Дверь спальни распахнулась.

— Подъем! — сказал Нейт. — Уже полдень.

Квин подумал: теперь Нейт узнает о том, что произошло между ним и Орландо. Однако, открыв глаза, он понял, что лежит в постели один.

Квин перевернулся на спину и оглядел комнату. Нейт стоял в дверях.

— Вы ведь хотели, чтобы я вас разбудил, помните?

— Помню.

— Орландо сказала, что вам надо поспать немного подольше. Но вы сказали, в полдень, и я решил, пусть будет полдень.

— Спасибо, — Квин сам не знал, искренне ли он говорит. — А где Орландо?

— Где же еще? — пожал плечами Нейт. — За компьютером.

Он вышел в коридор, потом снова заглянул в спальню.

— Кофе готов.

«Вряд ли Орландо давно встала», — подумал Квин.

Он вспомнил, как обнимал ее во сне и просыпался, убеждаясь, что она рядом.

Квин встал, все еще ощущая ее аромат, терпкий, сладкий и зовущий.

Он принял горячий душ, и это помогло рассеять туман в голове и сосредоточиться на реальности. Оделся и сразу направился на кухню, взял чашку кофе и вернулся в гостиную.

— Привет, — сказал Квин, подойдя к столу, за которым работала Орландо.

— Привет, — ответила она.

Молчание не было напряженным, но оно стало другим.

— Ты хорошо спала? — спросил Квин.

Она посмотрела на него, и по ее губам скользнула почти незаметная улыбка.

— Я отлично спала.

— Замечательно, — ответил он и поспешно добавил: — Я тоже.

— Если кому-то интересно, то и я спал неплохо, — заявил Нейт.

Обычно Квин в таких случаях отвечал: «А кому это может быть интересно?» или «Мне все равно», — но сейчас он сказал:

— Превосходно.

— Ну, мне было не так хорошо, — проворчал Нейт.

— Удалось что-нибудь выяснить? — спросил Квин у Орландо.

Она кивнула.

— Удалось выкачать все, что было на жестком диске того компьютера.

Квин отодвинул стул и сел рядом с ней.

— Видишь, я же говорил, что у тебя получится.

— А я и не сомневалась.

— Нашла что-нибудь стоящее?

Орландо улыбнулась.

— В основном то, на что ты и рассчитывал. Программное обеспечение для офиса, несколько файлов. Каталог товаров, которыми они торгуют. Возможно, он покажется тебе интересным. — Она открыла файл с электронной таблицей. — Прайс-лист.

Рядом со списком цен шло перечисление увеличивающихся скидок для оптовых покупателей оружия.

— Можно выяснить, кто эти люди?

— Никак, — ответила она. — Даже программное обеспечение зарегистрировано на частное лицо: некий А. Ли. — Она помолчала. — Но я обнаружила еще кое-что интересное. Вошла в систему и нашла серийный номер компьютера. Оказалось, ему всего месяц. А купили его две недели назад здесь, в Сингапуре.

— Ты знаешь где?

— Почтовый заказ, адрес на Орчард-роуд. Да, я его проверила. Такого адреса не существует.

— Замечательно, — сказал Квин. — А как насчет клиентов? На жестком диске есть сведения о них?

— Есть файл на клиентов, но он пустой.

По выражению лица Орландо Квин понял, что это еще не все.

— Но? — сказал он.

— Я восстановила стертые файлы. Их немного. Либо поверх записано что-то новое, либо они вообще пользовались компьютером нечасто.

— И что там?

— Несколько электронных таблиц. Только цифры, поэтому я не поняла, что они означают. Кроме того, там оказалась копия каталога, ряд временных файлов, которые генерирует компьютер, и текстовый документ.

И Орландо открыла документ.

Камарудин

СР-98

— Камарудин. Похоже на имя, — заметил Нейт.

— Так и есть, — сказала Орландо. — Однако я не смогла узнать о нем ничего интересного.

