Полночь. Эдди в кресле смотрит телевизор.

На коленях у него корзинка с орехами. Колет орехи щипцами и ест.

Пьет пиво из бутылки.

Под глазом — синяк.

Молчание.

Появляется Сью в ночной рубашке. Она несет одеяло, простыни и подушку.

Сью: Постелила ему у тебя в комнате. Только на одну ночь.

СЬЮ начинает стелить постель для ЭДДИ.

Сью: Ну и свинарник ты там развел. Так вот куда мои лучшие чашки подевались. Окурки валяются.

Молчание.

Даже Дэнни умел пользоваться пылесосом.

Молчание.

Разве можно спать на таких простынях? Говорила же, им давно в стирку пора.

Молчание.

Так пойдет?

Эдди: Ага.

Сью: Полотенце возьмешь в шкафу.

Молчание.

Должно быть, с ног валишься.

Эдди: Валюсь.

Сью: Заметно.

Молчание.

Завтра рано вставать. Столько всего надо успеть. Сказала, возьмем его с собой, если захочет. Он и за городом ни разу не был. Думала, свозим его на Змеиный перевал. Если машина не подведет. Если это не слишком…

ЭДДИ бросает в СЬЮ орехом.

Сью: Эдди…

ЭДДИ бросает в СЬЮ орехом.

Сью: Перестань.

ЭДДИ бросает в СЬЮ орехом.

Сью: Перестань, Эдди.

ЭДДИ ест.

Молчание.

СЬЮ подбирает орехи.

Кладет их обратно.

Молчание.

Пойди, погляди на него.

Эдди: Я телевизор смотрю.

Сью: Спит, как убитый. Такой лапочка. Прямо как наш.

Молчание.

Тед, ну пойди, погляди на него.

Эдди: У тебя волосы выпадают.

Сью: Что?

Эдди: Волосы выпадают.

Молчание.

Сью: Кто сказал?

Эдди: Мяу.

Сью: Что?

Эдди: «Кто сказал мяу?»

Сью: Не ори на меня.

Эдди: Отойди.

Сью: Дети спят.

Эдди: У тебя жопа не стеклянная.

Сью: Сделай потише.

Эдди: Весь экран загородила.

Сью: Дай сюда пульт.

СЬЮ берет пульт и уменьшает громкость.

Сью: От этих воплей его кошмары замучают.

Молчание.

ЭДДИ переключает каналы.

Молчание.

ЭДДИ ест.

Молчание.

Сью: «Спартак».

Эдди: Ага.

Молчание.

Сью: Эдди.

Молчание.

Эдди…

Эдди: Ну, что?

Сью: Уже поздно.

Молчание.

Можно мне с тобой посмотреть?

Эдди: Ну, если тебе надо.

Сью: Вдвоем веселее.

Молчание.

А может, в моей комнате ляжешь?

Молчание.

У меня там все по-новому. Кровать теперь у окна. По утрам такая прелесть — солнышко светит.

Молчание.

Хорош, правда?

Эдди: Что?

Сью: Тони Кертис.

Эдди: Кто?

Сью: Такой актер, а его забыли. Незаслуженно.

Молчание.

Принесем с кухни маленький телик. Возьмем удлинитель. Поставим его на шкаф. Согреемся.

Молчание.

Можешь там курить.

Эдди: Чего?

Сью: Приоткроем окно. Обогреватель включим… Какая тебе разница. Не замерзнем.

Эдди: Ага.

Сью: Я совсем не против.

Эдди: Ну, спасибо.

Сью: А то перепугаешь ребенка утром. Застанет тебя в таком виде, что подумает?

ЭДДИ вытягивает сигарету из пачки.

Сью: Что он подумает, Тед?

Молчание.

А?

Эдди: Пусть думает.

Сью: Не будь таким…

Эдди: Оставь меня в покое.

Сью: Эдди…

Эдди: Исчезни!

Сью: Я же тебя просила…

Эдди: Да ё-моё…

Сью: Так ты ложишься?

Молчание.

Эдди прикуривает.

Молчание.

Сью: Пора бы уже завязывать. К шестидесяти рак заработаешь. Кончишь, как твой папаша, с дырищей в горле.

Молчание.

Не говори, что я тебя не предупреждала.

Молчание.

Она без папочки места себе не находит.

Эдди: Чего?

Сью: Лаки.

Молчание.

