- Джеки, - сухо сказал Вильнев, - ты была последней, от кого я ожидал такой глупости.
Фата устало подняла на него глаза. Она сидела на валуне у холма, опираясь локтями о колени, и поигрывала "Интегралом". Над башнями Брикстона висела круглая жемчужная луна, уже бледнеющая к рассвету. Жан в серебристом свете был смертоносно прекрасен. Львица у его ног топорщила усы и настороженно поглядывала на замок.
- А что еще мне оставалось делать? Нельзя отдавать ей мальчишку - наш последний шанс достучаться до остатков от разума этой девицы.
- И поэтому ты послала Игрейн прямиком к ней.
- Не к ней, а к Дону. Я всего лишь поделилась с ней...
- Меня не интересуют детали, - отрезал сид.
- Так что теперь она сможет найти Дона так же быстро, как я. Говорят, - с усмешкой добавила фата, - это то самое чувство, которое привязывает самку к потомству.
- Я вижу, ты не обеднела от его потери.
Мисс Росс пристально взглянула на собеседника и негромко рассмеялась.
- Алмаз не подпустит Игрейн к себе. Так что, даже если она найдет Гвинет, то ее ждет весьма неприятный сюрприз. И Дон в относительной безопасности... если ты за него так волнуешься.
- А ты не подумала, что Леди Зима может предложить девушке достаточно заманчивые перспективы?
Фата усмехнулась.
- Юная леди, - ядовито заметила она, - не слишком-то склона слушать, что ей говорят. В любом случае, мы выиграли время для следующего шага.
- Какого? - осведомился Жан и с аристократичным презрением обвел рукой замок. - Затащить ее в зыбучий песок? Уверяю тебя, алмаз и в нем прекрасно себя чувствует. Его божественная мощь - не чета нашей жалкой магии.
Львица фыркнула.
- И что за черт тебя дернул спрятать щенка в холме так близко к замку?!
- Не успела отбежать подальше, - холодно отозвалась Джеки. - Что тебя не устраивает, что возьми?! Неблагие перебили все индийские безделушки, которые не поломал ты. Брикстон чист, путь свободен, мои дини ши уже отконвоировали уцелевших фоморов куда положено. Щенка я отбила. В чем проблема?
- Хотя бы в том, - прошипел сид, - что замок - это зыбучий песок, стараниями безмозглой девчонки. И мы там совершенно бессильны! Так какого дьявола он...
- Ты непоследователен, о повелитель, - мисс Росс вытащила сигарету, щелкнула зажигалкой и глубоко затянулась. - После зачистки графской обители Игрейн бы встала в ней лагерем, а если учесть, что фамильный склеп Эшемов тоже на территории замка, то ситуация превратилась бы в безвыходную. Ты что, хочешь затеять партизанскую войну? Мы не можем позволить Неблагим занять Брикстон, потому что как мы потом вернем в склеп палец Эдуарда Эшема? Сейчас же Брикстон за нами, и его охраняют дини ши.
- Если бы ты сделала то, что я приказал...
- А какой в этом смысл? Если мы призовем к порядку Гвинет Эшем, то этот летучий индийский цирк сойдет на нет сам собой. А пока девчонка забавляется с алмазом, все это похоже на ловлю блох на бешеной собаке. Брикстон наш, Дэвид Эшем наш, я заняла делом Игрейн - мы пока в выигрыше. Так что перестань пыхтеть и выдай мне какие-нибудь ценные руководящие указания.
Вильнев поджал губы и машинально взъерошил шерсть на загривке Клодин. Львица, оставшаяся не у дел, зевнула, царапнула камень и звучно клацнула зубами.
- Я отправил за девушкой и Тайлером Ардена с Дартмуром. У твоего провидца было видение - насколько я понял, силы девушки растут, она все сильнее сливается с камнем и чуть не убила Тайлера. Едва ли нам стоит рассчитывать на то, что он сможет уговорить ее снять гарнитур.
- Ты недооцениваешь силу его обаяния и любовь девушек к страдальцам, - Джеки сняла очки и помассировала переносицу. - Что с ним, кстати?
- Не знаю, Джеки. Принесут - увидим. Но Неблагие как будто не успели зайти слишком далеко.
- Пошли в бру. Нужно растолковать юному созданию, что какой подвиг ему предстоит совершить.
Львица посмотрела на мисс Росс и тихо фыркнула. Вильнев провел рукой над склоном холма, открывая вход.
- Похоже, правда, - бросил месье через плечо, - что у фат нет сердца.
***
Дэвид поправил подушку под головой отца. Лорд спал спокойным крепким сном, а вот молодому человеку до спокойствия было как до Луны. Многое в этом месте действовало ему на нервы. Сводчатый потолок, отсутствие окон, мебель, похожая на выросшие прямо из стен и пола кусты с подушками, свет, льющийся из цветных прожилок в стенах - и острые уши всех, кого виконт тут видел. Эти жуткие громилы - они напоминали юноше того, кто так рьяно его преследовал... Ах, простите, охранял! И их было много, ни один, не два - целый полк! Где их только наштамповали таких?!
Дэйв прикоснулся ко лбу сэра Джеймса. Граф так и не пришел в себя. Юноша помнил, (это было похоже на сон), что нашел отца в кабинете - пэр высох и съежился, он весил не больше ребенка, когда Дэйв поднял его, чтобы вынести из пропахшей рябиной и осенью комнаты. Замок, в котором Дэвид вырос, теперь был совсем чужим, и юноша радовался, что унес отца из этого места. С величайшей осторожностью Дэйв спустился по лестнице на первый этаж - золотоволосая дама в очках действительно вошла, как только он ее пригласил. Она посадила их в свою машину, но далеко они все равно не уехали. У первого же холма блондинка круто повернула и... Дэйв нервно сглотнул. На этом нормальное (ну, по крайней мере - объяснимое) кончалось. Он до сих пор не мог понять, как они тут оказались и что это за место. Дама в очках попросту проехала сквозь склон, и у Эшема от одного воспоминания об этом начинало ломить виски. А то, что случилось потом... Дэвид опустился на странное низкое ложе, на котором покоился сэр Джеймс, и уронил голову на руки. Он не знал, что с его отцом. Он вообще не знал, что вокруг происходит и на каком он свете. И Гвин бесследно исчезла...
Стена подалась в стороны, как театральный занавес. Дэйв инстинктивно придвинулся к отцу. Вошли трое - та самая хрупкая блондинка в очках, очень высокий, очень красивый мужчина с черными волосами и - юноша сглотнул - большая львица. Он уже не знал, считать ее или нет, и лишь робко надеялся, что она дрессирована и не голодна. Хищница скользнула мимо него к ковру и свернулась на нем в массивный клубок. Высокий мужчина подошел к кровати и положил руку на плечо графа.
- Не трогайте! - хрипло вырвалось у Дэвида. Он дернулся вперед и схватил мужчину за запястье. Оно было теплым и таким ощутимым, что надежда на кошмарный сон развеялась без следа.
- Я не причиню ему вреда, - сказал джентльмен, высвободил руку, и в глазах его вспыхнули темно-изумрудные огоньки, подсвечивая радужку мраморными узорами. Дэйв задохнулся и замер. Он никогда не видел такой красоты. Даже не представлял себе, что мужчина может быть столь прекрасен. Блондинка громко кашлянула, уселась в кресло напротив, почесала носком ботиночка спину львицы и непринужденно заметила:
- Дорогой виконт, перестаньте глазеть на моего начальника, не то я подумаю дурное.
Юноша отшатнулся.
- Где моя сестра? - глухо спросил он. Блондинка возвела очи горе, всем своим видом выражая сокрушение и соболезнование. - Только не говорите, что не знаете, где она!
- Но я не знаю, - мягко ответила женщина, как там ее... Джеки?
- Кто вы?
- Уверены, что хотите ответа? Некоторые из нас боятся креста и молитвы.
- Глупости, - неуверенно отозвался молодой человек. - Кто сейчас боится креста и молитвы?
Блондинка глубоко затянулась и выбросила окурок в камин.
- Нелюди.
- Я в это не верю.
- Это не вопрос вашей веры, мистер Эшем. Неужели вы думаете, что хоть кто-то из нас принадлежит к человеческому роду?
Дэвид неглубоко вздохнул и обвел взглядом эту странную комнату. Здесь все подтверждало ее слова. Высокий джентльмен, прикрыв глаза, склонился над графом и положил руки ему на виски. Львица щурилась на огонь в камине - совсем как обычная кошка.
- Раз уж мы все оказались в одной лодке, имеет смысл прояснить ситуацию, - невозмутимо продолжала блондинка. - Вы можете не креститься так истово, мистер Эшем, - мы, в сущности, безвредны.
- Кто - вы?
В крыжовенных глазах дамы блеснула насмешка.
- Кто мы - не суть важно. Важно, кто теперь Гвинет Эшем.
- А она... Что с ней? - прошептал Дэвид. На лбу у него выступил холодный пот.
- Пока ничего страшного, если мы поторопимся. Она взяла алмазный гарнитур Сары Эшем, надела и отказывается отдавать. Собственно, вы должны уговорить ее снять камни и отдать их вам.
- Минуточку! Погодите! - вскричал виконт, осознав сказанное. - Вы так объяснили, что я все равно не понимаю в чем дело!
- Дело в том, что отдать камни можно только в руки кровного родственника...
- Да Гвинет все равно не станет меня слушать!
- ...а поскольку нас она к себе не подпускает...
- Да послушайте!
- ...и снять их с нее мы не можем, а предпринимать насильственные действия...
- Какие?!
- Джеки, - сказал высокий джентльмен, - прекрати. Ты его пугаешь.
Дэвид помолчал. Он вдруг увидел все происходящее необыкновенно ясно, словно в кино. Они были нелюди, и это не сон.
- Вы можете меня заставить, - отстраненно произнес юноша. - Можете, ведь так?
Джеки вдруг улыбнулась - странной, невеселой улыбкой.
- Нет. Этим мы и отличаемся от той дамы, которую вы пытались отогнать с помощью "Ave Maria". Но если вас терзают сомнения, то прочтите над нами "Pater Noster".
Львица громко засопела, но оспаривать идею не стала. Джентльмен выпрямился, пронизывающе глядя на молодого человека.
- Граф сильно истощен, - заявил брюнет. - Алмаз выпил его почти до дна. Я восстановил разрушенные связи в сознании графа, но теперь ему необходим целитель. Мадемуазель, вызовите кого-нибудь из лазарета.
Львица лениво поднялась, мазнула хвостом по ноге Дэвида и нырнула в большое зеркало напротив ложа графа. Дэвид поперхнулся нарождающимся возмущением. Да что же это за твари?!