— Возможно, это псевдоним, — предположил Квин. — Меня больше заинтересовали буквы и цифры.

СР-98 — он уже встречал такое сочетание. Это обозначение оружия, но Квин не сразу его вспомнил.

— Винтовка, — наконец сказал он.

— Снайперская винтовка, — поправила Орландо. — Английская. Используется вооруженными силами Великобритании и Австралии… — Она немного помолчала и посмотрела на Квина. — И даже Сингапура.

— Значит, достать такую винтовку несложно.

— Да, у меня возникла такая же мысль, — кивнула она. — Но это странно, тебе не кажется? Почему удалось восстановить только этот файл? Мне казалось, подобную информацию уничтожают особенно тщательно. К тому же я не нашла других стертых файлов.

— Может быть, этот просто забыли? — сказал Нейт.

— Не исключено, — ответила Орландо, а потом перевела взгляд на Квина. — Но сейчас мне кажется, что ты прав. Слишком уж все гладко.

— Похоже на ловушку, — сказал Квин.

— Да. Но для кого?

Квин откинулся на спинку стула и провел рукой по влажным после душа волосам.

— Мне это не нравится. Очень не нравится. — Он сделал быстрый глубокий вдох, затем резко выдохнул. — Желания Дженни меня не интересуют. Мы ее найдем и вытащим отсюда. Конец истории.

— Но мы не знаем, где она, — вмешался Нейт.

На мгновение Квин почувствовал такую усталость, словно он и не ложился спать. Он закрыл глаза и попытался придумать способ уговорить Дженни отказаться от ее планов и уехать в безопасное место. Но он знал: даже если удастся связаться с ней, он не сумеет убедить ее все бросить. Она ясно дала это понять.

— У меня есть идея, — сообщила Орландо.

Квин открыл глаза и посмотрел на нее.

— Мы знаем, что ее интересует конгрессмен Гуэрреро, и, если у нее появится возможность, она попытается войти с ним в контакт.

— Зачем ей это? — спросил Нейт. — Он хочет ее убить.

— Однако Дженни так не считает. Она сказала, что должна его предупредить. Дженни не стала бы беспокоиться о человеке, желающем ее убить, — сказал Квин.

— Верно, — согласилась Орландо. — Мне кажется, мы можем извлечь из этого пользу. — Она посмотрела на экран своего компьютера и открыла новый файл. — Мне удалось найти план поездки конгрессмена. Большая часть времени отдана частным встречам, но еще намечена пара открытых мероприятий. Завтра днем он должен посетить большой продуктовый рынок, провести там некоторое время, а вечером он возвращается в США. Сегодня вечером в ресторане «Ривера» на Орчард-роуд состоится прием в его честь. Доступ для публики закрыт, но ресторан находится в торговом центре.

— Там до него легко добраться, — сказал Квин, начиная понимать намерения Дженни.

Орландо кивнула.

— Полагаю, что ты можешь связаться с ней через форум «Сэнди сайд» и сообщить о приеме. Даже назвать удобное место для встречи с конгрессменом.

— Но разве это правильно? — спросил Нейт. — Мне казалось, мы пытаемся не допустить ее встречи с Гуэрреро.

— Гуэрреро — это приманка, — пояснила Орландо. — Мы выманим ее из укрытия. И перехватим прежде, чем она успеет встретиться с конгрессменом.

— Это рискованно, — сказал Нейт.

— У тебя есть идеи получше? — спросила Орландо.

Квин и Орландо выжидающе посмотрели на Нейта.

— Нет, — пробормотал он.

К несчастью, Квин и сам не мог предложить ничего лучше.

Ресторан «Ривера» был частью нового торгового центра на Орчард-роуд. Он расположился на втором этаже крытого портика и занял бо́льшую часть восточного крыла здания. Это место явно было очень дорогим. Квин предполагал, что организаторы потратили кучу денег, чтобы снять такой огромный ресторан.

