Dive Index — The Promise Room.

Уже неделю Хозяина нет, он поехал в Форт Браска восстанавливать дозор после нападения. После нашего дикого секса, мы ещё не виделись, если не считать, то утро, когда он уехал.

Я проснулась на столе в зале переговоров, спать было жёстко, и на коже отпечатался рисунок резьбы стола. Я была абсолютно счастлива до момента, когда оглядела пустое помещение.

Но ничего по-старому уже не будет, что смеяться! После последнего полового акта, который был уже в рассветных лучах, мы просто долго целовались.

— Ну что? Качество от количества не пострадало? — проурчал он.

— «Винсент Блэквелл» и «качество» стали для меня синонимами, если хочешь знать. Хорошо, что на пяти не остановились…

— Хорошо, что ты не сказала «9», а то, признаться, ты выжала из меня всё… — он довольно улыбнулся и прикусил мою губу.

Я сидела у него на руках, истекая его семенем, он обнимал меня и не отрывался от моих губ.

Но я проснулась и всего этого уже не было, хотя тело выдавало последствия непривычных нагрузок былой ночи.

Укуталась в пальто, взяла в руки сапоги, оглядела зал переговоров и этот неудобный стол (который теперь всегда будет вызывать у меня только одну будоражащую ассоциацию) в поисках следов нашего грандиозного секса. Привела взмахом руки всё в порядок и пошла к себе в комнату, чтобы принять душ.

Долго стояла под проточной водой, с тоской смотря как сливная труба уносит вместе с усталостью запах любимого мужчины, следы его поцелуев… и его сперму, которой в ту ночь я познала очень немало. Оделась, взбодрила свои локоны, и начала одеваться. Подойдя к открытому окну, я начала зашнуровывать платье. Меня терзали отвратительно неприятные мысли о своей дальнейшей бесполезности.

Когда я спустилась в обеденный зал, поняла, что только что прошли переговоры совета, но в этот раз не в зале переговоров, который мы так нагло вчера оккупировали. Совет уже выходил из-за стола, я присела в реверанс, чтобы поздороваться.

— Леди Лефрой, вы сегодня восхитительны! — сказал свою избитую фразу Лорд Картер.

— Благодарю как всегда, Зевс.

Артемис подскочил ко мне и схватил на руки, начав кружить.

— Али, наш отряд утвердили! — он улыбался мне как ребенок, а я улыбалась в ответ, хотя на душе скребли кошки. А ещё… ещё что-то было не так. Я осматривалась вокруг в попытке найти ту деталь, что казалась мне непривычной, но мои глаза замерли на Артемисе.

Под его одеждой были новые синяки, и мне каждый раз тяжело на это смотреть.

— Арти… — прошептала я, и коснулась его синяка, — Ты опять ввязался в драку? Ну зачем ты так со мной?

— АЛИ-НАС-УТВЕРДИЛИ-ПРИ-МОРДВИНЕ! «Омега» — официальный отряд столицы Эклекеи! АЛИСА! — он прыгал, держа меня на руках.

— Я так-то рада, но какого чёрта это сделали без меня? Я уволена?

— Не знаю, всё вышло спонтанно. Даже собрание перенесли из Зала Переговоров… Ты сегодня другая!

Я не хотела отвечать, но Артемис тот ещё зануда и он не изменил своей натуре в этот раз:

— Что же не так? Ты… не выспалась?

— Да, — не хотя ответила я как можно тише, — Долго не могла уснуть.

Я покраснела, потому что появился Винсент в походной одежде, в руках какие-то конверты. Он отвлёкся от них на Артемиса, ставящего меня на землю. Взгляд был убийственный.

— Займись своим щенком, — велел мне он, — Если надо, то запряги им телегу и пусть катает экскурсии по Сакралю, только пусть не маячит.

— Что он сделал?

— Ещё ничего, но если ты не научишь его справляться с магией… — он многозначительно посмотрел и добавил, — Традиционных методов обучения, кстати, будет вполне достаточно, — это прозвучало слишком жёстко, будто я сделала что-то ужасное, — …То ваш отряд вылетит в трубу. Ясно?

— Предельно.

Пауза.

— Я сегодня уезжаю. — он совершенно безразлично сказал мне эти слова, от которых у меня встал комок в горле: я всё-таки ему больше не интересна.

Как и было оговорено: ночью нам было хорошо, а утром всё стало как раньше, только хуже. Но зато я научила его магии без кристаллов.

