Еле на ногах держится, бедняжка.
Молчание.
Сью: Не слышала, как вы ушли. Встала-то, еще восьми не было. Рановато вы сегодня вышли.
Эдди: Нормально.
Сью: А я, между прочим, волновалась. Весь день ни слуху, ни духу. Я думала, может случилось что.
Эдди: Не-а.
Сью: Думала, ты уж и не вернешься.
Молчание.
Эдди: По парку гуляли.
Сью: А-а.
Эдди: Минут десять. По парку.
Сью: Ага, я так и подумала.
Эдди: До пруда. Через лес. По вертолетной площадке и назад.
Сью: Совсем собаку загонял.
Эдди: Да ладно тебе.
Сью: Наследила по всему ковру.
Эдди: Ей-то что.
Сью: Только в воскресенье ее искупала и вот, пожалуйста.
Молчание.
Оставь мне овощей, ладно?
Молчание.
Много их там?
Эдди: Не очень.
Сью: А-а.
Эдди: Пара терьеров.
Сью: Да что ты.
Эдди: И вертолетчики.
Сью: Не много, значит.
Эдди: Не много.
Молчание.
Ретривер.
Сью: Кто?
Эдди: Золотистый ретривер. С воротником на шее. Чтоб не чесался.
Сью: О, господи.
Эдди: Кожная инфекция.
Сью: О, господи.
Молчание.
Ты хоть руки-то помыл?
Эдди: Малиновку видели.
Сью: Кого?
Эдди: Красногрудку. На скамейке у детской площадки. Пришлось на поводок взять, чтоб не гоняла. Птичку-то.
Сью: А я подумала, может, ты к Пэм заглянул.
Эдди: Ну.
Сью: Хорошо сидит.
Молчание.
Особенно на животе.
Эдди: Правда?
Сью: Я такой видела на витрине. В «Ти-Кей Максе». На распродаже.
Эдди: А-а.
Сью: В уцененке. Но я думала, тебе такой не пойдет. Не совсем твой стиль.
Эдди: А у меня есть стиль?
Сью: Своего нет.
Молчание.
Какая она заботливая.
Эдди: Ага.
Сью: Теперь тебе никакая простуда не грозит.
Эдди: Не грозит.
Сью: Ну как она? Держится?
Эдди: Да вроде.
Сью: Ты к ней заходи иногда.
Молчание.
Тяжело ей, должно быть. Праздники, а она одна.
Эдди: Она не жаловалась.
Сью: В ее-то возрасте.
Молчание.
Эдди достает открытку из заднего кармана. Вынимает из конверта и ставит на середину стола.
ЭДДИ ест.
Молчание. СЬЮ рассматривает открытку.
Молчание.
Как мило.
Эдди: Поздравил ее от тебя.
СЬЮ кладет открытку обратно на стол.
Молчание.
Сью: Повесим ее с другими? Места достаточно.
Эдди: Для того и веревка натянута.
Сью: Я и говорю.
Эдди: Для того и веревка натянута.
Молчание.
Сью: Пришлось цветную капусту положить с брюссельской. Все тарелки заняты.
Эдди: Угу.
Сью: Еще чуть — чуть и она бы в кашу превратилась. А эту вообще с трех часов на 50–ти градусах держала. Боюсь, суховата.
Эдди: Да нет, мягкая.
Сью: Хочешь мою кожу?
Эдди: Ага.
Сью: Давай тарелку.
Молчание.
Там еще подливка осталась, если хочешь.
Молчание.
Ты обращение королевы пропустил.
Эдди: А-а.
Сью: Ничего не потерял. Ты ж ее знаешь.
Молчание.
Сбросила пару фунтов после операции.
Эдди: К лету помрет.
Сью: Ну и денек у нее сегодня. Уильям и Гарри, дай им Бог. Ругаются прямо за столом.
Эдди: Ага.
Сью: Все они одинаковые в этом возрасте. Дети есть дети. Кому достанется бабушкина корона? Каждые пять минут бегают к себе в комнату. Шумят.
Молчание.
Носятся по лестнице.
Молчание
И как она еще нашла время для Би-Би-Си?
Эдди: Это он.
Сью: Кто?
Эдди: Блэр.
Сью: Что Блэр?
Эдди: Что он ей скажет, то она и делает, ё-моё.
Сью: Оставь Блэра в покое.
Эдди: …
Сью: Хотя бы сегодня.
Эдди: Подхалим хренов.
Сью: Что?
Молчание.
Что ты бормочешь.
Молчание.
Завтра снег обещают. Если погода хорошая…
Молчание.
