1918
Донская песня (стр. 32). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 222, 5 января, под названием "Казачья песня". Под этим же названием вошло в книги Д. Бедного: "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918, и "Красный казак", изд. ВЦИК, М. 1919.
Трудовому казачеству Д. Бедный посвятил ряд песен и стихотворений ("Трудовое войско", "Братьям казакам" и др.), составивших тематический сборник "Красный казак".
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
У господ на елке (стр. 33). — Впервые напечатано с иллюстрациями в "Правде", 1918, № 223, 6 января. Вошло в книги Д. Бедного: "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918, "Читай, Фома, набирайся ума (для юных грамотеев)", Гиз, М. 1919,
Стихотворение носит автобиографический характер, приурочено поэтом к первому детскому новогоднему празднику в Советской России.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Кто защищается (стр. 36). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 2, 17 января, накануне открытия Учредительного собрания, под названием "Кто "защищается" Учредительным собранием?".
Стихотворение является ответом на вопли контрреволюционной печати о защите Учредительного собрания.
Первопечатный текст имел следующую концовку:
Вопят и требуют "защиты"! Лицемеры,
Нам благ невиданных спешат наобещать.
Народ, словам врагов не можешь дать ты веры!
Своих насильников не станешь защищать!
Нет, не поддашься ты предательским наветам!
Сумев сомкнуть врагов оскаленную пасть,
Дашь не "защитному" Собранью, а Советам
Всю власть!
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930, где стихотворение датировано 1917 г.
Предостережение (стр. 37). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 4, 19 января, с эпиграфом: "Серая шинель" — газета, издаваемая (если верить объявлению) "солдатами" Гв. Преображенского и Семеновского полков под редакцией членов культурно-просветит. комиссии. Фамилии этих подозрительных господ членов, редактирующих подозрительный листок, трусливо скрыты от читателей". Эпиграф снят автором при включении стихотворения в книгу "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Клятва (стр. 39). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 6, 22 января, текст сопровождался эпиграфом: "Это будет последний и решительный бой (Из "Интернационала")". Эпиграф снят автором в книге: Демьян Бедный, "В огненном кольце", изд. "Жизнь и знание", М. 1924, где стихотворение печаталось с подзаголовком "Памяти 9-го января". В последующих изданиях эпиграф был автором восстановлен, а подзаголовок снят.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Трудовое войско (стр. 40). — Опубликовано в "Правде" 1918, № 13, 31 января. Вошло в книги Д. Бедного: "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918, и "Красный казак", изд. ВЦИК, М. 1919.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Трудовое войско — подразумеваются воинские отряды, сформированные военно-революционным комитетом съезда фронтовых казаков, состоявшимся в январе 1918 г. в станице Каменской. Съезд фронтовых казаков объявил (10) 23 января 1918 г. войну атаману Каледину — ставленнику контрреволюционной верхушки кулацких слоев казачества. III Всероссийский съезд советов принял по этому поводу (16) 29 января 1918 г. "Обращение к казакам", в котором говорилось: "Вы объявили войну врагам народа — Каледину, Милюкову и их шайке. Советы рабочих, солдатских и крестьянских депутатов поддержат вас всеми силами" (Съезды Советов РСФСР в постановлениях и резолюциях, изд. Ведомостей Верховного Совета РСФСР, М. 1939, стр. 59).
На ножах я со всей старшиною. — Старшина — привилегированная, кулацкая верхушка, занимавшая выборные командные посты в казацких войсках.
В первопечатном тексте перед заключительной строфой было еще одно четверостишие, впоследствии исключенное автором:
На Дону заварилася каша.
Крепнет рать всенародная наша,
От казаков пришла к нам подмога,
В черносотенном стане тревога.
Митрошкин заяц, или земельный декрет покойного эсеровского Учредительного собрания (стр. 42). — Первая публикация не установлена. Вошло в сборник Д. Бедного "По коню и по оглоблям", Гиз, М. 1920.
