Poets of the fall — Sleep, sugar…

Ночью их разбудили стуком в дверь. Лорд Блэквелл встал, надел брюки и в бешенстве открыл дверь.

— Что б тебя, Франческо!

— Мой Лорд, весть с Востока: туда вторглись силы Некроманта.

Винсент побледнел:

— Собирайте людей. Я буду через час.

Когда дверь захлопнулась, он обернулся к девушке, спящей до этого в постели, и закричал:

— «Тебе надо набраться сил»! Ты ведь почувствовала это? НЕ ВРИ МНЕ!

— Да, — Алиса села на кровати, по пояс укутанная в одеяло, длинные волосы спадали по плечам, прикрывая грудь, спина прямая, взгляд был серьёзный.

Блэквелл схватился за голову.

— Когда?

— Когда шла на Совет.

Он издал яростный рык и ударил кулаком в каменную стену, которая тут же дала трещину.

— Игры в чувства с человеком, которого ты на дух не переносишь, охуенно блядь! Я похож на предсмертный развлекательный аттракцион!?

— Прости…

— Ты сумасшедшая ебучая манипуляторша! — он схватился за голову, давя себе на череп, — Ты казалась такой настоящей, я почти поверил, Алиса…

— Сейчас важно другое, успокойся.

— Что, блядь?

— То, что ты будешь делать дальше.

— И что ты думаешь?

— Винсент, успокойся, пожалуйста. И иди ко мне.

Он смотрел в её ласковые глаза от которых веяло заботой, покорно подошёл к ней и лёг, кладя ей голову на колени. Она массировала ему голову, расслабляя каждую мышцу, касалась то нежно, то с силой, но всё это было так приятно, что периодически по коже пробегали мурашки.

— Ты в последнее время всё делаешь без кольца. Верно? — произнесла она, гладя его голову, и он кинул, — Значит дело за малым…

— Ну как сказать, использовать четыре стихии сразу — задачка не простая, учитывая, что я освоил только три.

— Ты тренировался с водой и землёй?

— До изнурения, но воздух… — он закусил губу, — Я едва могу сдуть лист бумаги.

— Ты обременяешь его контролем, изнуряешь слишком глубокими умственными процессами, что тебе по жизни свойственны, а это как раз делать не нужно. Воздух подчинится твоему интеллекту, но процесс должен быть лёгким.

— Я постараюсь… — он задумался, — Лис, но в итоге… управление стихиями — противоречие. Земля требует стабильности, воздух наоборот, тоже самое с водой и огнём! Прибавь ещё то, что нужно контролировать состояние Архимага, но как всё это совместить? Всё это просто какой-то бред! Как держать себя под контролем и быть бесконтрольным одновременно?

— Этого я не знаю, — грустно улыбнулась она, — Ведь ты — универсальный стихийный маг, а не я. Я лишь понимаю стихии, они приходят мне на помощь, но я не управляю ими, для меня это противоестественно.

Винсент закрыл глаза и задумался. Он взвешивал какую-то информацию, пока Алиса перебирала его волосы. Рядом с ней энергия была чистая, притягательная, она без труда проходила по жилам вместе с кровью, раскрывая резервы организма. Винсент думал о том пророчестве и понимал, как его будущее воплощение вызвало силу стразу четырёх стихий, ведь Алисы в тот миг была рядом хоть и мёртвой, она очистила энергию от Некромантии, дав возможность убить демона. Только так можно было его убить, и никак иначе, но он не мог позволить ей умереть.

— Дело в Квинтэссенции… — тяжело вздохнул он, — Я могу быть таким только рядом с тобой. В этом моё «проклятие Акаши»: ты вдохновишь меня настолько, что границы магии будут стёрты, я смогу совместить противоречия Стихий.

— Да. — согласилась она, — Поэтому я должна быть там.

— Я скажу это в последний раз: нет. Я так решил, и ничто этого не изменит.

Рука Алисы спустилась к его щетине, провела по губам, спустилась по линии подбородка, обвела пальцами адамово яблоко, затем переместила ладонь к ключицам. Блэквелл, не открывая глаза произнёс:

— Ты перемещаешь мой центр умственной деятельности в пах, а надо бы подумать.

— Прости… но я не хочу думать. Хочу тебя.

Блэквелл провёл рукой по округлой груди Алисы, прикрытой лишь светлыми волосами, сосок призывно торчал, провоцируя желание мужчины.