Если бы ресторан находился в Лос-Анджелесе, в нем обедали бы знаменитости, желающие привлечь внимание к своей особе. Дорогой и очень модный, он бы пользовался популярностью в течение года, а потом появились бы новые модные заведения, и его бы забыли. Однако это Сингапур, а не Лос-Анджелес. Быть может, здесь у такого заведения есть шанс выжить.

Квин и Нейт надели темные костюмы, чтобы скрыть оружие и иметь возможность при необходимости слиться с толпой. Они пришли в ресторан пораньше — для позднего ланча и для разведки. Когда их усаживали, официант сообщил, что через час ресторан закрывается. Он говорил дружелюбно, но твердо, ясно давая понять, что через час их здесь быть не должно.

У входа находился бар, справа главный зал, за ним кухня и туалеты. Не считая интерьера — темного, но приятного, — этот ресторан не особенно отличался от любых других заведений такого рода. Все по правилам.

Квин надеялся, что они сумеют перехватить Дженни до того, как она войдет в ресторан. Если она окажется внутри, куда конгрессмен, без сомнений, придет в сопровождении телохранителей, ситуация сильно осложнится. Квину этого очень не хотелось, но он должен был подготовиться к любым неожиданностям и изучить место действия.

Вскоре после того, как им принесли заказ, в ресторан вошли две женщины и мужчина. Мужчина был в сером деловом костюме, а женщины в вечерних платьях. Мужчина держал в одной руке блокнот, в другой — увесистый пакет. Создавалось впечатление, что главной в этой троице была дама постарше. Говорила только она, остальные двое кивали.

Через пару минут они разделились: мужчина и женщина помоложе остались у входной двери, а их предводительница скрылась на кухне.

— Я сейчас вернусь, — сказал Квин Нейту.

Он встал и направился к стоящей у входа паре. Мужчина открыл пакет и принялся что-то из него вытаскивать.

— Прошу меня простить, — сказал Квин, подойдя к ним. — Меня зовут Тим Фостер, и я должен встретиться с кем-то из организаторов мероприятия. Вы не подскажете, где их найти?

Женщина улыбнулась.

— Вы уже нашли. Я Дарла Вонг, а это мой напарник Дин Габори. Чем мы можем вам помочь?

— О, замечательно. Прошу прощения, я думал, вы работаете в ресторане, — продолжал Квин. — Я из команды конгрессмена Гуэрреро. Мне бы хотелось убедиться, что все в порядке. К сожалению, мы не получили письменных приглашений.

— Все в списке, — сказала женщина. — Приглашения не требуются.

— Отлично. Но все ли мы попали в ваш список? В команде конгрессмена одиннадцать человек.

— Дайте-ка я проверю. Дин, не мог бы ты показать мне список?

Габори передал блокнот коллеге.

— Мы уточнили список сегодня утром, — сказал он. У него был легкий австралийский акцент. — Уверен, все в порядке.

Когда Дарла начала просматривать список, Квин приблизился к ней, чтобы заглянуть через ее плечо. Имена участников стояли в левой колонке, рядом название группы и сопровождающих лиц. В последней колонке чередовались буквы «П» и «С».

— А что означает буква в конце? — спросил Квин.

Дарла подняла взгляд, удивленная тем, что Квин подошел так близко.

— Ну… П — «подтверждено», а С — «сомнительно».

— О, конечно, — кивнул Квин.

Женщина бегло просмотрела список. Ее явно смущал внимательный взгляд Квина, но она не хотела показаться невежливой.

— Я насчитала девять человек, — сказала Дарла.

— Девять? Вы уверены?

— Да, мне очень жаль, — ответила женщина.

— Ничего, все в порядке. Это не ваша проблема. Я должен переговорить с боссом и все уладить. Благодарю вас.

— Не за что.

Квин вернулся к своему столику, запомнив фамилии пяти женщин, которые могли не прийти.

После ланча Квин и его спутники несколько часов разгуливали по торговому центру и вокруг него. Наконец, за тридцать минут до начала приема, они остановились за квартал от входа в торговый центр.

