Закончился май, начался июнь. Арина понемножку втягивалась в ранние вставания. Нельзя сказать, чтобы они доставляли ей большое удовольствие или давались легко, но по утрам в машину она садилась уже в более осознанном состоянии.
Разоблачение Буренковой наделало много шума в комиссии. В течение недели дверь в кабинет Арины не закрывалась: к ней приходили узнать подробности, обсудить происшедшее. Но часто дело этим не ограничивалось: люди рассказывали о своих проблемах, делились опасениями, связанными с перспективами увольнений. И чем больше Арина выслушивала людей, тем отчетливее понимала, что проблема, по сути, у всех одна: боязнь нового, неизвестного. Беседовать с каждым по отдельности сложно. А что, если организовать семинар? Найти подходящее место, привлечь специалистов и в течение двух-трех дней не только дать людям высказаться, но и объяснить, как можно наилучшим образом преодолеть страх перед изменениями и как пережить эту сложную ситуацию – потерю работы – не только с наименьшими потерями, но по возможности и извлечь из нее пользу. Арина поделилась своей идеей с Батлером – он ее поддержал и обещал выделить для этого средства. Предстояло много работы: надо было подобрать подходящее помещение, найти специалистов, подготовить программу. Семинар следовало провести в конце июня – начале июля: позже народ начинал разъезжаться в отпуска.
Времени было в обрез, а тут выяснилось, что Настя при едет на каникулы не раньше, чем через месяц. Дочери подвернулась интересная стажировка. Встал вопрос: что делать с Типи? После того, как Бланше, начальник службы безопасности, узнал о ее регулярных визитах в ООН и запретил их, Арина оставляла Типи дома, а сама моталась каждый день в обед из Женевы в Дивон ее выгуливать. Это отнимало уйму времени.
Выход нашелся весьма неожиданный. Как-то ей позвонила Людмила Казанцева, сидевшая дома на бюллетене. Она тоже хотела расспросить Арину об истории с Буренковой. Узнав о ее проблемах, Людмила предложила привозить Типи к ней, она жила недалеко от ООН. Выяснилось, что Казанцева – собачница со стажем и была рада держать Типи у себя в течение рабочего дня.
До этого Арина лишь пару раз встречалась с Казанцевой и мало что о ней знала. В первый день, когда вечером она приехала забирать Типи, Людмила объяснила, что на днях перенесла операцию. В подробности вдаваться она не захотела: сказала лишь, что по женской линии. Все прошло хорошо, но ей дали бюллетень на неделю. За это время полностью окрепнуть она не рассчитывала и решила взять еще отпуск на пару недель и полностью восстановиться. Людмила предложила Арине выпить чаю. Она испекла торт и уговаривала Арину попробовать его.
– Я узнаю у мужа, какие у него планы. Подождите минуту, – попросила Арина.
Она позвонила Олегу. Муж как раз собирался ехать домой. Узнав, что Арина собирается задержаться, он лишь выразительно вздохнул и спросил, есть ли чего в холодильнике. Услышав про салат и овощи, всегда имевшиеся в большом количестве, заявил, что тогда лучше зайдет в представительство России. Там по вечерам в небольшом подвальчике под старой виллой работал бар, можно было выпить пива, вина или чего покрепче, а также закусить чем-нибудь непритязательным вроде пельменей или сосисок с картошкой фри.
– Прекрасно. – Арина обрадовалась, что Олег не стал читать ей нотации. – А я недолго. К десяти буду дома. Так что ты тоже не рассиживайся там.
– А вот это уж как получится! – отрезал Олег.
Его резкий тон в который уж раз за последнее время озадачил Арину, но раздумывать на эту тему сейчас было недосуг.
На столе в гостиной красовался торт. Людмила отрезала и положила Арине на тарелку солидный кусок.
– Очень вкусно. – Арина осторожно отрезала кусочек и отправила в рот. – Но дико калорийно. Люда, давайте пополам. Вы не против? А то на ночь целый кусок тяжело.
– Да вы что? Я в два раза вас толще и такой же отрезала. У вас, видно, железная воля. А я без сладкого не могу. И вообще – поесть люблю.
– Люда, а где вы работали, если не секрет?
– Да какое это теперь имеет значение. Где работала, кем работала… Лучше и не вспоминать. Да здесь об этом и говорить незачем. Даже стыдно признаться. Кандидат педагогических наук, была начальником отдела в Министерстве просвещения Грузии, а теперь младший помощник старшего дворника, – в голосе Людмилы явно звучала горечь. – Эта моя научная степень только проблемы создает. Сейчас вот накроется наша комиссия, нужно работу новую искать. А как ее искать, когда мне кадровики все уши прожужжали «overqualified, overqualified»… На профессиональный пост меня никто без поддержки государства не возьмет, а не технический, как сейчас, брать из-за моего дурацкого кандидатского диплома не хотят. Один раз проскочила, повезло, а второй раз вряд ли удастся. Что делать, ума не приложу.
– А вы не хотите домой вернуться?
– Может, и хочу, но пока не могу.
– Почему?
– Да сыну только двадцать четыре. Нам надо еще хотя бы три года продержаться.
– А… Из-за армии.
– Ну да, после двадцати семи уже не призывают. Я и сюда-то так рвалась в основном из-за него. Как аттестат получил – пошли повестки. Он у меня в школу позже пошел, болел много. Так что ему как раз восемнадцать исполнилось. Я до смерти испугалась. Обстановка на границе с Россией тогда все больше накалялась. Но мне здорово повезло: наш бывший министр был другом здешнего посла, представителя Грузии при ООН. Вот он и помог мне в Женеву уехать, в эту комиссию. Да я тогда была готова не то что в архиве коробки таскать, как сейчас приходится, а полы мыть, лишь бы подальше от армии. С Россией мы вроде бы замирились, но в любой момент может опять жахнуть. На границе с Абхазией и Южной Осетией постреливают… Да и вообще русскому парню в грузинской армии нелегко, в любой момент такое могут устроить, что даже представить страшно.
– Конечно, я вас понимаю…
– Так что для меня главное – сына от армии спасти. Мне самой мало уж чего нужно, жизнь моя, считай, закончилась.
– Ну что вы, – попыталась возразить Арина, – вы еще совсем не старая.
– Да ладно вам… Мне уж скоро на пенсию.
– Не может быть, – на этот раз искренне удивилась Арина. – Я думала, вам под пятьдесят.
– Да нет, я сына поздно родила. Мне уже сильно за тридцать было. Я ведь и мужа своего поздно встретила. Все принца ждала. И дождалась…
– А где же он теперь?
– Понятия не имею. Мы давно расстались.
«Сбежала я от него, если уж быть честной», – подумала Людмила, вернувшись мысленно к тому расставанию.
Десять лет назад. Типичная постперестроечная история. Был мужик как мужик. Жили очень даже неплохо. Ее мужа перевели из Москвы на работу в горком Тбилиси. Они тогда радовались переводу, у Людмилы мать когда-то вышла замуж за грузина и уехала в Тбилиси. Так и осталась жить там после смерти мужа. А потом грянули девяностые. Горкомы, райкомы, парткомы и тому подобные заведения, еще вчера казавшиеся вечными, вымерли в одночасье, как мамонты. Хотя, возможно, мамонты умирали долго и мучительно. Кто знает? В общем, муж остался не у дел. Но ему крупно повезло. Его грузинский босс банк возглавил и его туда позвал. Там же в Тбилиси. Разбогатели. Вот тут ему моча в голову и ударила, как подменили мужика. Загулял. Ну, пока он девиц менял, что называется, как перчатки, Людмила еще терпела. Думала, перебесится и успокоится. А потом появилась у него одна, так его в оборот взяла, что мужик совсем озверел, кидался дома на нее с кулаками. Люда была рада, когда удалось ноги из дома унести и еще сына с собой забрать. Так и ушла, все бросила. Хорошо еще у матери была квартира, и ей нашлось, где жить. Хотя жизнью это прозябание на ее жалкую зарплату и пенсию матери особенно и не назовешь. Сколько она порогов обила, пытаясь найти работу получше. Но тогда во всех объявлениях прямо писали: людей старше тридцати, ну, тридцати пяти, просьба не беспокоиться. Молодежь пришла к власти. Во всяком случае, в бизнесе. И для них все старше сорока были уже балластом, отработанным материалом. Тем более женщины, да еще с таким абстрактно-бесплатным образованием, как Людино: она окончила исторический факультет. Насчет образования – это ее муж так шутил, он остряк был завзятый. Слово попросту не мог сказать. Так что Женева для нее во всех отношениях была просто манной небесной. Да… Тогда она была так счастлива. Просто на крыльях летала.
