Комментарии
Во второй том вошли произведения, написанные Д. Бедным в ноябре-декабре 1917 года и в годы иностранной интервенции и гражданской войны (1918–1920).
Весь материал расположен в хронологическом порядке, установленном в соответствии с первой публикацией произведений.
Тексты воспроизводятся по последнему прижизненному собранию сочинений поэта, подготовленному к изданию при его личном участии: Демьян Бедный, Собрание сочинений в одном томе, Государственное издательство «Художественная литература», М. 1937 (в примечаниях сокращенно обозначается: «однотомник 1937 г.»); тексты, не вошедшие в однотомник, даются по другим, наиболее поздним авторизованным сборникам Д. Бедного, по отдельным томам собрания сочинений 1926–1933 гг. и по газетам 1917–1920 гг. В примечаниях, кроме первых публикаций, указаны и первые сборники, куда вошло то или иное произведение. Институт мировой литературы имени А. М. Горького Академии наук СССР, где хранится архив Д. Бедного, сокращенно обозначается: ИМЛИ им. А. М. Горького.
Примечания, помещенные непосредственно под текстом произведений, сделаны автором.
1917
Нутро *
Впервые опубликовано в газете «Правда» под рубрикой «Маленький фельетон», 1917, № 185, 23 ноября, за подписью «Мужик Вредный».
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930. «Новая жизнь» – меньшевистская газета, выходила в Петрограде с апреля 1917 г. Закрыта в июле 1918 г. за антисоветскую пропаганду.
Всем сестрам по серьгам *
Впервые опубликовано с подзаголовком «К избирательным спискам» в газете «Правда», 1917, № 186, 24 ноября, за подписью «Мужик Вредный». В этом сатирическом обозрении поэт разоблачает избирательные платформы восемнадцати буржуазных партий и групп, обнародовавших списки своих кандидатов в Учредительное собрание.
После победы Октябрьской социалистической революции Советское правительство не отменило выборов в Учредительное собрание, так как считало необходимым, чтобы массы на собственном опыте убедились в контрреволюционности этого буржуазного собрания.
Созванное 5 (18) января 1918 г. Учредительное собрание отказалось обсудить «Декларацию прав трудящегося и эксплуатируемого народа» и подтвердить декреты II съезда Советов о мире, о земле, о переходе власти к Советам, и было распущено по решению ВЦИК 6 (19) января 1918 г.
Стихи, басни и фельетоны Д. Бедного, разоблачающие контрреволюционность буржуазных и соглашательских партий, являлись действенным средством агитации и мобилизации масс. В Институте мировой литературы им. А. М. Горького хранится листовка РСДРП(б) со стихами Д. Бедного. Под общим заголовком «Выборные песни», в обрамлении лозунга: «Голосуйте за список № 4» (список № 4 – большевистский список по городу Петрограду к выборам в Учредительное собрание), напечатаны стихотворения: «Как у питерских господ», «Ерема да Фома (эсер и кадет)», «Предвыборная проповедь отца Кондратия», «Бабушка Ненила», а также «№ 2 кадеты» и «№№ 8 и 9 эсеры» из обозрения «Всем сестрам по серьгам».
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Девичья песня *
Впервые под названием «Деревенская песня», с подзаголовком «Выборная», напечатана в «Правде» в последний день выборов в Учредительное собрание по Петрограду, 1917, № 189, 27 ноября, за подписью «Мужик Вредный». Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918; название «Девичья песня» дано при переиздании этой книги в издательстве Петросовета, 1919.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Псой *
Впервые опубликовано в «Правде», 1917, № 191, 29 ноября, с подзаголовком «Басня (посвящается правым эсерам)». Перепечатано в газете «Беднота», 1918, № 18, 16 апреля. Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930, где стихотворение ошибочно датировано 16 апреля 1918 г.
Послевыборный астрономический бюллетень *
Впервые напечатано в «Правде», 1917, № 192, 30 ноября, под рубрикой «Маленький фельетон», за подписью «Мужик Вредный». Посвящено победе большевиков на выборах в Учредительное собрание по городу Петрограду. В статье «Выборы в Учредительное собрание и диктатура пролетариата» В. И. Ленин писал: «В обеих столицах, в обоих главнейших для России торгово-промышленных центрах большевики имели подавляющий, решающий перевес сил. Мы имели здесь почти вчетверо больше, чем эсеры. Мы имели здесь больше, чем эсеры и кадеты, вместе взятые… меньшевики имели и в Петрограде и в Москве всего по 3 % голосов…» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 30, стр. 235).
Текст стихотворения печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Кто с кем *
Под рубрикой «Маленький фельетон», с подзаголовком «Басня», впервые опубликовано в «Правде», 1917, № 193, 1 декабря, откуда и воспроизводится.
«Речь» – газета, центральный орган партии кадетов, выходила в Петербурге с февраля 1906 г. В ноябре 1917 г. была закрыта за контрреволюционную деятельность.
«День» – газета либерально-буржуазного направления, издавалась в Петербурге с 1912 г, при активном участии мецьшевиков, в руки которых она целиком перешла после Февральской революции 1917 г. Закрыта одновременно с газетой «Речь»,
Тоже партия *
Впервые опубликовано в «Правде», 1917, № 198, 7 декабря, за подписью «Мужик Вредный».
Текст печатается по газете «Правда».
Совестно, видно, ссылаться на «практику»… – Имеется в виду ответственность партии эсеров за контрреволюционную аграрную политику Временного правительства (возглавлявшегося эсером Керенским) и его жестокие расправы над крестьянами, захватывавшими помещичьи земли.
«Дело народа» – ежедневная газета, орган партии эсеров, выходила в Петрограде с марта 1917 г. по июнь 1918 г. Была закрыта за контрреволюционную деятельность.
Эсеровское бесстыдство *
Впервые опубликовано в «Правде», 1917, № 201, 11 декабря, за подписью «Мужик Вредный».
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Как они свою старушку превратили в побирушку… – Имеется в виду Брешко-Брешковская Е. К. - один из лидеров эсеровской партии.
В газете «Деревенская беднота и трудовое казачество», 1917, № 42, 1(14) декабря, это стихотворение (без названия и без последних шести строк) цитировалось в редакционной заметке «О „бабушке“ Брешко-Брешковской». Газета отмечала, что «скандальные разоблачения секрета „бабушки“ о том, как она получала деньги – от русских и американских капиталистов, чтобы травить в своих газетах большевиков и обманывать крестьян, вызвали много откликов. Целый ряд рабочих и солдат, еще остававшихся в партии соц. – рев., с отвращением покидают эту партию соглашателей и продажных иуд».
Таврический дворец *
Впервые опубликовано в «Правде», 1917, № 202, 13 декабря, за подписью «Мужик Вредный».
Сатирический отклик на организованное контрреволюционными партиями 28 ноября (11 декабря) 1917 г. шествие к Таврическому дворцу под лозунгом «Вся власть Учредительному собранию». После победы Октябрьской социалистической революции буржуазия вместе с эсерами и меньшевиками использовала этот призыв как орудие борьбы против Советов.«…Под лозунгом: вся власть Учредительному собранию, – писал В. И. Ленин, – скрывается лозунг: долой Советскую власть…» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 26, стр. 399).
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Таврический дворец – здание, где 5 (18) января 1918 г. было открыто Учредительное собрание.
Милюков П. Н. – лидер буржуазно-монархической кадетской партии, идеолог русских империалистов. После Октябрьской социалистической революции один из вдохновителей белогвардейских выступлений и иностранной военной интервенции. Впоследствии бежал за границу, где продолжал деятельность, враждебную Советскому государству.
Чернов В. М. – лидер партии эсеров. Министр земледелия в первом коалиционном кабинете Временного правительства. В годы гражданской войны активно боролся против Советского государства. После поражения контрреволюции бежал за границу и продолжал там антисоветскую деятельность.
Барский нахрап *
Впервые опубликовано в «Правде», 1917, № 202, 13 декабря, вместе со стихотворением «Таврический дворец».
28 ноября (11 декабря) группа кадетских и эсеровских депутатов Учредительного собрания, ворвавшись после контрреволюционной демонстрации в Таврический дворец, пыталась незаконно объявить себя Учредительным собранием, чтобы выступить от его имени против Советской власти. В ответ на это Совет Народных Комиссаров принял в тот же день «Декрет об аресте вождей гражданской войны против революции».
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Светлейший князь Волконский *
Впервые опубликовано в «Правде», 1917, № 203, 14 декабря, за подписью «Мужик Вредный». Впоследствии было включено автором, без последних семи строк, в большое сатирическое произведение «Светлейший… маньяк» («Известия», 1928, № 31, 5 февраля), являвшееся ответом на присланное князем Волконским из Парижа письмо с напоминанием о «своих правах» на «родовые поместья» в Рязанской губернии.
Строфа, процитированная Волконским, взята из «Цыганской песни» Гете. Вольный перевод этой песни использован Д. Бедным для создания политической сатиры на свергнутые Октябрьской революциеи эксплуататорские классы.
Декрет Советского правительства «Об уничтожении сословий и гражданских чинов» опубликован 25 ноября 1917 г. в «Известиях ВЦИК». Этим декретом были ликвидированы все сословные организации и отменены всякие сословные привилегии и ограничения.
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Птицеловы *
Впервые опубликовано в «Правде», 1917, № 209, 21 декабря, с подзаголовком «Басня». Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
В образе птицелова разоблачены эсеры, маскировавшие свою контрреволюционность фальшивым лозунгом «Земля и Воля».
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Плохое утешение *
Впервые опубликовано в «Правде», 1917, № 211, 23 декабря, за подписью «Мужик Вредный».
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
«Новый луч» – меньшевистская газета. Издавалась в Петрограде с декабря 1917 г. Закрыта в июне 1918 г. за контрреволюционную агитацию. Эта же газета разоблачается как пособница белогвардейской контрреволюции и в эпиграмме Д. Бедного «Огорченная шавка», напечатанной в том же номере «Правды»:
На меньшевистскую вы полюбуйтесь шавку:
Она Каледину молилася вчера!
Она Каледину протявкала «Ура»!
А он, злодей, ушел в отставку!
Каледин А. М. - царский генерал, атаман донского казачьего войска. В декабре 1917 г. поднял на Дону восстание кулацкой верхушки казачества против Советской власти. Войска Каледина были разбиты отрядами рабочих-красногвардейцев и трудовых, казаков-фронтовиков. Потерпев поражение, Каледин застрелился в феврале 1918 г.
Дутов А. И. - царский полковник, белогвардейский атаман Оренбургского казачьего войска, сподвижник Колчака. В 1921 г. убит в Западном Китае, куда бежал с остатками своей разгромленной армии.