Дура. Будто других методов обучения нет!

— Обычно вы ссылаете меня… Сир, — сказала тогда я.

— Не в этот раз. Я обещал, что ты останешься в замке, значит уеду я. Я хочу, чтобы ты осталась за меня. Картер, объясни ты, — сухо произнёс он.

Даже говорить со мной не хочет. Охренеть…

Заметила отсутствие кольца с изумрудом на его руке, но появилась цепочка на шее. Видимо там оно и весит, это хорошо, пусть практикуется! Он уловил мой взгляд, но ничего не стал говорить. На самом деле, если откинуть личные отношения, то он прекрасно меня понимает, как показал бой за Мордвин: мы можем действовать как один механизм совершенно без слов.

— Мы посовещались и пришли к мнению, что очень удачно будет вам, Алиса, с Лордом Блэквеллом работать посменно!

— Как… удобно, — без энтузиазма ответила я, понимая, к чему идёт дело.

— Два сильнейших мага: один всегда в Мордвине, второй на объездах и сражениях! Это гениально! Иными словами, вас повысили до заместителя Герцога Мордвин, поздравляю!

— Блюю радугой от счастья… Что мне делать? — пробурчала я.

— Контролируй переговоры и блюди мои интересы, — голос Блэквелла прозвучал всё так же монотонно.

Я не ответила, но мягко присела в реверанс.

Так он уехал.

С его уезда комок в горле почти постоянно, но заплакать не могу, слёзы как пересохли. Сейчас надо хорошо подумать обо всём или отвлечься, я ещё не решила. Как вести себя дальше?

Он поехал на Запад. Матильда тоже там, это совпадение или нет?

Артемис в тот день ввалился пьяный в комнату, где я перебирала старые документы, подписанные рукой ещё деда моего Хозяина. Он склонился (не дед, Боже упаси, а Артемис!) надо мной, дыша перегаром, и продудел в какой-то идиотский свисток прямо мне в ухо.

— Эй! Арти, какого хера ты делаешь?

— Я праздную день рождения моей лучшей и единственной подруги, а ты что?

— А я думала, твой повод — это переход на третий уровень!

— И это тоже! Я теперь — магическая элита!

Он еле стоял на ногах и придурковато хихикал. Я хотела что-то ответить, но услышала лишь, как он сползает по стене на пол, кладёт голову на стопку документов и тихо сопит. Это было очаровательное зрелище, я сидела и читала всю ночь, пока мой друг храпел.

Поскольку Блэквелл наделил меня полномочиями, я целыми днями бегаю по замку и навожу шум и переворачиваю всё вверх дном. Старые замки полны секретов и всякой ненужной дряни, а Мордвин просто порос в пыли и старом хламе, давно лишённом будущего. Кстати говоря, я с трепетом отношусь к старинным вещам, но есть конкретно хлам, который лишь портит вид замка. Ощущение, что я чищу его дыхательные пути… он и вправду как живой, он действительно реагирует на то, что происходит, и кто в нём живёт. Я давно нашла с ним общий язык: иногда он сам открывает мне двери или зажигает свет, а иногда он дует на меня сквозняком, как будто вредничает. Сейчас я хожу на его зов в те места, куда он сам меня ведёт то скрипом, то светом.

— Ну вот… — Артемис остановился у одной рассохшейся двери, свидетельствующей о былом значении комнаты, — Прошу!

Он сделал жест, приглашая меня зайти, что я немедля сделала. Зашла и замерла, внимательно осматривая большую комнату, разбитую по зонам на 3 части: спальня, большое рабочее место с множеством пустых книжных полог, большими сундуками, забитыми мольбертами и холстами, и пустая площадка неизвестного назначения.

— Малышка, чем важна старая, Богом забытая комната недо-Герцога Мордвин? — спросил Артемис, бухнувшись на кровать, от которой в воздух поднялось облако пыли.

— Дьяволом… — поправила я.

— Что?

— Дьяволом забытая. Оставь меня одну, пожалуйста. Мне надо подумать.

Я не смотрела на Артемиса, который покидал комнату, насупившись, но чётко отслеживала каждое его движение, потому что меня мучал всего один вопрос: что такого экстремального случилось, что он стал магом третьего уровня?

Ответ позже, потому что, находясь в спальне, где 15 лет жил Элайджа Блэквелл, нужно думать только о том, как бы не вляпаться в какую-нибудь черноту, следы которой наверняка здесь есть.