Арина просидела с Людмилой на кухне, разговаривая, до тех пор, пока Олег не начал названивать на мобильный, интересуясь, куда пропала жена. После этого вечера их посиделки за чаем стали довольно частым явлением, и Арина приобрела в комиссии еще одну хорошую знакомую.
Жанна Вуалье после истории с ее арестом и освобождением, которым она была обязана Арине, перешла из категории знакомых в разряд подруг. Арине нравилось общение с Жанной, ей импонировал ее открытый, порывистый характер – но их сближение повлекло за собой и определенные неудобства. Жанна не только больше не скрывала своих отношений с Сергеем Волоченковым, но на Арину была возложена миссия: постараться убедить Сергея остаться в Женеве и начать здесь поиск работы. Арина пообещала, но не знала, как подступиться к выполнению деликатного задания. Наконец такой случай представился. Она зашла к Сергею, чтобы поговорить с ним о подготовке к семинару и попросить его выступить там.
– Я не уверен, что буду на нем, – ответил Волоченков.
– Почему?
– Я уезжаю. Я сделал свой выбор. – Сергей посмотрел на Арину почти с вызовом, как будто ожидал, что она начнет его отговаривать.
– Я думаю, вы приняли правильное решение, – неожиданно для него и, главное, для самой себя произнесла Арина.
Арина почувствовала себя почти предательницей. Ведь она обещала Жанне попытаться уговорить Сергея остаться. И совершенно не собиралась поощрять его к отъезду. А вот теперь сделала совсем противоположное. Но, возможно, его решение еще не окончательное? И можно что-то поправить?
– Вы уверены в своем решении?
– Да, теперь уверен.
Все последнее время Сергей находился в странном состоянии, в которое он погрузился в тот памятный вечер, когда они ужинали вечером с Жанной. Каждое утро он вставал, умывался, завтракал, уходил на работу, работал, приходил с работы, иногда встречался с Жанной, но все чаще по вечерам просто тупо смотрел телевизор и ложился спать. Руки, ноги, даже голова были задействованы на выполнение этих функций. Но все это делалось будто автоматически, вернее, даже не так. У него было ощущение, что все действия совершает кто-то другой. А он, Сергей, так и остался в том вторнике в начале мая. Тогда, в ресторане, его накрыла волна. И с тех пор мутная вода никак не хотела схлынуть. Он существовал, а не жил. Был полон беспокойства, даже тревоги. Толща воды давила на него. Он физически чувствовал ее тяжесть. Но главное, она парализовала его волю, не позволяла принять решение.
Как-то, укладываясь вечером спать, он подумал: «И чего я так цепляюсь за эту Женеву?» Он вспомнил деревню, где жил в детстве с родителями и куда по-прежнему ездил каждое лето. Родную завалинку. Березовый лесок, туманом припорошенный, и глинистую развороченную дорогу с лужами посередине, уходившую в бесконечные сероватые дали. И от этой на первый взгляд совершенно неприглядной картины, которую Сергей так ясно увидел, ему вдруг страстно захотелось в Москву.
«Господи, дожили… Уже на родину возвращаться боимся! – с горечью подумал он. – Вот возьму и поеду! И Жанну увезу! Всем назло!» – решил он, не очень-то понимая, кому и почему назло.
Но, проснувшись на следующий день утром, он почувствовал, что от вчерашней решимости не осталось и следа. И уже не манил его лесок березовый – да берез и здесь, в Швейцарии, полным-полно! А уводившая в таинственную даль дорога виделась уже без налета романтизма – просто разъезженный грязный проселочный тракт, по которому ни пройти, ни проехать – чего уж тут прекрасного! Сомнения с новой силой нахлынули на него.
Неделю назад, в воскресенье, Сергей отправился на озеро Жу. “Надо съездить проветрить мозги, а то голова совсем что-то не работает. Мысли, как белка в колесе, все вращаются и вращаются, а толку никакого. И, в конце концов, надо начинать действовать, а не воду толочь в ступе”, – в который уже раз за эти дни подумал он, садясь за руль автомобиля.
Сергей частенько ездил на это озеро, он увлекался виндсерфингом. Для того, чтобы туда добраться, надо было подняться на один из перевалов горного массива Юры, а потом спуститься немного. Здесь, на высоте примерно тысячи метров над уровнем океана, почти всегда было ветрено, и место было просто идеальное для серфинга. День был замечательный. Май выдался удивительно теплым и начало июня тоже. В долине было даже жарко, температура приближалась к двадцати пяти. Но на озере, как всегда, было намного прохладнее, и дул довольно сильный ветер. «То, что надо для катания!» – с радостью подумал Сергей. Когда он катался, то забывал обо всем. Хотя он занимался виндсерфингом не первый год, этот вид спорта требовал постоянного внимания: нужно было «ловить» поток ветра, удерживать в нужном положении парус и самому сохранять баланс на доске, контролировать скорость, вовремя маневрировать, чтобы не врезаться ненароком в лодку или в такого же, как и он, серфера. Но сегодня на озере было довольно безлюдно. Вдалеке виднелось лишь несколько парусников, да неподалеку от Сергея еще один человек занимался серфингом. Сергей еще отметил яркий цвет его паруса – фиолетовый. У него самого парус был желтый. Сергей долго и самозабвенно носился по волнам. Он так любил это чувство слияния с воздухом, с водой. В такие моменты он не на словах, а на деле чувствовал, что он и природа – одно целое.
Сергей уже немного устал и подумывал выбраться на берег, передохнуть и перекусить. Тем более что погода вдруг резко переменилась. Небо заволокло тучами, ветер из приятного и легкого стал резким и сильным. Не так далеко прогремел гром. Стало ясно, что приближается гроза. Здесь, на этом озере, такое часто случалось. Но почему-то никогда раньше Сергей не видел такой резкой перемены. А может, все дело было в том, что сейчас он находился не на берегу, а посредине озера, был его частью и все изменения, происходившие в природе, ощущались особенно остро. Сергей уже приближался к берегу, когда вдруг заметил, что катавшийся все это время неподалеку от него человек не удержался на доске, как-то странно дернул парус, потом и вовсе выпустил его из рук и соскользнул в воду. «Странно, – подумал Сергей, – вроде бы он хорошо держался на воде, а тут вдруг так сплоховал». Прошло уже несколько минут, а мужчина все не появлялся на поверхности воды. «Может, его парусом накрыло неудачно, и мачта по голове стукнула? Надо что-то делать», – начал волноваться Сергей. Больше терять времени было нельзя. Сергей спрыгнул с доски в воду и поплыл к парусу, болтавшемуся на волнах совсем недалеко от него. На воде около доски никого не было. Сергей нырнул раз, другой. Увидев под водой что-то темное, он подплыл ближе. Это был человек, странно, как космонавт в безвоздушном пространстве, болтавшийся под водой. Сергей схватил его за волосы, вытащил на поверхность воды. Отдышавшись и приноровившись, как лучше тащить не подававшее никаких признаков жизни тело, он поплыл к берегу.
