Лиа встретилась со своей семьей в фойе, приняв душ и надев черное облегающее платье. Она не могла понять, что чувствует, когда забиралась на задний ряд машины. Волнение бушевало в ней, а ее зверь бродил в голове.

Гален сел рядом с ней.

— Ты в порядке? — спросила она.

Он взглянул на нее.

— Да.

— Голос у тебя не такой как у человека, который в порядке.

— Я вижу только розовый и золотой. Так нечетко. Я не думаю, что где-то рядом с моей парой. Наверное, мне придётся уехать, чтобы найти ее, — его рука сжалась на бедре. — я просто не ожидал этого.

Лиа положила руку на его плечо.

— Может быть она живет здесь, но сейчас просто уехала из города.

Он невесело хмыкнул.

— Ты всегда такая оптимистка.

— Ты так говоришь, будто это плохо. Ты должен стараться быть позитивным всегда.

— Когда в моих руках будет моя истинная пара. Я буду мыслить оптимистично.

— А до тех пор ты будешь раздражительным? Как же нам так повезло?

Они доехали до «Жары». Даже из салона авто, Лиа слышала клубную музыку. Снаружи здание выглядело как старый банк, за исключением бархатных канатов, вышибал, и длинной очереди людей, ждущих пока они могут войти.

Лиа последовала за Обри и Алариком. Хотя было бы неплохо встретиться с братом Обри Калебом, хотя больше ее интересовала вечеринка на всю ночь со своими новыми сестрами. Она застряла в мужской компании с братьями и бойцами НАВБ на такое долгое время, что и не помнила, действительно ли когда-то была на девичнике. Не то, чтобы Лиа действительно была одна, так как ее братья были с ней, но довольно близко к тому, поэтому она собиралась насладиться этим вечером.

Музыка громыхала, когда они вошли в клуб, и потребовалось мгновение, чтобы привыкнуть к этому. Клуб был освещен лазерами и стробоскопами, что выхватывали из толпы людей. Она хотела танцевать, но сначала им нужно было встретиться с Калебом.

Запах привлек ее внимание, и Лиа замерла, медленно перебирая множество ароматов, которые насыщали воздух. Ее кошка завыла, когда она нашла аромат, который привлек внимание. Это был дурманящий запах корицы, о который ей хотелось потереться.

Запах вдруг стал сильнее, и Лиа сердито зарычав бросилась вперед. Она нашла человеческую женщину, покрытую сладким ароматом корицы…ее пары? Ярость вылилась из нее, она схватила женщину за горло.

— Где он? — зарычала Лиа.

Женщина кричала и царапала руку Лиа.

— Отпусти меня, ты, сумасшедшая сука!

Лиа зарычала прямо в лицо самке, и та закатила глаза. Женщина упала на пол, когда Лиа отпустила ее. Она посмотрела туда, откуда пришла эта женщина, и решила пойти наверх на частный этаж. Прежде чем она сделала шаг в том направлении, боль прорезала ее голову, будто кто-то вбивал нож в ее череп.

Лиа упала на колени и закричала, в то время как шквал изображений — слишком быстрый для понимания — промелькнул в ее сознании. Плоть. Кровь. Тьма. Она знала, что Гален опустился на колени рядом с ней, но оттолкнула его. Ее разум хотел закрыться, но у кошки была другая идея, и она прыгнула вперед, заставляя Лиа обернуться быстрее, чем когда либо ранее. Ее зверь вырвался на волю, разрывая платье.

Ее когти изогнулись, царапая кафельный пол. Принюхавшись, она учуяла легкий запах корицы ее пары и знала, что он на втором этаже. Не теряя ни секунды, она побежала к лестнице и начала подниматься. Люди кричали, но уходили с ее пути, это все, что было важно. Она унюхала запах волков, когда поднялась, но чуть в стороне от человека, самый сильный запах вампира.

Охранники в верхней части лестницы разошлись в стороны. Ей даже не пришлось использовать свои смертоносные клыки, чтобы заставить их. Они знали, что она ищет свою пару? Лиа даже сама это не сильно понимала, потому что она была самой младшей, а Гален до сих пор не нашел свою пару. То, что промелькнуло в ее мыслях прежде, чем она обернулась, казалось связывающими снами, но она не понимала их. Лиа хотела укусить свою пару, пометить его, но в видениях было так много укусов. Ночи, заполненные укусами и кровью.

Лиа продвигалась между людьми. Люди рассыпались в стороны, а сверхъестественных существ, кажется, не беспокоил ее внешний вид. Запах корицы плыл в воздухе и становился интенсивней, пока она двигалась ближе к центру площадки. Она моментально узнала, когда заметила его, что тот кто пах корицей — ее пара. Великолепный мужчина с короткими темно русыми волосами и зелеными глазами. Мужественный до крайности, его мускулистое тело было упаковано в сшитый костюм, а его ноздри раздувались, когда она быстро сократила расстояние между ними.

Его рот приоткрылся и блеснули клыки, не такие большие как у нее, но все же смертоносные. Ее пара был вампиров.

