Вдохновило: Би-2 & Чичерина — Мой Рок-Н-Ролл.
31 января 2014 г./23 августа 2013 г.
Не спрашивая ни у кого разрешений и предупредив лишь Дрейка, Блэквелл собрал с собой сумку, надел футболку, джинсы, кеды и положил в карман набитый до отказа кошелёк с деньгами. Соблазн воспользоваться начатым кристаллом уже перерос к этому моменту в чёткое намерение, и маленький бархатный мешочек благополучно разместился во втором кармане джинсов.
— Иду к тебе. — произнёс он с улыбкой и тут же почувствовал, будто чёрная дыра засасывает его где-то позади, унося прочь из Мордвина.
Время выплюнуло его посреди шумной будничной толпы большого города, где ярко светило солнце. Винсент двинулся вместе со спешащими на работу людьми, изнывающими от зноя, двигаясь с общим потоком к светофору, преграждающий путь красный светом. И тогда он остановился вместе со всеми и оглянул внимательным взглядом странный город, который не очень-то узнавал. Разношерстная архитектура, европейские светловолосые и светлоглазые лица, пыль и чем-то знакомая речь, которую он не понимал, но точно раньше слышал.
Улыбка озарила лицо Герцога, когда нос уловил помимо грязи города ещё и чистоту магии, эпицентр которой был где-то совсем недалеко. Зелёные глаза начали всматриваться в людей с большим интересом, ведь чувствовал жену где-то совсем близко.
А она стояла по ту сторону широкого проспекта на светофоре и смотрела на него с улыбкой. Под тёмными очками заблестела влага, но Алису это не смутило, она лишь рассмеялась, вытирая слезы. Было очень шумно, машины в восемь полос двигались между супругами, разнося звуки в хаотичном порядке, но Винсент слышал любимый смех и улыбался ещё шире. Секунды, отсчитывающие момент до переключения светофора на зелёный свет, свидетельствовали о целой минуте разлуки, поэтому Блэквелл нетерпеливо шагнул на проезжую часть, не боясь машин, которые останавливались, резко давая по тормозам с громким свистом, а Винсент шёл к Алисе, несмотря на недовольства автовладельцев.
— Дурак… — нежно прошептала Алиса очень тихо и ступила с поребрика, — Они же врежутся. Будут пробки и ненужные жертвы.
Винсент отрицательно махнул головой, показывая лишь, что держит машины на расстоянии друг от друга — и ведь так и было. Несмотря на бешенный поток машин, никто так и не врезался, все будто замерли, ведомые неведомой рукой, но Алиса видела лишь руки Герцога с растопыренными пальцами, которые устремились о обе стороны движения.
Она пошла навстречу мужу так быстро как могла, но ходила теперь уже медленно, а походка из-за большого живота была совсем другой, нежели обычно. Яркий лиловый сарафан из струящейся ткани облегал развитую грудь, а от груди был свободным, но на пузе натягивался абсолютно очаровательным образом. Волосы у Алисы сильно отросли с последней встречи и были собраны в пушистый немного беспорядочный хвост на затылке, чёлка сваливалась на глаза, шоколадные прядки на висках немного торчали, но общая картина была милой и очень игривой.
Девушка прошла немного, не дойдя до середины дороги, и Винсент уже настиг её, хватая на руки с жаждой. Он прижал Алису к себе очень крепко, водя по её спине руками, будто не веря, своим ощущениям.
— Я так скучал… — прошептал он срывающимся голосом и закрыл глаза, вдыхая запах любимой женщины, — Алиса, моя Алиса.
— Зачем ты пришёл? Прошлая наша встреча чуть не стоила тебе ноги… Винсент, мы ходим по краю.
— Ты не убьёшь меня, Лис. А если убьёшь… то так тому и быть.
А она обнимала его ничего не говоря, а слёзы всё текли по её щекам без остановки. Светофор уже давно пустил людей по пешеходному переходу, скрывая двух влюблённых в толпе спешащих, а они всё не могли оторвать друг от друга, пока Алиса не прошептала:
— Могу ли я отвлечь вас, Миледи, от ваших важных дел? — пошутил он.
— Чем? — спросила она уже веселее и утёрла рукой слёзы, шмыгая носом.
— Доверься мне. — мягко прозвучал его голос и в ту же секунду их унёс водоворот телепортации, сопровождаемый всполохом огня.
— Мы… где? — удивилась Алиса, присматриваясь к совершенно другому пейзажу, — Попахивает Объединённым Королевством.
— Так и есть, — кивнул муж и обнял её, — Манчестер. У меня тут дело.
— Какое?