Сергей с трудом вытащил человека на берег. В воде он казался гораздо легче. «Может, он и не живой вовсе?» Сергей взял руку мужчины. Пульс слабый, но прослушивался. Сергей кинулся к стоявшей неподалеку машине, открыл ее, вытащил мобильник и набрал телефон «скорой помощи». Он не ожидал, что она приедет так быстро, буквально через десять минут. Видимо, где-то совсем неподалеку, в одном из маленьких городков, пристроившихся около озера, находилась больница, куда и передали его вызов. Прибывший на место врач тотчас же принялся что-то делать с мужчиной, лежавшим все так же, без движения, на земле.
Когда «скорая» уехала, Сергей растерся полотенцем, переоделся в сухую одежду и сел в машину. Его колотил озноб. Вода в озере и в самые жаркие дни бывала всегда холодной. А сейчас, в начале лета, она была просто ледяной. Он посмотрел на озеро. «Да, пропала доска. Ее и не видно нигде. Даже если бы было видно, меня сейчас ни за какие коврижки не заставишь снова лезть в воду. Ладно, приеду завтра, похожу вокруг. Может, ее выбросит на берег».
Положив руки на руль, он понял, что вести машину сейчас не сможет. Руки по-прежнему дрожали. Значит, дело было не только в холоде. Стресс, как-никак, он пережил нешуточный. Он решил переждать какое-то время в кафе, находившемся неподалеку на берегу.
Когда Сергей сидел за чашкой кофе, вновь и вновь прокручивая в голове только что произошедшие события, началась давно собиравшаяся гроза. На улице совсем потемнело, ветер рвал облака, на берег накатывались нешуточные волны. А ему в кафе было тепло и уютно. Народу здесь было немного. Заканчивала обед пожилая пара и одинокий мужчина в каком-то странном головном уборе сидел за дальним столиком в углу. Нервозность постепенно уходила, уступая место задумчиво-философскому состоянию духа.
Сергей вспомнил, каким было озеро сегодня утром, когда он приехал кататься, и опять удивился тому, как изменчива природа. Она вся в движении. Ночь сменяется утром, лето осенью. Видимо, так и задумано. Ничто не должно оставаться неизменным.
«Как это верно! Вот и я сижу здесь, цепляюсь за эту работу, за Женеву. А все почему? Страшно. Страшно возвращаться. Там все другое, незнакомое. Как там все будет, неизвестно. А здесь потихоньку загниваю, ну и ладно. Зато не надо ничего менять. А вот теперь, голубчик, придется. Не удастся тебе отсидеться в зоне комфорта!» – с некоторым злорадством подумал Сергей.
– Monsieur, vous voudriez quelque chose? – перед Сергеем стоял официант.
– Non merci, pourquoi? – удивился он.
– Pardon, il m’a semblé que vous m’avez appelé.
«Неужели начал разговаривать вслух. Надо успокоиться».
Но успокоиться не удалось. Мысли, неожиданно пришедшие под влиянием грозы, показались ему такими интересными и правильными, что он вновь и вновь возвращался к ним и рассматривал их то под тем, то под иным углом зрения. И не находил изъяна. Он анализировал свою жизнь, припоминал примеры из жизни знакомых ему людей, вспоминал биографии знаменитых людей, добившихся чего-то в жизни. Везде он видел одно и то же: тот, кто плыл по течению, никогда ничего не добивался. И лишь тот, кто дерзал, шел против течения, сворачивал с протоптанной дороги, иногда добивался того, что его мечты сбывались.
«Ведь мне давно это было ясно! Почему все эти дни я никак не мог сам себе об этом четко сказать! Получается, надо было в эту грозу попасть, да еще напереживаться, спасая того мужика, чтобы мозги прочистились! Ну что же, спасибо грозе!»
Сергею стало вдруг легко и просто. Даже весело. Он встал, расплатился и вышел из ресторана. Гроза уже давно кончилась. Все вокруг выглядело таким удивительно ярким, свежим и четким, будто было сотворено не в незапамятные времена, а только что, несколько минут назад. Волна, накрывшая его в тот памятный день в ресторане, наконец отступила, серая пелена, застилавшая глаза и делавшая все вокруг хмурым, невыразительным, бесцветным, спала.
Через несколько дней после происшествия, когда Волоченков вернулся домой, раздался телефонный звонок. Звонил тот самый мужчина, которого Сергей тогда вытащил из воды. Он представился, его звали Альбер Круч. Он сказал, что разыскал телефон Сергея через «скорую помощь», которая привезла его в больницу. Сергей узнал, что у Альбера прямо посредине озера сломалась мачта, на которой крепится парус. И так странно, переломилась прямо у основания доски. Падая, она, как и показалось Сергею, ударила Альбера по голове. Он потерял сознание и, если бы не Сергей, то наверняка бы утонул.
Выйдя из больницы, куда его привезли с озера, он первым делом стал разыскивать человека, благодаря которому остался жив. Альбер так благодарил Сергея и так упрашивал прийти к нему на ужин домой, что Сергей в итоге согласился. Тем более что Альбер выразил желание компенсировать потерю: во время разговора Сергею пришлось признаться, что ему так и не удалось, приехав на следующий день на озеро, отыскать следы своей доски для виндсерфинга. А стоила она немало – больше тысячи франков.
«Ну что же, лишняя тысяча франков перед отъездом мне не помешает. А для него это явно небольшие деньги», – подумал Сергей, когда подъезжал на следующий день вечером к дому Альбера. Дом говорил о достатке хозяина. Это была большая вилла, построенная из дерева в стиле швейцарских шале – каменный оштукатуренный цокольный этаж и над ним деревянная двухэтажная часть с сильно нависающей крышей и резными длинными балконами, практически опоясывающими виллу.
Внутри все было не только добротно, но и уютно, что уже не так часто увидишь в Швейцарии. И сам хозяин, встретивший Сергея с распростертыми объятиями, не очень был похож на сдержанных швейцарцев. Он больше напоминал немца из Баварии – крупный, носатый, с большими, нависшими над глазами бровями, краснощекий. Не хватало только еще усов и кружки пива в руке. Сергей оказался прав. Родители Альбера переехали на житье в Швейцарию перед войной из Баварии. Они были противниками режима фюрера и не захотели оставаться в Германии после его прихода к власти. Круч с гордостью рассказал, что его отец хотя и не был коммунистом, но симпатизировал русским. Он многие годы работал в швейцарском «Красном Кресте и Полумесяце» и во время войны делал все для оказания помощи русским военнопленным, находившимся в немецких лагерях.
Вскоре появилось и пиво. Ужин был обильным и очень вкусным, вино отличным. Альбер и его жена, Маргарет, делали все, чтобы их гость чувствовал себя в их доме хорошо. К тому же они вели себя просто и непринужденно. И вскоре Сергею уже начало казаться, что он знает этих людей давно, а не только что встретился с ними. Он даже пожалел о том, что так поздно познакомился с такими приятными людьми. В Женеве не так-то просто обзавестись друзьями. После ужина они перешли с Альбером в кабинет, Альбер достал сигару и предложил Сергею, но тот предпочел свои сигареты.
– Вот поправлюсь, обязательно поедем вместе кататься на озеро Жу. – Круч достал рюмки и налил себе и Волоченкову немного коньяку.
– Боюсь, что мне уже не придется заниматься серфингом. По крайней мере, в Швейцарии, – ответил Сергей.
– Почему же? – удивился Альбер. – Я наблюдал за вами. Вы, по-моему, отлично владеете техникой, и чувствуется, что это занятие вам в удовольствие.
– Просто я скоро уезжаю.
– Куда? Почему? Извините, если эти вопросы нескромные.
– Да нет, отчего же. Просто контракт закончился. Вот и уезжаю в Москву.
– Да что вы говорите! Как обидно! А вы не пробовали поискать что-то здесь?
– Пробовал, конечно. Но, вы знаете, для иностранца найти здесь работу очень непросто. А сейчас много безработных и швейцарцев. Так что шансов у меня практически нет…
– Да, ситуация сейчас не самая благоприятная. Уж кто-кто, а я это знаю.
– Вы? А вы что, ищете работу?
– В каком-то смысле да. Только не себе. А другим. И не я, а моя жена. Она работает в агентстве по трудоустройству. Так что я знаю ситуацию, так сказать, из первых рук. Но даже и сейчас можно найти что-то. Все зависит от профессии. А вы кто по образованию?