Возьмем ее с собой в спальню, ладно? Пусть поспит на кровати разок. Она совсем без сил. После твоих прогулок.

Эдди: Сью…

Сью: Она хоть поела?

Молчание.

Тед.

Эдди: Что?

Сью: Где она?

Молчание.

Собака, где она?

Молчание.

Сью: Ты калитку закрыл?

Эдди: Да.

Сью: Где же она?

Эдди: Иди спать.

Сью: Не могла же она исчезнуть.

Эдди: С ней все в порядке.

Сью: Не могла же она исчезнуть, Тед.

Эдди: Я ее купил!

Сью: Но…

Эдди: Она моя!

Молчание.

Эдди тушит сигарету.

Молчание.

Сью: Ты ее оставил там.

Эдди: Да.

Сью: Ты ее оставил там.

Молчание.

Ты же знаешь, она не может без своей корзинки.

Молчание.

Ты ведь ее знаешь, Тед, она с ума сойдет одна.

Оставил ее. С кем попало…

Эдди: Она не кто попало.

Сью: Именно кто попало.

Молчание.

Эдди: Пэмела.

Сью: Прекрасно.

Эдди: Ее зовут Пэмела.

Сью: Шлялся весь вечер.

Эдди: Все уже.

Сью: Что?

Эдди: Все кончено.

Сью: Что она с тобой сделала?

Эдди: Сью…

Сью: Синяк.

Эдди: Отстань.

Сью: Под глазом —

Эдди: Не лезь.

Сью: Вы подрались?

Эдди: Я ударился.

Сью: Ударился?

Эдди: Об дверь.

Сью: Какую дверь?

Эдди: Входную.

Сью: Когда уходил от нее?

Эдди: Да, когда уходил.

Эдди берет пульт и хочет прибавить звук.

Сью отбирает у него пульт и выключает телевизор.

Сью: Да ссадина просто.

Эдди: Дай сюда.

Сью: Ты что, не видел, куда идешь?

Эдди: Нет.

Сью: Куда же ты смотрел?

Эдди: Бывает.

Сью: Надрался.

Эдди: …

Сью: Да ничего ты не надрался, ты просто не видел,

куда шел.

Эдди: Слушай…

Сью: Обманываешь меня.

Эдди: Я же сказал…

Сью: Так ты… ее… что ли… это?

ЭДДИ хочет взять орех.

СЬЮ сбрасывает корзинку с орехами у него с колен.

Молчание.

Прямо клеймо.

Молчание.

СЬЮ ползает по полу, собирает орехи, складывает их в корзинку.

На хрена ей такой сдался?

Эдди: Действительно.

Сью: Такой-то женщине.

Молчание.

Твой поезд давно ушел.

Эдди: Сью…

Сью: Я тебе не дура!

СЬЮ кладет последний орех в корзинку.

Отдает корзинку ЭДДИ.

Молчание.

СЬЮ подходит к столу и наливает себе вина.

Пьет.

Молчание.

Сью: Что, от него ни слуху ни духу?

Эдди: Чего?

Сью: Ну от этого, мужа ее.

Эдди: Нет.

Сью: Значит, вряд ли они опять…

Эдди: Она продает дом.

Сью: Что?

Эдди: Виллу присматривает.

Сью: Что?

Эдди: Виллу в Испании.

Молчание.

По Интернету.

Сью: А.

Эдди: Надеется найти там работу.

Сью: Небось отговаривал ее, да?

Молчание.

Ты же знаешь ее, Тед.

Молчание.

С детства такая, семь пятниц на неделе. Каждый месяц новая блажь, ты же знаешь.

Молчание.

Надо йодом помазать. Чтоб быстрей прошло.

Молчание.

Ну, и правильно. Там солнце.

Эдди: Ага.

Сью: И цены с нашими не сравнить. Сама бы не отказалась.

Молчание.

Я уж забыла, когда мы последний раз отдыхать ездили.

Молчание.

Эдди.

Молчание.

Эдди…

Эдди: Да не плачу я.

Молчание.

Сью: Пошли спать.

Молчание.

Хотя бы сегодня, Тед, пожалуйста. Пойдем ко мне.

Молчание.

СЬЮ подходит к столу и садится.

Наливает вина и пьет.

Молчание.

Чего-нибудь читаешь?

Молчание.

Эдди…

Эдди: Чего?

Сью: Что-то в туалете твоих книжек не видно. Думала, может, ты…

Эдди: Нет.