В басне высмеивается демагогический "законопроект" о земле, принятый правоэсеровскими депутатами Учредительного собрания ночью 5 (18) января 1918 г., после того как большевистская фракция, выступив с декларацией о своем отношении к этому собранию, покинула Таврический дворец. Декларация была написана В. И. Лениным и заканчивалась следующими словами: "Не желая ни минуты прикрывать преступления врагов народа, мы заявляем, что покидаем Учредительное собрание с тем, чтобы передать Советской власти окончательное решение вопроса об отношении к контрреволюционной части Учредительного собрания" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 26, стр. 391).
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Покойница (стр. 44). — Впервые опубликовано в газете "Деревенская правда", 1918, № 23, 31 января, с пропуском третьей строки сверху. Полностью напечатано в "Правде", 1918, № 19, 7 февраля, откуда и воспроизводится.
Дядя Викторушка — Виктор Чернов, лидер эсеров, был избран председателем существовавшего один день и распущенного Советским правительством Учредительного собрания. Намек на это содержится в строках:
Только денек поэсерили,
Как уж тебя и похерили.
Мы не одни (стр. 45). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 14, 1 февраля. Отклик на революционные выступления рабочего класса в зарубежных странах.
Текст печатается по газете "Правда".
Мертвое умирает (стр. 46). — Опубликовано в "Правде", 1918, № 16, 3 февраля, откуда и воспроизводится.
"Единство" — меньшевистская газета. Выходила в Петрограде с марта по ноябрь 1917 г., а также в декабре 1917 г. и в январе 1918 г. Объединяла вокруг себя крайнюю правую группу меньшевиков.
"Новая жизнь" — см. примечание к стихотворению "Нутро".
"Новый луч" — см. примечание к стихотворению "Плохое утешение".
Камуфлет (франц.) — неожиданная неприятность.
Последний перевал (стр. 47). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 17, 5 февраля. Вошло в книгу Д. Бедного "Земля обетованная", изд. "Коммунист", М. 1918.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Коммунистическая марсельеза (стр. 48). -Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 22, 10 февраля, под названием "Наша коммунистическая марсельеза", с подзаголовком "Посвящается рабоче-крестьянской социалистической Армии". Это первое стихотворение, посвященное поэтом Красной Армии. Написанное на мотив "Марсельезы", оно стало популярнейшей революционной песней. Вышло отдельными изданиями в издательстве ВЦИК, М. 1918 и в Гизе, М. 1920, стотысячным тиражом. Помещено также в книге Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918, и в других изданиях.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Ново жизненские лягушки (стр. 50), — Впервые напечатано в "Правде", 1918, № 28, 17 февраля, за подписью "Мужик Вредный".
Под "Новожизненскими лягушками" подразумевается контрреволюционная меньшевистская группа, объединившаяся вокруг газеты "Новая жизнь".
В строках:
Не ваши ль это предки древле
Пред Зевсом квакали, чтоб дал он им царя?
— меньшевики уподобляются лягушкам из басни Эзопа "Лягушки просят себе царя".
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Революционный гудок (стр. 51). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 37, 28 февраля. Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
Стихотворное обращение поэта к народу, к уходившим на фронт частям формировавшейся Красной Армии, написано в тяжелые для молодой Советской республики дни, когда войска германских империалистов приближались к Петрограду. 22 февраля 1918 г. советским правительством был опубликован декрет, "Социалистическое отечество в опасности!". В этот день "Правда" вышла под лозунгом: "Рабочие и солдаты! Разбойному набегу немецких белогвардейцев двинем навстречу революционные отряды рабочей и крестьянской Красной Армии… К оружию!" Всю ночь на 22 февраля в Петрограде раздавались тревожные гудки фабрик и заводов. В городе формировались и отправлялись на фронт отряды Красной Армии. 23 февраля наступление врага было приостановлено, этот день стал традиционным праздником рождения героической Советской Армии.
В первопечатном тексте имелась еще одна строфа, впоследствии исключенная автором:
Бросая свой клич от предместья к предместью,
Ты миру всему прозвучал грозной вестью:
"Вставай, поднимайся, рабочий народ!
Разбойник у наших ворот!"
