— Блэквелл! БЛЭКВЕЛЛ! — кричал Артемис, бегая по замку. Он искал Герцога повсюду и, наконец, нашёл там, где ожидал: в кабинете.
Винсент стоял у своего сейфа, прислонившись к стене. Она закрыл ладонями лицо и тяжело дышал, услышав приближение Риордана, он тихо спросил:
— Твой приказ был не оставлять её одну, значит, её в замке нет…
— Она телепортировалась. Что случилось?
— Страшное. Её контракт похитили.
— Но…
— Артемис, уволь от миллиона вопросов: да, как оказалось, это возможно. Не время сейчас допрашивать меня, мне нужно решать, что делать, только скажи: она сказала что-нибудь перед этим?
— Что… я должен принять за неё командование, что Дрейк и Марк не успеют на подмогу, что мы должны обезвредить нового помощника Некроманта, то есть её.
— Тогда иди и выполняй.
— Блэквелл, как ещё я могу помочь?
— Дьявол, да что ты за заноза такая!? Пшёл отсюда! — вспылил Герцог, но Артемис не послушался, а наоборот подошёл и положил свою руку ему на плечо и заглянул в глаза:
— Послушай, ты можешь доверять мне, я сделаю всё ради неё. Тебе помощь нужна, не отрицай и позволь помочь.
Блэквелл внимательно посмотрел и хмыкнул:
— Говоришь, всё сделаешь?
— Всё.
— А умереть сможешь?
— А надо?
— Посмотрим, — жутковато ухмыльнулся Герцог.
Контракт Лимбо на Алису был оформлен по всем правилам магической сделки, и по его условиям она могла перейти во владение только детям Винсента, которых он иметь не мог, потому что магическая сила забрала у него репродуктивную функцию. При этом, как и во всех сделках, подтвердить прямое родство могла кровь его детей, но Магию, как оказалось, можно обмануть. Когда-то Некромант использовал тело новорожденного сына Винсента для своих экспериментов с плотью.
— И он взял кровь… — тихо прошептал Винсент себе под нос, подытоживая происходящее. Потом он обратился к Артемису, — Риордан, оставь меня одного минут на десять, а сам проконтролируй сборы войск.
Блэквелл дождался ухода подчинённого и телепортировался. Он шёл в место, где находилась оставленная им здесь Матильда, Бэт и Эндрю.
Он достал кинжал отца и крепко сжал его в руке. Ему нужен был ребёнок Элайджи, ныне его сын, маленький беззащитный Эндрю Блэквелл. Он сконцентрировался на звуках и сейчас слышал еле различимые удары сердца его маленького племянника.
— Без обид, Эндрю, кровь за кровь, зуб за зуб.