— Если бы не обстоятельства… блядь! Я хочу тебя, Лис, — сказал он, глядя на девушку очень пристально.

— Думаешь, что сейчас на это есть время?

— Ты говорила, что на каприз всегда есть время. И я оставлю тебя взаперти для этого, без права телепортации. А, когда вернусь, буду снова и снова тебя целовать…

— Сексуальное рабство?

— Не рабство.

— Сделаешь фавориткой?

— Да.

— Твоё право… — спокойно сказала она и продолжила гладить его торс.

От наслаждения он прикрыл глаза.

— Внезапная покорность? Это странно… Что ты задумала?

— Ещё ничего. Просто было сразу очевидно, что ты снова меня запрёшь. — она говорила абсолютно спокойно, но той интонацией, которая была уместна скорее для переговоров, — Так всегда: домашний арест или ссылка. Я — угроза для твоего авторитета, мы это оба знаем. …И поэтому между нами такая непреодолимая пропасть.

— Но ночью пропасти не было.

— Ещё не было контрактов, статусов и приказов, верно? — её озарила улыбка, — Но сейчас всё это снова появилось.

— Я бы не смог дать тебе свободу, Алиса. Разрушить контракт с моей стороны можно, но это значило бы лишь сделать тебя бесконтрольной… ты же понимаешь, что с твоим уровнем магии, это было бы безумием.

— Понимаю…

— Лимбо взращивает желание убить своего Хозяина, отсутствие оков никогда не избавит тебя от идеи убить меня. Люди перестают быть людьми, когда их порабощают сигилы Лимбо.

— Знаю. Поэтому я навсегда останусь твоей птицей в золотой клетке, внутри и за пределами которой чернота и ненависть. А вот ты будешь жить дальше рано или поздно.

— Мы мало чем отличаемся.

— Если всё сложится хорошо… то моя клетка станет только тесней, а чернота сгустится плотной стеной.

— Хорошо для кого?

Алиса задумалась:

— Я не знаю. Это один из тех моментов, когда я совершенно ничего не знаю и знать не хочу. Но сегодня вдруг вспомнила себя, и это… так по-человечески.

— Я могу вернуть тебе память. Всю.

— Это было бы здорово, Винсент. Я хочу их вспомнить… — в её глазах появилась грусть, она глубоко вздохнула и отвернулась, — Нет. Не надо.

— Почему?

— Потому что будет только хуже.

Он смотрел на колебания Алисы, лёжа на её коленях. Её слова всегда имели смысл, но иногда он не мог понять их тайную суть вовремя. Она нахмурилась и посмотрела на него. Блэквелл вмиг привстал и опрокинул Алису на кровать, ложась на неё сверху. Он целовал ей шею, ключицы, грудь, девушка прикрыла глаза и томно задышала, снова возбуждаясь. Наконец, он чуть отстранился и начал дразнить её губы своей близостью, а рукой медленно провел от её упругой груди вниз по животу.

— Я так много хочу с тобой попробовать…

— Заманчиво! Но вам, мой дорогой Герцог, надо готовиться к битве.

— Я готовлюсь. Морально… с тобой. Но ты опять перешла в оборону, вспоминая о статусах. Если бы мы были в твоей спальне, наверно уже вышвырнула бы меня, да?

— Такого слона подними! — пошутила она и улыбнулась.

Она гладила его подбородок и рассматривала каждую деталь его лица, которое замерло в загадочной улыбке. Винсент сквозь полузакрытые веки смотрел на свою любовницу и тихо шептал:

— Мужчина, увидев красивую женщину, всегда в тайне жаждет оказаться в центре её внимания. Но, если я ловлю твой взгляд, ты смотришь так…

— Как?

— Как угодно, но не как на мужчину. Лишь, когда мы танцевали, ты смотрела на меня, как бы я хотел. И сейчас… ты разглядываешь меня как мужчину, ведь я прав?

— Что ты хочешь услышать? Ты ведь и сам знаешь, что ты крайне соблазнительный.

— Для остальных женщин да, но ты видишь вещи иначе, ты видишь суть.

— И тебе страшно? Великий Герцог боится услышать, что он воплощение дьявола или… пустое место?

— Судя по твоей обычной реакции, я всё же пустое место.

— Винсент, — она улыбнулась, — Ты хочешь услышать это? — она заглянула в его глаза.