- Pater noster, - чуть дрожащим голосом начал юноша, - qui in caelis, sanctificetur nomen tuum...
Брюнет слабо вздрогнул и с шипением втянул в себя воздух, задерживая дыхание. Блондинка в очках смотрела в стену отсутствующим взглядом, плотно сжав губы. Чуть слышно звенело зеркало.
- Adveniat regnum tuum, - продолжал виконт, - fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Его голос звучал почти обвиняюще, когда касался этих не-людей словами молитвы:
- Panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, - и Дэйв чувствовал, что причиняет им боль. Лицо брюнета побелело, дама закрыла глаза, - sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, - но они не кричали, как та женщина в белом платье, словно с нее срезают кожу.
- Еt ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo. Amen, - закончил Эшем и осенил брюнета и блондинку размашистым крестом. Брюнет слабо вздрогнул, будто хотел отпрянуть, но в последний момент воля одержала верх над болью и страхом.
- Ну что, убедились? - скучающе спросила Джеки, глубоко вздохнув. Самообладание ей почти не изменило.
- Знать бы, в чем, - пробормотал юноша. - Почему она так действует на вас?
Дама принялась увлеченно изучать маникюр. Джентльмен снова склонился над графом, видимо, сочтя вопрос недостаточно интересным.
- Надеюсь, - наконец сказала блондинка, - вы уже поняли, что алмаз, привезенный из Калькутты Эдуардом Эшемом, суть сильнейший магический артефакт. В этом вся проблема.
Дэвид провел рукой по лбу. Проблема, с его точки зрения, состояла в том, что все это может происходить лишь во сне. Но недавнее прикосновение к руке брюнета убеждало в том, что все это - плачевная реальность.
- Поэтому, - продолжала Джеки, - мы не можем приблизиться ни к нему, ни к мисс Эшем. А вот вы можете.
Дэвид дернулся, словно от тычка шилом. Самое печальное, что это, похоже, не шутка.
- Камни, - несчастно выдавил виконт, - магия, ар... артефакты... Вы что, смеетесь? Какое мне до этого дело? Это ваша забота, вы же нелюди, вот и занимайтесь этим! - он склонился над сэром Джеймсом, словно пытался защитить его своим телом. Отец дышал ровно и умиротворенно, чуть улыбаясь во сне. Гладь зеркала снова всколыхнулась, и в комнату ступила изящная девушка с длинными белокурыми локонами и медицинским чемоданчиком в руке. Львица следовала за ней.
- Не подходите! - крикнул Дэйв.
- Не бойтесь, я целительница, - мягко сказала девушка. Она присела на край кровати, взяла руку лорда Брикстона в свою и положила маленькую ладошку ему на лоб.
- Целительница?! - задохнулся сын графа. - Да вы такая же нечисть, как и они!
Джеки задумчиво посмотрела на него.
- Какие интересные свойства вы унаследовали от своих нечеловеческих предков, - изрекла она. - Ваш мозг плохо поддается влиянию извне, особенно, когда вы сознательно защищаетесь. Зато ваша сестра обладает достаточно активными способностями к внушению и подавлению.
Дэвид запустил руки в волосы.
- О чем вы говорите? - прошептал несчастный юноша.
- О наследственности, - дама поправила очки и откинулась на спинку кресла. - Пожалуй, нам следует провести небольшой экскурс в вашу семейную историю.
***
"Фьюжн", взвизгнув, затормозил у подножия холма. Дон пулей вылетел из машины, застыл и протяжно присвистнул.
- Вот это даааа...
Вершина холма исчезла. Охотничий домик тоже исчез, заросли дрока, бузины и вереска превратились в скрученный бурелом, спиралью расходящийся от провала. Концентрация магии в воздухе была так высока, что по волосам и одежде ганконера забегали искры, а вибриссы на висках и ушах встали дыбом. Кончики ушей болезненно закололо. Чуть ниже заломанных кустов ничком лежал Тьери. Голова дини ши покоилась на груди Аллена - хрупкий провидец, едва дыша, с силой прижимал к себе своего фавора, и Дону показалось, что Аллен плачет.
Ганконер ринулся вверх по склону холма, упал на колени перед Арденом и схватил его за руку. Пульс бился, однако Тьери выглядел так, словно его выжимали.
- Он... Что с ним? - задохнулся юноша. Дартмур метнул в него злобный, полный слез взгляд.
- Переутомился, - сдавленно бросил провидец, склонился к Тьери и уткнулся лицом в его волосы.
- Я... - Дон облизнул губы, - я сыт и могу поделиться... - он протянулся к Ардену, но тот вдруг слабо шелохнулся, накрыл ладонью тонкие руки Дартмура и слабо выдохнул "Аллен..."
- Я здесь, здесь! - провидец прильнул к дини ши всем телом, пытаясь разделить с ним хотя бы физическое тепло. Дон сорвал пиджак и набросил на фавора. Широкая грудь Тьери тяжело поднялась и опала.
- Хорошо, - прошептал он. - Душа моя...
- Я цел, все в порядке. Ты...
- Ничего, - фавор улыбнулся и ткнулся в плечо Аллена. - Хорошо.
- Не могу, - жалобно выдавил провидец. - Я не могу поделиться. Прости, прости меня! - его мелко затрясло. - Не могу! Господи, ну почему?!
- Я могу, - тихо сказал Тайлер: он никогда еще не видел Аллена таким. - Я могу, не плачь.
Ганконер придвинулся повыше, опустился рядом и накрыл виски Тьери ладонями. Переполняющая юношу жизненная сила хлынула через кончики пальцев в дини ши. Тайлер вздрогнул от удивления - воин был сильно истощен, но в нем не оказалось этой черной воронки, которую носили в себе все фэйри. Дон закусил губу - к глазам вдруг подступили слезы: у Ардена была душа. Вот почему голод не мучил его...
- Спасибо, - шептал Аллен. - Спасибо, Дон.
Ганконер зажмурился, скрывая недостойные слезы, но провидец и не смотрел на него: он жался к Ардену, растирал его руки, пытался подоткнуть пиджак, слишком маленький для дини ши.
- Хватит, парень, - могучая рука отстранила Дона. - Довольно, я уже в порядке.
- Ты не в порядке! - горячо возмутился Дартмур, пытаясь уложить Ардена обратно. - Тебе нужен целитель! Лазарет!
- Что тут произошло? - спросил Тайлер.
- Леди Зима и Гвинет Эшем столкнулись в жарких объятиях. Пока ты шлялся черт знает где! - внезапно вспыхнул Аллен, и Дон аж подпрыгнул от такой резкой смены настроения.
- Душа моя, не кусайся, - мягко сказал Арден, приподнимаясь на локте. - Он же в этом не виноват.
- Виноват! - категорично заявил провидец. - Если бы он трахнул эту девицу до того, как она вцепилась в алмаз...
- У меня не было повода, - сухо ответил Тайлер.
- А тебе еще и повод нужен?!
- Представь себе, - процедил ганконер и стал подниматься к тому, что осталось от вершины холма. Стремительность, с которой Дартмур перешел от благодарностей к обвинениям, его попросту оскорбила. Он, конечно, понимал, что провидец был смертельно перепуган из-за возможной потери фавора, но, черт возьми!.. Дон остановился у края воронки, и все посторонние мысли мигом вылетели у него из головы. Магический фон вокруг был настолько силен, что у Тайлера чуть сердце не выпрыгнуло из груди. Края воронки обледенели; внизу, на дне кратера, Дон увидел груду щебня, каменной крошки и цветной пыли - все, что осталось от охотничьего домика. Кусты повалило наземь и скрутило в штопор. Разыскать в этом бедламе хоть какой-то след Гвинет было невозможно. Ганконер чувствовал колючее волшебство алмаза, ледяную магию мисс Горлуа и остатки ментального щита Тьери. Тайлер потер занывшие виски и, оскальзываясь в траве, покрытой изморозью, спустился по склону холма.
- Прости, пожалуйста, - не подымая глаз, сказал Аллен. - Я не хотел тебя обидеть. Просто я с ума схожу, если Тьери... - голос юноши прервался. Арден сжимал маленькую руку провидца в своей. Дон присел рядом. Дини ши, прямые потомки Дану, были не только почти не восприимчивы к магии, но и могли подавлять любую магическую активность вокруг себя. Но, похоже, в этот раз Арден едва не надорвался.
- Так что тут стряслось?
- Женский бокс, - сухо отвечал Дартмур. - Всегда терпеть не мог баб! Как ты вообще выносишь в таком количестве?
Дон вздохнул. Нелюбовь Аллен к слабому полу была притчей во языцех. Даже странно, что женщины так его обожали.
- Гвинет сцепилась с Леди Зимой. Результат - налицо, - провидец кивнул на холм.
- Она хотела защитить нас, - пробормотал дини ши, прикрыв глаза. - Она ушла с Игрейн...
- Как ушла?! - подскочил Дон. Будь у ганконера душа - удрала бы в пятки, не оглядываясь.
- Вот так. При условии, что Игрейн оставит нас в живых, Гвинет ушла с ней, и я не заметил, куда, - воин поморщился и тронул лоб. - Башка трещит...
- Вильнев убьет нас, если узнает, - упавшим голосом сказал Тайлер. Аллен пристально глядел на него.
- У тебя глаза блестят, - наконец заявил провидец. - Где ты так нажрался?
- В деревне... Или в городке. Копил силы для второго раунда переговоров с мисс Эшем. В первом она меня нокаутировала, - ганконер поднялся и помог Тьери встать на ноги, поскольку тощий Аллен совершенно не годился на роль костыля. Тяжелый дини ши пригнул юношу к земле, и фэйри побрели к "Церере".
- Вы бы отбежали подальше, - укорил Дон, пыхтя под весом фавора.
- Извини, не успели, - прошипел Аллен. - Мы были в доме. Мы почти уговорили ее снять камни! Еще немного - и тут нам на голову обрушилась Леди Зима! Узнаю, какой дегенерат ее натравил - порву в клочья! Тьери едва успел... - не договорив, провидец притянул к себе дини ши, которого ганконер с трудом загрузил на заднее сиденье "Фьюжена".
- Дон, отвезешь нас к шефу. Она около Брикстона.
- Что она там делает? - удивился Тайлер, заводя машину. - Там же кишат всякие индийские твари.
- Ты немного не в курсе последних событий, - фыркнул Дартмур. - Расскажу по дороге. А ты поделишься новостями о своей куколке. Мне интересно, как ты ее довел до такого состояния.
- Конечно, - буркнул Тайлер. - Я довел...
- А то кто же? Отказал девице в сексе, вот она от расстройства и впала в буйство. Сам же хвастался, что тебя любая хочет с первого взгляда.
Тайлер сердито сжал губы и вдавил педаль газа в пол. "Церера" рванула с места.