Надо сказать, что комната обставлена не фанатом антиквариата, потому что всё лаконично и не броско, хотя с явным комфортом. Самое уютное местечко (если слово «уют» вообще уместно для комнаты, где был взращён Некромант) на широком низком подоконнике с витражными стёклами, где устроено лежбище с мягкими пыльными подушками и валиками, а из окна чудесной вид на…

— Конечно же море, — почему-то улыбнулась я и села на пыльный матрас, где когда-то сидел Элайджа Блэквелл и так, как и я, смотрел на море любовно, перебирая в руках какие-то предметы.

Я закинула ноги на подушки и наткнулась на что-то твёрдое. За подушками оказалась красивая, но выцветшая коробка, в которой я нашла кучу всего интересного. Среди всего прочего было две черно-белых фотографии Элайджи и Феликса, очевидно, родом с Ординариса, старые непонятные записи, больше похожие на химические формулы, много красивых ракушек и… маленькая ветреная мельница, на основании которой подчерком, до боли похожим на подчерк Хозяина, написано:

«Всегда с тобой».

Я держала маленькую ветряную вертушку и смотрела на старое фото отца и сына, где Феликсу от силы лет 35 (то есть как Винсенту, а может и меньше), а Элайдже не больше 8 лет. Мальчик на фото улыбался во все зубы, глаза его щурились, напоминая в этот застывший миг отца, который в полуулыбке положил свою руку на плечо сына, держащего крупного щенка со светлой шерстью.

Кто бы мог подумать, что эти двое пойдут по таким разным путям и однажды столкнутся со смертельным для Феликса исходом?

К сожалению, больше ничего примечательного в этой комнате я не нашла, лишь убедилась, что до Некроманта был маленький улыбчивый мальчишка, любивший рисовать и смотреть из окна на море. Когда-то ноги будущего демона ходили по береговой линии Мордвина, Элайджа поднимал из воды ракушки и цветные камушки, складывая в свой карман, его щенок плескался в воде и лаял на чаек.

Стук в дверь выдернул меня из грёз, и я увидела в дверном проёме моего Артемиса.

— Ты ведь был в этой комнате до меня? — спросила я, зная ответ.

— Был.

— Всё было так же? Ты ничего не брал? Не двигал?

Он почему-то молчал, а мне вдруг стало очень-очень грустно. Наверно поэтому я встала и молниеносно подошла к Артемису. Он не успел среагировать, когда я сняла с его пальца кольцо мага и бросила на пол, прижимая друга к стене. Моя ладонь легла на его лоб, и я без церемоний влезла туда, куда мне не следовало.

В серо-зелёных глазах я видела испуг и крушение надежд, а ещё… своё отражение. Такое же, как я вижу в моих снах, но я уже не могла остановиться, потому что уже была в мыслях того, кто в ночь моего дня рождения возглавлял конную процессию Вон Райнов, преодолевая внутренний купол с совершенно серьёзным лицом.

— Как служится в «Омеге»? — спросил неприятный мужчина с бриллиантовой серёжкой.

— Потрясно.

— Ты ведь Артемис Риордан?

— Автографов не даю! — улыбнулся Артемис в ответ хамски, но кивнул в знак почтения Роланду Вон Райну, который с интересом смотрел на моего друга.

— Ты — любимец любимца бастарда?

Артемис оскалился, услышал три оскорбления в одном, да и я сама ощетинилась.

— А вы тот Граф Роланд, который не делает ни единого шагу без папенькиного разрешения? А вы… — Артемис указал на второго Вон Райна, — Граф Уолтер, тот псих, который пишет книжки.

— Он мне нравится! — ухмыльнулся Уолтер, — Ещё одна дерзкая голова в коллекции Винсента.

Но Роланд его не слушал, потому что обдумывал что-то, пока они шли между куполом Хозяина и моим.

— Здесь было великое пепелище? — уточнил Роланд.

— Здесь. — подтвердил Артемис сухо.

— Говорят, что твой шеф трясётся над тобой так, будто ты — самое главное в её жизни.

— К чему вы ведёте?

— Ну… — улыбнулся Граф и сделал паузу, подъезжая к моему защитному куполу. В тот момент на балу я вытаскивала телекинезом вилки из-за пазухи гостей, насколько я помню, когда почувствовала, как Вон Райны преодолевают мой купол, — Просто интересно, что будет если я силком вытащу тебя из-за купола и начну вспарывать твоё брюхо!