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Работнице (стр. 52). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 44, 8 марта, в Международный женский день. Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Маяк (стр. 53). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 45, 9 марта. Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Песня деда Софрона (стр. 54). — Впервые опубликовано в "Красной газете", 1918, № 39, 12 марта, под названием "Дудка-погудка", в разделе "Наша колокольня".
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Дед Софрон — беседчик и рассказчик, часто встречающийся в стихах Д. Бедного периода гражданской войны. Прообразом этого рассказчика был Софрон Никитич Придворов, родной дед поэта. "Беседы деда Софрона" на злободневные политические темы печатались в газете "Беднота" и в "Красной газете". "Песня деда Софрона" отличается от его "бесед", обычно написанных в форме раешника, песенным ритмом и свойственными песням повторами конца строк. В первопечатном тексте отсутствовали 21–24 и 45–48 строки публикуемого нами текста. Из других разночтений наиболее существенны следующие: 25-я строка читалась так:
Не зажиться злым врагам в родной земле, а 29-я:
— Ох, и дожили ж до горькой мы поры…
Песня вошла в книгу "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918, уже под новым названием.
"Правде" (стр. 56). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 48, 17 марта. Посвящено газете "Правда", сыгравшей огромную роль в сплочении масс под знаменами коммунистической партии.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Батрацкая (стр. 57). — Впервые опубликовано под рубрикой "Маленький фельетон" и с подзаголовком "Песня" в газете "Правда", 1918, № 54, 24 марта. Вошло в книгу Демьяна Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Меньшевистским лицемерам (стр. 59). — Опубликовано в "Правде", 1918, № 56, 27 марта.
В этом же номере "Правды" И. В. Сталин в статье "Контрреволюционеры Закавказья под маской социализма" писал: "…последние события окончательно сорвали маску социализма с меньшевистских социал-контрреволюционеров…" (И. В. Сталин, Сочинения, т. 4, стр. 65).
В строках: Над несчастным Закавказьем
Что теперь творите вы?.. — имеется в виду контрреволюционная политика меньшевистского правительства Грузии, которое арестовывало участников аграрного движения, разоружало и преследовало возвращавшиеся с фронта революционные полки, расстреливало демонстрации рабочих и сеяло национальную вражду.
Под названием "Лицемерам" это стихотворение, без последних двух строф было перепечатано в пятигорской газете "Голос", 31 марта и 13 апреля 1918 г.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
На завалинке (стр. 60). — Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1918, № 1, 27 марта, под названием "Первая встреча", с подзаголовком "Беседа деда Софрона". Перепечатано под тем же названием в "Красной газете", 1918, № 54, 30 марта, в разделе "Наша колокольня".
Текст, напечатанный в этих газетах, имел следующую концовку:
Здесь, на завалинке моей, в досужий час,
Не раз тут дельная у нас пойдет беседа.
Вы, братцы, кой-чему поучитесь у деда,
И многому, я чай, сам поучусь у вас, которая была снята автором при повторной публикации стихотворения в газете "Беднота", 1919, № 294, 27 марта.
В разделе "На завалинке" газеты "Беднота" было напечатано с марта по июнь 1918 г. двенадцать стихотворений-бесед деда Софрона на различные темы политической и хозяйственной жизни страны.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Лукерья (стр. 62). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 57, 28 марта, с подзаголовком "Меньшевистская басня".
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
"Кукушечка" (стр. 64). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 69, 11 апреля. В эпиграфе после названия газеты "Родина" была поставлена дата: "10 апреля". Перепечатано в "Красной газете", 1918, № 65, 13 апреля.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930, где стихотворение датировано 2 апреля 1918 г.
Кускова Е. Д. - буржуазная публицистка. В 90-х годах XIX в. выступала против идей революционного марксизма, один из авторов бернштейнианского манифеста "экономистов" ("Кредо"). После Октябрьской Социалистической революции — злейший враг Советской рласти.
Нежданною отрадою звучит — "Владивосток"… — Эти и последующие строки разоблачают антипатриотическую, антисоветскую позицию буржуазной интеллигенции, восторженно встретившей весть об оккупации Владивостока японскими империалистами в апреле 1918 г.