***
Вокруг плыл густой серый туман. Мягкий, как пуховое одеяло, он укутывал весь мир непроницаемой пеленой. Здесь были неразличимы ни ночь, ни день, ни земля, ни небо - только ощущение глубокого кладбищенского покоя сочилось из клубов тумана. Гвинет коснулась прохладного камня на груди, но он ничем не мог помочь ей - настороженно вглядываясь в мглу, он тоже ничего не видел и не ощущал. Мисс Эшем бросила в туман молнию, но она бесполезно растаяла в сером киселе.
"Где я?"
Она не думала и не колебалась ни минуты, когда предложила свою жизнь взамен жизней двух фэйри - во многом еще и потому, что была уверена - ей не причинят вреда. Девушка чувствовала в алмазе такую бездну нерастраченной мощи, что не опасалась нападения. Кроме того, она знала, что представляет немалую ценность для жителей холмов. Ведь никто из них не сможет взять в руки камни. Но сейчас это место, полное тихой, неизъяснимой печали, внушало Гвинет странную тоску и уныние. И дело было вовсе не в отсутствии света или бледной серости кругом. Ей вспомнились слова этого, как же его - Вильнева? - о месте вне пространства и времени, куда она чуть не вытолкнула Брикстон.
- Нет, мы чуть ближе, - дохнуло холодом из тумана. Гвинет повернулась на голос, но за серой завесой никого не различила. Впрочем, голос был женский - тот же, что предложил ей сделку. Кажется, фэйри называли ее Леди Зима.
- Фаты, - негромко произнесла невидимая собеседница, - они как улитки - не могут жить вне своего дома. Так уж повелось. Еще на заре времен, когда над холмами нашей страны парили сгустки магической энергии, наделенные искрой разума. С приходом Детей Дану они превратились в фат.
Послышался тихий вздох. Гвинет молчала. Она вообще была не уверена, что дама разговаривает с ней. Во всяком случае, девушка совершенно не понимала, к чему ей сообщили эти сведения.
- Джеки Росс - единственная фата, которая живет вне своего дома. Никто не знает, где ее раковина. Кроме меня, - туман на миг свился в густые черные локоны; сверкнули падающие в складках платья снежинки. В памяти мисс Эшем мелькнуло видение - божественно прекрасная черноволосая женщина в белом. Она показалась лишь на миг, но Гвинет все равно впечатлилась.
- Где мы?
- В могиле.
- Какая просторная, - непринужденно заметила мисс Эшем. - А можно поточнее?
- Это загробный мир, как сказали бы вы, смертные.
- Чистилище? - поинтересовалась Гвинет, потому что ни на рай, ни на ад окружающее не походило. Кроме того, девушка не очень-то поверила ее словам. Кто же верит в загробный мир в нынешнее время?
- Кто вы такая? - спросила мисс Эшем, решив подобраться к проблеме с другого бока. Туман вздохнул и стал рассеиваться. Постепенно сквозь него проступали узкие башни и тонкие шпили, увитые полотнищами, которые и сами клубились, словно туман, растворяясь в окружающей мгле. Где-то послышался плеск воды. Над башнями висело хмурое небо.
- Это дом Джеки.
- Нерадостная картина, - задумчиво сказала Гвинет. - Не удивляюсь, что она отсюда сбежала.
Туман неохотно сползал с башен, обнажая балкончики, террасы и висячие галереи. Замок казался выдутым из мутного серого стекла.
- Он не всегда был таким. Летучие замки фат очень красивы... Если у них есть хозяйки.
- Значит, сейчас раковина пуста?
- ...не совсем.
Гвинет насторожилась. Ей не понравилась эта пауза перед ответом. Кто знает, что выгнало фату из ее дома?
- Там нет ничего страшного.
- Вы не ответили на мой вопрос, - холодно бросила мисс Эшем. - Я хочу знать, кто вы такая!
- Не дерзи мне, девочка. Как бы ты не была сильна, ты пока еще всего лишь смертная.
Гвинет сжала зубы. Отчего-то ее оскорбляло такое обращение.
- Почему тогда вы все так боитесь меня?
Дама ничего не сказала.
- Напрасно молчите. Я чувствую ваш страх, как бы вы не прятали свое лицо, - девушка тронула прозрачный камень на груди, полный прохладного света. Его сияние в окружающей мгле было ясным и чистым. - Что вы все хотите - превратить меня в живую бомбу?
- В бомбу? Как примитивно... Да и зачем? Использовать власть над жизнью и смертью как динамитную шашку - это, помимо прочего, еще и крайне глупо.
- Над жизнью и смертью? Вы преувеличиваете.
- Нисколько. В этом камне заключена частица самой Кали. Божественной силы, далеко превосходящей любую доступную нам магию.
Туман вился над портиками и козырьками окон на первом этаже, сгущаясь у земли. Из мягких серых переливов постепенно выступала высокая стройная фигура. Белое шелковое платье облегало ее, точно живое. Окутанная облаком черных кудрей, дама неспешно приближалась к мисс Эшем.
- И почему вы так в это верите? - вздохнула Гвинет.
- А вы разве нет? Вы уже успели опробовать разрушительную силу алмаза, но не верите в созидательную?
- Отчего же, - сухо отозвалась девушка. - Я исцелила Дона, которого растерзали ваши слуги.
По губам дамы скользнула улыбка.
- Вот как? Юного ганконера? Дон Тайлер. Очаровательный молодой фэйри.
Дон. Дооон... Его имя отозвалось в голове Гвинет глубоким колокольным звоном. Дон, Дон, Дон... девушка зажала руками уши, но звон пел внутри: ДонДонДонДонДон... Удары в виски: Дон! - золотые волосы, скользящие между пальцами. Дон! - глаза цвета черного жемчуга, самые красивые, самые горячие. Дон! - длинные ресницы, усмешка на пухлых губах, точеный профиль, сильное, прекрасное, желанное тело... и такая нежная гладкая кожа...
- Жаждешь его? - прошелестело в тумане. - Он будет твой.
- Не лезь!
- Возьми. Он не сможет сопротивляться.
- Н-нет!..
В тумане возникло лицо Дона - он смялся над ней. Он притворялся все это время, лгал и обманывал! Его следует наказать за это! Бесстыжая, лживая тварь!
Все это вспыхнуло в сознании Гвинет и соскользнуло по брильянтовому щиту, защищающему ее разум. Она помнила Дона совсем другим - измученным и уставшим, совсем обессиленным борьбой то с ней, то за нее. Мисс Эшем перевела дух. Теперь-то она знала, чем действительно опасны Неблагие - не магией; но найдя слабость в человеческом сердце, они будут искушать, как дьявол, пока не добьются своего.
- Что вам нужно? И назовитесь наконец!
- Я - Игрейн Горлуа, глава английского отдела.
Слова "глава английского отдела" и окружающий вид настолько не сочетались друг с другом, что Гвинет не выдержала и расхохоталась:
- Да у вас все как в банке! Отделы, начальство, еще, наверное, и отчетность поквартально! И премии за год, особо отличившимся, да? Интересно, чем вас награждают? Дают души?
Игрейн вздрогнула, и девушка почувствовала, что удар попал в цель. Зачем-то - она не знала, зачем - фэйри очень нужны души. "Настоящие, как у людей", - вспомнилось Гвинет, кто же говорил ей об этом?
- Да, - тихо сказала Игрейн, - только ради души... Ради чего же еще? - она с силой провела рукой по лбу и пробормотала: - Не бойся, дитя. Никто не будет разлучать тебя с камнем, и меньше всех этого хочу я.
Она говорила так, будто не совсем понимала смысл своих слов, оттого, что мысли ее были далеко. Туман поплыл в стороны.
- Твой ум достаточно подвижен, чтобы управлять магией алмаза, а воля достаточно сильна, чтобы он тебе подчинялся. Кроме того, он не признает никого другого, кроме тебя.
Глаза Гвинет сузились.
- Но я не одна из вас.
- Среди леди из страны холмов были люди. Иных мы похищали ради их красоты или магических способностей, иные уходили с нами добровольно.
В пелене тумана возник длинный арочный коридор, ведущий к зеркальным ступеням и дверям замка.
- Ты сильна, но не пользуешься и сотой долей своего могущества. Пойдем, и я покажу тебе, на что ты способна.
- Это что, запретный плод с древа познания? - подняла бровь мисс Эшем.
- Нет. Это моя просьба, - голос могущественной леди-фэйри дрогнул.
"Что же там?" - Гвинет взглянула на замок. Похоже на мышеловку... Кто караулит там, внутри? Алмаз прикрывал разум девушки твердыми острыми гранями, но если Игрейн уже один раз добралась до сердца, то наверняка может повторить фокус на бис. Сквозь алмазное стекло мисс Эшем видела тонкую, пронизанную ледяным светом фигуру Игрейн, печальное, неземной красоты лицо в ореоле черных кудрей и большие темно-фиалковые глаза.
- Вы не притворяетесь, - негромко и удивленно отметила Гвинет.
- Мало кто из нас притворяется, но многие носят личины, чтобы не удивлять и не пугать смертных. Сиды, - с усмешкой добавила Леди Зима, - прикрываются "хрустальными масками" - чарами, скрывающими их смертоносную красоту. Но я не ношу никаких личин.
Гвинет, замерев, пристально смотрела на Игрейн. Мисс Эшем уже видела такое. Она видела двух фэйри, изменившихся в лунном свете, но лишенных той пустоты, которая отличала их сородичей - даже Дона, прекрасного, как золотой факел.
- У вас есть душа? - напряженно спросила Гвинет. Игрейн приложила тонкую руку к груди.
- Она не совсем моя. Это имеет отношение к моей просьбе...
- Как это?
Короткий смешок прокатился над туманными волнами.
- Она заложила свою душу дьяволу, чтобы он воскресил ее сына.
***
Аллен молча, тяжело дышал. Провидца распирала такая ярость, что у него даже не находилось слов - он только переводил пылающий взор с Джеки на Вильнева, с Вильнева на юного Эшема, сжимал руку лежащего на кане Тьери и тихо сопел. Дон забился в угол и старался не отсвечивать.
- Дартмур, что вас не устраивает? - раздраженно вопросил Великий Месье. - Операция непростая, но достаточно продуманная. У Гвинет не останется ни одной лазейки.
Виконт дернулся, открыл рот, чтобы возмутиться, и тут Аллена прорвало:
- Почему, почему все мое начальство - сплошь полоумные идиоты?!!
Дэйв поперхнулся.
- Мы почти уговорили девчонку снять цацки! Почти! Еще пара секунд - и она бы их сама отдала! Но нет же! Обязательно найдется инициативный дебил!..
- Дартмур! - возвысил голос Жан. Провидец метнул в него такой взгляд, что существо менее стойкое скончалось бы на месте.