Мечты 109 депутатов Учредительного собрания *
Впервые опубликовано в «Правде», 1917, № 211, 23 декабря, за подписью «Мужик Вредный».
Этот стихотворный отклик на письмо 109 депутатов Учредительного собрания раскрывает подлинный смысл демагогических лозунгов партии эсеров.
В первопечатном тексте пятая строка снизу читалась так: «Ох вы, барские мечты…»
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Мир! *
Впервые опубликовано в «Правде», 1917, № 214, 27 декабря. Перепечатано в газете «Деревенская беднота и трудовое казачество», 1917, № 54, 28 декабря.
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930,
1918
Донская песня *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 222, 5 января, под названием «Казачья песня». Под этим же названием вошло в книги Д. Бедного: «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918, и «Красный казак», изд. ВЦИК, М. 1919.
Трудовому казачеству Д. Бедный посвятил ряд песен и стихотворений («Трудовое войско», «Братьям казакам» и др.), составивших тематический сборник «Красный казак».
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
У господ на ёлке *
Впервые напечатано с иллюстрациями в «Правде», 1918, № 223, 6 января. Вошло в книги Д. Бедного: «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918, «Читай, Фома, набирайся ума (для юных грамотеев)», Гиз, М. 1919,
Стихотворение носит автобиографический характер, приурочено поэтом к первому детскому новогоднему празднику в Советской России.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Кто защищается *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 2, 17 января, накануне открытия Учредительного собрания, под названием «Кто „защищается“ Учредительным собранием?».
Стихотворение является ответом на вопли контрреволюционной печати о защите Учредительного собрания.
Первопечатный текст имел следующую концовку:
Вопят и требуют «защиты»! Лицемеры,
Нам благ невиданных спешат наобещать.
Народ, словам врагов не можешь дать ты веры!
Своих насильников не станешь защищать!
Нет, не поддашься ты предательским наветам!
Сумев сомкнуть врагов оскаленную пасть,
Дашь не «защитному» Собранью, а Советам
Всю власть!
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930, где стихотворение датировано 1917 г.
Предостережение *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 4, 19 января, с эпиграфом: «„Серая шинель“ – газета, издаваемая (если верить объявлению) „солдатами Гв. Преображенского и Семеновского полков под редакцией членов культурно-просветит. комиссии“. Фамилии этих подозрительных господ членов, редактирующих подозрительный листок, трусливо скрыты от читателей». Эпиграф снят автором при включении стихотворения в книгу «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Клятва *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 6, 22 января, текст сопровождался эпиграфом: «Это будет последний и решительный бой (Из „Интернационала“)». Эпиграф снят автором в книге: Демьян Бедный, «В огненном кольце», изд. «Жизнь и знание», М. 1924, где стихотворение печаталось с подзаголовком «Памяти 9-го января». В последующих изданиях эпиграф был автором восстановлен, а подзаголовок снят.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Трудовое войско *
Опубликовано в «Правде» 1918, № 13, 31 января. Вошло в книги Д. Бедного: «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918, и «Красный казак», изд. ВЦИК, М. 1919.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Трудовое войско – подразумеваются воинские отряды, сформированные военно-революционным комитетом съезда фронтовых казаков, состоявшимся в январе 1918 г. в станице Каменской. Съезд фронтовых казаков объявил (10) 23 января 1918 г. войну атаману Каледину – ставленнику контрреволюционной верхушки кулацких слоев казачества. III Всероссийский съезд советов принял по этому поводу (16) 29 января 1918 г. «Обращение к казакам», в котором говорилось: «Вы объявили войну врагам народа – Каледину, Милюкову и их шайке. Советы рабочих, солдатских и крестьянских депутатов поддержат вас всеми силами» (Съезды Советов РСФСР в постановлениях и резолюциях, изд. Ведомостей Верховного Совета РСФСР, М. 1939, стр. 59).
На ножах я со всей старшиною. – Старшина – привилегированная, кулацкая верхушка, занимавшая выборные командные посты в казацких войсках.
В первопечатном тексте перед заключительной строфой было еще одно четверостишие, впоследствии исключенное автором:
На Дону заварилася каша.
Крепнет рать всенародная наша,
От казаков пришла к нам подмога,
В черносотенном стане тревога.
Митрошкин заяц *
Первая публикация не установлена. Вошло в сборник Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
В басне высмеивается демагогический «законопроект» о земле, принятый правоэсеровскими депутатами Учредительного собрания ночью 5 (18) января 1918 г., после того как большевистская фракция, выступив с декларацией о своем отношении к этому собранию, покинула Таврический дворец. Декларация была написана В. И. Лениным и заканчивалась следующими словами: «Не желая ни минуты прикрывать преступления врагов народа, мы заявляем, что покидаем Учредительное собрание с тем, чтобы передать Советской власти окончательное решение вопроса об отношении к контрреволюционной части Учредительного собрания» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 26, стр. 391).
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Покойница *
Впервые опубликовано в газете «Деревенская правда», 1918, № 23, 31 января, с пропуском третьей строки сверху. Полностью напечатано в «Правде», 1918, № 19, 7 февраля, откуда и воспроизводится.
Дядя Викторушка – Виктор Чернов, лидер эсеров, был избран председателем существовавшего один день и распущенного Советским правительством Учредительного собрания. Намек на это содержится в строках:
Только денек поэсерили,
Как уж тебя и похерили.
Мы не одни *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 14, 1 февраля. Отклик на революционные выступления рабочего класса в зарубежных странах.
Текст печатается по газете «Правда».
Мертвое умирает *
Опубликовано в «Правде», 1918, № 16, 3 февраля, откуда и воспроизводится.
«Единство» – меньшевистская газета. Выходила в Петрограде с марта по ноябрь 1917 г., а также в декабре 1917 г. и в январе 1918 г. Объединяла вокруг себя крайнюю правую группу меньшевиков.
«Новая жизнь» – см. примечание к стихотворению «Нутро».
«Новый луч» – см. примечание к стихотворению «Плохое утешение».
Камуфлет (франц.) – неожиданная неприятность.
Последний перевал *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 17, 5 февраля. Вошло в книгу Д. Бедного «Земля обетованная», изд. «Коммунист», М. 1918.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Коммунистическая Марсельеза *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 22, 10 февраля, под названием «Наша коммунистическая марсельеза», с подзаголовком «Посвящается рабоче-крестьянской социалистической Армии». Это первое стихотворение, посвященное поэтом Красной Армии. Написанное на мотив «Марсельезы», оно стало популярнейшей революционной песней. Вышло отдельными изданиями в издательстве ВЦИК, М. 1918 и в Гизе, М. 1920, стотысячным тиражом. Помещено также в книге Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918, и в других изданиях.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Новожизненские лягушки *
Впервые напечатано в «Правде», 1918, № 28, 17 февраля, за подписью «Мужик Вредный».
Под «Новожизненскими лягушками» подразумевается контрреволюционная меньшевистская группа, объединившаяся вокруг газеты «Новая жизнь».
В строках:
Не ваши ль это предки древле
Пред Зевсом квакали, чтоб дал он им царя?
– меньшевики уподобляются лягушкам из басни Эзопа «Лягушки просят себе царя».
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Революционный гудок *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 37, 28 февраля. Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Стихотворное обращение поэта к народу, к уходившим на фронт частям формировавшейся Красной Армии, написано в тяжелые для молодой Советской республики дни, когда войска германских империалистов приближались к Петрограду. 22 февраля 1918 г. советским правительством был опубликован декрет, «Социалистическое отечество в опасности!». В этот день «Правда» вышла под лозунгом: «Рабочие и солдаты! Разбойному набегу немецких белогвардейцев двинем навстречу революционные отряды рабочей и крестьянской Красной Армии… К оружию!» Всю ночь на 22 февраля в Петрограде раздавались тревожные гудки фабрик и заводов. В городе формировались и отправлялись на фронт отряды Красной Армии. 23 февраля наступление врага было приостановлено, этот день стал традиционным праздником рождения героической Советской Армии.
В первопечатном тексте имелась еще одна строфа, впоследствии исключенная автором:
Бросая свой клич от предместья к предместью,
Ты миру всему прозвучал грозной вестью:
«Вставай, поднимайся, рабочий народ!
Разбойник у наших ворот!»
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Работнице *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 44, 8 марта, в Международный женский день. Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Маяк *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 45, 9 марта. Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Песня деда Софрона *
Впервые опубликовано в «Красной газете», 1918, № 39, 12 марта, под названием «Дудка-погудка», в разделе «Наша колокольня».
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Дед Софрон – беседчик и рассказчик, часто встречающийся в стихах Д. Бедного периода гражданской войны. Прообразом этого рассказчика был Софрон Никитич Придворов, родной дед поэта. «Беседы деда Софрона» на злободневные политические темы печатались в газете «Беднота» и в «Красной газете». «Песня деда Софрона» отличается от его «бесед», обычно написанных в форме раешника, песенным ритмом и свойственными песням повторами конца строк. В первопечатном тексте отсутствовали 21–24 и 45–48 строки публикуемого нами текста. Из других разночтений наиболее существенны следующие: 25-я строка читалась так:
Не зажиться злым врагам в родной земле,
а 29-я:
– Ох, и дожили ж до горькой мы поры…
Песня вошла в книгу «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918, уже под новым названием.
«Правде» *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 48, 17 марта. Посвящено газете «Правда», сыгравшей огромную роль в сплочении масс под знаменами коммунистической партии.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Батрацкая *
Впервые опубликовано под рубрикой «Маленький фельетон» и с подзаголовком «Песня» в газете «Правда», 1918, № 54, 24 марта. Вошло в книгу Демьяна Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Меньшевистским лицемерам *
Опубликовано в «Правде», 1918, № 56, 27 марта.
В этом же номере «Правды» И. В. Сталин в статье «Контрреволюционеры Закавказья под маской социализма» писал: «…последние события окончательно сорвали маску социализма с меньшевистских социал-контрреволюционеров…» (И. В. Сталин, Сочинения, т. 4, стр. 65).
В строках:
Над несчастным Закавказьем
Что теперь творите вы?.. –
имеется в виду контрреволюционная политика меньшевистского правительства Грузии, которое арестовывало участников аграрного движения, разоружало и преследовало возвращавшиеся с фронта революционные полки, расстреливало демонстрации рабочих и сеяло национальную вражду.
Под названием «Лицемерам» это стихотворение, без последних двух строф было перепечатано в пятигорской газете «Голос», 31 марта и 13 апреля 1918 г.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
На завалинке *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1918, № 1, 27 марта, под названием «Первая встреча», с подзаголовком «Беседа деда Софрона». Перепечатано под тем же названием в «Красной газете», 1918, № 54, 30 марта, в разделе «Наша колокольня».