Она не ожидала, что его щёки зальются румянцем, ведь она лежала в постели ни с кем-то, а с самим Герцогом Мордвин, и, тем не менее, Винсент покраснел:

— Сам в шоке… — виновато сказал он.

Только Алиса не спешила тешить его самолюбие, хотя прекрасно видела, как он этого ждёт. Она прикоснулась губами к его коже на плече, но целовать не стала, а закусила его кожу так соблазнительно, что Винсент испустил томный вздох. Зачем Алиса медленно, тщательно продумывая каждое слово, заговорила тихим голосом:

— Я боюсь тебя. Боюсь того, что происходит с моим телом, когда ты рядом. Боюсь того, что мне это, чёрт подери, нравится… — она взяла его ладонь и посмотрела на неё сквозь полуопущенные веки, — То, что ты со мной делаешь… — она издала урчание и стон одновременно, — Это перекрывает всё то, что между нами происходит в остальное время, — она рассматривала его тело, гладила его, обводя магические рисунки, а потом посмотрела полными вожделения глазами в глаза Винсента. Она хотела было ещё что-то сказать, но он услышал и увидел то, что хотел, и внезапно поставил ей палец перед губами, чтобы она не продолжала. Алиса подчинилась, но начала целовать и облизывать его палец, отчего у Блэквелла незамедлительно последовала реакция в паху.

Ему нравилось наблюдать, как Алиса сосёт и ласкает его палец, от этого зрелища перехватывало дыхание, особенно сводил с ума тот факт, что она это делает с удовольствием.

— Я вижу неподдельное увлечение… любишь сосать? — осмелился спросить он, на что тут же словил её хитрый взгляд исподлобья.

— Хлебом не корми… — ответила она и нежно прикусила его палец. Винсент лёг сверху, убрал светлые волосы с её лица:

— Алиса… — он тяжело вздохнул и провёл губами по её шее, на что она изогнулась дугой, — Ты не боишься монстра, сидящего во мне, а укрощаешь его, как спаниеля, игнорируешь меня, как мужчину, противостоишь мне, как Хозяину. С тобой очень сложно, я не могу тебя понять, особенно сейчас — это с ума сводит.

Алиса обняла его ногами, прижимая к себе ближе, а рукой взяла за его напряжённое достоинство и ввела в своё лоно. Блэквелл посмотрел ей в глаза с нетерпением и начал осторожно двигать бёдрами, проникая глубже и глубже. Алиса посмотрела с вызовом в его глаза и спросила:

— Ты не пустое место, Винсент, у пустого места не может быть такой волшебной улыбки, — она провела рукой по его лицу, и его губы расползлись в тёплой улыбке. Он усилил толчки, выбивая стоны из девушки, её голос срывался на крик, — Но ты всё ещё можешь быть дьяволом… моим дьяволом!

Алиса закрыла мутные от желания глаза и наслаждалась коротким, но потрясающим сексом, пока Винсент не кончил ей на живот. Сквозь сбитое дыхание, он поцеловал её и потом лёг рядом.

Алиса обмоталась простынёй и села на кровати по-турецки. Взяв с прикроватной тумбочки маленький осколок фарфора от разбитой во время их бурного секса лампы, Алиса положила этот кусочек на ладонь Винсенту и накрыла его же ладонью. Он смотрел за её действиями с любопытством.

— А теперь, — начала она, — Сделай из осколка что-то цельное.

— Без остальных осколков это невозможно, Лис — это правило магии.

— …Вашей прописной магии Кристаллов, не моей. Это всего лишь кусочек фарфора.

— Он лишь часть… он помнит форму, которую ему придали.

Алиса улыбнулась и отрицательно замотала головой:

— Не ограничивай себя рамками! Это ведь фарфор, все компоненты взяты из земли, обожжены огнём… Просто попробуй!

Он вздохнул и сконцентрировал магию внутри своих ладоней, которые чуть засветились. Когда он их раскрыл, то в них по-прежнему лежал всё тот же осколок.

— Лис, я не понимаю тебя.

Но она снова улыбнулась, сомкнула его ладони, положила на них свои и теперь внутри их рук появились искры света. А потом Алиса убрала ладонь Винсента и показала содержимое: там была маленькая розовая жемчужина в форме капли. Блэквелл не верил своим глазам, этот было маленьким чудом, ведь жемчужина в его руке была совершенно настоящей, а не простым заклинанием придания инородных свойств.