– В России я работал в Институте океанологии.
– А здесь чем вы занимались?
– Последние несколько лет работал в Комиссии по оказанию помощи затапливаемым территориям.
– Не может быть! – Альбер как-то странно посмотрел на Сергея. – Моя фирма уже много лет сотрудничает с вашей комиссией. Надо же, чтобы именно вы спасли меня на озере!
– Почему это вас удивляет? Просто я не смог найти что-то по специальности. – Сергей не хотел вдаваться в детали той работы, которую он выполнял в комитете.
Но, казалось, Круч даже не слушал его объяснения. Он явно о чем-то думал.
– Просто я оказался в нужное время в нужном месте. Так ведь говорят? – улыбнулся Сергей.
– А вы не заметили ничего странного тогда, на озере? – Альбер внимательно посмотрел на Сергея.
– В каком смысле? Вся ситуация была странной, вернее, необычной. – Сергей по-прежнему не понимал, к чему клонит Альбер.
– Мачта моего паруса вдруг сломалась. Никогда ничего подобного не было. Я чуть не утонул.
– Бывает невезение. На озере был сильный ветер, парус… – Сергей вдруг осекся. – Подождите… Вы сказали, что мачта паруса неожиданно сломалась. Так?
– Да.
– Вы знаете, я на следующий день вернулся на озеро, хотел найти свою доску. Я обошел ту часть озера, куда дул ветер. Своей доски я не нашел, но там в одном месте лежала мачта с парусом. Я их осмотрел, думал, от моей доски. И меня удивила мачта, вернее, слом. Или срез. Не знаю, как объяснить. Но сначала он был очень гладкий, где-то на треть, а потом шла менее ровная часть. Как будто сначала пилили, а потом уже просто нажали и обломали. Я еще подумал – какие-то ребята доску себе отпилили и унесли, а мачту оставили.
– А парус какого цвета? – Голос Альбера звучал напряженно.
– Парус был весь порван. Но там оставались куски ткани. Фиолетовой. Постойте, так это же ваш…
– Да, у меня парус был фиолетовый. Неужели надпилили мачту, когда я отходил? – Альбер судорожно загасил сигару. – Когда вы начинали кататься, вы не заметили на берегу мужчину, явно восточной наружности? Небольшого, худощавого, с усами?
– Нет… – Сергей задумчиво смотрел на Альбера. – Когда начинал – нет. А вот когда вас увозили, то на берегу стояло несколько человек. По-моему, там был один вроде того, что вы описываете. И потом, когда я сидел в кафе, он там был. Я еще подумал, какая у него то ли шапка, то ли берет странный.
– Необычный головной убор… – Голос Альбера еще более напрягся. – Такой, как афганцы носят?
– Да, действительно, очень похоже. А в чем все-таки дело?
– Вы подтвердили мою догадку о том, что меня пытаются убрать.
– Вас? Убрать? Почему?
– Я могу только догадываться. И думаю, это связано с вашей комиссией.
– Каким образом?
– Компания, в которой я работаю, выполняет для вас большие заказы в Южной и Юго-Восточной Азии. Готовим инженерные решения для строительства дамб и других заградительных сооружений в этих странах. Недавно я был в командировке в некоторых странах, совершенно по другому поводу. Но так получилось, что в Бангладеш у меня был небольшой простой, и я решил заодно поехать посмотреть места, где должны были реализоваться наши проекты.
– И что же вы увидели?
– Я не могу обсуждать с вами дела, касающиеся моей фирмы. Скажу только одно. После возвращения из этой поездки и началась серия инцидентов.
– Может быть, следует обратиться в полицию?
Круч ничего не ответил. Сергей повернулся и увидел, что в комнату вошла Маргарет. Альбер выразительно посмотрел на Сергея и сказал, уже обращаясь к жене:
– Маргарет, вот этому молодому человеку срочно нужно подыскать работу. Он океанолог. Знает, естественно, русский, прекрасно владеет французским. Английский у вас есть?
– Да, английский даже лучше. Французский я уже здесь выучил.
– Посмотрим, Маргарет, насколько ты любишь своего мужа. Найдешь ли ты работу человеку, который спас мне жизнь? – Альбер произнес эти фразы нарочито патетически.
Сергей думал, что Маргарет ответит сейчас что-нибудь в шутливом тоне и разговор на этом закончится.
– Вы говорите, океанолог… – Женщина задумалась на несколько минут. – Кажется, смогу, – совершенно серьезно произнесла она. – Как ни странно, но несколько недель назад ко мне в агентство обратились из одной компании. Важно, что им нужен специалист вашего профиля с русским языком. У них какой-то совместный проект с Россией. Так что я завтра же позвоню и отрекомендую им вас в наилучшем виде.
Все происходило так стремительно, что Сергей не был уверен, воспринимать ли ему всю эту ситуацию всерьез. Маргарет, видимо, по-своему поняла его колебания.
– Вы не думайте – у меня одно из самых солидных заведений в Женеве. Если я вас рекомендую, то считайте, что работа у вас в кармане.
– Это же такая удача! – подхватил Альбер. – Я всегда верил в случай. А здесь – просто судьба. Надо же было так случиться, чтобы вы меня спасли на озере, а теперь мы вас спасем, – было видно, что Альберт искренне радуется возможности отблагодарить нового знакомого.
– Я вам очень признателен. Только я действительно в Москву собрался. Я не уверен, что хочу здесь оставаться, – почему-то слово «спасу» больно резануло Сергея.
– А в России чем вы будете заниматься? У вас есть что-то на примете? – поинтересовалась Маргарет.
– Нет, но… – Сергей даже не смог закончить предложение.
– Да вы что! Не делайте глупости! – оборвал его Круч. – Это очень серьезная компания. А в России ситуация по-прежнему непростая и нестабильная. И тысячи и тысячи людей мечтают уехать. Не мне вам рассказывать…
И Альбер начал пространно рассуждать об экономических проблемах России. Чувствовалось, что эта тема его действительно волнует, и он рассуждает о ней со знанием дела. Но Сергею разговор становился все более и более неприятен. Особенно его раздражал нравоучительный тон швейцарца. Вроде бы все, что говорил Круч, было справедливо, но одно дело – самому критиковать то, что происходит у тебя в стране или обсуждать это со своими же русскими, и совсем другое – слышать это от иностранца.
– Да, да, конечно, я вам очень признателен за желание помочь, я обязательно подумаю. А сейчас мне надо идти, я у вас и так засиделся, – сказал он, как только ему удалось вставить слово в излияния хозяина.
На следующий день Сергей позвонил Альберу, поблагодарил его за желание помочь. Он добавил, что все еще раз хорошо обдумал и все-таки решил отказаться от его лестного предложения. Он не хочет больше оставаться в Швейцарии.
Когда Сергей закончил, Арина поняла, что уговаривать его действительно бесполезно. Человек принял решение, выбор сделан. Тем лучше. Самое тяжелое для него позади. А вот история с этим Кручем какая-то непонятная.
– Сергей, а вы действительно думаете, вашему знакомому что-то угрожает? Вы же могли ошибиться, и его мачта не была подпилена. И его фраза о других инциндентах – все это могло быть игрой его богатого воображения.
– Если бы вы видели Альбера, вы бы так не подумали. Этот человек твердо стоит на земле. Он хоть и немец, но не барон Мюнхгаузен. Он, как мне кажется, скорее недооценит опасность, чем ее преувеличит. Но даже не это главное. Больше всего меня настораживает совсем другое.
– Что же?
– Вот посмотрите.
Сергей протянул Арине визитную карточку. На ней было написано: Альбер Круч, управляющий департаментом. И дальше шло название фирмы, ее адрес и телефоны.
– И что же здесь странного? Обыкновенная визитная карточка. – Арина повертела ее в руках.
– Карточка обычная, но посмотрите на название фирмы.
– «Инжиниринг энд Проспектинг». Название мне ни о чем не говорит.