Текст, напечатанный в этих газетах, имел следующую концовку:
Здесь, на завалинке моей, в досужий час,
Не раз тут дельная у нас пойдет беседа.
Вы, братцы, кой-чему поучитесь у деда,
И многому, я чай, сам поучусь у вас,
которая была снята автором при повторной публикации стихотворения в газете «Беднота», 1919, № 294, 27 марта.
В разделе «На завалинке» газеты «Беднота» было напечатано с марта по июнь 1918 г. двенадцать стихотворений-бесед деда Софрона на различные темы политической и хозяйственной жизни страны.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Лукерья *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 57, 28 марта, с подзаголовком «Меньшевистская басня».
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
«Кукушечка» *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 69, 11 апреля. В эпиграфе после названия газеты «Родина» была поставлена дата: «10 апреля». Перепечатано в «Красной газете», 1918, № 65, 13 апреля.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930, где стихотворение датировано 2 апреля 1918 г.
Кускова Е. Д. – буржуазная публицистка. В 90-х годах XIX в. выступала против идей революционного марксизма, один из авторов бернштейнианского манифеста «экономистов» («Кредо»). После Октябрьской Социалистической революции – злейший враг Советской рласти.
Нежданною отрадою звучит – «Владивосток»… – Эти и последующие строки разоблачают антипатриотическую, антисоветскую позицию буржуазной интеллигенции, восторженно встретившей весть об оккупации Владивостока японскими империалистами в апреле 1918 г.
Государственная дума – созданное царским правительством в ходе революции 1905–1907 гг. ограниченное в правах представительное учреждение. Преследовало задачи: отвлечь массы от революции, сплотить буржуазию и помещиков и сохранить власть в руках царского самодержавия. Государственная дума существовала с 1906 по 1917 год.
Родзянко М. В. и Гучков А. И. – основатели и лидеры монархической буржуазно-помещичьей партии октябристов. Гучков – председатель III Государственной думы. Родзянко – председатель IV Государственной думы. После Октябрьской социалистической революции активно поддерживали все контрреволюционные выступления против Советской власти.
Не забывайте клятвы *
Впервые опубликовано 17 апреля 1918 г. в газетах «Правда», № 74, и «Беднота», № 19, с подзаголовком «Памяти Ленского расстрела». Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Утробушка *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 83, 28 апреля, за подписью «Мужик Вредный». Перепечатано в «Красной газете», 1918, № 81, 3 мая.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Жордания Н. Н. – лидер кавказских меньшевиков, глава контрреволюционного меньшевистского правительства в Грузии в годы гражданской войны. После свержения трудящимися этого правительства бежал за границу, где продолжал антисоветскую деятельность.
Гучков – см. примечание к стихотворению «Кукушечка».
Мартов и Дан – лидеры меньшевиков. В годы гражданской войны действовали как пособники белогвардейщины и иностранной военной интервенции. Эмигрировав за границу, распространяли злобную клевету на советское государство и вели подрывную работу в международном рабочем движении.
Дед Софрон на завалинке *
Впервые под названием «На завалинке», с подзаголовком «Вербное», опубликовано в газете «Беднота», 1918, № 28, 28 апреля, за подписью «Дед Софрон». Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928, где стихотворение ошибочно датировано 1920 г.
В огненном кольце *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 85, 1 мая. Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Господская тень *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 86, 3 мая, с подзаголовком «Быль». Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
На распутье *
Опубликовано в «Правде», 1918, № 87, 4 мая, под рубрикой «Маленький фельетон», за подписью «Мужик Вредный».
В фельетоне высмеивается русская буржуазия, готовая в те дни объединиться с любой из империалистических коалиций для борьбы против Советской власти.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Путь на Вологду проторен – подразумевается демарш английского, французского, американского, японского и итальянского послов, покинувших сразу после заключения Брестского мира Петроград и переехавших в Вологду. Официально буржуазные правительства мотивировали этот переезд протестом против заключенного мира, на деле же они избрали Вологду резиденцией дипломатического корпуса, с целью превратить ее в центр подготавливаемого ими восстания против Советской власти.
Нулане Ж. – французский посол, один из вдохновителей и организаторов контрреволюционных мятежей в Советской России в 1918 г., финансировал и снабжал оружием белогвардейцев.
Мирбах В. – в 1918 г. посол кайзеровской Германии в Москве. Убит 6 июля 1918 г. левым эсером Блюмкиным с провокационной целью вызвать войну Германии против молодой Советской республики.
Вождю *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 87, 4 мая, с подзаголовком «Тов. Ленину в день рабочей печати посвящаю».
На первой странице «Правды» в этот день было напечатано: «Шесть лет тому назад вышел первый номер „Правды“. Через все трудности, преследования, поражения „Правда“ – орган революционной пролетарской борьбы – вела и ведет рабочий класс к победе!»
Стихотворение вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце») Коопер. изд. «Жизнь и знание», М. 1924.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
«Христос воскресе» *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1918, № 32, 4 мая, с подзаголовком «Басня». Перепечатано в «Красной газете», 1918, № 84, 9 мая. Одно из девяти стихотворений, входивших в цикл «Про многотрудное житие отца Ипата». Помещено в книге Д. Бедного «Отцы духовные, их помыслы греховные, сиречь – про поповские „чудеса“ правдивые словеса», изд. ВЦИК, М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Осiновый кiл Радi *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 88, 9 мая. Первая строфа заимствована поэтом из украинской народной песни «Чоловiк каже: „гречка“».
Текст печатается по газете «Правда».
Украинская Центральная рада – создана в апреле 1917 г. блоком буржуазных и мелкобуржуазных партий. После Октябрьской социалистической революции Центральная рада отказалась признать Советское правительство и стала на путь открытой борьбы с Советской властью. В начале 1918 г. рада была свергнута трудящимися Украины. Д. Бедный написал по этому поводу эпиграмму «Солоха», сопроводив ее подзаголовком «Осиновый кол в гроб раде».
У бабы киевской, Солохи,
Дела, слыхать, из рук вон плохи,
А плохи тем ее дела,
Что баба, бают, померла.
(«Правда», 1918, № 12, 30 января.)
1 марта 1918 г. оккупационные войска германских империалистов восстановили на Украине буржуазную раду, а затем, по указа. нию кайзера Вильгельма, разогнали ее 29 апреля 1918 г. Откликом на это явилось публикуемое нами стихотворение.
Гетман Павло – П. Скоропадский – царский генерал. При содействии немецких оккупантов был провозглашен гетманом Украины и превратил ее фактически в колонию немецкого империализма. В конце 1918 г. бежал за границу.
Эйхеорн – фельдмаршал, командовал немецкими оккупационными войсками на Украине в 1918 г.
Темнота («Кулак один…») *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 89, 10 мая, с подзаголовком «Басня». Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Молодняк *
Опубликовано в газете «Беднота», 1918, № 40, 17 мая, с подзаголовком «Басня». Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Мартышка *
Впервые опубликовано в газете «Правда», 1918, № 97, 19 мая, под названием «Мартышки».
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Мартов и Дан – см. примечание к стихотворению «Утробушка».
Богомолка *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1918, № 44, 22 мая, с подзаголовком «Басня». Включено в книгу Д. Бедного «Отцы духовные, их помыслы греховные, сиречь – про поповские „чудеса“ правдивые словеса», изд. ВЦИК, М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
В буржуазном стане *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 100, 23 мая, вместе со стихотворением «Камрад Виктор» (Виктор Чернов – лидер эсеров), под общим заголовком «В буржуазном стане».
Текст печатается по IV тому собрания сочинении, 1926.
Товарищеская подмога *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 102, 25 мая, с подзаголовком «Басня». Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
В первопечатном тексте первая строка заключительной строфы читалась так: «Газеты нынче все холопские полны».
Текст печатается по VI тому собрания сочинений, 1927.
О попе Панкрате, о тетке Домне и явленной иконе в Коломне *
Впервые печаталась в газете «Беднота» с 24 мая по 6 июня 1918 г., №№ 46, 48, 49, 51, 54, 56, 57. Отдельным изданием вышла в издательстве ВЦИК, М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Крещение *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 115, 9 июня, с подзаголовком «Деревенская быль». – Перепечатано в газете «Беднота», 1918, № 61, 11 июня. Впоследствии автором внесены некоторые изменения в текст и снят подзаголовок. Стихотворение входило в цикл, состоявший из девяти стихов, объединенных общим заголовком «Про многотрудное житие отца Ипата» и включенных в книгу Д. Бедного «Отцы духовные, их помыслы греховные, сиречь – про поповские „чудеса“ правдивые словеса», изд. ВЦИК, М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Ослоп – длинная дубина, жердь.
Три позиции *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 121, 18 июня.
Текст печатается по III тему собрания сочинений, 1930.
Стихотворение направлено против меньшевиков и эсеров, о контрреволюционной позиции которых В. И. Ленин говорил: «Отброшенные Октябрьским восстанием в сторону, отметенные от революции, соглашатели принялись за свою обычную работу на Украине, Кавказе, в Сибири, на Волге. Они, наконец, добились того, что Советы в этих местах свергнуты и большевистские деятели отданы на растерзание чехословацких наймитов и российских белогвардейцев» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 28, стр. 70).
Была захвачена Самара… – Имеется в виду захват Самары 8 июня 1918 г. чехословацким военным корпусом, который был сформирован Временным правительством из военнопленных, а позднее использован эсерами и англо-французскими империалистами для организации антисоветского мятежа. К осени 1918 г. чехословацкие и эсеро-белогвардейские войска были изгнаны Красной Армией из Казани, Симбирска, Самары.
Суханов Н. – один из активных участников контрреволюционной меньшевистской группы («Новожизненцы»), ведшей антисоветскую пропаганду через газету «Новая жизнь».
Мосье Трике *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 177, 21 августа.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926, где стихотворение ошибочно датировано 21 октября 1918 г.
В сатирическом образе мосье Трике – персонаж взят из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» – олицетворены действительные организаторы мятежа чехословацкого военного корпуса. В статье «Французские миллионы», напечатанной в выходившем в Москве в 1918–1919 гг. центральном органе чехословацкой коммунистической группы «Prukopnik Svobody» («Знамя свободы»), приводились неопровержимые данные о том, что руководители корпуса «получили от французского и английского правительств около 15 миллионов, и за эти деньги была продана чехословацкая армия французским и английским империалистам». Подчеркивая, что вся контрреволюция ухватилась за чехословацкий корпус, Ленин вместе с тем отмечал: «Против Советской власти идут не чехословаки, а их контрреволюционный офицерский состав. Империализм, при помощи этого состава, стремится втянуть Россию в продолжающуюся мировую бойню» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 27, стр. 413).