А затем запах самки ударил по ее чувствам. Он был покрыт человеческим запахом! Кровь на ее шее — он питался от нее! Ярость накрыла ее, горячая и слепящая, она прыгнула на него, повалив на диван, заключив в клетку между кожей дивана и ее лапами.

— Ну, посмотри на себя, — сказал он посмеиваясь. Она знала, что он махнул своим людям, чтобы они отошли. Возможно, это были охранники или друзья. Она опустила морду и обнюхала его грудь, рыча от запаха самки на нем.

— Проклятье, ты великолепна, моя сладкая кошечка. Теперь я знаю, зачем отправил тех женщин подальше, — руками он обхватил ее мордочку, его пальцы слегка зацепились за ее клыки. — Ты пришла сюда. Моя пара, прекрасная саблезубая тигрица оборотень. Как, черт побери, мне так повезло?

Лиа была отчасти рада что он находит ее красивой, но не могла не думать о запахе самки на нем. Она ощущала запах ее крови, пока он говорил. Опустив лапу на его плечо, она зацепила когтями рубашку и разорвала ее.

Он изогнул брови.

— Если ты хочешь увидеть меня голым, просто попроси милая. Но как мы сможем почудить, пока ты в кошачьей ипостаси?

Лиа зарычала, желая, чтобы у нее была возможность сказать о том, что она не желает чувствовать запаха чужой женщины на нем. Единственный женский аромат, который может быть на нем это ее.

— Думаю, ей не понравился твой донор, — сказала Обри. Лиа повернула голову достаточно, чтобы увидеть ее новую сестренку рядом с Алариком.

— Ох. Извини. Я могу это изменить? — он отогнулся от ее клыков, когда она повернула голову назад, чтобы взглянуть на него.

Заурчав в знак согласия, она ослабила свою хватку и села.

— Просто дай мне минутку, чтобы познакомиться с парой моей сестры.

Лиа поняла, что ее пара это Калеб, брат Обри и мастер вампир Бель Терра. Она слушала, как Обри представила Аларика, а затем жестом указала назад, где увидела Гретхен и Слейда за прозрачной занавеской.

— Гален внизу выпивает, — сказала Обри. — он немного расстроен.

— Почему? — спросил Калеб, двигаясь так, чтобы встать рядом с Лиа. Его рука покоилась на ее голове, и он слегка почесывал за ушком, заставляя ее мурлыкать. Ей нравилось, что ему было комфортно с другой ее сущностью. Лиа не ожидала, что ее пара будет вампиром, и не знала, что это значит для их будущего, но сейчас она была просто рада быть с ним.

— Потому что мы находим свои пары благодаря связывающим снам, — сказал Аларик. — и это происходит в возрастном порядке. Лиа самая маленькая среди нас. Гален начал видеть сны, но они слишком нечеткие, а он уже сходит с ума от невозможности найти свою пару. С тем, что Лиа перескочила через него с тобой, думаю, для него это будет слишком.

Лиа взглянула в сторону перил. Ее брат был внизу. Расстроенный и одинокий. Она тихо завыла, и Аларик ответил.

— Да, я пойду заберу его.

— Она просто заговорила с тобой, а ты ей ответил? — усмехнувшись спросила Обри у Аларика.

— Мы очень близки, сестра и я, — его улыбка исчезла, когда он в упор долго посмотрел на Калеба. — Я знаю, что ты Мастер вампиров, но я все еще ожидаю, чтобы ты относился к моей сестре с должным уважением.

Пальцы Калеба на мгновение застыли на ее ушке, а затем спокойно он возобновил ласку.

— Она моя пара Аларик. Я бы никогда не стал относиться к ней иначе, чем как к Королеве.

Аларик взглянул на Лиа, а затем обратно на Калеба.

— Мы собираемся забрать брата и привести его сюда.

— Вы останетесь здесь? — спросила Обри.

— Это будет зависеть от того, как долго она будет в этом виде, — ответил Калеб.

— Пару часов, — сказал Аларик. — Она изменилась так быстро, я был удивлен что она не отключилась от стресса.

— Мы можем встретиться завтра вечером. Подниметесь в пентхаус на десятом.

Обри послала воздушный поцелуй брату, а Аларик что-то рыкнул Лиа, прежде чем они развернулись и направились к лестнице. Когда они подошли, появился высокий хорошо одетый мужчина.

— Я слышал, здесь был тигр. Я понятия не имел, говорили ли люди правду.

— Это чистая правда. Это моя пара, Лиа Кармайкл. Лиа, это моя правая рука — Нэш.

Нэш, вампир, склонил голову с улыбкой.

— Дайте угадаю, одежду и стейк на ужин?

— Принеси их вниз. Если кому-нибудь понадоблюсь, справишься сам. Я собираюсь пробыть со своей парой в комнате всю ночь. Вернешь машину после захода солнца и организуй ужин для моей новой семьи в пентхаусе.

Нэш сделал пометки в телефоне, быстро нажимая пальцами по клавишам.

— Хорошо. Приятно познакомиться, Лиа. — Нэш ослепительно улыбнулся ей, показав тем самым глубокую ямочку на одной щеке.