– Вот и мне тоже, – усмехнулся Сергей. – Это и есть самое загадочное. Я знаю названия всех фирм, институтов, бюро и прочих заведений, которые на нас работали. Такой фирмы там нет. Мы им ничего не заказывали, и они для нас ничего не делали.
– Вы могли ошибиться…
– Я после встречи с ним еще раз просмотрел все списки. Уверен. И еще одно… – Сергей задумался ненадолго, но потом продолжил: – Тот мужчина, которого я видел в кафе и о котором спрашивал Круч, мне его лицо показалось знакомым. Еще тогда. Но я все не мог вспомнить, где я мог его видеть. И вот сейчас, рассказывая вам еще раз историю, вспомнил. Это тот же человек, что стоял за рулем катера. Того, что на меня налетел. Я ведь его неплохо разглядел: лицо довольно смуглое и глаза такие, немного раскосые, что ли. Но тогда на нем была морская фуражка.
– Вы уверены?
– Уверен? Нет. Но похож.
– Да, тогда действительно странная история. На вас покушались и на Круча тоже. И вроде бы один и тот же человек.
– Арина, я уезжаю, вы остаетесь. Одну загадку вы уже прояснили. Насчет анонимок и всей этой дурацкой истории с Буренковой. И вообще, вы Жанну от тюрьмы спасли. Так что, может, и здесь разберетесь.
– Там была истеричная женщина, сильно в вас влюбленная. К тому же начитавшаяся Брауна. А здесь дело пахнет керосином.
– Ну хорошо, все равно, оставьте карточку себе. Мало ли… Сергей уже собрался уходить, когда Арина остановила его:
– Сергей, а Жанна знает об этой истории? Вы ей сказали о своем решении?
– Нет еще, никак не могу решиться. Думал, она здесь, хотел поговорить. Но придется вечером, дома. Если, конечно, увидимся сегодня. Знаете, у нас же все зависит от графика работы ее мужа. – Сергей горько скривил губы. – Надоело это все – во как! – Он выразительно провел рукой по горлу. – Я все-таки уговорю ее уехать со мной!
– Ну что же, желаю вам успеха! – искренне пожелала Арина, хотя и очень сомневалась в том, что ее пожелание поможет.
Когда Олег вернулся с работы и они поужинали, Арина вытащила его на традиционную прогулку вокруг озера. Как обычно, она рассказала мужу о событиях дня: о разговоре с Сергеем, о странной истории на озере Жу, об Альбере Круче и его подозрениях.
– Так, я надеюсь, ты не собираешься еще в эту историю лезть, – насторожился Олег. – Учти, это уже попахивает чем-то очень серьезным.
– Керосином, – рассмеялась Арина.
– Вот именно. И не вижу тут ничего смешного.
– Нет, просто я то же самое сказала Волоченкову.
– И правильно сделала. Нечего лезть в криминал.
– Почему сразу криминал? Может, все, как с этой Буренковой, много шума из ничего. Все неопределенно и расплывчато. Якобы покушения. Какая-то фирма, которая то ли строила, то ли не строила. Еще надо проверить, получила ли она компенсацию? А то из-за чего сыр-бор?
– Ничего проверять ты не будешь. Там уже две попытки убийства, а по-твоему, все еще неопределенно! Тебе нужно, чтобы убили кого-то?
– Прекрати, накаркаешь! И потом, я ничего Сергею не обещала.
– Слава богу… – произнес Олег уже спокойнее. – И вообще, ты вот носишься все с этим Сергеем, а тебе не кажется его история подозрительной?
– В каком смысле?
– С ним все время что-то происходит. Или вокруг него. То на него покушались, а теперь он кого-то якобы спас. А может, он все это придумывает?
– Ну да, и рану на спине он сам себе изобразил! – возмутилась Арина.
– Хорошо. Пусть не сам. А если на озере охотились на него? А не на какого-то Круча. С чего это он вдруг так быстро уезжать собрался? Тебе лапшу на уши навесил: гроза! движение природы! А сам просто испугался и сматывает удочки! У него явно рыльце в пушку!
– Потрясающая прозорливость! – Арина не скрывала иронии.
– Куда уж нам! А у тебя, конечно, уже есть всему этому свое объяснение. – Олег явно немного обиделся.
– Нет, но мне больше подозрителен Мишель Вуалье, – выпалила вдруг Арина почти неожиданно для самой себя.
– Вуалье… Это что, муж Жанны Вуалье?
– Да. Мне кажется, его подозревать более логично, чем Сергея.
– Это почему же? – заинтересовался Олег.
– Во-первых, скорее всего он осведомлен о связи его жены с Волоченковым. На это мне намекал один наш сотрудник. – Арина вспомнила о разговоре с Геннадием Кондратовичем. – Я видела его пару раз. Он до сих пор очень любит Жанну. Это очевидно. Значит, вполне вероятна ревность. Во-вторых, он известный адвокат и ведет дела некоторых компаний, предъявляющих претензии за ущерб комиссии. Вполне возможно, и дела той фирмы, о которой рассказал Сергей. Надо будет постараться это выяснить. И кстати, нет ли какой-то связи между Мишелем Вуалье и этим Кручем, которого спас Сергей?
– Меня ты не убедила. Твои подозрения высосаны из пальца. А вот насчет Волоченкова все гораздо конкретнее, – не сдавался Олег. – Кстати, как же это он Жанну свою бросает? То страстная любовь, а теперь – все побоку!
– Может, он и ее уговорит уехать, – не очень уверенно ответила Арина. – Он собирался с ней сегодня поговорить. Наверное, сейчас и разговаривают.
Арина не ошиблась. В то время, как она гуляла с мужем вокруг дивонского озера, Сергей и Жанна сидели на диване в гостиной в квартире Вуалье и разговаривали.
Все последние недели в их отношениях присутствовала напряженность. На расспросы Жанны о том, как идут поиски работы, Сергей отвечал неопределенно. Да и что он мог сказать, когда он эту работу не искал. А объяснить почему, Сергей раньше и сам бы не смог. Не мог, и все тут. Поэтому он и откладывал решительное объяснение с Жанной. А Жанна, поняв, что разговоры о поиске работы его раздражают, вскоре прекратила задавать вопросы на эту тему. Ситуация сложилась неестественная: они обсуждали какие-то ничего не значащие вещи, а о том, что обоих волновало, молчали. Теперь, когда Сергей принял решение, разговор с Жанной откладывать было нечего. Когда они поужинали, он начал с места в карьер.
– Я решил, что не буду искать здесь работу.
– А что же ты будешь делать? – не поняла Жанна.
– Поеду в Москву, – глядя ей прямо в глаза, заявил Сергей.
– Это правда или ты меня разыгрываешь? – Жанна явно не ожидала такого поворота событий.
– Правда.
– А на что же ты рассчитываешь в Москве? Ты уже несколько лет не работал по специальности.
– Ты права. Наверное, будет непросто найти что-то приличное. Я никогда не ходил в гениях, но все-таки меня там знают. И я многих знаю. Я тут созвонился кое с кем. Говорят, что на приличную зарплату рассчитывать трудно, тем более сразу, но можно что-нибудь подыскать. А потом, я за эти годы здесь все-таки кое-что поднакопил, с голоду не помру.
– Интересный вариант, – протянула Жанна, отводя взгляд. – Значит, решил начать новую жизнь. На новом месте, с новой работой… Ну и, естественно, с новой женщиной.
– Зачем ты так?! Я надеюсь, что и ты поедешь со мной. Ты прекрасно знаешь, что я тебя люблю и не хочу с тобой расставаться. Это ты все тянешь. Сколько раз я просил тебя уйти от мужа. Теперь придется решать.
– Сергей, ты не понимаешь, как это все сложно…
– Ничего сложного. Или ты любишь меня и едешь со мной. Или ты остаешься и говоришь мне об этом сейчас.
– Вот так сразу с бухты-барахты бросить все и ехать неизвестно куда…
– В Москву, вот куда.