— Одеть тебя, накормить, запасти витаминами.
— А серьёзно?
— Я на полном серьёзе, любовь моя, — он осторожно коснулся пальцем кончика носа Алисы, на что она грустно улыбнулась, — Нет ничего важнее, чем позаботиться о тебе и ребёнке.
— И это никак не связанно с тем фактом, что в Манчестере живёт Кайл Гринден? Умно, — хмыкнула Алиса, — Не можешь пробиться в Ординарис в своём времени, поэтому решил забраться в прошлое и забрать Кайла здесь. Я бы не догадалась. И ведь как удачно всё сложилось, да?
— Ты о чём?
— Во-первых, ты обогнал в этом плане всех своих соперников, ведь до сентября точно знаешь, что ничего не случится — мы ведь вместе это пережили. Если бы враги и добрались бы до Кайла, то уже в настоящем, но никак не здесь — это раз.
— А два?
— А это самое интересное: я бы очень долго ругала тебя, если б узнала, что один из моих кристаллов ты потратил на встречу со мной, а теперь у тебя есть отмазка: ты пришёл по государственным делам.
— Какая-нибудь закомплексованная дурочка бы накрутила историю диаметрально противоположную, полагая, что наша встреча мне как раз не важна, что истинная причина моего появления — Кайл.
— Я знаю, почему ты здесь, — мягко улыбнулась Алиса.
Винсент оглянулся, прежде чем повести жену в сторону нужного дома на большой улице с абсолютно идентичными двухэтажными домами с ухоженными лужайками. Вопрос остался без ответа, но Алиса и без того прекрасно понимала, что происходит. Добравшись до здания № 64, Винсент нажал на звонок и в доме послышался грохот. Сложно было поверить, что столько звуков может раздаваться лишь от одного подростка с веснушками, который открыл дверь даже не спросив: «Кто там?».
— Кайл, мама тебя убьёт. — сурово сказал Винсент, — А вдруг это был бы не я, а кто-то из людей Графа Вон Райн?
— Дядя Винсент! — воскликнул мальчик и тут же поспешил отступить от порога, приглашая гостей войти, — Леди Алиса!
— «Леди», — буркнула Алиса.
Зайдя в дом, Винсент потащил Алису за собой, ведя себя как дома. Он откуда-то знал, что хозяйка находится ни где-то, а в кабинете и тихо ругается с кем-то по телефону. Перед Алисой предстала довольно высокая шатенка с очень ровной чёлкой и идеально выстриженным каре. Женщина была обаятельной, но черты лица были несколько грубоватыми. Мягкостью отдавали лишь карие глаза, устремлённые на Винсента, который занял собой весь дверной проём:
— Привет, Мэри. — тихо поздоровался он и улыбнулся.
— Чёрт тебя сюда притащил, Блэквелл, — грубо сказала она, но жесты расходились с тем мягким взглядом, которым она наблюдала за гостем, — Что встал? Проходи, раз припёрся.
Винсент зашёл, заводя за руку Алису, наперевес с пузом, что привлекло ещё больше внимания Мэри, оценивающей уже колким взглядом все детали визита Блэквелла.
— Вот-те на. — Мэри села и обратилась к сыну, — Кайл, гостям чай предложил?
— Н-нет, — робко ответил Кайл, — Ты же обычно предлагаешь, да и дядя Винсент обычно отказывается.
— А теперь предложи ты.
— Почему я?
— А что, на аристократию законы приличия не распространяются? Живей, молодой человек!
Мальчик смиренно опустил голову и тихо предложил:
— Могу я предложить вам чай? — промямлил он не слишком разборчиво.
— Да, Кайл, не откажемся. Если тебя не затруднит, то зелёный чай, пожалуйста. — очень вежливо ответил Блэквелл, — А вообще, если у вас есть поесть…
— Кайл сделает сэндвичи, — спокойно ответила Мэри и посмотрела пронзительно на сына, который кивнул, получив задачу, и вышел из кабинета.
По велению лишь взгляда Блэквелла, дверь закрылась, давая шанс обсуждать то, что ребёнку было слушать не положено, но начала разговор Мэри.
— Это ведь плохой знак, Винсент, — заговорила она, — То, что ты пришёл сюда. Вот так нагло припёрся.
— Верно. Мы оба прекрасно знаем, что значит мой визит.
— Только ведь не время ещё! — вспылила кареглазая блондинка, выпуская освирепевшую мать из рамок приличий, — Ну какой, в задницу, из него Граф? Да и в вашей дыре для него нет места!