Калеб вдруг зарычал.

— Не. Флиртуй.

Глаза Нэша стали больше, а улыбка сползла с лица. Затем он покачал головой.

— Я просто был милым, успокойся. Я вернусь с ужином для нее и какой-нибудь одеждой через час.

Если бы она могла, Лиа бы улыбалась как полная дурочка, от того что Калеб ревновал из-за невинной улыбки Нэша. По крайней мере, она не единственный собственник в этих отношениях.

— Пойдем, милая, — сказал Калеб, смотря на нее с улыбкой. — У нас есть несколько часов, которые надо убить.

Они спускались по лестнице вместе, он держал свою руку внизу, на ее шее, будто не мог прожить и минуты, не касаясь ее. Они двинулись под лестницу, где была дверь, у которой стоял один охранник. Калеб использовал сканер отпечатков, чтобы разблокировать дверь, а охранник придержал ее для них открытой.

Вместе они двинулись по короткому коридору к другой двери. Когда открыли и ее, Калеб сам придержал дверь для нее, и они пошли вниз по лестнице. Воздух похолодал, когда они спустились к нижней лестничной площадке и двери.

— Уверен, ты задаешься вопросом о безопасности. Отчасти это потому, что здесь раньше был банк, и владельцы серьезно относились к безопасности. С другой стороны, потому, что для меня важно, чтобы мой клан был под защитой, особенно когда спит. Большинство рабочих в клубе живут здесь, так же как и работники отеля живут там. Никто не сможет попасть сюда, если не является частью клана. Я не позволяю приводить гостей на ночь, если они не родственники или пары.

Он остановился у очередной двери в конце коридора, и снова использовал сканер отпечатков, чтобы разблокировать ее.

— Завтра вечером, я добавлю тебя во все системы безопасности, и ты сможешь пройти куда угодно в моих владениях, — он открыл для нее дверь, и она вошла внутрь, принюхиваясь к сладкому аромату корицы, который был здесь повсюду.

— Ты первая женщина, которая попала сюда, — сказал он, когда дверь за ними закрылась. — Я просто хочу, чтобы ты знала. Это не значит, что я ханжа и все такое, но мои спальни — здесь и в отеле — слишком ценны для меня. Я ценю свою личную жизнь, мой дом, мое убежище. Теперь они и твои тоже.

Она оглянулась через плечо и замурлыкала.

Он ухмыльнулся.

— Позволь мне провести для тебя небольшую экскурсию, а потом я приму душ и надену что-то более удобное.

В основной комнате был большой секционный диван, огромный телевизор с плоским экраном, который висел над газовым камином. Книжные полки были встроены в стены по обе стороны от телевизора и были заполнены книгами и антиквариатом. Она лениво потерлась о диван и пошла к тому, что выглядело как шторы, висевшие на одной их стен.

— Тебя, наверное, интересует, зачем здесь занавески если мы и так под землей? Я больше не могу наслаждаться солнцем. Ты говоришь с парнем, который привык проводить свое лето на улице от рассвета до заката. Но у меня забрали это, и теперь я жалею о том, что не вижу восход солнца. Когда переехал сюда, то установил это, — он поднял пульт с полки рядом с занавесками и нажал на кнопку. Шторы раздвинулись и открыли что-то выглядевшее как огромное окно. Но Лиа поняла, что на самом деле это был лишь большой экран.

— Что тебе нравится? Как насчет восхода солнца над океаном? — мужчина нажал на кнопку и экран озарился тем, что он описал, солнце выглядывало из-за горизонта. Лиа села в благоговении и смотрела, пока Калеб продолжал клацать с кадра на кадр. Восход солнца над горным хребтом, золотые лучи света пробивающиеся сквозь густой лес, белый песок блестит в утреннем свете.

Она замурлыкала.

— У меня есть статические изображения, но так же есть фильмы целого дня солнца от восхода до заката, — появилось изображение и он нажал на другую кнопку, а она могла практически почувствовать тепло, когда на темном небе солнце медленно начало свое восхождение.

Он откашлялся, и девушка подняла на него глаза, чтобы увидеть, как он нахмурил брови.

— Я приму душ и переоденусь.

Он положил пульт обратно на полку и исчез. Путешествие было закончено, казалось, почти так же быстро, как и началось. Лиа смотрела ему вслед, пытаясь понять, что случилось, но чувствовала, ему нужно несколько минут в одиночестве, так что она пошла исследовать местность, потираясь то тут, то там. Она знала, что просто метит свою территорию, но надеялась, что он не будет возражать. Тигрица в ней не могла вынести того, чтобы в его доме не было ее запаха.

Их доме, так он сказал. Ей это нравилось. У нее не было настоящего дома уже очень долгое время. Калеб был ее парой. Он принял это довольно легко. Он не сомневался в том кем или чем она была, он просто знал, что они предназначены друг для друга. Ее взволновало нахождение своей пары.

Она слышала, как включился душ и шанс увидеть свою пару обнаженным с капельками воды, аннулировало ее намерение позволить ему иметь немного личного пространства. Обнаженный. Пара.

Ням.