У меня ёкнуло сердце, когда Роланд посмотрел на моего отважного Арти, который даже глазом не повёл:

— Думаете, что справитесь? — улыбнулся Артемис, — Я практикующий воин, который близится к категории альфа, а вы — ленивый Примаг, который отсиживается все возможный битвы за спиной у папочки.

Лошади остановились в метре от моего купола и вместо дальнейших разговоров, Роланд жестом приказал своим воинам напасть на Арти, который был к этому готов и отчаянно сражался, но…

— Граф, у него нет кристалла! — доложил начальник охраны, пока остальные скручивали неугомонного Артемиса.

Я видела всё его глазами, ведь то была его память. Видела удары, которые на него сыпались один за другим словно в замедленной съемке, видела и то, как его поволокли обездвиженного сквозь мой купол, через который я благополучно их пропустила, хотя подозревала, что с ними мой друг, который снял кольцо.

Боже… он попал в эту переделку из-за меня, а я… я даже не удосужилась его проверить, хотя знала кого он сопровождает. Мой друг попал в беду по моей вине, а настолько была увлечена амурными играми, что ни разу не задалась вопросом «Где же мой Арти?».

Он лежал на земле и плевался кровью:

— Хватит! — приказал Роланд своей охране, — Не вздумайте крошить его! К утру он должен быть целым и невредимым.

В рот моего друга вливали лекарства, которые должны были заживить его неглубокие раны до утра, до того самого злосчастного утра, когда провели собрание без меня и утвердили мой отряд, пока я спала на столе.

Я никогда себе этого не прощу. Никогда.

Роланд присел на колено над Артемисом и с улыбкой заговорил:

— Ты действительно отличный воин, Риордан, но ты ещё не альфа, а вот моя охрана… — он указал на своих шестёрок, — Мало того, что они все бетта, но прибавь ещё их милое клеймо Лимбо. Они загрызут за меня любого, даже когда выпадут зубы и протрут десна. Тебе бы такое рвение! Вот у Лефрой оно есть, ведь это пепелище — наполовину её заслуга.

— За неё… за неё я буду грызть всех вас оголённой челюстью и пить вашу чёртову голубую кровь! — с трудом сказал мой друг и плюнул в лицо Роланду.

Ох, Арти… мой Арти!

Роланд лишь улыбнулся и посмотрел туда, где прозвучал хлопок.

— Ты опоздал.

— Как шоу? — прозвучал сиплый голос, который я слышала где-то…

В пророчестве.

— Ты бы рвал и метал, — без энтузиазма ответил Роланд, — Винсент Блэквелл устроил…

— …Демонстрацию силы? — закончил Некромант, — Дедовские методы. И почему я не удивлён?

— И тем не менее, эти методы эффективны. Вряд ли в Сакрале видели такое хоть раз за последние 350 лет. Все его боятся больше прежнего.

— Взгляд?

— Обычный.

Пауза. Некромант затих или, может даже, опешил:

— Человеческий?

— Да. Мы рано ушли, но он всегда был рядом с нами. Ни разу не вышел из себя, ни разу, ёбанная жизнь!

Снова долгая пауза. Потом Артемис увидел приближение Некроманта и прищурился, потому что его глаза защипало.

— Это что за хуйня? — повысил голос Элайджа, — Где девчонка!? ТЫ ОБЕЩАЛ МНЕ ЕЁ!

— Успокойся, это её любимая игрушка, за которой она сейчас придёт, — сказал Роланд и улыбнулся.

По его распоряжению Арти положили на границу моего купола, в надежде, что я почувствую своего друга, но ведь он без кольца… он лежал и ждал своей расправы, смотря в то ночное небо, которые было над ним в тот миг, когда мы познакомились. Тогда я склонилась над ним и положила его голову к себе на колени, но в этот раз я была увлечена чем угодно, только не тем, что действительно важно.

— Она не придёт. — набравшись сил ответил Артемис, — Я уже неделю бегаю в деревню за куполом, она знает это. Только сегодня утром меня оттуда забирала и проклинала всеми возможными способами, говорила, что больше не телепортируется из-за меня.

Он сказал полуправду. События действительно были таковыми, но он умолчал, что купол не почувствует мага без кольца, ведь не стал бы открывать секрет бреши в защите Мордвина.