Может, съездим в Чэтсворт? Посидим в пабе, перекусим?
Молчание.
И ей бы понравилось.
Эдди: Это точно.
Сью: Надену резиновые сапоги, прогуляемся с ней до пещер. До Лэдибауэра. Не помешает сменить обстановку.
Молчание.
Наденешь свой новый… как его там.
Эдди: Чего?
Сью: Ну как его там, этот…
Эдди: Пуловер.
Сью: Обновишь.
Эдди: Ага.
Сью: У тебя никаких планов нет?
Молчание
Я говорю, планов никаких нет?
Эдди: Нет.
Сью: Значит, договорились.
Молчание
Тебе не жарко в этой штуке?
Молчание
Ой… чуть не забыла.
СЬЮ протягивает ЭДДИ рождественскую хлопушку.
Сью: Это «Маркс и Спенсер». Такие шикарные. Маркс и Спаркс, смотри.
ЭДДИ дергает хлопушку за веревочку.
Понадейся на тебя, у нас бы и хлопушек не было. Пришлось бы прошлогодние склеивать.
СЬЮ надевает бумажную рождественскую корону.
Сью: Ну, как тебе?
Молчание.
А?
СЬЮ берет хлопушку ЭДДИ.
Слушай, я не для того заплатила 9, 99, чтобы ты сидел как пень. Давай, Тед.
ЭДДИ берет хлопушку за один конец, СЬЮ — за другой. Они тянут, раздается хлопок. ЭДДИ надевает корону.
Молчание.
Сью: В коробке еще десять.
Молчание.
Тебе не обязательно эту надевать.
Эдди: А я хочу эту.
Сью: Да я просто…
Эдди: Что?
Сью: Не обязательно эту надевать.
Эдди: Нормально.
Сью: Сидишь тут с кислой рожей.
Эдди: Да сказал же, нормально.
Молчание.
СЬЮ вынимает из хлопушки записку с шуткой.
Сью: Что сказал конверт почтовой марке?
Молчание.
Вот поклею я тебя и поедем за моря.
Молчание.
СЬЮ разворачивает записку из хлопушки ЭДДИ.
Почему у улиток блестят раковины?
Молчание.
Потому что они чистят их «Кометом».
Молчание.
СЬЮ разглядывает содержимое хлопушки.
Сью: Ой, игрушка, смотри.
СЬЮ вынимает маленькую пластмассовую игрушку и разворачивает инструкцию. СЬЮ изучает инструкцию.
Сью: Как бы её собрать?
СЬЮ пытается собрать игрушку.
Сью: Что-то не так. По — моему, вот это идет сюда, а это сюда.
Продолжает собирать.
Сью: Нет, не так.
Продолжает собирать.
Сью: А, вот так. Вот, смотри.
Игрушка разваливается.
Она вертеться должна. Это вертушка такая.
ЭДДИ берет игрушку и собирает ее, отдает ее СЬЮ.
Эдди: На, крутани.
Сью: Что?
Эдди: Крути давай.
Сью: Чего орать-то.
Эдди: ….
Сью: Без тебя знаю.
СЬЮ вращает игрушку, она соскакивает со стола.
Молчание.
Сью: Смешно.
Молчание.
А у тебя что?
СЬЮ берет хлопушку ЭДДИ и вытряхивает ее. Достает пластиковый браслет.
Сью: Ух ты!
СЬЮ вынимает браслет из упаковки.
Сью: Это хоть что-то.
СЬЮ надевает браслет.
Сью: Ну как?
Молчание.
Они едят.
Молчание.
Сью: Он звонил.
Эдди: Что?
Сью: Он звонил.
Молчание.
Сью: Приятно было родной голос услышать. Сказал, если ты вдруг передумаешь, время еще есть. Он еще долго не ляжет.
Молчание.
Я ему говорю, не волнуйся за нас с отцом. Мы спокойно проведем это Рождество вдвоем. И так дел полно, я прямо с ног сбилась с этой чертовой индейкой. Один раз переживем.
Эдди: Да.
Сью: Я ему сказала, делай, как тебе удобно, лишь бы ты был доволен.
Молчание.
Я сказала, что ты ему перезвонишь попозже, после ужина.
Молчание.
Сью: Сегодня рождественская серия.
Эдди: Чего?
Сью: «Дураки и кони». Рождественская серия. Специальная. У Делбоя очередной план, как заработать миллион. А этот не хочет ввязываться, Родни, в смысле. Он-то знает, что они опять вляпаются. Так и вышло. В конце все накрылось.
Молчание.
Судя по рекламе, обхохочешься.
Молчание.