Государственная дума — созданное царским правительством в ходе революции 1905–1907 гг. ограниченное в правах представительное учреждение. Преследовало задачи: отвлечь массы от революции, сплотить буржуазию и помещиков и сохранить власть в руках царского самодержавия. Государственная дума существовала с 1906 по 1917 год.
Родзянко М. В. и Гучков А. И. - основатели и лидеры монархической буржуазно-помещичьей партии октябристов. Гучков — председатель III Государственной думы. Родзянко — председатель IV Государственной думы. После Октябрьской социалистической революции активно поддерживали все контрреволюционные выступления против Советской власти.
Не забывайте клятвы (стр. 66). — Впервые опубликовано 17 апреля 1918 г. в газетах "Правда", № 74, и "Беднота", № 19, с подзаголовком "Памяти Ленского расстрела". Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Утробушка (стр. 67). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 83, 28 апреля, за подписью "Мужик Вредный". Перепечатано в "Красной газете", 1918, № 81, 3 мая.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Жордания Н. Н. - лидер кавказских меньшевиков, глава контрреволюционного меньшевистского правительства в Грузии в годы гражданской войны. После свержения трудящимися этого правительства бежал за границу, где продолжал антисоветскую деятельность.
Гучков — см. примечание к стихотворению "Кукушечка".
Мартов и Дан — лидеры меньшевиков. В годы гражданской войны действовали как пособники белогвардейщины и иностранной всенной интервенции. Эмигрировав за границу, распространяли злобную клевету на советское государство и вели подрывную работу в международном рабочем движении.
Дед Софрон на завалинке (стр. 69). — Впервые под названием "На завалинке", с подзаголовком "Вербное", опубликовано в газете "Беднота", 1918, № 28, 28 апреля, за подписью "Дед Софрон". Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928, где стихотворение ошибочно датировано 1920 г.
В огненном кольце (стр. 70). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 85, 1 мая. Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Господская тень (стр. 71). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 86, 3 мая, с подзаголовком "Быль". Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
На распутье (стр. 72). — Опубликовано в "Правде", 1918, № 87, 4 мая, под рубрикой "Маленький фельетон", за подписью "Мужик Вредный".
В фельетоне высмеивается русская буржуазия, готовая в те дни объединиться с любой из империалистических коалиций для борьбы против Советской власти.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Путь на Вологду проторен — подразумевается демарш английского, французского, американского, японского и итальянского послов, покинувших сразу после заключения Брестского мира Петроград и переехавших в Вологду. Официально буржуазные правительства мотивировали этот переезд протестом против заключенного мира, на деле же они избрали Вологду резиденцией дипломатического корпуса, с целью превратить ее в центр подготавливаемого ими восстания против Советской власти.
Нулане Ж. - французский посол, один из вдохновителей и организаторов контрреволюционных мятежей в Советской России в 1918 г., финансировал и снабжал оружием белогвардейцев.
Мирбах В. - в 1918 г. посол кайзеровской Германии в Москве. Убит 6 июля 1918 г. левым эсером Блюмкиным с провокационной целью вызвать войну Германии против молодой Советской республики.
Вождю (стр. 74). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 87, 4 мая, с подзаголовком "Тов. Ленину в день рабочей печати посвящаю".
На первой странице "Правды" в этот день было напечатано: "Шесть лет тому назад вышел первый номер "Правды". Через все трудности, преследования, поражения "Правда" — орган революционной пролетарской борьбы — вела и ведет рабочий класс к победе!"
Стихотворение вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце") Коопер. изд. "Жизнь и знание", М. 1924.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
"Христос воскресе" (стр. 76). — Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1918, № 32, 4 мая, с подзаголовком "Басня". Перепечатано в "Красной газете", 1918, № 84, 9 мая. Одно из девяти стихотворений, входивших в цикл "Про многотрудное житие отца Ипата". Помещено в книге Д. Бедного "Отцы духовные, их помыслы греховные, сиречь — про поповские "чудеса" правдивые словеса", изд. ВЦИК, М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Ociновый кiл Радi (стр. 77). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 88, 9 мая. Первая строфа заимствована поэтом из украинской народной песни "Чоловiк каже: "гречка".