А я ведь и вправду сказала, что не телепортирусь из-за него.

Роланд очень громко выругался, сыпля проклятиями, а Уолтер… искренне смеялся.

Некромант подлетел к Уолтеру и сбросил его с лошади и остервенело пинал его, пока тот смеялся не переставая. Всё это было странно до нелепости, но ещё удивительнее для меня было то, что они не убили Артемиса.

— Я должен её получить, тебе ясно? — зашипел Некромант на Роланда, — Эта сука всё испортила! Если б не она, я бы уже жил в замке, а я по-прежнему даже не вижу где он! Если вы меньше тратили время на бал, а занимались бы делом, то она бы вас сопровождала, а не этот идиот!

— Но… — оправдывался Роланд, — Он — её слабость. Наши агенты доносили, что она с него пылинки сдувает! Кто знал, что…

— Ты, блядь, должен был знать! ТЫ! У тебя уже двадцать лет в охране только Лимбо, можно было сделать вывод, что для Лимбо важен лишь Хозяин! Роланд, ты доиграешься! Ты опоздал на рынок, когда Алистер тебя подгонял, в итоге её купил мой грёбанный брат-бастард. Затем ты составил какой-то девчачий план, вытащил меня в Эклекею, чтобы что? Чтобы я посмотрел на её любовничка? Что дальше?

— Ох, что вы грызётесь, как два идиота? — снова рассмеялся Уолтер, который к этому моменту уже встал, — Мы не зря время потратили, между прочим! В Мордвине отличная выпивка, крутое шоу, да и вообще… — он зло улыбнулся, — Риордан не бесполезен, ведь у него есть его память!

НЕТ!

Мой Арти, услышав это, изо всех сил начал раскачиваться, пытаясь сдвинуться с места и перекатиться подальше за купол, но рука Некроманты настигла его голову:

— Сначала избавим его от воспоминаний нашей встречи, а потом на спокойную голову покопаемся в секретах, верно?

Никогда не слышала, чтобы Артемис так кричал. Его тело била конвульсия, рвотные массы заполонили дыхательные пути так, что он начал захлёбываться. Некромант, очевидно, не ожидал такого сопротивления, поэтому не мог воспользоваться телепатией в полной мере.

— Что происходит? — ужаснулся Роланд, — Что ты с ним делаешь, он же нужен живым!

— Я только вторгся в память и начал стирать последние двадцать минут, — задумался Некромант, — Наверно воздействие купола. Я не могу ничего сделать… хотя нет! Могу добить.

— Не трогай его лучше. Поехали, пусть дохнет.

Пока мой Арти отхаркивал свои лёгкие, Некромант и Роланд телепортировались, альфа-наёмники галопом поскакали прочь, но Уолтер не торопился. Он медленно подошёл к моему другу, наклонился над ним, снял кольцо и зашёл за купол, чтобы перевернуть Артемиса вниз животом.

— Да всё с тобой будет нормально, — усмехнулся Уолтер, — Так бывает, когда травишься Квинтэссенцией, ничего страшного. Без кольца больше не ходи, а то снова повторится, — он дождался, пока Артемис начнёт нормально дышать и откупорил маленький сосуд с зельем, — Пей, — но Арти отвёл голову, — Не упрямься, пей.

И тогда мой друг выпил.

— Где я? — надрывным шёпотом спросил он.

— Почти что дома. Ты, Риордан, должен скорее найти своё кольцо, а то из тебя вот-вот польётся магия. Нехорошо, если Совет сочтёт тебя невменяемым.

— Что?

— У тебя уровень повысился, — беспечно ответил Уолтер и посмотрел на звёздное небо, — Какой у тебя был?

— Четвёртый.

— Теперь третий, поздравляю.

С этими словами Граф встал, отряхнул брюки и вышел из-под купола. Он надел кольцо, снова посмотрел на звёзды и напоследок сказал:

— Что последнее ты помнишь?

Арти долго соображал, понимая, что в памяти какая-то дыра.

— Что опять сожрал красные грибы.

— Ну грибы, допустим, и я помню, ведь ты ими блевал. Где ты был?

— На балу…

— И всё?

— А ты Граф Вон Райн?

— Ага. Ты проводил меня и брата, но до купола не дошёл, потому что тебе стало плохо. Говорю же: уровень повысился.

— А где все?

— Ускакали вперёд.

— А ты не врёшь?