- Ну ладно вы, к вам-то я привык, но чтобы шеф! Какого черта вы натравили на нас эту мегеру?!
- Дартмур, - утомленно сказала мисс Росс, - если вы позволите вставить мне хоть слово, то, во-первых, мне жаль, что я вам помешала. Вам бы следовало поставить меня в известность о ваших планах. Во-вторых, меня вполне устраивает сложившаяся ситуация, поскольку мы сможем накрыть одним тазом и Гвинет, и мисс Горлуа. В-третьих, перестаньте вопить и попробуйте получить видение. Я хочу точно знать, куда Игрейн увела девушку.
- Видение! - проскрежетал Аллен. - Напакостили, а теперь видение вам подавай?! Вечно меня никто не слушает, а потом все жалуются! - и он склонился к дини ши. Заботливо поправил серебряные браслеты с цитринами и обруч на голове фавора. Цитрины чуть слышно потрескивали, перекачивая из больничного резервуара в Ардена целительную магию, смешанную с жизненной силой.
- Дартмур, мне нужно видение!
- Ах, оно вам нужно! Да каким образом, хотел бы я знать?! Замок - мертвая зона, а у меня нет даже подвязки от ее чулок, чтобы...
- У меня есть, - кашлянул Тайлер.
- Подвязка? - уточнил Вильнев. Виконт Марлоу негодующе покраснел. Блондин сунул руку в карман, взволнованно зашарил там и наконец бережно раскрыл ладонь: на ней лежали две перламутровые пуговки.
- Вот, оторвал от рукава ее блузки, пока она, в смысле, Гвинет, выясняла со мной отношения.
- Лучше бы ты клок волос ей вырвал, - привередливо буркнул Аллен. - Как я из этого получу видение?
- Ну вы же незаменимый, самый лучший провидец, как вы не устаете нам напоминать, - медово заметил Жан. - Как-нибудь да справитесь, - сид вернул полукровке убийственный взгляд, но Дартмур привычно не обратил на него внимания: сжав пуговки в кулаке, Аллен прильнул к своему фавору. Тьери очнулся от прикосновения маленькой теплой ладони, блаженно зажмурился и накрыл ее рукой.
- Уходите! Все уходите! - услышал он голос Аллена. - Оставьте нас в покое!
- Дартмур!..
- Будет вам видение! Но сейчас уйдите! Просто уйдите! Все!
Послышался шорох удаляющихся шагов. Провидец вздохнул; зашелестели занавеси, отделяющие комнату от общего зала, и Тьери жадно прижался к хрупкому тонкому телу Дартмура.
- Ненавижу, - тускло прошептал Аллен. - Как я их всех иногда ненавижу!
Тьери прижал к губам его руку.
- А они даже не понимают! Они только завидуют - еще бы, у нас есть души! Если бы они знали, что цена... - голос провидца прервался. - Какая цена! И я ничего не могу дать тебе. Ничего. Никогда! Ни одной капли! Почему?!
- Не надо, - шепнул дини ши. - Глупо сожалеть о том, какие мы есть.
- Ты бы умер, - с запинкой сказал Аллен. - Ты бы умер, и я бы ничего не смог сделать! Поделиться с тобой хоть каплей! Если бы ты умер... не могу!
Он вонзил зубы в ладонь. Арден притянул его к себе. Они оба знали ответ. Провидцы, все время соприкасающиеся с опасными проявлениями тонкого мира, нуждались не только в фаворах, как гарантах возвращения, но и в особо надежной защите. И она была, Тьери видел ее - толстый щит из непроницаемого стекла, чтобы оградить разум и сердце. Он делал невозможным привычный для всех фэйри обмен силами, чувствами и мыслями с близким существом. Тьери улыбнулся. Смотри, но не трогай.
- Так уж мы с тобой устроены, - он отнял у Дартмура его же руку. - Я знал, на что подписываюсь. Это все не стоит твоих огорчений.
Дартмур шмыгнул носом и взобрался повыше, чтобы Арден лег ему на грудь.
- Как ты сейчас?
- Лучше, чем было.
Тонкие пальцы юноши ласкающе перебирали волосы Тьери, мягко массировали виски и затылок. Аллен чуть слышно забормотал, зашептывая раны, которые получил дини ши, закрыв его собой. Как всегда. Опять. Вот только сейчас он почти надорвался под напором дикой магии Гвинет и волшебства Игрейн. Когда Арден упал, у Аллена едва не лопнуло сердце. Вся его жизнь в тот миг сосредоточилась в Тьери, и юноша с такой силой бился в свой незримый щит, что не видел ничего вокруг. Но так и не смог проломить его...
Арден с благодарностью тронул губами запястье полукровки. Его нежные прикосновения усыпляли, настойчивый глуховатый шепот баюкал, как шелест волн, мягкое тепло окутывало с головы до пят. А потому к реальности Тьери вернулся с величайшей неохотой. Ему бы сейчас поспать часов десять в объятиях Аллена, но увы.
- Что там они затевают?
- Очередную глупость. Не думай об этом. Спи.
Это было, конечно, откровенное искушение, но Тьери мужественно его поборол. Прижал провидца покрепче, уткнулся в рубашку, пропитанную его травяным ароматом, и с вкрадчивой настойчивостью спросил:
- Ну, а все же?
Аллен вздохнул - тощие ребра резко поднялись и опали под щекой Ардена.
- Поскольку Игрейн утащила девчонку за собой, куда-нибудь в укромное местечко, чтобы не мешали обрабатывать добычу, и теперь наверняка капает ей на мозги всемогуществом, мощью магии и прочим бла-бла-бла, то Джеки намерена устроить облаву. Обладание прекрасным телом Тайлера тоже фигурирует, я думаю, так что нам надо поторопиться.
Тьери нахмурился.
- Но она же не хочет, чтобы ты лично участвовал в облаве?
- Она хочет от меня видение. Кроме того, шеф впутала в это дело человека - у нее, как она видит леди Зиму, всякое соображение отключается. То есть брат Гвинет Эшем пойдет с нами. От этого начальства всегда одна головная боль! Скопище недоумков!
- То есть шеф думает, что Игрейн будет одна? Без своей гвардии?
- Не знаю я, что она там себе думает, - поморщился Аллен. Он нашарил в складках покрывал перламутровую пуговку. - Вот, Дон оторвал от блузки Гвинет. И с помощью этого я должен получить видение, пффф!
- Так что же ты ждешь? Тебе можно? - Тьери попытался встать, но Аллен повис на нем. - Или ты слишком устал? Я могу...
- Лежать! Никаких видений, пока не оклемаешься!
- А девушка, Аллен? Подумай о девушке!
- Чего о ней думать? Она-то как раз в полной безопасности. Другое дело - Дэвид Эшем, - Дартмур задумался. - У его мозга, оказывается, своя, природная защита, - рассеянно пробормотал провидец, крутя пуговку на ладони. - Думаю, она в той или иной мере есть у всех Эшемов, иначе камешек давно бы свел их всех с ума.
- Бедняга, - пробормотал Тьери. - Он так и без помощи алмаза свихнется.
- Интересно выходит... Камень не подпускает нас к себе, но ее брат... - Аллен встрепенулся. - Честно говоря, лучшее, что мы можем сделать - это загнать Эшемов в одну комнату, подпереть дверь поленом и оставить наедине.
- Ты шефу об этом говорил?
- Она сама догадалась. Нам нужно обезвредить Игрейн и не подпускать к брату с сестрой Неблагих. В остальном Эшемы сами разберутся. Все равно никто из нас не сможет взять алмаз в руки.
Аллен сжал пуговку в кулаке. Арден накрыл его сверху ладонью.
- Смотри. Не бойся. Только не увлекайся.
- Ты слишком устал.
- Ерунда. Цитрины вольют в меня силы, если что. Не стоит затягивать комедию. Мы же не знаем, что может наобещать девчонке Игрейн.
Аллен закрыл глаза.
- Одно видение, - пообещал он. - Маленькое. Далеко не пойду.
На этот раз погружение было медленным. Арден крепко держал провидца за руку и следил за тем, как тот неспешно ныряет в полудрему неполного транса. Душа трепетала в хрупком теле, но покидать его в поисках видений не спешила. Приподнявшись на локте, Тьери смотрел на бледнеющего Аллена - фавор не ощущал угрозы, как это бывало при некоторых видениях: Дартмур просто искал следы Гвинет и не собирался уходить так далеко, как в храме Кали. Вдруг юноша слабо дернулся, и Тьери почувствовал, что сердце бурно заколотилось в груди провидца. Дартмур вцепился в плечо Ардена.
"Я здесь, Аллен, - боль тут же сжала голову острыми когтями. Дини ши стиснул зубы и повторил: - Я здесь. Иди ко мне".
Прикосновение. Тяжелый вздох. Страх. Аллен громко выдохнул и распахнул огромные темные очи.
- Они там, - медленно выговорил провидец.
- Где?
- В туманах, - с усилием произнес Аллен. - В туманах Инис Авалона.
***
Отцу было лучше. Он уже не напоминал сморщенную мумию, и сон его был глубок и крепок. Белокурая целительница надела на руки пэра браслеты с цитринами, велела не будить пациента и ушла. Дэйв бродил по комнате, чувствуя себя до отвращения бесполезным. Красивый золотоволосый парень, сидя на краешке стола и насвистывая, перебирал пистолет.
- Перестань, - неуверенно потребовал Дэвид. Парень поднял на него глаза - черные, без блеска.
- Он не проснется, не волнуйся. Лучше поешь. В буфете есть человеческая еда, правда, - блондин наморщил нос, - хлеб слегка черствый.
"Человеческая..." - в мягком свете, льющемся из прожилок в стенах, Дэвид прекрасно видел выступающие из копны волос острые уши собеседника.
- Если наша еда для вас человеческая, то кто же вы сами?
Блондин вытянул губы трубочкой, вбил в пистолет магазин с патронами и сунул оружие в кобуру.
- Подумать только, еще полторы сотни лет назад вы, люди, не только в нас верили, но и ведьм жгли. А сейчас вашего воображения не хватает на то, чтобы представить себе элементарный полый холм.
- Кто вы такие?! - повысил голос Дэвид. В черных глазах блондина ничего не отразилось - никакого чувства, словно он был живой статуей.
- Мы фэйри, - невозмутимо сказал он. - Народ-из-Холмов. Ну что, полегчало?
Виконт Марлоу шлепнулся на низкий диван, запустил руки в волосы и глухо буркнул:
- Виски есть?
- Нет. А эльфийский эль или цвергский самогон я тебе не дам - здоровье у тебя для этого слабовато.
- Боже! - Эшем закрыл лицо руками.