– Согласись, Сереженька, все это очень неожиданно.
– Ты просто цепляешься за комфорт.
– Да ни за что я не цепляюсь. Ты прекрасно знаешь, что я не из избалованных дамочек…
– Конечно, я знаю, поэтому и предлагаю тебе все это.
– Ну хорошо, пусть ты прав, я боюсь… Наверное, я все-таки привыкла к какому-то определенному уровню жизни, и мне не хочется его потерять. И потом все-таки муж… Он ни в чем не виноват. Он все время делал для меня только хорошее. Он любит меня. Как же я вот так возьму и брошу его? Да и дочь, хоть она и взрослая, но для нее все это тоже будет тяжело. Я не могу наносить ей такую травму сейчас, когда она стоит на пороге самостоятельной жизни! – в голосе Жанны зазвучали патетические нотки, так ей не свойственные.
– Я больше не могу и не хочу выслушивать никаких отговорок. Скажи прямо: ты отказываешься ехать со мной в Москву? Так?
– Сейчас да… Может быть, позже… – Голос Жанны дрогнул, и на глазах у нее появились слезы. – Сереженька, подожди уезжать. Давай я с мужем поговорю. У него связи в Женеве. Он что-то тебе найдет.
Сергей попытался возмутиться, одернуть ее, но вместо этого спросил:
– Ты это что, серьезно? – Вопрос прозвучал почему-то жалобно, и Жанна решила, что он уступает ей.
– Сереженька, я же тебя люблю, я не смогу без тебя. – Она говорила уже сквозь слезы. – Конечно, я поговорю с мужем. Я скажу, что меня попросила моя подруга помочь ее сыну с работой. Например, Людмила Казанцева. Мишель к ней очень хорошо относится и наверняка захочет ей помочь. У него есть знакомая, она занимается трудоустройством. Завтра же поговорю с ним.
– Неужели ты не понимаешь, насколько унизительно то, что ты предлагаешь! И потом, я не нуждаюсь в подачках от твоего мужа. Если хочешь знать, мне предложили работу. – Сергей не хотел говорить Жанне о полученном предложении. Он знал, что за этим последует.
– Неужели? Как здорово! Ты не обманываешь меня? Это правда? – Жанна воспрянула, ее глаза вновь засияли. – Кто тебе предложил?
– Помнишь, я рассказывал о мужчине, которого я спас на озере. Вот как раз он, вернее его жена, у нее агентство по найму.
– Подожди, а как фамилия того мужчины?
– Круч.
– Альбер Круч?
– Да, а что, ты его знаешь?
– Встречала пару раз. Я о нем и говорю, это приятель Мишеля. А жену зовут Маргарет.
– Точно, я с ней тоже познакомился.
– Если она обещала, то точно сделает. Сереженька, но это же прекрасно!
– Жанна, я отказался.
– Но ты можешь позвонить и сказать, что передумал. Умоляю тебя! Ты же не уедешь, не бросишь меня, правда?! – Жанна с мольбой смотрела на Сергея.
Он вдруг почувствовал, что устал и ему не хочется больше ни уговаривать Жанну, ни что-то доказывать ей. У него не было даже сил и, главное, желания отвечать ей. Он ничего не сказал, отвернулся и стал смотреть в окно. На улице было уже темно, но было ясно, что идет дождь, мокрые косые линии расчерчивали стекло.
– Дождь, – только и выдавил он из себя.
Жанна явно решила, что он в очередной раз сдался на ее уговоры. Так бывало и раньше, когда он пытался уговорить ее уйти от мужа, а она каждый раз находила новый повод убедить его подождать. Она подошла к нему, прижалась, начала целовать лоб, щеки, глаза. Он почувствовал на своих губах при вкус соли. Надо было ответить что-то решительное или просто встать и уйти, но Сергей физически не мог этого сделать. Ее слезы всегда действовали на него парализующе. Он просто переставал что-либо понимать, чувствовать, впадал в какое-то оцепенение. Вот и сейчас. Вместо того, чтобы разжать ее руки и оттолкнуть, он продолжал сидеть неподвижно. Его тело будто налилось свинцом, и он просто не мог двинуться с места. Ее поцелуи становились все призывнее. Сергея всегда удивляла ее способность после выяснения отношений или ссор тут же перейти к ласкам. Он же надолго погружался в мрачное настроение, и у него не возникало никакого желания заниматься любовью. Жанна это знала и обычно после нескольких попыток приласкаться оставляла его в покое и ждала, когда он успокоится и сам с виноватым видом подойдет к ней и обнимет. Но сегодня она явно не собиралась отступать. Сергей посмотрел на ее возбужденное лицо, блестящие глаза, приоткрытые влажные губы и вдруг почувствовал раздражение. «Ишь ты, разошлась. Думает, что уговорила меня остаться». Он резко отодвинулся от Жанны. Она с удивлением посмотрела на него.
– Ты что, я тебе сделала больно?
– Нет, душно что-то. Ты знаешь, я, пожалуй, пойду. У меня голова разболелась. И поздно уже. – Сергей избегал смотреть на Жанну, опасаясь, что в его взгляде она прочтет то нехорошее чувство, которое охватило его несколько минут назад.
– Ну смотри, как знаешь…
Проводив Сергея до двери, Жанна спросила: «До завтра?» Получив в ответ неубедительный кивок, сделала вид, что приняла его за знак согласия, поцеловала Сергея в щеку и закрыла за ним дверь. Вернулась в гостиную и без сил опустилась на диван. Ее колотила неприятная мелкая дрожь, которая не оставляла возможности ничего делать и не позволяла ни на чем сосредоточиться. Даже книга, которую она взяла в руки, мелко тряслась, и буквы в ней нервозно прыгали в такт. Тогда Жанна снова встала, взяла с тумбочки диск и поставила его. Зазвучал удивительно красивый женский голос. Этот голос не только все больше и больше заполнял комнату, но и постепенно обволакивал Жанну, проникал в нее. Он успокаивал, убаюкивал, гипнотизировал.
«Что это? Вроде ария из “Лючия ди Ламмермур” Доницетти. Кто это поет? Какая-то наша певица… Ах да, Анна Нетребко. Это же мне Сергей на день рождения подарил. Какой потрясающий голос! Какая грустная ария! О чем она поет? А… это же сцена сумасшествия. Бедная Лючия. Ее заставили расстаться с любимым, и она сошла с ума. Я тоже рассталась с любимым. Нечего строить иллюзии. Он уедет. Это ясно. Но с ума я не сойду. Нет. А главная разница в том, что меня никто не принуждает с ним расставаться. Я сама так решила. Решила? Может, все-таки уехать с ним? Что я здесь бросаю в итоге?
Самое главное, конечно, дочь. Это действительно проблема. Хотя почему проблема? Она уже почти взрослая. Да и сейчас я ей уже не очень-то нужна. Она вполне самостоятельна. А потом, я же не собираюсь ее бросать. Будем видеться, она может поехать в Москву учиться.
Работу? Ну, тут все ясно. Сергей прав. Я с удовольствием ее брошу хоть завтра. Хожу туда просто потому, что не привыкла без дела сидеть. Да и не хочу целиком от Мишеля зависеть.
Мужа? Он с утра до ночи на работе. По выходным и то видимся лишь вечером. Но и это можно пережить, если бы оставались тепло, ласка. Ведь все это было. Но все это давно куда-то ушло. Куда? Кто виноват? Не знаю… Скорее всего, я. Любила ли я его? Когда шла замуж, казалось, что да. Теперь-то ясно, что я сама себя обманывала. Убедила себя, что люблю. Приняла за любовь уважение, дружеские чувства, симпатию, наконец. А любви настоящей я никогда к нему и не испытывала. Наверное, он это раньше меня понял, вот и замкнулся. А может, я его сама и оттолкнула постепенно. Ведь мне не нужны были его нежности и ласки. А теперь так и живем – каждый сам по себе. Два жильца под одной крышей. Поэтому и Сергей появился. Но Мишель меня до сих пор любит. Я это чувствую. Ему будет очень больно. Что же делать?»