Ты ведь позвонишь ему, Тед? А то он так расстроится. Позвонишь, да?
Эдди: Ладно.
Молчание.
Сью: Так. В два он пообедал.
СЬЮ смотрит на часы.
Сью: Наверное, уже там. К дедушке ее двоюродному поехали. По папиной линии. Ему уже, слава Богу, за девяносто. И живет он на другом конце города. Еще с 50–х. Вся родня съезжается, дети, внуки. Сколько же их там? Человек двадцать — двадцать пять, не меньше. Все на машинах, прямо по мосту через Темзу. И так каждый год. Традиция уже. В общем, некогда ему было разговаривать. Сам услышишь. Толком ничего и не сказал. Говорит, они к нему неплохо относятся. У них там, конечно, шумновато, но люди они хорошие.
Молчание.
Дали денег на свадьбу.
Эдди: Что?
Сью: Ее отец. Он им чек выписал.
Эдди: И сколько?
Сью: Тот еще фрукт. Когда он мне звонил, они как раз шампанское разливали. В десять-то утра-то.
Эдди: Сколько?
Сью: Ничего не скажешь, образцовая семейка.
Молчание.
Он не сказал.
Молчание.
У них и пианино есть.
Эдди: Рад за них.
Сью: Говорит, будет петь со всем семейством.
Это он-то. «Jingle Bells». Да он с детства не поет. Я ему говорю, ты б хоть потренировался, сынок. Говорю, под шампанское и поется лучше. А то еще бренди пропусти рюмку — другую, прости, Господи.
Эдди: Разберется.
Сью: Тут уж без выпивки никак.
Эдди: Ну да.
Сью: Все равно не удержишь.
Молчание.
В прошлом году под столом нашли.
ЭДДИ усмехается.
Сью: Прямо в короне.
Оба усмехаются.
Сью (хихикая) И эта дурацкая… Как ее… Ну…
ЭДДИ смеется.
Сью: И в штанах запутался.
СЬЮ и ЭДДИ смеются.
Сью: До сих пор этот снимок где-то валяется.
Молчание.
ЭДДИ и СЬЮ едят.
Молчание.
Сью: Все лучшее — детям.
Эдди: Ну да.
Сью: Главное забота.
Молчание.
В восторге от этого плеера.
Эдди: От чего?
Сью: Мы же ему плеер послали.
Эдди: А — а.
Сью: Так и просил передать. Прямо в восторге.
Эдди: Ясно.
Сью: В метро с ним ездит. Все веселей. Хочешь — диски слушай, хочешь — Би-Би-Си, хочешь — футбол. Я и сама бы от такого не отказалась.
Эдди: Завтра начну.
Сью: Что?
Эдди: Калитку чинить за домом.
Сью: Ты уже давно собираешься.
Эдди: Надо петли купить.
Сью: Так магазины закрыты до пятницы.
Эдди: К обеду управлюсь.
Сью: На завтра снег обещали.
Эдди: Чтоб не дурила. Чтоб из дому не убегала.
Сью: Хорошо бы и нам куда-нибудь выбраться, Тед.
Молчание.
Не знала, что тебе нравится Нил Янг.
Эдди: Что?
Сью: Диск, который тебе подарили.
Эдди: Ну, нравится.
Сью: Я-то не знала. Ты не говорил. Никогда не высказывал мнения.
Молчание.
Дождешься от тебя, как же.
Эдди: Нет.
Сью: Я-то точно не дождусь.
Молчание.
Что?
Эдди: Что-то я слышал.
Сью: Ты что-то слышал.
Эдди: Кто-то рассказывал.
Сью: Понятно.
Молчание.
На свадьбу надену?
Эдди: Чего?
Сью: К платью подойдет?
Эдди: Ну да.
Сью: Подойдет к платью.
Молчание.
СЬЮ снимает браслет.
Кладет обратно в пакетик.
Молчание.
Сью: Не затмить бы невесту.
Молчание.
СЬЮ наливает вино и пьет.
Она ему подходит, по — моему.
Эдди: Ага.
Сью: Хорошо на него влияет, в смысле. К сорока годам они вдвоем таких делов наворочают.
Эдди: Тебе виднее.
Сью: Красотка.
Эдди: Чего?
Сью: Ты же сам сказал. Тихоня, конечно. По телефону и слова не вытянешь. Но красотка, твои слова.
Эдди: Да ну?
Сью: Сказал, вылитая Кэтрин Зета — Джонс.
Эдди: Когда это?
Сью: Ты с бедной девочки глаз не сводил. Еще бы она не стеснялась, так ты на нее пялился.
Молчание.
Думала, может, они приедут.