Галифе – французский генерал, палач Парижской Коммуны.
Reveillez vcus, belle endormiei (франц.) – Проснитесь, спящая красавица!
Пур ла натри! (франц.) – За родину!
Нотр бон ами (франц.) – наш хороший друг.
Расказанское положение *
Опубликовано в газете «Беднота», 1918, № 140, 14 сентября, с подзаголовком «Фронтовая былина Демьяна Бедного» и примечанием от редакции: «Из походного листка „На биваке“, № 3». Перепечатано в «Правде» без подзаголовка, 1918, № 198, 15 сентября. В первопечатном тексте заглавие дано через дефис: «Рас-Казанское положение». Вошло в книги Д. Бедного: «Красноармейцы», Гиз, М. 1919, и «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Написано в связи с разгромом Красной Армией белогвардейских войск и освобождением Казани.
В. И. Ленин отмечал исключительное значение этой победы. «Вам уже известно, – писал он красноармейцам, участвовавшим во взятии Казани, – какое великое значение приобрело для всей русской революции взятие Казани, ознаменовавшее перелом в настроении нашей армии, переход ее к твердым, решительным победоносным действиям. Тяжелые жертвы, понесенные вами в боях, спасают республику Советов» (В. И. Лени н, Сочинения, т. 28, стр. 81).
В день освобождения Казани Д. Бедный написал экспромтом стихотворную телеграмму и передал ее из штаба Армии в газету «Беднота» с указанием даты: 10 сентября, 8 часов 5 минут вечера. Телеграмма была напечатана в «Бедноте», 1918, № 138, 12 сентября. Начиналась она словами: «Товарищи, ура! Казань у нас в руках…»
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Богатырь Бова сказал им учредиловский,
Тот ли Лебедев, соратничек корниловский… –
Имеется в виду правый эсер Лебедев, который «действовал» в Казани в качестве особоуполномоченного белогвардейского самарского правительства, сформированного группой контрреволюционных депутатов Учредительного собрания.
Казанское чудо *
Впервые опубликовано в походной газете-листке «На биваке», № 3. Перепечатано в газете «Беднота», 1918, № 144, 19 сентября. Вошло в книги Д. Бедного: «Красноармейцы», Гиз, М. 1919, «Богатырский бой», Гиз, М. 1921, и другие издания.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Под Самарой *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1918, № 153, 2 октября, под названием «На биваке», с подзаголовком «Под Самарой» и авторскими пометками: после первых четырех строф – «Хвалынск, 18 сентября», и в конце стихотворения – «Перед позициями за Николаевском-Уральским, 21 сентября». Первые четыре строфы были перепечатаны под тем же названием в «Правде», 1918, № 217, 9 октября. В этом же номере газеты сообщалось: «Закаленные в боях доблестные части Советской армии 7 октября в 20 часов заняли г. Самару – последний и главный опорный пункт врагов Советской республики на Волге». Стихотворение вошло в книгу «Красноармейцы», Гиз, М. 1919.
Текст печатается по книге Д. Бедного «Удар по врагу», Гослитиздат, 1935.
Путеводная звезда *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1918, № 153, 2 октября. Вошло в книги Д. Бедного: «Красноармейцы», Гиз, М. 1919, «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Текст печатается по однотомнику 1937 г,
Красноармейская звезда *
Публиковалось в газете «Известия ВЦИК», 1918, №№ 216, 218, 219 (5, 8 и 9 октября), без подписи, под рубрикой «Рабоче-крестьянская Красная Армия», с подзаголовком «Марш». Здесь же было напечатано объявление народного комиссариата по военным делам о конкурсе на музыку к тексту «Красноармейская звезда», и сообщены условия конкурса. 5 октября 1918 г. это стихотворение было напечатано также в газете «Беднота», № 156. Вошло в книги Д. Бедного: «Красноармейцы», Гиз, М. 1919, «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Не заступайте дороги женщинам *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1918, № 175, 27 октября. Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
Стихотворение написано в период подготовки первого Всероссийского съезда работниц.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Братьям казакам *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 238, 2 ноября, с подзаголовком «К донцам и кубанцам обращение Демьяна Бедного» и примечанием: «Из выходящей на днях в издательстве ВЦИК книги Дем. Бедного „Красный казак“». Выпущено отдельным изданием литературно-издательским отделом Политуправления Реввоенсовета республики.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927, где стихотворение ошибочно датировано 1919 г.
Сказка о батраке Балде и о страшном суде *
Впервые опубликована в «Правде», 1918, № 241. 6 ноября. Газета вышла в этот день под лозунгом: «Россия празднует годовщину пролетарской революции». Перепечатана в газете «Беднота», 1918, № 187, 13 ноября.
Написано как продолжение «Сказки о попе и о работнике его Балде» А. С. Пушкина. Этот литературный прием использован Д. Бедным для пропаганды великих революционных изменений, происшедших в деревне за первый год существования Советской власти.
«Сказка о батраке Балде и о страшном суде» была издана вместе со сказкой Пушкина отдельной книгой: «А. С. Пушкин. Сказка о попе Остолопе и работнике его Балде. Демьян Бедный. Сказка о батраке Балде и о страшном суде», Гиз, М. 1919.
Текст печатается по сборнику Д. Бедного «Сказки», Гиз, 1930, где произведение ошибочно датировано октябрем 1919 г.
«До этого места!» *
Опубликовано в газете «Беднота», 1918, № 183, 6 ноября. Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Комитеты бедноты, учрежденные декретом ВЦИК от 11 июня 1918 г., были опорными пунктами диктатуры пролетариата в деревне. Комбеды сплачивали бедноту и защищали ее интересы. Они сыграли огромную роль в борьбе с кулачеством, в перераспределении конфискованных помещичьих земель, в снабжении продовольствием промышленных центров л Красной Армии.
Мировая сделка *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 242, 9 ноября.
Стихотворение является откликом на начавшиеся в октябре 1918 г. тайные переговоры вежду Антантой и германскими империалистами об условиях перемирия. Инициаторами заключения перемирия были австро-германские империалисты, испуганные назревающей в их странах революцией.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Красная винтовка *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 255, 24 ноября, с подзаголовком «Песня». Перепечатано в газетах «Беднота», 1918, № 199, 27 ноября и «Боевая правда», 1918, № 74, 29 ноября. Вошло в книги Д. Бедного: «Красноармейцы», Гиз, М. 1919, «Богатырский бой». Гиз, М. 1921.
Написано как новый вариант известной народной песни «Дубинушка». В годы гражданской войны песня Д. Бедного пользовалась большой популярностью.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927, где стихотворение ошибочно датировано 1919 г.
Предисловие к поэме А. С. Пушкина «Гавриилиада» (стр. 144). – Дореволюционные издания поэмы А. С. Пушкина «Гавриилиада» выходили с огромным количеством купюр, искажавших смысл поэмы. Д. Бедный написал свое стихотворное предисловие в 1918 г., к выходу в свет полного текста «Гавриилиады». Была ли издана поэма А. С. Пушкина с данным предисловием, пока не установлено. «Предисловие» вошло в книгу Д. Бедного «Вперед и выше», Гиз, М.-Л. 1927.
В архиве писателя (ИМЛИ им. А. М. Горького) хранится гранка «Предисловия» с обозначением даты – «27 ноября 1918 г.» – и авторской правкой.
Четвертая строка «Предисловия» в первопечатном тексте имела следующий вид: «И я тебя почти боготворю».
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Тиран несправедливый, библейский бог, угрюмый и строптивый – строки из поэмы А. С. Пушкина, несколько измененные Д. Бедным. В «Гавриилиаде» читаем: «Тиран несправедливый, еврейский бог, угрюмый и ревнивый».
Другой тиран с душой злодейской – царь Николай I.
Красноармейцы *
Впервые повесть печаталась в газете «Беднота», 1918, №№ 209–215 (8,10, 11, 12, 13,14, 15 декабря), с примечанием: «Из выходящей в ближайшие дни в издательстве ВЦИК книжки „Красноармейцы“».
Первопечатный текст существенно отличался от приводимого нами. В нем отсутствовала публикуемая в настоящем издании четвертая глава, а девятую составляла красноармейская песня «Проводы», впоследствии выделенная в самостоятельное произведение.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Кумышка – перегонная брага.
Проводы *
Одна из самых популярных песен, написана автором во время пребывания на Восточном фронте. Опубликована в газете «Беднота», 1918, № 215, 15 декабря, как девятая глава стихотворной повести «Красноармейцы». Перепечатана без подписи в газете «Боевая правда», 1919, № 73, 28 ноября, в ней же – 1920, № 17, 25 января. Вошла в книги: «Красноармейцы», Гиз, М. 1919, «Богатырский бой», Гиз, М. 1921. Положена на музыку композитором Д. С. Васильевым-Буглаем.
Со слов автора известен разговор, состоявшийся в 1918 г. между ним и В. И. Лениным о вреде старинных песен-плачей царской рекрутчины: «Это противовоенное, слезливое, неохочее настроение надо и можно, я думаю, преодолеть, – говорил Ленин. – Старой песне противопоставить новую песню. В привычной, своей, народной форме – новое содержание. Вам следует в своих агитационных обращениях постоянно, упорно, систематически, не боясь повторений, указывать на то, что вот прежде была, дескать, „распроклятая злодейка служба царская“, а теперь служба рабоче-крестьянскому, советскому государству, – раньше из-под кнута, из-под палки, а теперь сознательно, выполняя революционно-народный долг…» (Д. Бедный. Предисловие к первому изданию книги Л. Войтоловского «По следам войны», Гиз, М.-Л. 1928).
Эта беседа, по свидетельству самого автора, оказала большое влияние на идейное содержание его фронтовой поэзии.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
1919
Мужики *
Повесть напечатана впервые в газете «Беднота», 1919, №№ 237–240, 242, 245, 246, 248 (15–18, 21, 26, 29 января). Главы XII–XIX печатались в «Правде», 1919, № 4, 5 января. Выпущена отдельными изданиями Госиздатом в 1919 и 1921 гг.
В повести «Мужики» наметились идейные ошибки Д. Бедного, наиболее отчетливо сказавшиеся в таких его произведениях, как «Перерва», «Слезай с печки» и др. Недооценивая революционные возможности крестьянства, поэт изображал деревню отсталой, ленивой и консервативной. После критики партийной печатью идейных ошибок Д. Бедного он внес некоторые исправления и в повесть «Мужики» (в главы II, III, VII, X, XIII, XIV, XV).