В комиссии тем временем надвигалось событие, которое не имело никакого отношения к страданиям Жанны и тем более к рабочему процессу, но, тем не менее, сказывалось на атмосфере, царившей в ней. Первый заместитель главы комиссии – Гилмор – получил наконец развод. Конечно, о бурном романе Питера Гилмора с ассистенткой Батлера – перуанкой Сильвией Кочинос – знали все, но знали также, что Гилмор был не только женат, но его жена ожидала второго ребенка. Никто не думал, что в такой ситуации она даст ему развод, даже если он этого захочет. Поэтому известие о том, что, родив мужу наследника, жена Батлера тут же сама подала на развод, всех поразило. Но долго перемалывать косточки Батлеру и его бывшей жене не пришлось. Как только развод был оформлен, Питер тут же сделал предложение Сильвии, и они назначили день свадьбы – 20 июня, суббота. Возбуждение было всеобщим – до этого мало кто верил в благополучное завершение американо-перуанского романа. К тому же жених и невеста сделали довольно неожиданный ход, который заставил замолчать даже тех, кто был настроен к ним и предстоящему событию очень недоброжелательно. Они пригласили на банкет по поводу бракосочетания чуть ли не всю комиссию.
Подготовка к свадебным торжествам осуществлялась в ре кордно короткие сроки. Как правило, в Швейцарии приготовления к этому событию начинаются за год. Подыскивается помещение, определяется день церемонии в церкви и в мэрии, рассылаются приглашения. Часто приглашенные приезжают из разных стран мира, и для них надо забронировать гостиницы. Короче, идет очень сложный организационный процесс, в котором обычно принимают участие члены двух семей – жениха и невесты. Все недоумевали: как же Сильвия и Питер собираются все организовать меньше чем за месяц, когда они работают целый день? Но они забывали о легендарной латиноамериканской энергии и солидарности. В аэропорту Женевы высадился десант из Лимы. Из Перу прибыло подкрепление: мама, папа, тети, сестры, братья, кузины и кузены, тетушки и дяди Сильвии. Общим числом не менее двадцати человек. И они активно принялись за работу. Если учесть, что к этому приложились деньги, которые Гилмор явно решил в данном случае не экономить, то результаты не заставили себя ждать. Все помещения в достойных замках, виллах и ресторанах были, естественно, уже разобраны. Недалеко от ООН, прямо напротив американской миссии, находилось поместье, окруженное очень красивым парком. Называлось оно Шато де Пант. Очередной замок, на этот раз хоть немного на него похожий. Очень часто в Швейцарии словом «шато» называют весьма небольшие сооружения. В Швейцарии все миниатюрное. Кроме гор.
Однако Шато де Пант можно было, хотя и с большой натяжкой, все же назвать замком. Во всяком случае, у него была башенка, придававшая зданию немного воинственный вид.
Так вот Питер, как шептались по коридорам, не без помощи американского посла, добился разрешения поставить в парке свадебный шатер. Конечно, не прямо около замка, а в стороне, на холме. Там должен был проходить свадебный ужин. А коктейль, на который и были приглашены все сотрудники комиссии, готовился в ресторане, находившемся тоже в парке.
В то время как Сильвия во главе перуанских родственников развила бешеную активность по подготовке к свадьбе, Арина не менее активно готовилась к семинару. Ей удалось договориться с двумя специалистами по проведению подобного рода занятий, хорошо зарекомендовавших себя в ООН. Определили тему: «Переходные ситуации в жизни. Как лучше подготовиться к изменениям и использовать их в свою пользу». Наметили примерный круг проблем, которые они затронут, и форму подачи материала. Затем встал вопрос о месте проведения занятий. Было решено зарезервировать виллу недалеко от Женевы.
Получив от Батлера «добро» на проведение семинара за пределами ООН, Арина начала подыскивать помещение. Это оказалось делом не легким – так же, как и для свадьбы, найти помещение было почти невозможно. Все было забронировано еще с весны. В Женеве и ее окрестностях находится множество международных организаций и крупных компаний, и все они проводят какие-то заседания, семинары, коллоквиумы. И тут ей повезло. Вернее, помогли свадебные приготовления. Сильвия, которой Арина как-то пожаловалась, что не может никак найти место, где провести семинар, вдруг сказала: «Поехали со мной сейчас в Шато де Пант. Мне надо кое-что уточнить у администрации ресторана, а вы сходите в сам замок. Там какой-то институт находится. Сейчас лето. Студенты разъехались. Может, вы с ними и договоритесь». Арина так и сделала, и на этот раз ей повезло. Директор учебного заведения был как раз на месте, он приветливо принял ее и, узнав, что семинар проводится для служащих ООН, согласился предоставить в их распоряжение нужные помещения. Выйдя из замка, Арина с директором прошлись по роскошному парку, украшением которого были огромные ливанские кедры, пихты и множество других редких деревьев.
– Боже мой, а это что за толпа? – Арина подошла к лужайке недалеко от стоянки машин. На поляне то тут, то там стояли, прыгали, бежали мужчины, женщины и дети. Скульптур было чересчур много, и к тому же мастерство скульптора, на взгляд Арины, вызывало большие сомнения.
Закончили они с директором экскурсию в ресторане «Сто швейцарцев», где выпили кофе. Почему такое странное название? Дело в том, что прямо напротив ресторана, в одном из помещений усадьбы, расположился музей, рассказывающий о швейцарцах, служивших в армиях самых различных стран. От того же всезнающего директора Арина узнала, почему это произошло.
В Швейцарии не так много земель, пригодных для сельского хозяйства. Они не могли прокормить всех. А репутация швейцарских солдат перешагнула границы страны еще во времена противостояния Швейцарии с Савойским герцогством и с другими соседними странами. Многие государи мечтали заполучить в свою армию швейцарских вояк. Их служба неплохо оплачивалась. Вот и потянулись молодые швейцарские парни за границу. Из них формировались особые подразделения. Швейцарцы, когда соглашались служить кому-нибудь, ставили единственное условие: они не должны были сражаться против своих же сограждан. Им это обещали. А вот уж как обеспечивалось его выполнение, для Арины осталось загадкой. Вряд ли в пылу битвы, в облаках взрывов можно было гарантировать, что ты не пырнешь клинком своего же брата-швейцарца.
Возвращаясь на работу, Арина размышляла о том, что шато де Пант можно будет включить в их программу тура об изгнанниках, который она продолжала готовить для агентства своей подруги. В этот тур вполне вписывалась экскурсия по музею. Не все же рассказывать о тех, кто бежал из других стран в Швейцарию, можно и наоборот. Все те бравые вояки, которые отправлялись служить за границу – кто они, как не изгнанники, вынужденные покидать Швейцарию в поисках заработка?
Наступил день свадьбы. Венчались Сильвия Кочинос и Питер Гилмор в католической церкви. Сильвия была ее верной прихожанкой, и для проведения церемонии нашли время. Сложнее оказалось с мэрией. В это время года свадеб было столько, что именно в этот день организовать регистрацию брака не удалось. Обычно в Швейцарии делается наоборот: сначала происходит регистрация в мэрии, а потом уже венчание в церкви. Но Сильвия решила, что для нее главное – церковь, а уж бумажку они получат потом. Многим, особенно родственникам со стороны Гилмора, такое решение было не по душе, но Питер во всем шел Сильвии на уступки: они столько мечтали об этом событии, что не хотели его еще откладывать. Регистрацию в мэрии договорились провести в июле, после возвращения Гилмора из командировки – у него давно уже был запланирован визит в Бангладеш.