- Ну-ну, - блондин ободряюще похлопал его по плечу, - не надо так убиваться.
- Это ненормально, - несчастно сказал Дэвид. - Это все ненормально!
- Это просто тебе не повезло. Или повезло, тут уж как посмотреть... Ты ясновидящий, вот и...
- Что?! - взвыл юноша. - Кто?! Господи, да нет же!
- Ясновидящий, - спокойно повторил фэйри. - Чего ты так дергаешься? Ясновидящие - это не бесноватые бабки и дедки в лохмотьях. Ясновидящий - тот, кто видит правду под любой личиной. А уж светловолосые дети, рожденные в воскресенье, да еще и с примесью нашей крови - подавно.
- Лучше бы мне в игре везло, - убитым голосом сказал Дэвид. - Если бы я не проигрался...
- Так ты не играй. За любые дары надо расплачиваться. Разве ты не знал об этом?
- Откуда?! Все эти бабкины сказки... Это просто невыносимая чушь! Мне же снится, да? - вдруг с надеждой спросил он. - Мне снится? - парень отрицательно качнул головой. - О Господи!..
Дэвид прижался лбом к прохладному камню. По извилистым прожилкам ящеркой пробегало сияние - золотое, серебряное, киноварно-красное, малахитовое...
- Это саламандры. Они живут в толще камня в наших бру. Поймать тебе парочку? Они совсем ручные.
Эшем жалобно застонал. Саламандры! Фэйри! Бру! Магические алмазы! Господи, да что же это?! За что? Зачем?! Эти ожившие сказки... такие страшные...
Длинные сильные пальцы фэйри пробежались по каменной жилке, накрыли ее, а потом сквозь камень что-то просочилось. Парень развернул ладонь - цепляясь изящными трехпалыми лапками за его руку, ящерка дюймов пятнадцати длиной сверкнула на Дэвида умными глазками-бусинками. Юноша тупо уставился на золотисто-алую саламандру, поднес палец к узкой головке - горячий язычок прошелся по коже, а потом ящерка юркнула обратно в камень.
- Чего вам надо? - глухо пробормотал Дэвид.
- Тебе же объясняли - уговорить Гвинет снять камушки и отдать тебе.
- Да не станет она меня слушать! - в отчаянии выкрикнул виконт. - Как же вы не поймете?! Гвин... это Гвин, а я кто? Паршивая овца, позор семьи, пятно на гербе. Да Господи! Если б Гвин была наследником, а не я - вся семья плясала бы от счастья! Ну что я ей скажу? Она и говорить со мной не будет!
- Да, сестра у тебя не подарок, - сочувственно сказал фэйри. - В чем-то похожа на танк. Но ведь она вас любит.
- Кого, меня? - горестно удивился Дэвид. - Глупости. Вот папу...
Фэйри посмотрел на него долгим, пристальным, таким глубоким взглядом, что юноше стало не по себе.
- Тогда, в замке, - сказало существо из холмов, - она надела камни, чтобы защитить вас. Неблагие вошли в Брикстон с помощью твоей крови, - Эшем вздрогнул, - ею ты бы и истек, если бы она не вмешалась.
- Я не помню, - пробормотал Дэйв.
- Неудивительно, ты был без сознания. Давай я расскажу...
...в целом, Дэвиду почти удалось убедить себя, что он слушает сказку на ночь. Единственное, что ему мешало - это руины, в которые превратился Брикстон, и состояние отца. Но и то, и другое ведь можно как-то объяснить, правда? Нормально объяснить! И все будет на своих местах. А Гвин просто уехала. Она же звонила тете Кэрол и говорила, что поедет в Бат с подругами. Вот, значит, она в Бате. А все это... это... Дэвид вспомнил свой собственный побег из кафе, громилу, который преследовал его везде и всюду в отражениях зеркал и витрин, странную драку между собственно громилой и девушкой в синем... Ну, это все тоже можно объяснить. Конечно, можно... Виконт уставился на собеседника: парень заливался соловьем, явно наслаждаясь ролью солиста. А это все вообще накладное! Дэйв прянул вперед, схватил опешившего блондина за ухо и дернул изо всех сил. Парень завопил так, словно его убивают, врезал виконту кулаком под дых и с пронзительным полустоном-полувизгом спас ухо.
- Совсем охренел?! Больно же!
Дэвид, слабо дыша и моргая, пытался разогнуться. Удар у блондина оказался ни чуть не хуже, чем у боксера, а ощущения были как в детстве, когда Дэйва лягнул в живот осел.
- Оно что, настоящее? - просипел Эшем, отползая в кресло. Блондин с шипением отнял ладонь от красного, стремительно опухающего уха.
- Нет, мать твою, накладное! Из воска! Ты хоть знаешь, какое оно чувствительное? Больно-то каааак!..
Дэвид хотел возмутиться, но тут плотная ширма, заменяющая в холме двери, отлетела в сторону, и на пороге возникла Джеки. Глаза ее горели бледно-зеленым светом.
- Отставить игры, - отрывисто бросила она. - Провидец нашел Игрейн.
***
Звонко процокали каблуки по гладким, тусклым, похожим на стекло ступеням.
- Ты бы тут убиралась хоть иногда, - непринужденно заметила Джеки Росс. - Вон как все запылилось, - и чиркнула длинным тонким пальцем по дверной створке. По кованому узору - листья винограда, сплетенные с шиповником - стрельнула золотая искра.
- Только попробуй, - негромко сказала Игрейн, и Гвинет отчего-то вмиг покрылась мурашками, точно от сквозняка. - Только попробуй забрать его.
- Забрать? Я не отбираю свои подарки, даже если мне не говорят "спасибо". Кстати, - фата выбросила в туман докуренную сигарету, и огонек канул во мгле, как падающая звезда, - ты сказала ей, что там твой сын?
Мисс Эшем отступила. Она совершенно не горела желанием оказаться между двумя могущественными дамами в тот самый миг, когда они начнут вырывать друг другу волосы.
- Ты не боишься, что замок может рухнуть, если мы затеем игру в погремушки? - небрежно спросила Джеки. Скулы мисс Горлуа окаменели; Гвинет ощутила себя совсем лишней.
- Кроме того, - с той же непринужденной легкостью продолжила фата, - мне ни к чему чужие трупы. Даже если это трупы великих королей.
Мисс Эшем обдало кипучим холодом, и она отступила. Вокруг Игрейн вспыхнул белый инеистый ореол. Девушка не мерзла, но вполне ощущала бледно-морозную ярость дамы. Леди Зима поставила ногу на первую ступеньку и бросила через плечо:
- Стой на месте, девочка.
"Вот еще", - подумала Гвинет.
- Оставь ребенка в покое, - сказала Джеки. - Алмаз все равно не оживит его.
- Ты умрешь вместе с домом, если он рухнет.
- Ну, не знаю... Насчет себя - не уверена. Давай проверим?
Леди Зима взмахнула рукой, и из широкого рукава плеснуло жгучей вьюгой. Снежный хлыст, скручиваясь винтом, устремился к мисс Росс. Она отступила, прислонилась к дверям, и те распахнулись. Фата исчезла, и снег, оставив глубокие рваные раны на дверных створках, устремился в замок. У Игрейн вырвался пронзительный крик, и она ринулась вверх, к распахнутому зеву портала. Бледно-золотые виноградные лозы и колючий шиповник вцепились в нее, заплетая, как гусеницу в кокон. Решение пришло к Гвинет мгновенно - она вскинула руку, алмаз вложил в нее силу, и девушка немудрящим магическим пинком отправила в замок Игрейн вместе с невидимой фатой, после чего захлопнула за ними двери и бросилась в густой туман - подальше от замка.
***
...- Где мы? - опасливо спросил Дэйв.
- Здесь, - осмотревшись, твердо ответил златокудрый фэйри по имени Дон.
- Это я понимаю, - с горечью согласился юноша, хотя и в том, что они "здесь", он был не уверен. - А где именно?
Блондин задумчиво посмотрел на него.
- Мы, фэйри, не очень-то умираем. Инис Авалон для нас - нечто вроде загробного мира.
Эшем задрожал, дробно стуча зубами. "Сюда" они приплыли на лодке, и темно-синий блеск реки был еще виден в тумане. Плеск волн успокаивал мелко вибрирующие нервы виконта. Хотя и не сильно.
- Не волнуйся, - подбодрил его Дон. - Мертвецы с косами тут не шастают.
"А могли бы?" - с ужасом подумал Дэвид и завистливо покосился на дини ши. Те хранили восхитительно каменное спокойствие. Как будто так и надо! Хотя им-то что, они фэйри...
- Где Гвинет?
Парень вытащил из кобуры пистолет, передернул затвор (виконта передернуло вместе с ним) и принюхался.
- Где-то там, - блондин махнул рукой вперед. - Ладно, двинулись.
Дэвид, еле переставляя ноги, поплелся следом за ним, благо золотые волосы почти светились во мгле. Блеск волн постепенно растаял в серых клубах тумана. Чем дальше они уходили от реки, тем плотнее он становился, так что вскоре дини ши превратились в темные силуэты, а Дон стал едва различимым; даже земли под ногами не было видно - туман плыл на уровне колен. Дэйв покорно шел, куда вели, время от времени озираясь, чтобы не потеряться в этом жутком месте. "Здесь" не было ни света, ни звука (кроме слабого плеска воды), и юноша с тоской подумал, что никогда отсюда не выберется, если его тут бросят. Слова фэйри насчет загробного мира в кои-то веки не вызывали у виконта сомнений. Зато вызывали такой страх, что поджилки тряслись в самом прямом смысле слова. Однако спустя некоторое время (может, пару суток) Дэвид осознал, что дрожит не только от страха, но и от холода. Туман стал оседать на волосах и одежде мелкими каплями. Вдруг впереди мелькнуло что-то вроде фонарного света. Эшем радостно встрепенулся, но тут фэйри замер, подняв руку.
- Стоп.
Вспышка повторилась. Блондин придвинулся к юноше, закрывая собой. Дини ши тут же сомкнули кольцо.
- Позовите ее.
- Что?
- Позовите вашу сестру.
- З-зачем?
Фэйри повернул голову. В черных глазах без живого блеска было что-то змеиное.
- Гвин! - жалобно позвал Дэвид. - Гвиииин!..
- Да не скули ты, - тяжело вздохнул Дон. - Зови ее так, чтобы она отозвалась. Она же твоя сестра, черт возьми! Или вы, люди, совсем забыли, что такое кровные узы?!
Он повысил голос, и тут из серой мглы раздалось:
- Дон?.. Дон, ты здесь?!
Это был голос Гвинет, и в нем прозвучало нечто такое, от чего сердце Дэвида болезненно резануло. Она никогда к нему так не обращалась!