— Мэри, сядь. — тихо, но леденяще приказал Винсент, и женщина подчинилась, — Граф из него вообще не получится, если он будет здесь торчать. Тут он как тепличное растение под гнётом твоей диктатуры.
— А будет диким растением под гнётом уже твоей диктатуры! В чём разница?
— В том, что это его предназначение! — рыкнул он, — И для законного наследника, всегда найдётся место.
— Только он незаконный! Он бастард, не криви душой, Винсент! Бастард, которого ничто не связывает с Сакралем, вообще ничего! Он родился здесь, воспитан здесь…
— Ну, допустим, — впервые подала голос Алиса, — С Сакралем его связывает магия, в его крови. Она есть — это факт.
— Что? — фыркнула Мэри, — Кайл не маг.
— Маг, — стояла на своём Герцогиня, — И ещё какой: многим фору даст.
— Винсент, я жду объяснений! — Мэри насовсем учтиво проигнорировала Алису, махнув в её сторону рукой, — Давай начну я, а ты продолжи! Моего сына похищают, — она начала загибать пальцы демонстративно, — Потом он приходит в восторге, а у меня вянут уши от его рассказов. Потом ты пропадаешь и выясняется, что ты стал Архимагом, — она сделала паузу и громче повторила, — Архимагом! Спустя немного времени я получаю приглашение на твою свадьбу с Анной, что уже для меня новость хорошая, ведь тогда Кайлу не нужно будет учувствовать в твоём мега-плане порабощения графства Гринден, а затем мне говорят, что ты кинул Аннабель в день свадьбы, женившись на Лимбо, которая ещё и Квинтэссенция-Архимаг, от которой бы тебе, по-хорошему, держаться подальше. Теперь ты припираешься ко мне и пытаешься отнять моего сына!
— Мэри, с твоего благословления или без него я заберу Кайла. Как и сказала Алиса, в нём течёт магия.
— Да с чего вы это взяли?
— Есть причина. Кайл просто не проявляет способностей.
— Не беда, мне нужно пару часов и я пробужу в нём магию, — подхватила Алиса.
— Ты пальцем его не тронешь! — огрызнулась Мэри, но Герцогиня лишь спокойно смотрела на взбешённую мать. Накалившуюся обстановку разрядило появление Кайла с тележкой, заставленной чайными чашками, чайником, сэндвичами на тарелке и трюфелями в вафельной крошке. Алиса тут же переключилась на еду, которая соблазнительно пахла. Винсент предусмотрительно налил чай в чашки и протянул их женщинам, которые явно не ладили, Кайл в ожидании продолжения разговора сел за свободное кресло и, улыбаясь, переводил любопытный взгляд с лица матери, на лицо Герцога.
— Я поеду в Сакраль? — улыбнулся мальчик и положил ладошки на колени.
— А ты этого хочешь? — между делом спросил Винсент, будто у него и в мыслях не было предлагать такую глупость, как переезд мальчика.
— Хочу. — уверенно кивнул он, — Я хочу посмотреть где родился папа, где он учился… и тоже хочу там учиться.
— Твой папа учился в Ординарисе, — ледяным тоном заметила Мэри, — Вот с этим вот человеком, — она беспардонно указала пальцем в Герцога, — В Болонском Университете между прочим, что как бы куда ближе, Сакраля.
— А я видела в Варэй в списке лучших выпускников его имя, — очень мягко заметила Алиса и подмигнула Кайлу, — Это военный лагерь.
— А магии его учил мой отец, — добавил Винсент, — Вообще-то этим и я мог бы заняться…
— Если Мэри позволит, — Алиса взглянула прямо в карие колкие глаза Мэри, — В Ординарисе опасностей для Кайла не меньше. Ещё немного и всё встанет с ног на голову, ты сама захочешь, отправить Кайла под крыло его покровителя, но будет уже поздно, ведь завеса закроется наглухо. Останешься ты одна…
— Одна я никогда не останусь!
Винсент наблюдал за тихой перепалкой с интересом, потому что внезапно разговор приобрёл какую-то отдалённую нотку, о которой ему было неведомо.
— Не рассчитывай больше на помощь старых друзей, — очень спокойно заметила Алиса и блеснула глазами, которые наливались чернотой, — Они больше не помогут, потому что сами увязли «по самое не могу».
— Ты кого имеешь ввиду? — спросила Мэри сипло, — Алекса? Он мне не друг.