Арина с Олегом не поехали на церемонию в церковь, а пришли прямо на коктейль. Столы с закусками и выпивкой были накрыты в ресторане и в боковой пристройке. К счастью, день выдался без дождя, что было огромной удачей, учитывая, что дождь лил весь июнь. Гости предпочли выйти во двор. Народу было очень много. Большинство приглашенных были сотрудниками комиссии. Знала Арина уже и всю родню Сильвии – последние дни она принимала участие в подготовке свадьбы и со всеми познакомилась. Но были и незнакомые лица. Ее внимание привлек мужчина восточной наружности. Вернее, не столько сам мужчина, сколько выражение его лица: очень напряженное. Оно звучало диссонансом на фоне расслабленных веселых лиц других гостей. «Наверное, какой-то родственник Питера по линии матери – из Индии. Никого здесь не знает», – подумала Арина. Она даже решила подойти к нему и заговорить, чтобы он не чувствовал себя так одиноко и неуютно, но, пока она протискивалась сквозь строй гостей, мужчина куда-то исчез.
В восемь часов вечера вместе с теми, кто был приглашен на обед, двинулись к шатру, разбитому на холме, напротив замка. Огромный шатер был очень умело и красиво украшен усилиями перуанских родственников невесты. Везде были цветы – букеты на столах, корзины вдоль возвышения, на котором стоял стол молодоженов и их родителей. К стенам шатра также были прикреплены гирлянды цветов. Даже не очень красивые девушки бывают прелестны в день своей свадьбы. А Сильвия была красавицей. Так что сегодня от нее было просто трудно оторвать взгляд. Строгое, но сильно облегающее платье, из кружева цвета слоновой кости, прекрасно подчеркивало ее фигуру и выгодно оттеняло ее яркую наружность. Питер Гилмор тоже смотрелся очень неплохо. В свои пятьдесят лет он по-прежнему был очень интересным мужчиной, и вряд ли кто-то из присутствующих сомневался в том, что это брак по любви.
Соседями Арины с Олегом по столу были Жанна с мужем и Чоудхури с женой. Это был не самый веселый стол в шатре. Жанна выглядела откровенно несчастной, и Арина видела, что она постоянно ищет глазами Сергея. Жанна уговорила его прийти на свадьбу, хотя у него было много дел, в понедельник утром он улетал в Москву. Едва Сергей вставал, чтобы пойти покурить на улицу, как Жанна поднималась за ним вслед. Муж Жанны пытался делать вид, что не замечает этого. Чоудхури был напряжен и молчалив. В самом начале обеда, когда Арина представляла его Олегу, он сказал едва ли не первую и последнюю фразу за весь вечер.
– У меня есть слабость: люблю умных людей. А среди женщин – это большая редкость. До сих пор я знал лишь одно исключение – мою жену, теперь появилось второе – миссис Родионова. Поздравляю вас.
Жена Чоудхури была не только, если верить ему, умной женщиной, но и очень красивой. Арина подумала, что, несмотря на молодость и яркость Сильвии, она предпочитает сдержанную, очень утонченную внешность жены Чоудхури. Ее звали Мауджа – редкое мусульманское имя, означавшее «волна». Олег, знавший значение этого слова, когда их представляли друг другу, даже пошутил по этому поводу.
– Неудивительно, что ваш муж занимается проблемами, связанными с водой. Имея такую красивую жену, поневоле захочешь заниматься исключительно тем, что вызывает ассоциацию с ней.
Сначала свадьба проходила довольно чинно. Официанты вносили и уносили блюда, произносились тосты, оркестр играл медленные танцы. Но постепенно народ разошелся. Больше половины приглашенных были латиноамериканцы, именно они и задавали тон. Оркестр по их просьбе играл все более быструю и заводную музыку, и вскоре народ уже самозабвенно отплясывал. В шатре стало по-настоящему душно. От этой духоты и от громкой музыки у Арины начала болеть голова. Конечно, не надо было пить шампанское – это был верный путь заработать мигрень, но как можно было на свадьбе не поднять бокал в честь молодоженов? Шепнув Олегу: «Я выйду, подышу», Арина пробралась между столиками к выходу.
Она услышала, что кто-то еще, выйдя из шатра, остановился сзади. Обернувшись, увидела Диего, дядю Сильвии. Он сидел за соседним с ними столом и несколько раз приглашал Арину танцевать. Невысокого роста, худощавый, темноволосый, он немного напоминал ей Питера Гилмора, только чуть более скуластого и узкоглазого.
– Любуетесь? – Он кивнул на потрясающий вид на парк, озеро за ним и горы, начинавшие розоветь под лучами заходящего солнца.
– Дышу и любуюсь, конечно. А вы покурить решили?
– Да нет. Оставил в машине подарки. Мы привезли из Перу для всех гостей небольшие сувениры. Положил в машину Питера, а взять забыл. Пойду, принесу.
– Давайте, я вам помогу.
– Нет, что вы, я сам донесу. Там всего две небольшие коробки.
Диего спустился по тропинке к асфальтовой дорожке и пошел через парк по направлению к стоянке машин, находившейся за рестораном.
«Голова не проходит. Надо выпить что-то посильнее, – подумала Арина. – А «максальт» остался в сумке в машине. Придется тоже идти на стоянку».
– Диего, подождите, – крикнула она и стала спускаться вслед за ним.
Диего не услышал ее окрика. Он быстро шагал в сторону видневшихся впереди зданий. Как это бывает летом, резко темнело. Казалось, еще минуту назад лучи солнца освещали и дорожку парка, и здания впереди, но вот солнце исчезло за горной цепью Юры, и все вокруг, как по мановению волшебной палочки, быстро стало погружаться в темноту. Арина уже с трудом различала силуэт мужчины, идущего впереди. А вскоре он поравнялся со скульптурной группой, изображавшей целое семейство, и понять, где он, а где скульптуры, было уже невозможно.
На минуту Арина вновь увидела его – Диего свернул во двор ресторана, – а потом совсем исчез из виду. Арина еще шла по парку, когда услышала резкий звук. «Странно, фейерверк уже запускают, что ли?» Она оглянулась назад, но ничего похожего на фейерверк не увидела. Вдали виднелся лишь подсвеченный изнутри шатер. Арина пошла дальше. Она вошла во двор, который был вымощен камнями. «Как неудобно идти на каблуках по камням, – пронеслось в голове. – И грохот такой, будто не женщина идет, а конь гарцует». Громкий стук каблуков по камням болью отдавался в висках. Она вышла к стоянке машин. Какой-то странный звук привлек ее внимание. Ей показалось, будто кто-то стонет. Она пошла по дорожке между машинами. Около одной из них виднелся темный силуэт. Она подошла поближе и увидела Диего, сидевшего на земле, привалившись к машине. Он тихо стонал.
– Что с вами? Вам плохо?
Мужчина ничего не ответил, его глаза были закрыты. Присмотревшись, Арина увидела кровь, сочившуюся сквозь пиджак. Она достала мобильный телефон и набрала номер «скорой помощи», а потом полиции. Полиция приехала минут на пять раньше «скорой помощи». К этому времени Арина уже позвонила Олегу, а он предупредил Питера и Сильвию о происшедшем. Решено было пока ничего не говорить остальным гостям и родственникам. Но вместе с Сильвией прибежала ее мать и тетя, и вскоре уже все знали о случившемся. «Скорая помощь» увезла Диего, а полиция осталась и попросила гостей пока не разъезжаться, чтобы они могли осмотреть место происшествия. Арину, как основную свидетельницу, попросили поехать в полицейский участок, чтобы записать ее показания.
Собственно, ничего особенного она рассказать не могла, кроме того, что шла следом за Диего, никого не видела, но слышала странный звук, который, как теперь стало ясно, и был звуком выстрела.
Арина вернулась домой в третьем часу ночи с дикой мигренью. Выпив наконец свое лекарство от головной боли, она забралась в постель. Олег принес ей теплого молока – иногда это бабушкино средство помогало ей побыстрее заснуть. Пока она пила, он рассказал, что Диего сделали операцию, извлекли пулю, но его состояние остается тяжелым. Полиция долго осматривала стоянку и двор, опрашивала гостей, но нашла ли она чего или нет, никому не известно. У Гилмора попросили список присутствовавших на свадьбе гостей. Так что, по-видимому, всех будут вызывать для беседы в полицию.