- Гвинет! Гвин, где ты?
- Дэйв? - прошелестел туман.
Дэйв повертел головой и совсем жалко выдохнул:
- Гвииин? Ты здесь?
- Да тут я, Дэйв!
Юноша недоуменно повел взглядом вокруг.
- Где?
Фэйри кашлянул.
- Зачем ты его сюда привел?! - голос мисс Эшем налился праведным гневом. - Он же тут последнего ума лишится! Дэвид!
- Гвин! - Дэвид протянул руки. На него веяло холодом, словно он стоял рядом с ледником.
- Она прямо перед тобой, - сказал блондин. Почему-то от этих слов Дэйв похолодел уже не от ледяного дыхания рядом, а где-то внутри.
- Гвин, - чуть слышно прошептал он, - я тебя не вижу.
- Да тут же я, болван! - звонко выкрикнула девушка и схватила Дэйва за плечи. Он дернулся всем телом и попытался вырваться из ледяной хватки.
- Боже, Гвин, какая ты холодная! Это же ты? - с запинкой уточнил юноша, в панике шаря взглядом по туману вокруг.
- Я... Ты что, не узнаешь меня?
Дэйв неуверенно нащупал руки Гвинет на своих плечах. Тонкие длинные пальцы, узкие запястья - холодные и твердые, словно вырезанные из камня.
- Ты так замерзла? - робко спросил он. У Гвинет не нашлось ответа: брат смотрел сквозь нее, и его ладонь была обжигающе горячей. Она видела его и нечеткую золотую фигуру во мгле - Дона Тайлера, и, даже не различая его лица, чувствовала насмешливую улыбку.
- Дэйви, ты что, так шутишь?
- Ну почему же, мисс, - Дон не сводил с них глубокого пристального взгляда. - Ведь вы этого так хотели.
- Я хотела?!
- Когда вы надевали гарнитур, о чем вы думали? Уж едва ли о всеобщем благе. И вы получили то, что заслуживаете. А ваш брат - ясновидящий и всегда видит правду. Чему же вы удивляетесь?
- Какую правду? - чуть слышно прошептала мисс Эшем.
- Вы уже крепко слились с алмазом. Не человек, не фэйри, не воплощение богини... Вот он вас и не видит. Зато вон как ощущает! Его уже трясет всего.
- Г-гвин, - пробормотал Дэйв, - что он несет? Ты здесь, Гвин?!
Руки девушки бессильно соскользнули с плеч брата.
- Вы лжете, - бесцветно сказала она.
- Ну, как хотите, - равнодушно пожал плечами Тайлер.
- Гвинет? - взгляд Дэвида заметался по залитой туманом равнине. - Не уходи, Гвин! Тут эти!
- Кто? - безучастно спросила дочь графа, разглядывая руки. Что же случилось, почему человеческое тепло теперь так пугающе чуждо?
- Ну, эти! Дини ши!
- Дини ши? - Гвинет отстраненно обвела взором туман. - Я никого не вижу.
Дэйв задохнулся.
- Правильно, - меланхолично подтвердил Дон. - Дэвида вы видите, потому что он ваш брат, меня - потому что испытываете ко мне определенного рода чувства. В остальном же... Ведь для камня мы все - ничто. Люди, фэйри, чудовища... Мы пыль для божественной Кали, чего же ему нас видеть?
У Гвинет зазвенело в висках, она с досадой прижала к ним ладони и наткнулась на серьги.
- Где они, Дэйви?
- Вокруг нас, - ответил брат и протянул руки на голос. - Один в двух футах от тебя. Ты лучше подойди.
Мисс Эшем шагнула к Дэвиду, и он робко нащупал ее руку. Сглотнул.
- Гвин, ты прости, пожалуйста. Это все я... Из-за меня! И папа...
Девушка провела ладонью по лбу. Папа? Она совершенно забыла о нем...
- Что папа?
- Он жив, Гвин. Они... - Дэйв запнулся. - Эти фэйри... Они лечат его, они сказали, что он был сильно истощен, но сейчас он спит, спал, когда я уходил... Он спросит о тебе, когда проснется, Гвин, что мне ответить?
Что ему ответить? Она бы даже не вспомнила об отце и брате, если бы Дэйв сам не явился к ней.
- Возьми мой пиджак, - вдруг сказал Дэвид. - Ты же замерзла.
- Мне не холодно, - без выражения уронила Гвинет. - Где дини ши, Дэйв?
Виконт дрожал от холода, который источала стоящая рядом невидимка, но сейчас от ее голоса кровь попросту застыла в жилах. Он подавился извинениями и смог только безмолвно подвести девушку к тому, который казался ему самым безобидным. Тонкие твердые пальцы сжимали руку юноши. Стараясь не стучать зубами, он покорно замер рядом с сестрой. Черноволосый дини ши бесстрастно уставился на то место, где, наверное, стояла Гвинет.
- Что? - с ноткой нетерпения спросила девушка. - Он видит меня?
- Я вижу, - гулко сказал воин, - сверкающую алмазную фигуру.
- Он сказал хоть что-нибудь?
Сердце Дэвида глухо стукнуло и провалилось в желудок, волосы на затылке зашевелились, и юноша попытался вырвать руку из сжимающих ее тисков. Он до этого ничего не понимал - что это не игра, не шутка, что Гвинет действительно не видит их, не слышит, и что же она теперь такое?!
- Пусти!
Вздох прошелся по его щеке студеным облаком, и каменная хватка исчезла. Дэйв отшатнулся, прижал к груди онемевшую руку и принялся растирать ее. Златокудрый Дон шагнул поближе, и Дэвид заметил на его лице очки - продолговатые затененные стекла без оправы, на чем только держаться? Он ни разу таких не видел. У людей, по крайней мере.
- Ну так что, мисс? Убедились?
Гвинет не ответила. Но выражение лица фэйри внезапно переменилось - он вскинул руку с пистолетом и мягко, вкрадчиво сказал:
- Нет-нет, мисс, вы больше никуда не сбежите. Мы решим наш маленький вопрос здесь и сейчас.
Дэвид обмер. Круглый черный глаз дула смотрел поверх его плеча.
- Эй, послушайте!.. - попытался юноша, заранее зная, что никто и не подумает его слушать. Никогда никто его не слышал.
- Я не могу позволить вам уйти, - вдруг блондин солнечно улыбнулся, и дуло пистолета двинулось ниже. - Вы можете бегать сколько угодно, Гвинет. Но прежде должны ответить самой себе на один вопрос. Где ваши чувства, Гвинет?
Что-то ослепительно вспыхнуло, и Дэйв зажмурился. И может поэтому - потому, что зрение больше отвлекало его - он разобрал в тишине слабый всхлип, похожий на стон. Гвин не плакала, никогда, Гвин...
- Не тронь! - заверещал виконт и бросился к фэйри. Схватил его за руку, дернул - и грянул выстрел. Дэвид опустил глаза. В поле его пиджака зияла дыра от пули. В тумане все еще висел затихающий раскатистый звон.
- Дэйви, - сильные каменные руки обвили юношу. - Ты цел?
Блондин с улыбкой высвободил запястье из пальцев Эшема и отступил.
- Да... а ты?
- Ничего, - он разобрал в голосе сестры усмешку. - Попала в локоть, срикошетила и куда-то укатилась.
- Это звенело... - Дэвид не договорил. Живая невидимая статуя обнимала его. Правда, она еще дышала, и, прижавшись к ней юноша ощутил долгое, тягучее, похожее на удар колокола биение ее сердца.
- Вы само совершенство, мисс, теперь-то! - со смехом бросил Дон. - Пулей вас не возьмешь, магией тоже, в огне не горите, в воде... Ну, дышать вам уже не нужно. И цена за все плюшки такая маленькая! Скажите ему, - блондин кивнул на Дэвида. - Скажите, что вы...
Гвинет вдруг отступила.
- Гвин! - виконт попытался поймать невидимую руку. - Не уходи! Куда ты?
В тумане полыхнула россыпь алмазных звезд, а затем в воздухе появились прозрачные руки. Одна сжимала в тонких пальцах серебряное кольцо с брильянтом. В зеркальных гранях пылали свирепые радужные огни.
- Возьми.
Дэвид протянул ладонь, и на нее опустился кусочек горячего льда. Даже серебро источало свет и жар.
"И ведь она носила их", - вздрогнул Дэйв и поднял глаза на сестру. Призрачные руки поплыли вверх. Раздался мелодичный звон - в воздухе проступил плоский силуэт девушки с белой огненной розой на груди, а в ладонь виконта упали две сережки с алмазными подвесками. Они громко и сердито звенели; кто-то протянул Эшему бархатный мешочек, и юноша уронил туда строптивые камни. Брильянтовый цветок на груди Гвинет горел так, что воздух перед ним дрожал и плавился. Пальцы мисс Эшем погрузились в огонь.
- Не могу, - чуть слышно прошелестело в тумане. - Не могу...
Тонкие прозрачные руки бессильно соскользнули с камня. Тень девушки, покачиваясь, постояла немного, а потом осела на землю.
***
В фиолетовый бархат были вплетены серебристые волосы вилисс и зелиген. Дон рассматривал тонкий, чуть заметный рунный узор, который сдерживал распирающее алмаз негодование. Камень не хотел расставаться со своей носительницей, едва обретя ее. Ну, оно и понятно - жить-то всем хочется, а камушек долгие сотни лет провалялся сперва в пыльном реликварии Кали, а потом - в не менее пыльном бархатном футляре. Тоска...
Дэвид Эшем, подхватив Гвинет, пытался содрать с нее брошку. Ганконер усмехнулся: бессмысленные усилия - проще сразу вырвать ей сердце, алмаз вцепился и не отпускал. "Люди никогда не слушают", - подумал фэйри. Еще никому из них не удалось защитить людей по-настоящему - от искушений, которые прячутся в глубине их душ. Тайлер поднял глаза. За вуалью тумана выясняли отношения Джеки и леди Зима - вспышки напоминали салют к празднику. Впрочем, если не сражаться за души, то какой вообще смысл...
- Что делать, парень? - напряженно спросил Реми Кайен, сжимая "Сансет". Дини ши подошли ближе; впрочем, чем сейчас могли помочь бессмертные воины? Разве что вцепятся в брошку все четырнадцать и будут тащить.
Дон склонил голову. Он уже понимал, что ему придется сделать, и, глядя на узоры по фиалковому бархату, пытался оттянуть этот миг. У Дэвида Эшема вырвался отчаянный всхлип, и фэйри со вздохом опустился на колено перед девушкой - благо очки немного гасили сияние алмаза.
"Ей нужно тепло, - ганконер пробежался пальцами по щеке мисс Эшем. Там, где он тронул лицо девушки, проступил слабый румянец. - Настоящее живое тепло, чтобы вытеснить холод алмаза. Пока еще в этом есть смысл..."