Текст печатается по газете "Правда".
Украинская Центральная рада — создана в апреле 1917 г. блоком буржуазных и мелкобуржуазных партий. После Октябрьской социалистической революции Центральная рада отказалась признать Советское правительство и стала на путь открытой борьбы с Советской властью. В начале 1918 г. рада была свергнута трудящимися Украины. Д. Бедный написал по этому поводу эпиграмму "Солоха", сопроводив ее подзаголовком "Осиновый кол в гроб раде".
У бабы киевской, Солохи,
Дела, слыхать, из рук вон плохи,
А плохи тем ее дела,
Что баба, бают, померла.
("Правда", 1918, № 12, 30 января.)
1 марта 1918 г. оккупационные войска германских империалистов восстановили на Украине буржуазную раду, а затем, по указа. нию кайзера Вильгельма, разогнали ее 29 апреля 1918 г. Откликом на это явилось публикуемое нами стихотворение.
Гетман Павло — П. Скоропадский — царский генерал. При содействии немецких оккупантов был провозглашен гетманом Украины и превратил ее фактически в колонию немецкого империализма. В конце 1918 г. бежал за границу.
Эйхеорн — фельдмаршал, командовал немецкими оккупационными войсками на Украине в 1918 г.
Темнота ("Кулак один…") (стр. 79). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 89, 10 мая, с подзаголовком "Басня". Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Молодняк (стр. 81). — Опубликовано в газете "Беднота", 1918, № 40, 17 мая, с подзаголовком "Басня". Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Мартышка (стр. 82). — Впервые опубликовано в газете "Правда", 1918, № 97, 19 мая, под названием "Мартышки".
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Мартов и Дан — см. примечание к стихотворению "Утробушка".
Богомолка (стр. 83). — Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1918, № 44, 22 мая, с подзаголовком "Басня". Включено в книгу Д. Бедного "Отцы духовные, их помыслы греховные, сиречь — про поповские "чудеса" правдивые словеса", изд. ВЦИК, М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
В буржуазном стане (стр. 84). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 100, 23 мая, вместе со стихотворением "Камрад Виктор" (Виктор Чернов — лидер эсеров), под общим заголовком "В буржуазном стане".
Текст печатается по IV тому собрания сочинении, 1926.
Товарищеская подмога (стр. 85). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 102, 25 мая, с подзаголовком "Басня". Вошло в книгу Д. Бедного "Земля! Земля!", Гиз, М. 1920.
В первопечатном тексте первая строка заключительной строфы читалась так: "Газеты нынче все холопские полны".
Текст печатается по VI тому собрания сочинений, 1927.
О попе Панкрате, о тетке Домне и явленной иконе в Коломне. Сиречь — про поповский карман и поповскую совесть душеспасительная повесть (стр. 87). — Впервые печаталась в газете "Беднота" с 24 мая по 6 июня 1918 г., No№ 46, 48, 49, 51, 54, 56, 57. Отдельным изданием вышла в издательстве ВЦИК, М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Крещение (стр. 102). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 115, 9 июня, с подзаголовком "Деревенская быль". — Перепечатано в газете "Беднота", 1918, № 61, 11 июня. Впоследствии автором внесены некоторые изменения в текст и снят подзаголовок. Стихотворение входило в цикл, состоявший из девяти стихов, объединенных общим заголовком "Про многотрудное житие отца Ипата" и включенных в книгу Д. Бедного "Отцы духовные, их помыслы греховные, сиречь — про поповские "чудеса" правдивые словеса", изд. ВЦИК, М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Ослоп — длинная дубина, жердь.
Три позиции (стр. 104). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 121, 18 июня.
Текст печатается по III тему собрания сочинений, 1930.
Стихотворение направлено против меньшевиков и эсеров, о контрреволюционной позиции которых В. И. Ленин говорил: "Отброшенные Октябрьским восстанием в сторону, отметенные от революции, соглашатели принялись за свою обычную работу на Украине, Кавказе, в Сибири, на Волге. Они, наконец, добились того, что Советы в этих местах свергнуты и большевистские деятели отданы на растерзание чехословацких наймитов и российских белогвардейцев" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 28, стр. 70).