— Ты все выяснила? — спросил Квин у Орландо.

Она кивнула.

— Номер три, я дозвонилась. Венди Ксяо. Улетела по делам в Сидней.

— Документы?

Орландо вытащила из своей маленькой сумочки голубую карточку. Это была сингапурская национальная регистрационная карта — НРК, с фотографией Орландо и именем Венди Ксяо.

— Человек Не Вина решил проблему за полтора часа. Конечно, карта не пройдет компьютерной проверки, но визуальный контроль выдержит.

— Хорошо. Как только гости начнут собираться, мы с тобой войдем в торговый центр, — сказал Квин, глядя на Орландо. — Нейт, я хочу, чтобы ты остался на улице. Дженни не знает, как ты выглядишь, и не обратит на тебя внимания.

— Конечно, — кивнул Нейт.

— Ты должна в любом случае войти в ресторан, — Квин обратился Орландо. — Прикроешь Дженни, если она сумеет проскочить мимо нас.

По просьбе Квина она надела длинное черное платье без рукавов, доходящее до щиколоток, с небольшими лиловыми вставками и воротником в китайском стиле. Спина была на три четверти открыта. В этом наряде Орландо казалась необыкновенно красивой.

— Хорошо, — ответила она.

— А где будете вы? — спросил Нейт.

— Возле ресторана, с другого конца атриума, — сказал Квин. — У всех с собой рации?

Орландо и Нейт кивнули.

— Отлично. Пошли.

К семи часам вечера вечеринка в «Ривере» была в разгаре. Однако конгрессмен, как и во время посещения выставки в Джорджтауне, задержался.

Квин поминутно смотрел в сторону лифта, находившегося в глубине торгового центра. Он уже выяснил, что лифт поднимается от подземной парковки. Несколько других конгрессменов появились именно отсюда, и Квин полагал, что Гуэрреро поступит так же.

Квин бросил взгляд на ресторан. Орландо исчезла внутри пятнадцать минут назад, ее НРК не вызвала ни малейших подозрений.

— Новости? — спросил Квин.

— Все спокойно, — отозвался Нейт.

— То же самое. Ничего нового. — Шепот Орландо был едва слышен, шум вечеринки почти заглушал его.

Движение справа привлекло внимание Квина к лифту. Появились новые люди: трое мужчин. Они вышли из лифта и остановились рядом.

— Появилась пара наших друзей с площади Дальнего Востока, — сказал Квин.

Он узнал двоих участников ночной погони.

— Они движутся в мою сторону? — спросила Орландо.

— Пока нет.

Двери лифта открылись снова, и вышел Блондин, а следом за ним Гуэрреро с женой. Трое телохранителей тут же насторожились. Двое заняли позицию за спинами конгрессмена и его супруги, третий присоединился к Блондину, который зашагал перед Гуэрреро. Группа направилась в сторону ресторана.

— Черт! — сказал Нейт.

— Что? — спросил Квин.

— Кажется, она только что прошла мимо меня.

— Дженни? Ты должен был ее остановить.

— Я не уверен на сто процентов. Мне кажется, это она. Если так, то она в парике.

— Где?

— Только что вошла. Подождите.

Квин слышал, как Нейт быстро поднимается по ступенькам торгового центра.

— Я ее вижу, — сказал Нейт. — Она идет к эскалаторам. Синее платье. Каштановый парик, волосы ниже плеч.

Квин встал и обошел балкон атриума, приближаясь к эскалатору, который должен был доставить подозрительную женщину на второй этаж.

— Что мне делать? — спросил Нейт.

— Оставайся на месте, вдруг это не она, — ответил Квин.

Эскалатор выходил наверх в южной части этажа. Когда Квин приблизился туда, на эскалаторе поднималась дюжина людей. Большинство были в строгих костюмах и вечерних платьях.