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
В монастыре *
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 10, 16 января, с подзаголовком «Басня». Вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Незабываемое *
Впервые опубликовано в «Правде» двумя отдельными стихотворениями: «Ответ один» (первые шесть строк), 1919, № 12, 18 января и «Их завет» (следующие тринадцать строк), 1919, № 13, 19 января. Под новым названием, с добавлением последних шести строк, вошло в IX том собрания сочинений, 1928, откуда и воспроизводится.
Карл Либкнехт – один из основателей коммунистической партии Германии, выдающийся руководитель немецкого рабочего класса. Зверски убит 15 января 1919 г. германскими белогвардейцами по заданию правительства, во главе которого стояли социал-демократические палачи рабочего класса Эберт и Шейдеман. «Не найти слов для выражения всей мерзости и низости этого палачества, совершаемого якобы социалистами, – писал В. И. Ленин. – Очевидно, история избрала такой путь, на котором роль „рабочих лейтенантов капиталистического класса“ должна быть доведена до „последней черты“ зверства, низости и подлости» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 28, стр. 412).
Стихотворение «Их завет» было вторично включено в собрание сочинений (том XII) под названием «Памяти Карла Либкнехта», с подзаголовком «Их завет» и ошибочной датой «январь 1924 г.».
Центрошишка *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 19, 28 января, с подзаголовком «Басня».
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928, где произведение датировано 1918 г.
Под «Центрошишкой» подразумевается, повидимому, «Пролеткульт», под клестом – его «теоретики», претендовавшие в те годы на руководство советской литературой и искусством. Пролеткультовское течение, отрицавшее значение великого культурного наследия прошлого и маскировавшееся «пролетарским» флагом, в действительности было течением враждебным социализму и социалистической культуре.
Товарищу *
Первая публикация не установлена. Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Левоэсеровский романс *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 26, 5 февраля. Перепечатано без эпиграфа, под названием «Левоэсеровская песня», в газете «Коммунар», 1919, № 27, 6 февраля.
В этом стихотворении-пародии на известный цыганский романс поэт разоблачает «левых» эсеров, подготавливавших в те дни очередной заговор против Советской власти.
13 февраля в «Прайде» было напечатано сообщение об аресте участников заговора во главе с одним из лидеров «левых» эсеров М. Спиридоновой (изображена в «Левоэсеровском романсе» как «душечка, поскакушечка»).
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930, где стихотворение датировано 1918 г.
Просты мои песни *
Впервые под названием «Отдых» опубликовано в «Правде», 1919, № 31, 11 февраля, под рубрикой «Отклики».
В первой редакции стихотворение имело вступление, впоследствии снятое автором:
До чего я, товарищи, рад:
Наши взяли Елисаветград.
От него – двадцать одна верста –
Родные мои места.
Завтра же подам Свердлову прошение,
Чтобы дал мне разрешение
Уехать на Украину.
Скоро, значит, товарищи, вас покину.
«Прощайте» – другими словами.
Работал я с вами
Семь лет без передышки,
Написал двадцать две книжки,
А теперь… ноги подмышки
И айда!
Навсегда? Может, и навсегда.
Напишу еще одну-другую строчку
И поставлю точку.
За этим вступлением следовал текст напечатанного в настоящем издании стихотворения «Просты мои песни» (без последних двух строк), а за ним – сокращенные впоследствии автором пятнадцать строк:
Но теперь – признаюсь без утайки –
Развинтилися гайки.
Стал чувствителен к каждому слову-уколу,
Вынес, братцы, я тяжкую школу
И не легкий прошел с вами путь.
Мне пора отдохнуть!
Отдохнуть…
Ах, товарищи, все мы устали.
Но… но разве мы все не из стали?
Сталь размякла? Ее мы закалим!
Но пока мы врагов не повалим,
Трус, кто хочет «здоровье беречь»,
Жалкий трус, кто заводит об «отдыхе» речь!
Все слова про мой отдых – веселая шалость.
К черту «нервы»! И к черту «усталость»!
Заканчивалось стихотворение и в первой и во второй редакциях одинаково:
С вами шел я, товарищи, с вами иду,
И идти буду вместе… пока упаду.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Поповская камаринская *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 32, 12 февраля. Вошло в книги Д. Бедного: «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920, «Отцы духовные, их помыслы греховные, сиречь – про поповские „чудеса“ правдивые словеса», Гиз, М. 1922, «Поповская камаринская», Гиз, М.-Л. 1930, и др. издания.
Текст печатается по книге Д. Бедного «Церковный дурман», Гослитиздат, 1938.
Лига *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 34, 14 февраля, под рубрикой «Отклики».
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Лига Наций – международная организация государств, существовавшая в период между первой и второй мировыми войнами. До 1934 г. деятельность Лиги Наций носила открыто враждебный Советскому Союзу характер.
Это стихотворение, написанное поэтом в период создания Лиги Наций, изобличает ее истинные цели и осмеивает раздоры, возникшие между учредителями Лиги при выработке устава.
Вильсон В. – президент США с 1913 по 1921 г. Ставленник американской финансовой олигархии, один из организаторов вооруженной интервенции и блокады Советской России. В. И. Ленин подчеркивал, что агенты Вильсона «душат революцию в Австрии, они играют роль жандармов, они ставят ультиматум Швейцарии: не дадим хлеба, если вы не вступите в борьбу с большевистским правительством. Они заявляют Голландии: не смейте допускать к себе советских послов, иначе – блокада» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 28, стр. 188).
Ллойд-Джордж – премьер-министр Англии с 1916 по 1922 г., вдохновитель и проводник агрессивной внешней политики британских империалистов, активный организатор вооруженной интервенции против Советской России.
Клемансо Ж. – реакционный французский политический деятель, был премьер-министром Франции с 1917 по 1920 г. Жестоко подавлял революционные выступления на фронте и в тылу. Застрельщик и организатор интервенции против Советского Союза.
Послушай *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 36, 16 февраля, откуда и воспроизводится.
Отходная *
Опубликовано в «Правде», 1919, № 39, 20 февраля, с подзаголовком «Казачья песня», под рубрикой «Отклики».
Стихотворная пародия на речь, произнесенную генералом Красновым 6 февраля 1919 г. на закрытом заседании Малого войскового круга Донской области. 19 февраля 1919 г. эта речь о крахе завоевательных планов и развале казачьего войска была опубликована в «Правде», а на следующий день напечатана пародия на нее, написанная Д. Бедным в форме старинного плача.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Краснов П. Н. - царский генерал, один из организаторов контрреволюции на юге России. В 1918 г. сформировал на средства интервентов армию, которая была разгромлена советскими войсками.
Снежок *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 49, 4 марта, с подзаголовком «Посв. всем, всем… Центроглавкам». В собрание сочинений вошло с новым подзаголовком «Шуточная».
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Частушки *
Впервые опубликованы в «Правде», 1919, № 49, 4 марта, с подзаголовком «Девичьи».
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Подругам, сестрам, матерям *
Впервые опубликовано в «Красной газете», 1919, № 54, 8 марта. Перепечатано в газетах «Правда», 1919, № 58, 16 марта, и «Беднота», 1919, № 324,
7 мая. Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по X тому собрания сочинений, 1928.
Корней *
Впервые напечатано в «Правде», 1919, № 64, 25 марта, с подзаголовком «Басня». Вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Эсеровский Корней – В. Чернов. Партия эсеров, лидером которой он являлся, лицемерно объявила в те дни о своем лойяльном отношении к Советской власти и на словах отреклась от белогвардейских генералов, хотя на деле помогала им. Стихи и басни Д. Бедного содействовали разоблачению эсеров, как пособников внутренней контрреволюции и иностранной интервенции.
Утопленник *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 69, 30 марта.
Злободневный фельетон, направлен против партии эсеров и ее лидера В. Чернова, которые пытались снова «оживить» контрреволюционный лозунг «Вся власть Учредительному собранию».
8 этом фельетоне Д. Бедным использованы отдельные строки из стихотворений А. С. Пушкина «Утопленник» и «Кобылица молодая…»
Текст печатается по газете «Правда».
Темнота («У божественной иконы…») *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 71, 2 апреля. Перепечатано в газете «Беднота», 1919, № 300, 3 апреля, с измененной первой строкой: «Возле иверской иконы…» Вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Новая пословица *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 77, 10 апреля.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
А мы прокричали Баварии ура… – Имеется в виду Баварская советская республика. Эта республика существовала около трех недель. 1 мая 1919 г. она была раздавлена войсками общегерманского контрреволюционного социал-демократического правительства Эберта-Шейдемана.
Волга широкая нынче вскрывается… – Эта и последующие строки говорят об освобождении Красной Армией многих хлебных районов страны и о предстоящем в связи с этим улучшении снабжения промышленных центров.
Гох (нем.) – Ура.
Вы-сов-нар-хоз – Высший совет народного хозяйства.
Ком-Прод – Народный Комиссариат по продовольствию.
Баллада *
Впервые, с подзаголовком «Меньшевистская», опубликована в «Правде», 1919, № 80, 13 апреля, рядом с фельетоном в прозе «Куда конь с копытом, туда и рак с клешней», написанным Д. Бедным на ту же тему.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
В строках:
От венгерского совета
Адрес: Ленину, Москва, –
говорится о приветствии В. И. Ленину от Венгерской советской республики, которая возникла 21 марта 1919 г. и просуществовала 133 дня, героически борясь против соединенных сил внутренней контрреволюции и иностранной интервенции.
Баварская советская республика – см. примечание к стихотворению «Новая пословица».
«Всегда вперед» – меньшевистская газета, выходила в Москве в 1918 г. (вышел один номер) и в 1919 г. с 22 января по 25 февраля. Закрыта по решению ВЦИК от 26 февраля 1919 г. за подрыв обороны страны.
Правда. С товарищами красноармейцами беседа по душам (стр. 222). – Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 82, 16 апреля. Перепечатано в газете «Беднота», 1919, № 312, 18 апреля, без подзаголовка «С товарищами красноармейцами беседа по душам». Выпущено отдельным изданием издательством ВЦИК в 1919 г. тиражом в 500 000.
Текст печатается по VI тому собрания сочинений, 1927.
Старое и новое *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1919, № 315, 25 апреля, с подзаголовком «Красноармейская». Вошло в книгу Д. Бедного «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Земля! Земля! *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 92, 1 мая, с подзаголовком «Монолог из неоконченной драмы». Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Французская булка *
Опубликовано в «Правде», 1919, № 92, 1 мая, под рубрикой «Маленький фельетон», и в тот же день в газете «Беднота», № 320.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Пора! *
Опубликовано в газетах «Правда», 1919, № 94, 4 мая, и «Беднота», 1919, № 323, 6 мая.
Вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Песня «демократического» кооператора *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 17, 1 июня.
Текст печатается по газете «Правда».
Кулацкий плач *
Опубликовано в газете «Беднота», 1919, № 362, 22 июня. Вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по VI тому собрания сочинений, 1927.
«Демократические принципы» *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 140, 29 июня, под рубрикой «Маленький фельетон».
В этом сатирическом фельетоне высмеиваются меньшевистские лживые «декларации», в которых прислужники белогвардейских генералов и интервентов лицемерно «отрекались» от своих империалистических покровителей. ЦК РКП(б) в письме «Все на борьбу с Деникиным!», адресованном партийным организациям, разоблачил «колчаковско-деникинскую работу» меньшевиков и подчеркнул, что меньшевики и эсеры имеют «едва ли искоренимое „влечение“ к авантюрам против Советской власти».
Текст фельетона печатается по газете «Правда».
Потому что в тылу «шейдемания»… – «Шейдемания» – ироническая кличка. Подразумевается контрреволюционное меньшевистское правительство в Грузии, которое, подобно германскому социал-демократическому правительству Шейдемана, зверски расправлялось с революционными рабочими.
«Ме-ме» *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 149, 10 июля, с подзаголовком «Басня».
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Меньшевистский рай *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 151, 12 июля, под рубрикой «Маленький фельетон».
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Меньшевистский рай – имеется в виду Грузия, где у власти стояло тогда контрреволюционное меньшевистское правительство во главе с Ноем Жордания.
Три Ноя вас бы угостили… – «Три Ноя» – три главаря меньшевистского правительства: Ной Жордания, Ной Рамишвили и Ной Хомерики.
Играли с Томсоном в крокет… – Томсон – генерал, командовавший английскими войсками в Грузии. При помощи грузинского меньшевистского правительства осуществлял агрессивные планы английского империализма.
Церетели И. Г. - меньшевик, был министром внутренних дел во Временном правительстве (июль 1917 г.), а затем одним из руководителей меньшевистского контрреволюционного правительства в Грузии. Известен жестокими расправами над революционными рабочими и крестьянами.
Выбирайте *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1919, № 386, 20 июля, с подзаголовком «К портрету генерала Юденича». Без подзаголовка, с добавлением первой строфы, вошло в книгу Д. Бедного «О Митьке-бегунце и о его конце», Гиз, М. 1920, 2-е изд.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Генерал Шкура *
Напечатано в газете «Беднота», 1919, № 387, 22 июля. Вошло в книгу Д. Бедного «О Митьке-бегунце и о его конце», Гиз, М. 1919.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Генерал Шкура – Шкуро А. - белогвардейский генерал, командовал кавалерийским казачьим корпусом в составе деникинских войск. Совершал бандитские рейды против мирного населения, грабил крестьян и восстанавливал помещичьи порядки. После победы Красной Армии бежал за границу, где подвизался в качестве наездника-циркача.
О Митьке-бегунце и об его конце *
Впервые напечатана в «Правде», 1919, № 164, 27 июля, с подзаголовком «Горькая дезертирская повесть». Отдельным изданием выпущена Политуправлением Реввоенсовета Западного фронта, 1919 г. и в том же году вышла в Госиздате.
В архиве писателя хранится плакат под названием «Митька-бегунец» с другим вариантом этого стихотворения, изд. агит. – просв. отделом Всероссийского бюро военных комиссаров, 1919.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Зарубка *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1919, № 396, 1 августа, с подзаголовком «Басня».
Летом 1919 г. богатейшие хлебные районы страны: Дон, Кубань, Украина, были отрезаны от Советской России фронтами гражданской войны. Население промышленных центров голодало. «Зарубка» – стихотворное обращение поэта к тем крестьянам, которые забыли о своем долге перед рабочим классом, освободившим их от царско-помещичьей кабалы. Вошло в книгу Д. Бедного «Куй железо, пока горячо», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по VI тому собрания сочинений, 1927.
Полковник «Кулак-Кулакович» *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1919, № 397,2 августа. Вошло в книгу Д. Бедного «О Митьке бегунце и о его конце», Гиз, М. 1919.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Булак-Балахович – подполковник царской армии. Участвовал в наступлении генерала Юденича. Известен свирепыми расправами над мирным населением.
Сударь-барин (стр. 276) – Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 170, 3 августа. Вошло в книгу Д. Бедного «О Митьке-бегунце и о его конце», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Не теряйте, товарищи, веры высокой! *
Впервые опубликовано в газете «Петроградская правда», 1919, № 176, 7 августа.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Но, видно, в Будапеште не обошлось без драмы,
Пахнет гнуснейшим предательством… – В этих и последующих строках разоблачается подлая роль венгерских социал-демократов и троцкистов, которые помогли эксплуататорским классам и вооруженным интервентам задушить Венгерскую советскую республику.
Издыхающая гадина *
Впервые опубликовано в газете «Петроградская правда», 1919, № 181, 13 августа. Вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Зажигайте, друзья, боевые огни *
Впервые опубликовано в газете «Известия ВЦИК», 1919, № 184, 21 августа, откуда и воспроизводится.
В буржуйской обжорке *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 185, 22 августа.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930, где стихотворение ошибочно датировано 22 октября 1919 г.
Набат *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 198, 7 сентября. Написано ко «Дню советской пропаганды», проводившемуся по всей стране 7 сентября 1919 г.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
К коммунисткам *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1919, № 431, 13 сентября. Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по X тому собрания сочинений, 1928.
Братские могилы *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 217, 30 сентября, с подзаголовком «Мемориальная доска». Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
Стихотворение посвящено памяти коммунистов, погибших 25 сентября 1919 г. при взрыве бомбы, брошенной врагами народа, анархистами, в здание Московского комитета РКП(б), где происходило совещание ответственных работников. Стихотворение было напечатано в траурной рамке.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Ур-ра!! *
Опубликовано в газетах «Правда», 1919, № 222, 5 октября, и «Боевая правда», 1919, № 26, 7 октября.
Сатирическое стихотворение, написанное Д. Бедным как письмо Деникину от представителей свергнутых революцией классов, раскрывает реакционную сущность белогвардейского движения, неизбежно ведущего к реставрации старого эксплуататорского строя. В связи с создавшимся угрожающим положением на Южном фронте стихотворение приобрело в те дни большое агитационное значение. Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Богатырский бой *
Впервые опубликовано в газете «Известия ВЦИК», 1919, № 222, 5 октября. Вошло в книгу Д. Бедного «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Боевой призыв *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 225, 9 октября, с подзаголовком «К работницам». Этот номер газеты был посвящен партийной неделе, проводившейся в 1919 г. на основе решения VIII съезда РКП(б) о росте партии за счет рабочих и трудящихся крестьян: «Идите в партию, товарищи беспартийные рабочие и трудящиеся крестьяне! – писал В. И. Ленин во время проведения партийной недели в Москве. – Мы не сулим вам выгод от этого, мы зовем вас на трудную работу, на работу государственного строительства» (В. И. Лени н, Сочинения, т. 30, стр. 46).
Стихотворение перепечатано под тем же названием, с подзаголовком «К работницам и крестьянкам» в газете «Беднота», 1919, № 455, 11 октября.
Партийной неделе посвящены также публикуемые в томе стихотворения «Коммунистический сбор» и «Привет новым коммунистам».
Текст печатается по X тому собрания сочинений, 1928.
Коммунистический сбор *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 226, 10 октября, под названием «Боевой сбор», с предпосланным стихотворному тексту призывом: «Рабочие! Вступайте в ряды рабочей коммунистической партии!» Помещено под названием «Боевой взвод» в «Красной газете», 1919, № 230, 11 октября. Название «Коммунистический сбор» дано автором при включении стихотворения в сборник «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Фронтовые частушки *
Впервые опубликованы в «Красной газете», 1919, № 230, 11 октября. Перепечатаны под рубрикой «Маленький фельетон» в газете «Боевая правда», 1919, № 33, 15 октября. Вошли в книгу Д. Бедного «Богатырский бой», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Капитал *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1919, № 459, 16 октября. Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
На эту же тему поэтом написан стихотворный текст к плакату «Капитал и КЈ», выпущенному литературно-издательским отделом Украинского РВС республики. – Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
На защиту Красного Питера *
Опубликовано в «Красной газете», 1919, № 235, 17 октября, без названия, под рубрикой «Из Москвы по телефону», и в «Правде», 1919, № 233, 18 октября, под названием «Петроградцам».
В дни, когда Юденич угрожал Петрограду, партия мобилизовала трудящихся на отпор врагу, на защиту Красного Питера. «На защиту Красного Питера» – так было названо Д. Бедным и стихотворение (с добавлением первых восьми строк) при включении в книгу «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Манифест Юденича *
Опубликовано в «Красной газете», 1919, № 238, 20 октября, и в «Правде», 1919, № 235, 21 октября, с подзаголовком: «Тоже кандидат в цари» и ремаркой «Белогвардейский штаб. Генерал Юденич и пленный красноармеец». Вошло в книгу Д. Бедного «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Юденич Н. Н. – царский генерал, возглавил контрреволюцию на северо-западе: в Прибалтике и под Петроградом. В 1919 г. по заданию Антанты дважды пытался взять Петроград.
Стихотворение относится к периоду второго наступления Юденича на Петроград, предпринятого в октябре 1919 г. с целью задержать победоносное наступление Красной Армии на Деникина.
Красный флот *
Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 237, 23 октября. Вошло в книгу Д. Бедного «Богатырский бой», Гиз, М. 1921,
Текст печатается по. V тому собрания сочинений, 1927.
Коммунистическая вышка *
Впервые опубликовано в «Красной газете», 1919, № 241, 23 октября.
Текст печатается по «Красной газете».
Вудро Вильсон – см. примечание к стихотворению «Лига».
Эйфелева башня – радиобашня в Париже.
Апаш (франц.) – бандит.
Миллиончик-миллион *
Впервые опубликовано в «Красной газете», 1919, № 244, 26 октября, перепечатано в газетах «Правда», 1919, № 241, 28 октября, и «Беднота», 1919, № 471, 30 октября. Вошло в книгу Д. Бедного «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
В архиве писателя хранится плакат Д. Моора (Гиз, М. 1920), иллюстрирующий это стихотворение.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Привет новым коммунистам *
Опубликовано в «Красной газете», 1919, № 248, 30 октября, с незначительными разночтениями перепечатано в «Правде», 1919, № 244, 31 октября, под названием «Новым коммунистам». Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
В трудное для молодой Советской республики время, когда Деникин наступал на Орел, а Юденич – на Петроград, тысячи лучших советских людей вступили в коммунистическую партию. К ним и обращено стихотворение поэта.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Танька-Ванька *
Впервые опубликовано в «Красной газете», 1919, № 250, 1 ноября, с подзаголовком «Фронтовая песня», перепечатано в «Известиях ВЦИК», 1919, № 246, 2 ноября, и в тот же день в газете «Боевая правда», № 50. Эта песня, пользовавшаяся на фронтах огромной популярностью, направлена против «танкобоязни». Иностранные интервенты снабдили армию Юденича большим количеством танков, в связи с чем возникла необходимость обучить красноармейцев методам борьбы с танком, а также вселить в них уверенность, что они сумеют одолеть эту «новинку» военной техники.