Была захвачена Самара… — Имеется в виду захват Самары 8 июня 1918 г. чехословацким военным корпусом, который был сформирован Временным правительством из военнопленных, а позднее использован эсерами и англо-французскими империалистами для организации антисоветского мятежа. К осени 1918 г. чехословацкие и эсеро-белогвардейские войска были изгнаны Красной Армией из Казани, Симбирска, Самары.
Суханов Н. - один из активных участников контрреволюционной меньшевистской группы ("Новожизненцы"), ведшей антисоветскую пропаганду через газету "Новая жизнь".
Мосье Трике (стр. 106). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 177, 21 августа.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926, где стихотворение ошибочно датировано 21 октября 1918 г.
В сатирическом образе мосье Трике — персонаж взят из романа А. С. Пушкина "Евгений Онегин" — олицетворены действительные организаторы мятежа чехословацкого военного корпуса. В статье "Французские миллионы", напечатанной в выходившем в Москве в 1918–1919 гг. центральном органе чехословацкой коммунистической группы "Prukopnik Svobody" ("Знамя свободы"), приводились неопровержимые данные о том, что руководители корпуса "получили от французского и английского правительств около 15 миллионов, и за эти деньги была продана чехословацкая армия французским и английским империалистам". Подчеркивая, что вся контрреволюция ухватилась за чехословацкий корпус, Ленин вместе с тем отмечал: "Против Советской власти идут не чехословаки, а их контрреволюционный офицерский состав. Империализм, при помощи этого состава, стремится втянуть Россию в продолжающуюся мировую бойню" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 27, стр. 413).
Галифе — французский генерал, палач Парижской Коммуны.
Reveillez vcus, belle endormiei (франц.) — Проснитесь, спящая красавица!
Пур ла натри! (франц.) — За родину!
Нотр бон ами (франц.) — наш хороший друг.
Расказанское положение (стр. 110). — Опубликовано в газете "Беднота", 1918, № 140, 14 сентября, с подзаголовком "Фронтовая былина Демьяна Бедного" и примечанием от редакции: "Из походного листка "На биваке", № 3". Перепечатано в "Правде" без подзаголовка, 1918, № 198, 15 сентября. В первопечатном тексте заглавие дано через дефис: "Рас-Казанское положение". Вошло в книги Д. Бедного: "Красноармейцы", Гиз, М. 1919, и "Богатырский бой", Гиз, М. 1921.
Написано в связи с разгромом Красной Армией белогвардейских войск и освобождением Казани.
В. И. Ленин отмечал исключительное значение этой победы. "Вам уже известно, — писал он красноармейцам, участвовавшим во взятии Казани, — какое великое значение приобрело для всей русской революции взятие Казани, ознаменовавшее перелом в настроении нашей армии, переход ее к твердым, решительным победоносным действиям. Тяжелые жертвы, понесенные вами в боях, спасают республику Советов" (В. И. Лени н, Сочинения, т. 28, стр. 81).
В день освобождения Казани Д. Бедный написал экспромтом стихотворную телеграмму и передал ее из штаба Армии в газету "Беднота" с указанием даты: 10 сентября, 8 часов 5 минут вечера. Телеграмма была напечатана в "Бедноте", 1918, № 138, 12 сентября. Начиналась она словами: "Товарищи, ура! Казань у нас в руках…"
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Богатырь Бова сказал им учредиловский,
Тот ли Лебедев, соратничек корниловский…
— Имеется в виду правый эсер Лебедев, который "действовал" в Казани в качестве особоуполномоченного белогвардейского самарского правительства, сформированного группой контрреволюционных депутатов Учредительного собрания.