— Не Алекса, — неоднозначно сказала Алиса, вызывая ещё больше вопросов своим ответом, — Винсент бы не пришёл и не просил тебя о том, что ты и так обязана сделать, не будь у него на то веских причин. Давай забудем о том, что Кайл — сын своего отца, будем смотреть лишь на то, что он простой наследник простого домена, который скоро окажется перед распутьем. Если сейчас мальчик не попадёт под чье-то покровительство, то возникает вопрос: сможешь ли ты в одиночку обеспечить своему ребёнку защиту? На кого надеешься? На надзирателей?
— Да хоть бы и на них!
— Они подвластны лишь Вон Райнам, — вставил своё веское Винсент, — Которым совершенно не выгодно появление сына Грегори Гринден. Графство Гринден без наследника будет поглощено тем или иным жаждущим власти придурком, который свяжет себя узами брака с Аннабель. И?
Пока Мэри обречённо уставилась на свои пальцы, раздумывая о словах гостей, Винсент повернулся к жене, из зрачка которой вырывалась чернота, и позвал:
— Лис, — он взял её за холодную ладонь и поцеловал с нежностью, — Держи себя в руках, — и, чтобы отвлечь её от плохих мыслей, поводил перед носом голодной жены тёплым сэндвичем с беконом, — Не мори моего малыша голодом, ну же…
Сэндвич сработал быстро и безупречно, привлекая всё внимание Алисы к себе. Она перехватила бутерброд и с аппетитом откусила кусочек, прикрывая от удовольствия глаза.
— «Моего малыша»? — переспросила вышедшая из ступора Мэри, — Твоего, Винсент?
— Моего, — улыбнулся мужчина и обнял жующую жену, которая в эти моменты была слишком увлечена бутербродом, будто в целом мире больше ничего не существовало, — Мы с Алисой ждём ребёнка.
— Да как это возможно вообще? Два Архимага!
— Главное, что это случилось, а как — лишь детали.
— Ты так мечтал… — Мэри вдруг стала мягче, — Я очень рада за тебя, правда рада. Это чудесная новость. Грег бы наверно поднял бы весь мир на уши, узнай он, что у тебя или у Уолтера будет ребёнок…
— Он бы и своего был бы рад хоть раз увидеть, — грустно улыбнулся Винсент, глядя на Кайла, — И рад был бы, что его наследие в руках надёжного человека.
— Я не могу отдать его туда, где водится эта дьявольская тварь. Мурашки по коже, как представлю, что мой сын будет ходить по одной земле с ним.
— Этого можешь не бояться, — Блэквелл вложил в свой голос весь свой дар убеждения, каким, безусловно, обладал с лихвой, — Я обещаю: Некромант твоему сыну не грозит. Всё ещё веришь мне?
Последняя фраза была очевидной провокацией, ведь отрицание Мэри было неприемлемо, а согласие означало уступку по вопросу о переезде Кайла, но она всё же очень медленно кивнула. Винсент лишь улыбнулся в ответ и тихо с улыбкой проговорил:
— С ним всё будет хорошо, я сделаю для этого всё возможное.
Алиса медленно и тщательно жевала сэндвичи, запивая вкусным чаем, потом приступила к конфетам и откинулась в кресле, почувствовав усталость, а Винсент с Мэри в то время обсуждали ряд деталей, периодически повышая голос. Внезапно над животом Алисы склонился муж и поцеловал, чего девушка явно не ожидала и недоумевая захлопала глазами:
— Тебе надо немного отдохнуть. — прозвучало с нежностью, а потом последовал поцелуй в руку, — Останься здесь, поспи немного.
— А ты? Куда ты собрался!? — она начала кукситься, что было ей не свойственно, — Ты не можешь так быстро уйти… побудь ещё!
— Я отлучусь не на долго.
— Я с тобой!
— Поспи, — он властно обрезал все её попытки активности, — Пожалуйста, Лис. Уверен, Мэри выделит тебе комнату, пока меня не будет, а я вернусь сразу, как смогу.
— И куда ты?
Он закусил губу и отвёл глаза:
— Не задавай вопросов, искорка, доверься.
Больше Алиса не пытала мужа, лишь блеснула глазами, полными терпения, смеси мудрости, но вместе с тем и обречённости, будто зная наперёд итог похода мужа. Он видел это в ней, но спорить не видел смысла, хоть и знал, что чаще всего Алиса оказывается права.
Он поцеловал её руку снова и внезапно напрягся, когда вторая ладонь тихо, но чётко щёлкнула пальцами. Это было странным моментом: два Архимага замерли будто испытывая нервы друг друга, но при этом ничего друг другу не говорили, но в мыслях обоих было так много всего недосказанного. Винсент встал и вышел, а когда закрыл за собой парадную дверь, то достал из кармана золотые часы и с тревогой открыл их: стрелки снова ожили, исправно отсчитывая время.