Он склонился над перилами атриума, чтобы видеть всю движущуюся лестницу. Женщине, на которую обратил внимание Нейт, осталось преодолеть лишь четверть пути. К сожалению, она смотрела в сторону ресторана, отвернувшись от Квина. У нее был тот же рост и сложение, что у Дженни, но для полной уверенности этого не хватало.

Квин отступил немного назад.

— Это она? — шепотом спросила Орландо.

— Пока не знаю, — ответил Квин.

Теперь Квин точно знал, в какую секунду женщина окажется наверху. В то самое мгновение, когда она должна была сойти с эскалатора, он шагнул вперед, опустив голову. Едва женщина ступила на балкон второго этажа, Квин столкнулся с ней и положил руку на ее локоть.

— Извините, я был невнимателен, — сказал он.

— Ничего страшного, — ответила она знакомым голосом.

Дженни даже не глянула на него. Ее внимание было полностью сосредоточено на ресторане. Квин хотел сжать ее локоть, но она высвободилась и решительно зашагала в ресторан.

Между тем группа Гуэрреро уже входила внутрь. Дженни также заметила конгрессмена и устремилась к нему по кратчайшей траектории.

— Она направляется к ресторану, — сказал Квин. — Главная дверь.

— Иду туда, — отозвалась Орландо.

Несколько человек оказались между Квином и Дженни. Ему хотелось побежать за ней, но он не мог привлекать внимания. К тому же охрана Гуэрреро сразу насторожилась бы.

— Орландо, где ты? — спросил Квин.

— Почти на месте.

— Она доберется до двери раньше меня, — сказал он.

За подиумом перед входом стоял человек, который проверял по списку имена гостей. Дженни привлекла его внимание, когда подошла к входу. Он включил переговорное устройство и начал что-то быстро говорить.

Неожиданно он почти упал вперед, зацепившись за подиум и уронив переговорное устройство. Когда он выпрямился, его обошла Орландо: она прикрыла рот рукой, словно была ужасно смущена, и произнесла несколько слов, умоляюще глядя на мужчину.

Дженни находилась в нескольких шагах от двери. Однако она заметила Орландо и остановилась.

Затем сделала пару шагов назад и наткнулась на Квина.

Когда она повернулась, он крепко сжал обе ее руки.

— Квин? — удивленно воскликнула она.

— Мы выведем тебя отсюда, — сказал он.

— Нет, — ответила она. — Отпусти меня. Я должна увидеть конгрессмена.

— Если пойдешь туда, тебя убьют.

Она покачала головой.

— Ошибаешься. Я должна его увидеть.

Дженни пыталась высвободиться, но Квин крепко ее держал.

— Ты понимаешь, что его охранники пытались схватить тебя на площади Дальнего Востока?

— Он не причинит мне вреда.

— Ему и не потребуется, — возразил Квин. — Они обойдутся без него.

— Если я с ним поговорю, он не позволит меня тронуть.

Орландо подошла к Дженни сзади.

— Сейчас нам надо отсюда уйти, — сказала она.

Квин посмотрел на двери ресторана. Почти все входили туда, но один человек двигался к выходу.

Блондин.

В одной руке он держал пачку сигарет. Квин попытался встать так, чтобы Орландо и Дженни оказались между ним и Блондином, но было слишком поздно. Блондин его заметил.

— Быстрее! — сказал Квин, увлекая Дженни к эскалатору.

Она перестала сопротивляться и побежала вместе с ним.

В этот миг группа людей сходила с поднимавшегося снизу эскалатора. Квин вместе с Дженни проскочил мимо них и подтолкнул ее на второй эскалатор, спускавшийся вниз.

— Беги! — скомандовал он Дженни, потом приподнял воротник рубашки так, чтобы микрофон оказался возле самых губ. — Нам нужна машина. Быстро!

Нейт тут же ответил:

— Я уже над этим работаю.

— Направо, — сказал Квин Дженни, когда они находились в самом низу.