Казанское чудо (стр. 113). — Впервые опубликовано в походной газете-листке "На биваке", № 3. Перепечатано в газете "Беднота", 1918, № 144, 19 сентября. Вошло в книги Д. Бедного: "Красноармейцы", Гиз, М. 1919, "Богатырский бой", Гиз, М. 1921, и другие издания.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Под Самарой (стр. 115). — Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1918, № 153, 2 октября, под названием "На биваке", с подзаголовком "Под Самарой" и авторскими пометками: после первых четырех строф — "Хвалынск, 18 сентября", и в конце стихотворения — "Перед позициями за Николаевском-Уральским, 21 сентября". Первые четыре строфы были перепечатаны под тем же названием в "Правде", 1918, № 217, 9 октября. В этом же номере газеты сообщалось: "Закаленные в боях доблестные части Советской армии 7 октября в 20 часов заняли г. Самару — последний и главный опорный пункт врагов Советской республики на Волге". Стихотворение вошло в книгу "Красноармейцы", Гиз, М. 1919.
Текст печатается по книге Д. Бедного "Удар по врагу", Гослитиздат,1935.
"Путеводная звезда" (стр. 117). — Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1918, № 153, 2 октября. Вошло в книги Д. Бедного: "Красноармейцы", Гиз, М. 1919, "Богатырский бой", Гиз, М. 1921.
Текст печатается по однотомнику 1937 г,
"Красноармейская звезда" (стр. 118). — Публиковалось в газете "Известия ВЦИК", 1918, No№ 216, 218, 219 (5, 8 и 9 октября), без подписи, под рубрикой "Рабоче-крестьянская Красная Армия", с подзаголовком "Марш". Здесь же было напечатано объявление народного комиссариата по военным делам о конкурсе на музыку к тексту "Красноармейская звезда", и сообщены условия конкурса. 5 октября 1918 г. это стихотворение было напечатано также в газете "Беднота", № 156. Вошло в книги Д. Бедного: "Красноармейцы", Гиз, М. 1919, "Богатырский бой", Гиз, М. 1921.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Не заступайте дороги женщинам (стр. 120). — Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1918, № 175, 27 октября. Вошло в книгу Д. Бедного "Земля! Земля!", Гиз, М. 1920.
Стихотворение написано в период подготовки первого Всероссийского съезда работниц.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Братьям казакам (стр. 121). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 238, 2 ноября, с подзаголовком "К донцам и кубанцам обращение Демьяна Бедного" и примечанием: "Из выходящей на днях в издательстве ВЦИК книги Дем. Бедного "Красный казак". Выпущено отдельным изданием литературно-издательским отделом Политуправления Реввоенсовета республики.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927, где стихотворение ошибочно датировано 1919 г.
Сказка о батраке Балде и о страшном суде (стр. 127). — Впервые опубликована в "Правде", 1918, № 241.
С ноября. Газета вышла в этот день под лозунгом: "Россия празднует годовщину пролетарской революции". Перепечатана в газете "Беднота", 1918, № 187, 13 ноября.
Написано как продолжение "Сказки о попе и о работнике его Балде" А. С. Пушкина. Этот литературный прием использован Д. Бедным для пропаганды великих революционных изменений, происшедших в деревне за первый год существования Советской власти.
"Сказка о батраке Балде и о страшном суде" была издана вместе со сказкой Пушкина отдельной книгой: "А. С. Пушкин. Сказка о попе Остолопе и работнике его Балде. Демьян Бедный. Сказка о батраке Балде и о страшном суде", Гиз, М. 1919.
Текст печатается по сборнику Д. Бедного "Сказки", Гиз, 1930, где произведение ошибочно датировано октябрем 1919 г.
"До этого места!" (стр. 134). — Опубликовано в газете "Беднота", 1918, № 183, 6 ноября. Вошло в книгу Д. Бедного "Земля! Земля!", Гиз, М. 1920.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Комитеты бедноты, учрежденные декретом ВЦИК от 11 июня 1918 г., были опорными пунктами диктатуры пролетариата в деревне. Комбеды сплачивали бедноту и защищали ее интересы. Они сыграли огромную роль в борьбе с кулачеством, в перераспределении конфискованных помещичьих земель, в снабжении продовольствием промышленных центров л Красной Армии.
Мировая сделка (стр. 136). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 242, 9 ноября.