Сью: А я вот читаю.

Молчание.

Иэна Макьюэна. «Дитя во времени».

Молчание.

Уже второй раз читаю.

Эдди: А-а.

Молчание.

Сью: Думала, может, ты Синатру читаешь. Ну, он тебе на день рождения подарил.

Эдди: Нет.

Сью: Хоть бы начал.

Молчание.

Новости смотрел?

Молчание.

Слава Богу, что его поймали. Хоть что-то делать начали наконец-то.

Молчание.

Как ты думаешь?

Молчание.

А магазинчик на углу турецкая семья купила. Приятные люди.

Молчание.

Ты их уже видел?

Молчание.

В пятницу опять на работу.

Молчание.

Вставать рано.

Молчание.

Дэнни снова звонил. Несколько раз. Сказала, отец перебрал и дрыхнет. Из пушки не разбудишь.

Молчание.

Он все ждет, что ты позвонишь. Ждал, по крайней мере. Сейчас, наверно, уже спит. Завтра им снова в гости. Везет его к своей мамочке, лошадей показать.

Молчание.

Конюшни у них, видите ли. Хочет его на лошадь посадить. В такую-то погоду.

Молчание.

Сучка избалованная.

Молчание.

Вертихвостка. Они даже не собираются…

Молчание.

Детей заводить.

Молчание.

Зря он вообще туда уехал. И чего мы его отпустили, Тед.

Молчание.

Она его все равно бросит.

Молчание.

Найдут у него рак.

Молчание.

Найдут у него рак, и она его бросит.

Молчание.

Помяни мое слово: следующее Рождество втроем встречать будем.

Молчание.

Я там номер записала.

Молчание.

Он ждет звонка, Тед.

Молчание.

ЭДДИ роется в кармане.

ЭДДИ достает коробочку в подарочной упаковке.

ЭДДИ разворачивает подарок.

Это футляр для ювелирных украшений.

ЭДДИ открывает его.

Молчание.

Сью: Эдди…

Эдди: Выключи свет.

Сью: Посмотри на меня.

Эдди: Выключи…

Сью: Посмотри на меня, Тед.

Молчание.

Нам на пенсию скоро.

Молчание.

Отведи ее к ветеринару.

Эдди: Что?

Сью: Скажи, что она заболела. Скажи, не ест ничего.

Молчание.

Это быстро. Она и не почувствует.

Молчание.

Зароем ее в саду.

Молчание.

Не ходи туда.

Эдди: Что?

Сью: Ты ведь собираешься.

Эдди: Нет.

Сью: Ну, и иди. Давай!

Эдди: С чего ты взяла…?

Сью: Ползай там на коленях!

Эдди: Да я не…

Сью: Любишь ее, да?

Молчание.

Любишь?

Молчание.

Кобель.

Эдди: Ага.

Сью: Кобель бесстыжий, всю жизнь мне…

Звонит телефон.

Молчание.

Возьми трубку.

Молчание.

Поговори с ним.

Молчание.

Поговори с ним, давай.

Молчание.

Мать твою, Эдди Веббер, возьми трубку, это же твой сын!

Телефон перестает звонить.

Долгое молчание.

СЬЮ скалится на ЭДДИ.

СЬЮ рычит на ЭДДИ.

СЬЮ ходит вокруг ЭДДИ, скалясь и рыча.

СЬЮ лает на ЭДДИ.

СЬЮ рычит, скалится и лает на ЭДДИ.

Молчание.

СЬЮ садится за стол.

Она пытается налить себе вина. Там осталось совсем немного.

Молчание.

ЭДДИ вынимает ожерелье из коробочки.

ЭДДИ подходит к СЬЮ.

ЭДДИ надевает на СЬЮ ожерелье.

Молчание.

Эдди: Раздевайся.

Молчание.

Рубашку сними. Хочу на тебя посмотреть.

Молчание.

ЭДДИ возвращается к креслу и садится.

Молчание.

ЭДДИ снимает рубашку.

ЭДДИ снимает туфли.

ЭДДИ снимает брюки.

ЭДДИ ложится в постель.

Молчание.

Входит БРЕТ в пижаме. В руках ангел.

Молчание.

Брет: Я не могу заснуть.

Молчание.

Заснуть не могу.

Молчание.

БРЕТ дергает СЬЮ за руку.

Брет: Я не могу заснуть. Шум какой-то.

Занавес.