Во фронтовой газете 7-й армии «Боевая правда» песня «Танька-Ванька» была напечатана одновременно с передовой статьей «Танк!», в которой говорилось: «Каждый боевой солдат должен разъяснять своему малообстрелянному товарищу, что такое танк, какое у него устройство, какие средства борьбы против танков. Надо положить конец страху перед танками. Тогда танк потеряет девять десятых своей силы… Танк- последняя ставка Юденича. Побить ее, и победа будет за нами!»
В беседе с молодыми писателями Д. Бедный вспоминал: «Мне во время наступления Юденича на Ленинград пришлось в несколько часов изготовить песню, высмеивавшую белогвардейские танки. Принимавший по междугородному телефону мою песню товарищ среди приема телефонограммы говорил:
„Под Лиговом пушки бухают!“
„Слышно в редакции?“
„Слышно!“
А я опять диктую».
(Д. Бедный, О писательском труде, ГИХЛ, М. – Л. 1931, стр. 34–35).
В 1927 г. вышел сборник фронтовых песен поэта под названием «Танька-Ванька».
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
На берег *
Опубликовано в «Правде», 1919, № 246, 2 ноября, и в тот же день в «Красной газете», № 251. Стихотворение посвящается «Дню раненого красноармейца». Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Гатчинский урок *
Впервые опубликовано в «Красной газете», 1919, № 253, 4 ноября, с подзаголовком «Белогвардейская песня». Вошло в книгу Д. Бедного «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Стихотворение посвящено успешному наступлению защитников Петрограда на войска Юденича. Гатчина была освобождена Красной Армией 3 ноября 1919 г.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Правда-матка *
Опубликовано к двухлетию Октябрьской революции в газете «Правда», 1919, № 250, 7 ноября, с подзаголовком «Красноармейский рассказ. Введение», и в тот же день в газете «Петроградская правда», № 255, с подзаголовком «Красноармейская повесть. Введение». Подзаголовок «Как отличить на фронтах подлинные листовки Демьяна Бедного от белогвардейских подделок под них» давался при публикации стихотворения во фронтовой печати.
Стихотворение написано в ответ на попытки белогвардейцев ослабить агитационное воздействие стихов Д. Бедного путем фабрикации и распространения листовок-фальшивок, написанных в литературной «манере» поэта и за его «подписью».
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Тройка *
Опубликовано в газете «Известия ВЦИК», 1919, № 257, 16 ноября, в связи с освобождением Красной Армией Ямбурга – последнего опорного пункта армии Юденича, и Омска – резиденции Колчака. Перепечатано в «Правде», 1919, № 269, 30 ноября, и в «Красной газете», 1919, № 275, 31 ноября.
Текст печатается по газете «Известия ВЦИК».
Буржуазная элегия *
Опубликовано в «Правде», 1919, № 269, 30 ноября, и в «Красной газете», 1919, № 275, 31 ноября.
Текст печатается по VI тому собрания сочинений, 1927.
Кандидаты на… фонари *
Первая публикация не установлена.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Фон дер Гольц – немецкий генерал, палач и душитель революционного движения. В 1918 г. поддержал Маннергейма, нанеся удар своей дивизией в тыл финской Красной гвардии. Осенью 1919 г. заправилы Антанты намеревались двинуть интервенционистские войска под командованием фон дер Гольца в Советскую Россию.
«Богомольный» буржуй *
Первая публикация не установлена. Стихотворение вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по VI тому собрания сочинений, 1927.
Коммунары *
Стихотворная подпись к плакату, посвященному организации первых коллективных хозяйств в советской деревне. Плакат был издан в 1919 г.
Стихотворение вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по VI тому собрания сочинений, 1927.
1920
О черте *
Впервые напечатано в новогоднем номере «Красной газеты», 1920, № 1, 1 января.
Это политически злободневное стихотворение является одновременно и эстетической декларацией поэта, направленной против сторонников «искусства для искусства».
Текст печатается по «Красной газете».
На помощь красным бойцам *
Впервые опубликовано в «Правде», 1920, № 10, 16 января, с подзаголовком «К „Неделе фронта“». Перепечатано в «Красной газете», 1920, № 12, 17 января, с подзаголовком «К предстоящей „Неделе фронта“», и в первый день «Недели фронта» – в газете «Петроградская правда», 1920, № 14, 21 января, которая вышла с лозунгом: «Красная армия геройски выполняет свою священную задачу разгрома контрреволюции. Рабочие, работницы, крестьяне, крестьянки, помогите ей добить остатки белогвардейских банд!»
Текст печатается по газете «Правда».
Будьте на страже! *
Впервые опубликовано в «Правде», 1920, № 12, 18 января, с подзаголовком «Посвящается первой трудовой армии».
Стихотворение является откликом на решение Совета обороны от 15 января 1920 г. о преобразовании 3-й армии (одна из армий Восточного фронта, ликвидированного в связи с победой над Колчаком) в Первую революционную армию труда.
Текст печатается по газете «Правда».
День прозрения *
С подзаголовками: «9 января 1905 г.», «Отрывок из поэмы „Бурелом“, глава XXXVI», опубликовано (к пятнадцатилетию «Кровавого воскресенья») в «Правде», 1920, № 14, 22 января, и в тот же день – в «Петроградской правде», № 15. Без подзаголовков вошло в однотомник 1937 г., откуда и воспроизводится.
Царский сон *
Впервые опубликовано в «Правде», 1920, № 14, 22 января, с подзаголовком «Глава XXXV».
Текст печатается по однотомнику 1937 г,
Гулимджан *
Опубликовано в «Правде», 1920, № 16, 25 января, и в тот же день в газете «Петроградская правда», № 17.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Мы садился на ишак
И в Париж гулялся… –
В этих и последующих строках сатирически изображается пребывание в Париже Чхеидзе и Церетели в качестве «делегации» меньшевистского правительства Грузии. Чхеидзе и Церетели, ценой продажи национальных интересов грузинского народа, добивались в те дни у Антанты официального отторжения Грузии от Советской России.
Ллойд-Джорджданья – контаминация фамилий премьер-министра Англии Ллойд-Джорджа и главы контрреволюционного меньшевистского правительства Грузии периода гражданской войны Ноя Жордания.
Чхеидзе Н. С. – один из лидеров кавказских меньшевиков. После Октябрьской социалистической революции председатель «Закавказского сейма», созданного для борьбы против Советской власти из эсеро-меньшевистско-дашнакско-ханских членов Учредительного собрания от Закавказья. Впоследствии эмигрировал за границу, где принимал активное участие в контрреволюционной деятельности белоэмигрантских организаций.
Церетели И. Г. – см. примечание к стихотворению «Меньшевистский рай».
Песня труда *
Опубликовано в «Красной газете», 1920, № 22, 31 января, в «Правде», 1920, № 22, 1 февраля, с подзаголовком «Тема для агитационного плаката», и в газете «Беднота», 1920, № 547, 3 февраля. Вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Тема стихотворения – созидательный труд советских людей – приобрела особую актуальность в обстановке временной передышки, которую Советская Россия получила после разгрома Колчака, Деникина и Юденича. Коммунистическая партия мобилизовала в этот период трудящихся на восстановление народного хозяйства и наметила великую программу электрификации страны, легшую в основу плана ГОЭЛРО. В докладе о работе ВЦИК и Совнаркома В. И. Ленин говорил 2 февраля 1920 г.: «…мы покажем, что мы умеем перейти к задачам строительства на целый ряд лет, к задачам перевода всей России на высшую техническую базу…» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 30, стр. 311).
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Конокрады *
Впервые опубликовано в газете «Петроградская правда», 1920, № 23, 1 февраля, без названия, под рубрикой «Маленький фельетон». Перепечатано в «Правде», 1920, № 23, 3 февраля, под названием «Конокрады».
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Этот стихотворный фельетон является откликом на сообщения газет об аресте Юденича, пытавшегося после поражения под Петроградом бежать за границу с остатками денежных средств армии.
В первопечатном тексте отсутствовала третья строфа, а вторая, начиная с четвертой строки, читалась так:
И, оказавшись вором, был арестован прокурором.
Выходит так, что брал наш Красный Петроград
Не генерал, а конокрад.
Колчак – прохвост на тот же лад – намек на расхищение и передачу империалистам Англии, Франции и Японии части золотого запаса Советской России, захваченного белогвардейцами в Казани.
Благословение *
Впервые опубликовано в газете «Петроградская правда», 1920, № 31, 11 февраля, с подзаголовком «Посвящается Петроградской революционной армии труда». (Подзаголовок снят при издании книги «К борьбе, труду, победе!», изд. «Уралкнига», 1925.) Газета вышла в этот день под лозунгом: «От боевых подвигов – к подвигам труда!» и с сообщением на первой странице: «10 февраля в 15 час. председателем Совета Рабоче-Крестьянской Обороны тов. Лениным подписан декрет о превращении 7-й армии в Петроградскую революционную Армию Труда».
В первопечатном тексте третья строфа имела следующий вид:
Отбив рукой вооруженной
Напор двух вражеских осад,
Работой дружной, напряженной
Спасли мы Красный Петроград.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928, где стихотворение ошибочно датировано 1921 г.
Ученому и борцу профессору К. А. Тимирязеву *
Впервые опубликовано в «Правде», 1920, № 39, 21 февраля.
Написано в связи с избранием К. А. Тимирязева рабочими вагонных мастерских Московско-Курской железной дороги депутатом Московского Совета рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов.
Текст печатается по газете «Правда».
Стара – помирать пора *
Впервые опубликовано в «Красной газете», 1920, № 52, 6 марта, перепечатано в газете «Беднота», 1920, № 576, 7 марта. Вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
На свет! *
Опубликовано в «Красной газете», 1920, № 53, 7 марта, и в «Правде» в Международный женский день, 1920 (без номера), 8 марта. Вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по однотомнику 1937 г., где стихотворение ошибочно датировано 3 ноября 1923 г.
Обмен *
Впервые опубликовано в газете «Петроградская правда», 1920, № 57, 12 марта.