Стихотворение является откликом на начавшиеся в октябре 1918 г. тайные переговоры вежду Антантой и германскими империалистами об условиях перемирия. Инициаторами заключения перемирия были австро-германские империалисты, испуганные назревающей в их странах революцией.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Красная винтовка (стр. 141). — Впервые опубликовано в "Правде", 1918, № 255, 24 ноября, с подзаголовком "Песня". Перепечатано в газетах "Беднота", 1918, № 199, 27 ноября и "Боевая правда", 1918, № 74, 29 ноября. Вошло в книги Д. Бедного: "Красноармейцы", Гиз, М. 1919, "Богатырский бой". Гиз, М. 1921.
Написано как новый вариант известной народной песни "Дубинушка". В годы гражданской войны песня Д. Бедного пользовалась большой популярностью.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927, где стихотворение ошибочно датировано 1919 г.
Предисловие к поэме А. С. Пушкина "Гавриилиада" (стр. 144). — Дореволюционные издания поэмы А. С. Пушкина "Гавриилиада" выходили с огромным количеством купюр, искажавших смысл поэмы. Д. Бедный написал свое стихотворное предисловие в 1918 г., к выходу в свет полного текста "Гавриилиады". Была ли издана поэма А. С. Пушкина с данным предисловием, пока не установлено. "Предисловие" вошло в книгу Д. Бедного "Вперед и выше", Гиз, М.-Л. 1927.
В архиве писателя (ИМЛИ им. А. М. Горького) хранится гранка "Предисловия" с обозначением даты — "27 ноября 1918 г." — и авторской правкой.
Четвертая строка "Предисловия" в первопечатном тексте имела следующий вид: "И я тебя почти боготворю".
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Тиран несправедливый, библейский бог, угрюмый и строптивый — строки из поэмы А. С. Пушкина, несколько измененные Д. Бедным. В "Гавриилиаде" читаем: "Тиран несправедливый, еврейский бог, угрюмый и ревнивый".
Другой тиран с душой злодейской — царь Николай I.
Красноармейцы (стр. 146). — Впервые повесть печаталась в газете "Беднота", 1918, No№ 209–215 (8,10, 11, 12, 13,14, 15 декабря), с примечанием: "Из выходящей в ближайшие дни в издательстве ВЦИК книжки "Красноармейцы".
Первопечатный текст существенно отличался от приводимого нами. В нем отсутствовала публикуемая в настоящем издании четвертая глава, а девятую составляла красноармейская песня "Проводы", впоследствии выделенная в самостоятельное произведение.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Кумышка — перегонная брага.
Проводы (стр. 159). — Одна из самых популярных песен, написана автором во время пребывания на Восточном фронте. Опубликована в газете "Беднота", 1918, № 215, 15 декабря, как девятая глава стихотворной повести "Красноармейцы". Перепечатана без подписи в газете "Боевая правда", 1919, № 73, 28 ноября, в ней же — 1920, № 17, 25 января. Вошла в книги: "Красноармейцы", Гиз, М. 1919, "Богатырский бой", Гиз, М. 1921. Положена на музыку композитором Д. С. Васильевым-Буглаем.
Со слов автора известен разговор, состоявшийся в 1918 г. между ним и В. И. Лениным о вреде старинных песен-плачей царской рекрутчины: "Это противовоенное, слезливое, неохочее настроение надо и можно, я думаю, преодолеть, — говорил Ленин. — Старой песне противопоставить новую песню. В привычной, своей, народной форме — новое содержание. Вам следует в своих агитационных обращениях постоянно, упорно, систематически, не боясь повторений, указывать на то, что вот прежде была, дескать, "распроклятая злодейка служба царская", а теперь служба рабоче-крестьянскому, советскому государству, — раньше из-под кнута, из-под палки, а теперь сознательно, выполняя революционно-народный долг…" (Д. Бедный. Предисловие к первому изданию книги Л. Войтоловского "По следам войны", Гиз, М.-Л. 1928).
Эта беседа, по свидетельству самого автора, оказала большое влияние на идейное содержание его фронтовой поэзии.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.