— Это ведь… новая форма! — завороженно восклицал Винсент.

— Неожиданно? Что-то совсем новое из совсем старого… заметь, осколок остался осколком, только теперь он не малая часть чего-то большого со старыми свойствами, а суть чего-то маленького, но ценного, с совершенно другим назначением. Он стал душой драгоценной жемчужины.

Она говорила серьёзно и как-то неоднозначно, будто речь была вовсе не об осколке. Винсент прекрасно знал, что Алиса подразумевает какой-то второй смысл, ведь не раз слышал эту интонацию и видел этот её взгляд.

— Из обломков… как ты… мы обманули магию? — спросил он, не веря в происходящее, — КАК?

— Это созидание. Только моя магия может дать тебе возможность созидать из разрушенного, давать иную форму, сглаживать углы. Я — не любой другой источник силы, я другая.

— Это сложно не заметить, — улыбнулся Винсент грустно, — Лис, я знаю, что ты делаешь. Ты в очередной раз пытаешься сказать, что ты должна быть там, так? А теперь обсудим это в самый последний раз: нет. Я доподлинно знаю, что вся энергия будет переживать жуткий кризис, если из магии выпадет Квинтэссенция, а это случится, если ты окажешься в Форте Аманта. Даже если то событие не случится в этот раз, ты не пойдёшь туда, пока я твой Хозяин, тебе понятно? — сказал он строго, — Представь, что будет, если тебя… не станет? — его голос дрогнул.

Алиса прижалась к Винсенту и уткнулась носом в его грудь, а он продолжал:

— К обеду я буду на востоке, Алиса. Мне нужно уметь управлять всеми четырьмя стихиями, а в копилке только полноценный огонь, и надрывные попытки справиться с водой, землёй и ещё хуже дела с воздухом.

Девушка задумалась.

— Но ты призывал бурю, помнишь? И она шла на твой зов. А это воздух и вода. Сотрясал землю несколько минут назад… ты этого не осознаёшь, но вся энергия уже твоя.

— И всё равно перспективка-то хреновая, как ни посмотри.

— И всё же, ты Архимаг, Винсент, ты жив и твоя природа тебя не отвергает. Ты не используешь чужую кровь или плоть… Ты Великий, и несмотря ни на что остаёшься человеком. Я бы не подчинилась другому магу.

Он погладил её руку и нежно поцеловал:

— Что произошло тогда, когда ты привезла меня после возведения щита? Как ты спасла меня? Это ведь было не заклинание-паразит, что тогда?

Алиса на секунду закусила губу, а потом, тщательно подбирая слова, ответила:

— Это очень сложная для твоего понимания магия.

— Русская?

— Ну можно и так сказать… я отозвала твою смерть, дала маленькую отсрочку, пока у тебя не появились силы самому её прогнать.

— И куда она делась?

— Кто?

— Смерть.

Она показала свою больную руку и прошептала:

— Твоя смерть всегда со мной… — она, смотря брезгливо на свою поражённую плоть, разминала кулак и слегка искрила молниями, чтобы разогнать кровь, — Я хочу открыть тебе то, что недавно поняла: единственный человек на всём свете, которого не может убить Квинтэссенция — это ты. Я не смогу причинить тебе вред, даже если очень захочу.

— Я — твой Хозяин.

— Я бы была для тебя безопасна даже если бы была свободна.

— Не уверен. Откуда знаешь?

— Это сложно объяснить, но та моя часть… что протестует тебе…

— Хочет меня убить, — утвердительно сказал он, — Я знаю.

— У меня ничего не выйдет, даже если я обрету свободу, потому что ты рождён Квинтэссенцией, у тебя ко мне иммунитет. Я наверно пожалею, что сказала тебе, но может оно тебе когда-нибудь пригодится?

Винсент поднялся на руках, одной взял её лицо в свою ладонь и поцеловал в лоб.

— Ты что-то скрываешь от меня, — он всматривался в её загадочные глаза с тревогой, — Пообещай мне…

— Что?

— Что не умрёшь в этой битве.

— Я — твой воин, а воины умирают на поле боя.

— Не сейчас. Не так. Никто не должен так умирать, — в его глазах стояла грусть от воспоминаний, — Пообещай! Это мой приказ…

— Я… обещаю.