— Я Вон Райн! — усмехнулся Уолтер, — И кстати я тоже эти грибы ел, может поэтому мне так весело!

Артемис встал и, покачиваясь подошёл к куполу, пристально внимательно оглядывая Графа. Внезапно он протянул руку для рукопожатия через купол:

— Странная история, но всё же спасибо.

Уолтер пожал руку и сухо кивнул, хитро глядя своими очень светлыми голубыми глазами на моего друга.

Их пути на этом разошлись. Артемис шёл в сторону шумного замка, который светился огнём свечей и люстр, а загадочный Уолтер ехал на лошади в сторону совершенно противоположную.

Я снова была в комнате Элайджи Блэквелла в Мордвине и смотрела в испуганные глаза Артемиса. Мы сползли по стене на пол и сидели в пыли:

— Плакса. — слетело с его губ одно лишь слово, я залезла на моей любимого Артемиса, которого ещё несколько минут назад подозревала в каких-то криминальных вещах, и вцепилась в него руками и ногами как клещ.

И ревела в голос, а он молчал и думал. Я высморкалась в свой подол, вытерла лицо от слёз и целовала друга в лицо бесчисленное множество раз в попытке найти в этом успокоение.

— Али, — он наморщил нос и еле заметно улыбнулся, — Ты бы расстроилась, если бы я умер?

— Я бы с ума сошла, глупый.

Он положил мне голову на грудь и хмыкнул:

— Я всё вспомнил.

— Прости. За всё прости. Прости, что не пришла на помощь, прости, что сказала, что не телепортируюсь, что нарушила обещание и влезла в твою голову, что вернула это плохое воспоминание.

— Я сам виноват. — только и сказал он, — У тебя так сердце бьётся… вот-вот выпрыгнет. И это из-за меня.

— Конечно из-за тебя.

— Нельзя была снимать кольцо…

— КОНЕЧНО НЕЛЬЗЯ! — крикнула я, — Ну кого ты этим хотел обмануть? Кого!?

— Выходит, что самого себя.

— Зато теперь я знаю, что с тобой случилось. Арти, в следующий раз… найди способ меня позвать, я… я клянусь, — снова всхлипываю, потому что слёзы пошли новым потоком, — Я клянусь тебе, что приду на помощь. С того света вернусь, но помогу тебе! Прости, что в этот раз…

— Али, всё случилось, как должно было. Я получил новый уровень… и! — он отстранился и посмотрел мне в глаза серьёзно, — Я понял почему мы сегодня здесь, в этой комнате. Это ЕГО комната, да?

Мне нельзя раскрывать чужие тайны, но он сам обо всём догадался. Я лишь поджала губы и кивнула.

— Тогда вот тебе мой ответ: я ничего отсюда не брал и не двигал. Но я здесь трахался с Бэт.

— Буэ…! — меня сконфузило, — Ты всю прислугу решил поиметь?

— Мне нравится Бэт.

— Тебе нравилась Сью.

— Теперь Бэт.

— Они со Сью живут в соседних комнатах, это мерзко!

— Али, не лезь.

Ну да, не моё это дело…

— Ты трахал прислугу Герцога в комнате Некроманта, — резюмируя я, — Ты отморозок, Риордан.

— Ага! — довольно сказал он, — И ещё круче: я встретился с Некромантом и остался жив! Этим мало, кто может похвастаться.

— Ты не будешь этим хвастаться. Ты будешь молчать об этом, иначе тебя сочтут завербованным агентом Ксенопореи, дебил.

— Ну да…

Не было больше слов, но было много мыслей и бесконечных угрызений совести. Было невыносимо больно от осознания, что ещё один мой друг мог умереть из-за моей болезненной тяги к Винсенту Блэквеллу.

— Бог отвёл. — тихо сказала я, когда мы ужинали с Артемисом в той башне, где и в первый раз, когда только познакомились, — Это мне урок.

Артемис захлопал глазами и нелепо улыбнулся, потому что вряд ли что-то понял.

Это было начало нового периода моего существования в Сакрале, где были невообразимо долгие дни, холодные ночи и пустые беседы.

Моё заключение в Мордвине сменялось боевыми походами и проверками городов, бесчисленными сражениями и миллиардами рапортов, и всё это было серо, жалко, скучно, временами невыносимо больно. Мои воспоминания этих дней… есть, что отложилось в памяти, но этот след от скверных эмоций.

В небе запах лета. Держись, Алиса. Чувствуй!