- Дон? - Гвинет с усилием подняла веки. - Я не могу... пророс прямо в кости... Снять его... - черные ресницы опустились. - Дэвид...
- Чего ждешь? - зашипел на Тайлера Дэйв. - Помогай!
- Помогу, - негромко сказал фэйри, подхватил Гвинет на руки и встал. Его тут же пробрала дрожь - девушка инстинктивно прижалась к нему всем телом в попытке согреться. Она почти ничего не весила. Встревоженные дини ши сомкнули круг.
Здесь не было ни одной женщины. Лицо Дона озарила очаровательная, издевательская улыбка. Какая разница, кому предлагать себя? Он всего лишь ганконер. Он может брать только это - страсть и желание. И у него нет души, чтобы согреть Гвинет в одиночку. Только дини ши вокруг.
"А они, - меланхолично подумал юноша, - не смогут поделиться с ней".
Тонкие, очень холодные, пальцы с силой сжали руку Тайлера, и ногти, похожие на остро наточенное стекло, вонзились в кожу. Дон прикрыл глаза. Гвинет вытягивала из него тепло так быстро, что... Но это значило - пустить мужчин, позволить им смотреть, восхищаться, желать его, пропустить через себя... Предложить себя мужчинам и брать их страсть, чтобы превратить ее в тепло для этой смертной?
- Смотрите! - сдавленно, с яростью и отвращением выкрикнул Дон и сбросил человеческую маску. Словно в ответ, впереди, над замком Джеки, распустился бело-зеленый фейерверк.
...Дон знал, что прекрасен - он видел это тысячи раз в отражениях в женских глазах. Он распустился перед дини ши, как цветок, раскрыл огненные золотистые лепестки, будто скинул одежду. "Смотрите! Смотрите - восхищайтесь, желайте, любите меня!" Теплый свет падал на лица и руки дини ши - яркий и чистый, свет солнца перед самым закатом. Так, наверное, представляли себе человеческие иконописцы своих ангелов и тщетно пытались перенести грезы на холст или воплотить в бледных фресках. Он услышал слабые восхищенные вздохи, увидел, что мужчины подходят ближе, и хотел отступить, но чья-то рука жадно коснулась его волос.
"Ох, нет!"
Они пожирали его глазами, и в мозгу Дона вихрем пронеслись чужие эротические грезы - все, что они могли бы сделать с ним. Дрожа, ганконер чуял, как прогибается под его напором хваленая бесстрастность дини ши, как они хотят его, подходят ближе, жадно, с изумлением смотрят, и как прорываются сполохами их восхищение, потрясение, радость и жажда обладания. Цветные языки пламени лизали фэйри, и от этого его била мелкая дрожь. Четырнадцать мужчин тесно окружили его, и, медленно выдохнув, Дон впустил их. Чужое желание и чувства пронеслись по оголенным нервам, срывая с них последнюю защиту, и наконец-то наполнили теплом его руки. Дон со стоном упал на колени.
- Боже мой, Гвин! - уловил фэйри сквозь вату в ушах. Тысячи огней плясали в нем, он захлебывался в желании и страсти - все они хотели обладать им и все обладали. Задыхаясь от их чувств, дрожа от их прикосновений и мыслей, заполнивших его до отказа, Тайлер переплавил все это в тепло, обжигающий, полный жизни жар и выплеснул его в Гвинет. Ему стало легче ровно на миг, а потом затопила новая волна. Дон глухо вскрикнул. Кто-то сжал его волосы в кулаке, пропуская сквозь пальцы.
Гвинет теплела в руках фэйри, и сердце ее вновь забилось по-настоящему. Ганконер глотнул воздуха и снова ступил в свой костер. Юноша пережигал в себе желание окруживших его мужчин, превращал в тепло, словно печь, и вливал в девушку. Его трясло от их присутствия там, внутри, от того, что они делали с ним, даже не прикасаясь к его телу. Но Гвинет отогревалась в его объятиях, дышала ровнее и глубже. Закусив губу, Дон горстями выплескивал в нее целительный жар. Алмаз сопротивлялся и шипел, но Тайлер, давясь мужской страстью, отнимал у него жилку за жилкой. Голова ганконера клонилась все ниже, чьи-то руки поддерживали его, ласкали и гладили, и он бы зарыдал, если б у него было на это время.
- Ох, Гвин, - хрипло выдохнул Дэвид - его сестра на миг обрела видимость, словно стеклянный сосуд, наполнившийся горячим медом. Затем девушка снова стала прозрачной, но уже через секунду очертания ее тела и лица снова налились золотистыми искрами.
- Тащи, - отрывисто приказал фэйри. На прекрасном лице промелькнула тень боли, и Дэйв торопливо ухватил алмаз. Холодный камень источал бессильную ярость и цеплялся за Гвин, как утопающий за соломинку. Прикосновение Дэвида вызвало у него такую бешеную вспышку, что рука юноши онемела до плеча.
- Тащи! - крикнул фэйри, и Эшем, напуганный этим полным муки воплем, рванул прочь, крепко стиснув брошь окостеневшими пальцами. Раздался треск рвущейся ткани, туманную мглу прорезал тонкий, пронзительный крик, и Дэвид мешком повалился на землю. В паре шагов валялся фиолетовый бархатный мешочек. Юноша схватил его, запихнул туда брошь и кое-как затянул завязки одной рукой.
- Гвинет, - едва ворочая языком, позвал Дэвид. Девушка так и лежала на руках у фэйри, страшно исхудавшая, бледная, без сознания, но живая. Блондин стоял на коленях, уронив голову на грудь, и дрожал. Дини ши обступили его и теперь недоуменно озирались, явно не понимая, что с ними стряслось.
- Эй, парень, - наконец решился один из них, коснувшись плеча Дона.
- Прочь!! Не трогай! Не прикасайся ко мне!
Блондин вскочил, заметался в кругу дини ши, прижимая к себе Гвинет. Воины попятились, и Дэвиду показалось, что они напуганы.
- Дон, что с тобой? - самый рослый протянул руку, чтобы поддержать шатающегося юношу, но тот так шарахнулся, что не устоял на ногах и упал.
- Гвинет! - Дэйв почти на четвереньках бросился к сестре, отнял ее у фэйри и крепко обнял. Наконец-то этот жуткий мир встал на место. Гвин была рядом, живая, теплая, настоящая. Дэвид погладил ее по голове, устроил поудобнее, благо онемение в руке уже проходило. Виконт на миг позабыл обо всем - и о фэйри, и о камне, и об этом страшном месте, и пребывал в блаженной отрешенности, пока из тумана не донесся недовольный голос:
- Зачем вы это сделали, Тайлер?
Мистер Эшем дернулся и сильнее прижал к себе Гвинет. Из клубящейся серой мглы неспешно выступал силуэт высокого мужчины и рядом с ним - такие же размытые очертания огромной кошки. Золотоволосый фэйри сел, опираясь на руку. Ему даже хватило сил улыбнуться, но взгляд его странно блуждал, черные глаза застила влажная пелена. Он ничего не ответил высокому фэйри.
- Он сделал что-то непонятное, сэр, - кашлянул дини ши, вроде бы старший в их отряде. - С нами было что-то такое... - он передернул плечами. - А потом мисси вроде как ожила, аж задышала, а он - вот...
Жан Вильнев - Дэйв наконец вспомнил имя - остановился над Доном. Львица, тихо фыркнув, лизнула блондина в щеку, и он вдруг сдавленно всхлипнул, обвил руками ее шею и зарылся лицом в шерсть. Вильнев отрешенно смотрел на него сверху вниз. В темной зелени глаз притаилась горечь. Наконец он преклонил колено и положил руки на вздрагивающие плечи Дона.
- Зачем вы так поступили с собой? - чуть слышно пробормотал Жан.
Дэвид кое-как поднялся. Гвинет была на голову выше брата, но сейчас не весила почти ничего. Нежная, гладкая, как у ребенка, кожа туго обтягивала кости. Но она дышала, сердце билось спокойно и ровно, и она была теплой - как и все люди.
- Ступайте к лодке, - приказал Вильнев. - Надеюсь, с вами не только леди?
- Камень тоже, - с усилием разжал губы Дэвид.
- Хорошо. Возвращайтесь в замок. Вам еще предстоит провести обмен. Дини ши проводят вас.
- А вы? - спросил старший в отряде.
- Я задержусь.
Дэвид некоторое время стоял молча. Мешочек с камнями оттягивал его карман; голова Гвин покоилась на плече; рядом с львицей скорчился золотоволосый фэйри. Эшем тихо вздохнул. Дини ши снова окружили его, и юноша послушно последовал за ними. Ему хотелось домой.
Наконец все они скрылись в тумане. Вильнев придвинулся к Тайлеру и обнял. Юноша дернулся. Львица тихо замурчала.
- Что вы натворили, Дон?
- Почему? - выдохнул ганконер в мягкую шерсть. - Почему ради людей мы должны делать с собой такое?
Жан осторожно коснулся золотых волос.
- Что вы с собой сделали?
- Они ведь даже не скажут нам спасибо! Даже не поймут!
Тонкие пальцы сида погрузились в мягкие пряди волос. Бережно поглаживая Дона по голове, он пытался нащупать края кровоточащей раны в его сознании. "БольнобольноБОЛЬНО!" - кричало все его существо, и от этого безмолвного крика у Жана звенело в висках.
- Почему мы должны?! Ну почему?! Почему... мне пришлось... пустить их внутрь, - Дон сжал виски. - Иначе бы она умерла или осталась бы с камнем... и они... были внутри, во мне, все четырнадцать... хотели меня! Я чувствовал их, их всех, все их... - его горло сдавило что-то колючее. - Ох, Дану!..
Юноша уронил голову, уткнулся в шерсть львицы, вцепился в нее изо всех сил.
- Не хочу! Не хочу больше!
"Совсем ребенок", - горестно подумал Жан. Он склонился над юным фэйри и прижался губами к макушке. Дон содрогнулся еще раз, другой и затих.
***
Очнувшись, Тайлер ощутил на лбу теплую сухую ладонь. Ганконер слабо застонал и мотнул головой, пытаясь сбросить руку мужчины.
- Ну что ж, хотя бы жара нет, - констатировал знакомый низкий голос, и рука исчезла. Дон открыл глаза. Он лежал на кане, укрытый покрывалом из мягкой серой шкуры. Свет в комнате был приглушен, полог, отделяющий спальню от общего зала, - опущен. Дон медленно провел пальцами по лбу. Ментальные разрывы бережно затянуты и залечены, но шрамы от них еще остались, и Тайлер ощущал их. Тем не менее он чувствовал себя намного лучше, чем можно было предположить. Ганконер болезненно поморщился и приподнялся на руке.