Стихотворение написано в связи с прекращением блокады и решением Антанты возобновить торговые отношения с Советской Россией.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926, где стихотворение датировано 21 февраля 1920 г.
Керзон Л. – министр иностранных дел Англии с 1919 по 1924 г. Один из организаторов иностранной военной интервенции против Советской России.
За буквари *
Агитационное стихотворение о ликвидации неграмотности. Впервые опубликовано в «Красной газете», 1920, № 77, 7 апреля, с подзаголовком «Тема для плаката». Вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
В приветственной речи, обращенной к первому Всероссийскому съезду по внешкольному образованию, В. И. Ленин говорил о ликвидации неграмотности среди взрослого населения как одной из насущных политических задач и предлагал принять меры, «которые всякого грамотного человека заставили бы смотреть, как на свою обязанность, на необходимость обучения нескольких неграмотных» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 29, стр. 309).
Текст печатается по однотомнику 1937 г., где стихотворение датировано 1919 г.
Рабочий привет *
Стихотворение написано в связи с пятидесятилетием со дня рождения В. И. Ленина. Опубликовано в «Правде», 1920, № 86, 23 апреля, под названием «Истинный привет», и в тот же день – в газете «Петроградская правда», № 87. Под названием «Рабочий привет» вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Тризна *
Впервые опубликовано в «Правде». 1920, № 127, 13 июня, откуда и воспроизводится.
Оценка *
Опубликовано в «Правде», 1920, № 128, 15 июня, и в тот же день – в «Красной газете», № 129.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Крымское воронье *
Впервые опубликовано в «Правде», 1920, № 131, 18 июня, с подзаголовком «Красноармейская песенка».
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Врангель П. Н. – генерал царской армии. Участвовал в походе Деникина, после разгрома которого возглавил контрреволюцию в Крыму и на юге Украины. В ноябре 1920 г. врангельские войска были разбиты Красной Армией, после чего Врангель бежал в Константинополь.
Климов конь *
Впервые опубликовано в «Правде», 1920, № 133, 20 июня, с подзаголовком «Басня». Без подзаголовка вошло в IV том собрания сочинений, 1926, откуда и воспроизводится.
Нашим братьям – польским крестьянам *
Стихотворное обращение написано поэтом в дни Житомирского прорыва польского фронта Первой конной армией; выпущено листовкой, датированной 28 июня 1920 г. Позднее опубликовано в «Правде», 1920, № 153, 14 июля. В том же номере газеты напечатано:
«Господа буржуи Варшавы, Парижа и Лондона! Теперь вы научитесь ценить гигантскую силу революционной России.
Трепещите! Не польский фронт прорван – ваш буржуазный Фронт прорван. Не польские войска бегут – ваши буржуазные войска бегут! Красная лавина стремительно двигается по их пятам вперед на запад! Вы хотели гибели рабоче-крестьянской революции – вы подписали себе смертный приговор!»
Текст печатается по газете «Правда».
Большая штука – наука *
Впервые опубликовано в «Правде», 1920, № 151, 11 июля, с подзаголовком «Частушки Западного фронта». Вошло в книгу Д. Бедного «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Посвящено победоносному наступлению Красной Армии на польском фронте. В. И. Ленин, обращаясь к отправлявшимся на фронт красноармейцам, говорил, что они идут на войну против польских панов и помещиков, идут не как угнетатели, а как освободители польского народа: «Помните, товарищи, что с польскими крестьянами и рабочими у нас нет ссор…» (В. И. Лени н, Сочинения, т. 31, стр. 106).
Этими идеями проникнуты стихи Д. Бедного, написанные им в связи с войной, навязанной Советскому государству белопанской Польшей: «Большая штука – наука», «Нашим братьям – польским крестьянам», «Пан Кмита» и др.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
«Матка бозка», «Езус Христос», «шляхта», «майонтек» – польские слова, обозначают: матерь божия, Иисус Христос, дворяне, помещичье имение.
Пилсудский И. – польский буржуазный националист, милитарист, провозгласил себя в 1918 г. «Начальником польского государства», а в 1920 г. произвел себя в ранг «Первого маршала Польши». Потерпев поражение в развязанной им, по указке Антанты, войне с Советской Россией, временно отошел от власти. Впоследствии, при помощи иностранных капиталистов, стал фашистским диктатором Польши (1926–1935).
Жесткий срок *
Первая публикация не установлена.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Печаль *
Написано 13 сентября 1920 г. в Полесье. Напечатано в журнале «Красная новь», 1921, № 3.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
А ну!.. *
Впервые опубликовано в «Правде», 1920, № 214, 26 сентября. Вошло в книгу Д. Бедного «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Стихотворное обращение к советской коннице написано в связи с начавшимся контрнаступлением войск белопанской Польши. Строки:
При грозном имени – Буденный,
Пан, под собой не чуя ног,
Бежит, как заяц заведенный… –
напоминали о Житомирском прорыве польского фронта (июнь 1920 г.) красною конницей, после которого началось стремительное отступление польских войск. С. М. Буденный сообщал тогда в штаб фронта: «Паны научились уважать конницу; бегут, очищая перед нами дорогу, опрокидывая друг друга» (И. В. Сталин, Сочинения, т. 4, стр. 330).
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Труд *
Впервые опубликовано в «Правде», 1920, № 220, 3 октября.
«Коммунистические субботники, – писал В. И. Ленин, – именно потому имеют громадное историческое значение, что они показывают нам сознательный и добровольный почин рабочих в развитии производительности труда, в переходе к новой трудовой дисциплине, в творчестве социалистических условий хозяйства и жизни» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 29, стр. 391).
Стихотворение посвящено субботнику, организованному Московским Комитетом партии 3 октября 1920 г.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Манифест барона фон Врангеля *
Написан Д. Бедным в ставке М. В. Фрунзе, в дни подготовки общего наступления на Южном фронте. Эта пародия на манифест ставленника монархистов и интервентов барона Врангеля получила широкую известность. В архиве писателя хранится листовка с текстом стихотворения и обозначением места выхода: «Южный фронт», и даты – 5 октября, а также плакат «Царский жандарм барон Врангель», на котором изображены Врангель и Николай II. Другой плакат: «Манифест барона фон Врангеля», с тем же стихотворным текстом, выпущенный литературно-издательским отделом Политуправления украинского РВС республики, находится в музее Советской Армии.
«Манифест» был опубликован в «Правде», 1920, № 238, 24 октября.
Позднее в стихотворении «Памяти милого друга, боевого товарища…» (1925), посвященном М. В. Фрунзе, Д. Бедный вспоминал:
Друг, милый друг!.. Давно ль?.. Так ясно вспоминаю:
Агитку настрочив в один присест,
Я врангельский тебе читаю «Манифест»:
«Ихь фанге ан. Я нашинаю…»
Как над противником смеялись мы вдвоем!
«Ихь фанге ан!.. Ну до чего ж похоже!»
Ты весь сиял: «У нас среди бойцов – подъем.
Через недели две мы „нашинаем“ тоже!»
Об обстановке, в какой создавался «Манифест», поэт вспоминает также в стихотворении «Как мы его добивали (по поводу смерти барона Врангеля-Крымского)», опубликованном 28 апреля 1928 г.:
Как я писал тогда «агитки»!
Бил по-мужицки «под микитки»!
Под общий смех – в один присест! –
У Фрунзе, помню, средь вагона
Махнул от имени барона
Красноармейцам – «Манифест»!
Текст «Манифеста» печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Антантой признанный на треть – имеется в виду официальное признание Францией (10 августа 1920 г.; «правительства» Врангеля. Франция являлась одним из трех империалистических государств, основавших Антанту.
Красная конница на Южном фронте *
Первая публикация не установлена. Под названием «Красная конница» и с подзаголовком «На Южном фронте» помещено в книге Д. Бедного «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Конная Вторая *
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1920, № 764, 27 октября, под заглавием «Вторая конная».
Вторая конная армия образована из четырех кавалерийских дивизий по приказу Реввоенсовета Юго-Западного фронта от 16 июля 1920 г. Действовала против войск Врангеля.
В первопечатном тексте имелась заключительная строфа, которая впоследствии была снята автором:
Чтоб рабочую ухватку
Показал я на миру, –
Чтобы чашу без остатка
Осушил я на пиру.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Латышские красные бойцы *
Первая публикация не установлена.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Честь красноармейцу! *
Впервые опубликовано в «Правде», 1920, № 250, 7 ноября. Вошло в книгу Д. Бедного «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Стихотворение, напечатанное в день третьей годовщины Великой Октябрьской социалистической революции, посвящено героическим победам Красной Армии на фронтах гражданской войны. 6 ноября 1920 г. В. И. Ленин, подводя итоги побед Советского государства, говорил: «Главная же причина того, что нам сейчас дало победу, главный источник – это героизм, самопожертвование, неслыханная выдержка в борьбе, проявленная красноармейцами, которые умирали на фронте, проявленная рабочими и крестьянами, которые страдали, особенно промышленные рабочие… Они шли на голод, холод, на мучения, чтобы только удержать власть» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 31, стр. 372).
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Кузьма Хлопушкин *
Первая публикация не установлена. С подзаголовком «Фронтовой рассказ» напечатано в книге Д. Бедного «Богатырский бой», Гиз, М. 1921.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Тит-лодырь *
Стихотворный текст агитационного плаката, изданного художественным отделом Саратов – Роста. Вошло в книгу Д. Бедного «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
У заводских ворот *
Впервые опубликовано в «Правде», 1920, № 278, 10 декабря.
Эпиграф – несколько измененная строка из стихотворения А. С. Пушкина «Ангел» – в первопечатном тексте был дан без указания имени автора. В шестом томе собрания сочинений, 1927, откуда нами воспроизводится текст, эпиграф ошибочно приписан М. Ю. Лермонтову.
Последняя капля *
Впервые опубликовано в «Правде», 1920, № 284, 17 декабря.
Текст печатается по VI тому собрания сочинений, 1927.
Завязь *
Первая публикация не установлена. Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по X тому собрания сочинений, 1928.
Не забывайте безграмотных братьев *
Первая публикация не установлена. Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по X тому собрания сочинений, 1928.
Пан Кмита *
Текст стихотворной листовки, из. данной в 1920 г. литературно-издательским отделом Политуправления Реввоенсовета Юго-Западного фронта, с подзаголовками: «Для обманутых польских солдат», «Правдивая повесть». При включении в IV том собрания сочинений первый подзаголовок снят.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Ягеллоны – польская королевская династия.
Воронье *
Первая публикация не установлена. Вошло в книгу Д. Бедного «Земля! Земля!», Гиз, М. 1920.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.