Соскочив с последней ступени эскалатора, он бросил быстрый взгляд через плечо. Орландо уже сходила с эскалатора, а Блондин только начал спуск.

Пачка сигарет исчезла, но Квин успел заметить, что́ Блондин держал в руке.

— Вооружен! — сказал Квин так, чтобы Орландо могла его услышать.

Однако он допустил ошибку. Дженни также его услышала и оглянулась в сторону эскалатора.

— Не останавливайся, — сказал ей Квин.

За спиной послышался знакомый хлопок выстрела.

Дженни упала.

На первом этаже торгового центра было совсем немного людей. Все они смотрели на Квина и Дженни, и никто не заметил пистолета в руке Блондина. Все увидели лишь, что Дженни упала.

Одна пара направилась к ней, чтобы помочь, но Квин опередил их и оказался возле Дженни первым.

Послышался новый хлопок, пуля пролетела рядом с бедром Квина и ударила в выложенный плитками пол. Женщина, направлявшаяся к Дженни, закричала. Квин вытащил пистолет, развернулся и прицелился в Блондина.

Он уже собрался нажать на курок, но остановился. Блондин присел на корточки за металлическим поручнем эскалатора. Рядом находилось несколько случайных людей: они поняли, что им грозит опасность, и пытались отбежать на безопасное расстояние. Нет, стрелять было слишком рискованно.

Квин заметил Орландо, которая спряталась за эскалатором слева, менее чем в десяти футах от человека Гуэрреро. Она махнула Квину рукой, чтобы тот продолжал двигаться. Но он наклонился, положил свой пистолет на пол и подтолкнул его к Орландо.

Когда она потянулась, чтобы схватить оружие, Блондин поднялся во весь рост и развернул пистолет в сторону Дженни.

Квин прыгнул к ней — не столько для того, чтобы прикрыть ее собственным телом, сколько для того, чтобы заставить двигаться.

— Вставай, вставай, — говорил он, поднимая ее на ноги.

Снова хлопок.

Квин напрягся, ожидая удара пули, но она пролетела мимо.

Ему удалось поднять Дженни, и он потащил ее вперед, обняв за талию. Квин не оборачивался до тех пор, пока они не добежали до выхода.

Орландо бежала за ними. У нее за спиной, у эскалатора, лежал Блондин. Его лицо было искажено от боли, он прижимал окровавленную руку к груди. Однако неприятности еще не закончились. Двое друзей Блондина уже мчались вниз по эскалатору на первый этаж.

— Ты в порядке? — спросил Квин у Орландо.

— Вполне, — ответила она.

Нейт стоял на тротуаре возле такси. Задняя дверца была широко распахнута.

Квин втолкнул в такси Дженни, затем забрался сам, последней села Орландо. Нейт уселся впереди.

— Поехали! — сказал Нейт водителю.

— Мне не нужны проблемы, — заявил водитель. Он явно что-то почувствовал.

— Ну, тогда вали отсюда к дьяволу, — предложила Орландо, наведя на него пистолет.

Таксист счел, что это отличная мысль, распахнул свою дверцу и выскочил.

Нейт сообразил, что вести машину придется ему, и перебрался на водительское место.

Он выехал на улицу и сразу вдавил педаль газа в пол, даже не подумав захлопнуть дверцу. Впрочем, когда такси набрало скорость, дверца закрылась сама.

Теперь, в относительной безопасности, Квин внимательно посмотрел на Дженни.

— Тебя не ранили? — спросил он.

Он не заметил крови, но Дженни упала, когда Блондин выстрелил.

— Вроде бы нет, — ответила она. — Я услышала какой-то звук рядом с головой, как только упала.

Квин быстро ощупал ее ноги и бок. Она поморщилась, когда он коснулся левого плеча.

— Похоже, я его вывихнула, — сказала она.

Квин нажал посильнее, и Дженни вскрикнула.

— Телефон у меня в кармане, — сказал Квин Орландо. — Позвони Не Вину. Нам нужен врач.