Эдди: Ага.
Сью: Хотя бы завтра.
Молчание.
Напугал ты ее.
Эдди: Чего?
Сью: Говорю, напугал ты ее.
Молчание.
Сидел, как истукан.
Молчание.
Странно, все-таки.
Эдди: Что странно?
Сью: Трудно поверить, что он наконец остепенится. Я ему говорю, ты весь в отца, он таким же был, когда мы познакомились. Такие мечты. Такая шевелюра.
Молчание.
Всегда думала, ты угодишь в какую-нибудь хипповскую коммуну, спасая наш поганый…
Эдди хватает разделочный нож.
Сью: Ты чего?
ЭДДИ отрезает ножку индейки.
Сью: Эдди…
Пауза.
Эдди, не надо…
Эдди берет ножку индейки и кладет ее на тарелку с запеченным картофелем.
Сью: Возьми салфетку.
ЭДДИ перекладывает себе на тарелку остатки картофеля.
Сью: Аккуратней, опять всю скатерть заляпал.
ЭДДИ выходит с тарелкой.
Сью: Избаловал собаку!
Молчание.
Сью наливает в бокал белого вина.
Сью делает глоток.
Молчание.
Сью отпивает половину бокала.
Сью заново наполняет бокал.
Сью делает глоток.
Молчание.
Сью расстегивает блузку.
Ощупывает левую грудь, проверяя, нет ли уплотнений.
Молчание.
Сью застегивает блузку.
Молчание.
Залпом выпивает бокал.
Молчание.
Встает со стула.
Сью кладет остатки овощей и индейки на тарелку Эдди.
Садится.
Эдди возвращается с кухни.
Садится.
Ест.
Молчание.
Сью: Без этого никак нельзя, да?
Молчание.
Эдди ест.
Молчание.
Сью: Не надо, Эдди. Прямо над ухом.
Молчание.
Эдди доедает, кладет вилку с ножом на тарелку.
Молчание.
Сью: Еще осталось.
Эдди: Объелся.
Сью: Не похоже на тебя. Доедай.
Молчание.
Доедай, кому говорю.
Молчание.
Эдди прикуривает.
Молчание.
Сью: Смотри, пепла не натряси.
Эдди: Куда?
Сью: Можешь испортить. Она так старалась.
Молчание.
Позвони ему.
Молчание.
А то поздно будет.
Эдди: Сейчас.
Молчание.
Сью: Я выходила.
Молчание.
Я выходила.
Эдди: Да?
Сью: К соседям. Заглянула к ним утром. Открытку отдать.
Молчание.
Предложила взять Брета на часок.
Эдди: Чего?
Сью: Он не такой уж плохой.
Эдди: Маленький ублюдок.
Сью: Думала, надо им как-то помочь, пусть отдохнут. И нам веселее.
Молчание.
Всего на часок.
Эдди: Ладно.
Сью: У них и так с малышкой дел невпроворот.
Из роддома ведь только что, Боже мой!
Молчание.
Я разрешила ему поиграть с Лаки.
Эдди: Ты…?
Сью: Она и так сегодня нагулялась. Хватит с нее.
Эдди: Во сколько?
Сью: Да вот — вот придет.
Молчание
А может, он и вообще не придет. Может, он уже десятый сон видит, знаешь ведь, какие они в этом возрасте. В шесть уже баиньки.
Молчание.
Помоги мне с посудой.
Молчание.
Мы вдвоем мигом управимся.
Эдди: Ладно.
Сью: Она же тебя не ждет.
Эдди: Кто?
Сью: Пэмела. Она не…
Эдди: Нет.
Сью: Ну помоги мне тогда.
Эдди: Ладно.
Молчание.
Сью: Никто тебя не заставляет.
Молчание.
Делай, что хочешь.
Молчание.
СЬЮ наливает вина и пьет.
Молчание.
Может, во что-нибудь сыграем потом?
Молчание.
«Счастливый случай». Хорошая игра. Ты столько всего знаешь. Не то, что я. Я-то вообще.
Молчание.
Хоть развлечемся.
Молчание.
Так. По-моему, пора бы уже…
Звонит телефон.
Это он, наверно.
Долгая пауза.
Ну, подойди же.
Эдди тушит сигарету.
Эдди встает со стула.
Телефон замолкает.
Эдди садится.
Молчание.
Эдди: Наверно, он еще позвонит.
Сью: Наверно.
Молчание.
Подождем, может он оставит сообщение …
Эдди: Я тебя не люблю.
Молчание.
Сью: Каждый имеет право на свою точку зрения.
Молчание.
Эдди: Решено.
Занавес