- А где?..
- Тебя принес Вильнев. Заштопал и ушел за шефом. Девушка с братом в соседней комнате. Графа пришлось перенести в замок. Гарнитур в бронированной шкатулке стоит в сейфе внизу.
Аллен полулежал в кресле, опираясь острым локтем на мягкую спинку. Большие, кошачьего разреза глаза блестели в полумраке, как янтарные. Дон снова коснулся лба.
- Тебя никто не заставлял этого делать.
Юноша зыркнул на Дартмура исподлобья.
- Тебя тоже никто не заставляет смотреть видения, а потом плакать Ардену в жилетку.
- Один-один, - усмехнулся провидец. Пестрый клетчатый пиджак Тайлера, светлая кобура с пистолетом, ремень и галстук были небрежно брошены рядом с Алленом. Ботинки валялись около кана.
- Сколько сейчас?
- Примерно девять утра.
- И Вильнев еще не вернулся?
Аллен запрокинул голову на спинку кресла и промолчал. Дон сел.
- Как ты думаешь, я смогу почувствовать, что с ней?
- Возможно.
Опустив взгляд, Тайлер крутил расстегнутую пуговицу на манжете.
- И что же ты чувствуешь? - спустя несколько минут спросил провидец.
- Ничего.
- Не волнуйся - она-то вернется. Она всегда возвращается.
Ганконер поднял на него взгляд. Провидец уютно, как котенок, свернулся в кресле калачиком и смотрел на юношу большими мерцающими глазами.
- Почему мы должны это делать?
Аллен вопросительно поднял бровь.
- Почему должны убивать себя? Ради кого? Ради людей? Им же наплевать!
- Никто не принуждал тебя спасать девицу такой ценой. Ты мог бы стоять рядом и не вмешиваться, тем более, что знал, чем тебе это обойдется. Подождал бы, пока она умрет, да и все. Тебя не толкали под локти.
Дон уронил голову на руки. Аллен соскользнул с кресла и нежно провел ладонью по волосам, плечам, спине юноши.
- Я бодрствую ночами, - ласково прошептал провидец, - чтобы другие могли спать под сенью моих бдений. Мы делаем это не только ради души, правда же? Иначе ее не получишь. Без этой... готовности поступить так.
- Я не мог, - выдавил Дон. - Не мог просто стоять рядом.
- Это повторится еще не раз, ребенок. До тех пор, пока ты не можешь просто стоять и смотреть...
Аллен опустился на постель и подцепил подбородок Дона тонкими пальцами. В черных глазах юноши стояли слезы.
- Благие, Неблагие - это все глупости... Никто из нас не проклят с рождения. Но мы бодрствуем ночами, пока кто-то другой охотится в темноте, - Дартмур потянулся. - Охотиться или сторожить - выбирай сам.
Губы ганконера дрогнули.
- И всегда будет так больно?
- Пока жалеешь их - всегда.
- А как же душа? - тихо спросил Дон.
- Ты близко к ней.
- Я не об этом!
- А что душа? Думаешь, после этого все заканчивается? Отнюдь, - Аллен соскользнул с кана. - Только начинается. А за нее не волнуйся. Вернется. Еще никому не удавалось убить фату в ее доме.
***
"Ну что ж, хотя бы замок устоял", - меланхолично подумал Вильнев, почесывая львицу за ухом. Клодин смотрела на дом фаты в высшей степени неодобрительно. Клочья тумана ласкали острые шпили башен, скользили шелковыми лентами по балконам, верандам и галереям. В стеклянных стенах то и дело мелькали золотистые отсветы, свидетельствуя, что хозяйка в доме. Львица, вздернув губу, показала клыки и тихо порычала.
- Вы можете вернуться к Дону Тайлеру, - сказал Жан и направился к замку. - Он нуждается в утешении.
Хищница фыркнула и двинулась следом за сидом. Вильнев поднялся по ступенькам и, поразмыслив, постучался. Высокие стрельчатые дверные створки отозвались мелодичным звоном. Шеф Западно-Европейского бюро счел, что это разрешение войти. Львица, бережно подвернув хвост, просочилась за ним, тщательно обнюхала плиты пола и заурчала. Сид направился к арке напротив входа, задернутой тонкой, воздушной, но совершенно непроницаемой завесой. Отбросив мягкую серую ткань, Вильнев застыл в проеме, словно свой же портрет в раме.
Вниз вели три ступени, опоясывающие весь круглый зал. По темно-зеленым плитам пола пробегали фосфоресцирующие переливы, будто под ними плескались морские волны. Сводчатый серебристый потолок бросал рассеянный свет на три фигуры, застывшие в креслах. Когда-то это были живые женщины - теперь они больше походили на каменные статуи: зеленая, темно-синяя, мраморно-бледная. Три сестры короля - Гермесент, Элейн и Морганта - поддерживали в нем слабое подобие жизни. В центре треугольника покачивался, как колыбель, хрустальный гроб. Жан вцепился в витую колонну. Он слышал о том, что Джеки сделала для Игрейн, но видел - впервые. И это вызывало у него отвращение.
Сид спустился в зал. Львица настороженно ступала за ним. Гроб парил в воздухе, окутанный серебристым туманом.
- Подходи, не бойся. Главное - не трогай.
Рука мага застыла в воздухе. Он медленно обвел взглядом зал. На возвышении напротив изголовья Артура стоял резное деревянное кресло. Огромное круглое окно, забранное витражом тончайшей работы, укоризненно смотрело на усыпальницу короля. Мисс Росс полулежала в кресле, играя изящным позолоченным жезлом.
- Как ты думаешь, что ее так не устраивает? Я ведь сделала, что она просила.
- Где мисс Горлуа?
Фата сделала вялый жест рукой.
- Где-то здесь. А может и нет, - блуждающий взгляд фэйри прошелся по залу, перебрал три безмолвные фигуры и остановился на короле.
- Джеки, - мягко сказал Жан, - тебе пора домой, - он шагнул к креслу, но взор фаты пришпилил сида к месту.
- А это что? Разве не мой дом?
Зрачков в ее глазах не было, одна переливающаяся зелень, которая густела к центру.
- Твой, конечно. Но ты подарила его, помнишь?
Между бровей фаты пролегла морщинка.
- Ах да. Конечно. Хм...
Вздыбив шерсть, львица раскатисто зарычала. Жан обернулся: привалившись спиной к витой колонне у входа, на него смотрела Игрейн. На платье леди Зимы цвели пунцовые пятна.
- Уводи, - с трудом проговорила дама. - Здесь ее всегда одолевает безумие, - шатаясь, она кое-как сползла со ступеней и побрела к гробу. - Дом в этом проклятом месте так влияет на нее...
Фата подняла вверх жезл и рассматривала его, поворачивая то так, то этак.
- На что вы все готовы пойти ради каких-то смертных, - пробормотала Игрейн и опустилась на пол около гроба. - Но я так и не смогла уговорить ее... ради него...
Вильнев посмотрел на трех сестер Артура. Была ли это добровольная жертва или же?..
- Твои дочери?
- Да, - равнодушно сказала леди Зима. - Зачем она построила ему склеп, зачем? Я же просила ее...
- Дама Озера, - вдруг сказала Джеки. - Да, вроде бы это имя... Но какое же?
- Это не твое озеро, - Вильнев поднялся к креслу. Взгляд фаты полу-осмысленно скользнул по сиду. - Совсем не то. Пойдем, Джеки. Мы ждем тебя.
- Но мой дом здесь, - поразмыслив, ответила Дама Озера. - Зачем мне еще куда-то?
Жан подобрался. Бессмысленно нападать на фату в ее доме. Костей не оставит...
- Пошли, - уронил Вильнев. - Я скажу тебе имя.
В зелени глаз блеснул интерес.
- Имя... Впрочем, какая разница? Они-то, - фата со смехом кивнула на треугольник и гроб, - со мной не разговаривают.
Игрейн, погрузив руки в туманную пелену, ласково гладила Артура по лицу и напевала колыбельную, качала гроб в такт словам. Размытые переливы серых и зеленых красок давили уже и на разум сида. В этом месте таилось тихое, затягивающее, скорбное безумие, и мир за пределами стеклянных стен уже казался нереальным. Львица здесь выглядела неуместным куском другой жизни - горячей, настоящей, из плоти и крови. Жан зарылся пальцами в густую шерсть, оперся на мощный загривок, впитывая силы оборотня - густые и терпкие, как кровь.
- Что ж, тогда я пойду. Угадывай его сама.
- Имя, - задумчиво повторила фэйри. - Зачем оно мне?
Жан поразмыслил. Львица привалилась теплым боком к его ноге. Сид присел и потрепал хищницу по загривку. Фата хмурилась, пытаясь вспомнить что-то важное.
- Зачем-то ведь нужно... - пробормотала она и с досадой покосилась на Игрейн: та беспрерывно бормотала колыбельную, качая гроб Артура. Фата потерла лоб, чтобы сосредоточиться.
- Надумаешь - позови, - равнодушно бросил Вильнев, поднимаясь и поворачиваясь к выходу.
- Постой, - фата покусывала губу. - Ты говоришь - имя...
Но Жан не стал останавливаться. Слегка опираясь на холку львицы, он степенно прошествовал к арке, отбросил легкую кисею занавеса и вышел вон. Склонил голову и чутко прислушался. Спустя мгновение по мрамору тонко процокали каблуки, и сид снова устремился к двери. Конечно, с фаты станется передвинуть выход из своего дома, но если поторопиться... Пальцы Вильнева уже сжали хрустальный шар на дверной ручке, и тут она начала таять. Жан обернулся: фата замерла на пороге между двумя залами. Стены и пол замка делались все более зыбкими, словно были сотканы из тумана. Оборотень прижалась к ногам сида горячим боком. Живая, настоящая, теплая... Ее сил хватило бы на то, чтобы вырваться из этого места. В жемчужной полумгле мерцали зеленые глаза фаты, и ее тело, прозрачное и хрупкое, золотилось, как огонек свечи в сумерках.
- Имя, - шепнул Жан. - Подойди, я скажу тебе имя. Тогда-то ты вспомнишь...
Чуть помедлив, фата неспешно подплыла поближе. Сид запустил обе руки в живое тепло львицы, зачерпнул, сколько смог, и выплеснул в лицо фате. Клодин слабо заскулила и шлепнулась на пол. Фата пронзительно вскрикнула. На миг ее плоть снова сгустилась, и Жан, схватив женщину в охапку, ринулся вон из замка - прямо сквозь стену, усилием воли волоча за собой львицу.
- Нимуэ... - выдохнул он в ухо фаты, споткнулся и без сил повалился в колючую холодную траву.