Итан

— Так чем вы, ребята, занимаетесь на Новый Год в течение дня? Фигурное вырезание по тыквам? — спросила Анна, когда я вернулся в спальню.

Я собирался заняться последними приготовлениями к сегодняшнему вечеру.

— Нет, мы не вырезаем ничего из тыкв на Новый год, только на день Благодарения.

— Хм, что же вы тогда делаете?

Я задумался. Неужели были какие-то традиции, о которых я напрочь забыл?

— Ничего. Мы можем опять побыть туристами. Или поблудить по городу.

— Что, совсем ничего? Даже сегодня?

— На сегодня я забронировал для нас столик в ресторане. Если люди не тусуются, то, скорее всего, смотрят бой курантов на Таймс-сквер по телевизору.

— Мы тоже будем этим заниматься?

— Зависит от тебя, ты хочешь стоять на улице и мёрзнуть с трёх часов дня, чтобы зарезервировать себе место?

— Это звучит совсем не весело.

— Я даже представить себе такого не могу. У нас будет отличный вечер.

— Я знаю, он всегда отличный, когда я с тобой.

Звонок в дверь раздался как раз перед тем, как моё сердце взорвалось.

К моему счастью, Анна еще не собралась, поэтому мне удалось без препятствий и лишних подозрений забрать посылку у курьера от Гарри Винстона. Я взял конверт в кабинет и закрыл дверь так тихо, как только смог. Мне нужно было увидеть кольцо, и я не мог позволить Анне застукать меня с ним.

Я не сомневался, что оно ей понравится, хоть продавцы и заверили меня, что мы сможем выбрать что-то другое, если это кольцо не подойдёт. Оно было более простым, нежели то, что изначально для меня выбрала женщина за прилавком — просто обычное кольцо с квадратным бриллиантом. Я не думал, что Анне понравится слишком вызывающее кольцо. Она не любила выставлять все напоказ. Да, это кольцо ей точно подойдёт.

Мой желудок скрутило от нервов. Я действительно не хотел облажаться. Я хотел, чтобы все было идеально. Я хотел, чтобы она вернулась в Лондон с моим кольцом на пальце.

* * *

— Ты прав, там абсолютно холодно. Как такое возможно? — спросила Анна, как только мы сели в карету с лошадьми в Центральном парке.

— Если лошадь начнёт гадить в тот пакет, мы немедленно останавливаемся и отправляемся домой, — ответил я.

Анна засмеялась.

— Просто переключи своё внимание на этот жуткий холод, это уж точно займёт твои мысли от пакета с какашками прямо перед тобой.

— Мы уже закончили со всеми этими туристическими штучками?

— Да, опыт подсказывает, что нужно остановиться. Я думала, все будет более романтично, чем оказалось на самом деле. Но холод и какашки погасили весь блеск.

— Мы можем сделать что-то романтичное позже, — ответил я.

— Ты самый романтичный мужчина на земле.

— Знаешь ли, твой сарказм не всегда заводит меня.

— Я сказала это без сарказма, — ответила Анна, придвинувшись ближе ко мне. — Я серьёзно. Для меня романтика это когда нет никакой лишней херни, когда не играют в игры и когда относятся ко мне с уважением. Кто-то, кто любит меня и не просто говорит об этом постоянно, но и показывает свою любовь поступками. И ты все это делаешь, Итан. Мне больше ничего от тебя не надо, только это.

Я поцеловал её в лоб.

— Значит, это означает, что мы, наконец, можем выбраться из этой тележки?

Она засмеялась.

— Да, мы можем сойти. Как только проедем мост.

К моему счастью, по мосту мы ехали еще несколько минут. Затем прошлись до центральной точки и сделали привал у перил напротив воды. Поверхность пруда была неподвижна, а вокруг стояла тишина, словно весь мир замер, пока мы наслаждались этим моментом.

Анна повернулась, обняла меня за талию и посмотрела мне в глаза.

— Это идеально. Я думаю, мне здесь понравится.

— Я думаю, мне понравится, что ты здесь.

Возможно, не стоит ждать вечера и сделать предложение прямо сейчас?

— Давай бывать здесь чаще, — сказала девушка, и момент улетучился. — Может, это станет нашей новой традицией, скажем, на каждое воскресенье или что-то вроде. Ты будешь толкать сюда моё кресло-каталку, когда я состарюсь и не смогу ходить.

Это было её мимолётным видением на наше совместное будущее, картинка, которой она не так часто делилась.

— Договорились. Мне нравится, что у нас будут свои маленькие традиции. Пойдём, солнце уже заходит, и скоро похолодает.

— Пойдём домой, — кивнула она.

Мы поймали такси и направились в сторону дома.

— Ты так и не сказал, какие планы у нас на вечер. На сколько у нас зарезервировано? — спросила Анна, когда мы вернулись.

— Нам нужно покинуть квартиру около восьми. — Я решил сделать предложение как раз перед полуночью. У меня были кое-какие планы на сегодняшний вечер, но никакого соглашения с самолётом, который бы нёс баннер с вопросом или кольца на дне бокала. Я хотел, чтобы все прошло как можно интимнее. Только между нами.

Анна остановилась, посмотрела на меня и тихо сказала:

— Я бы хотела увидеть Нью-Йорк сегодня вечером, затем вернуться сюда, взять все подушки, одеяла и пледы, свалить все это на пол, выключить свет, лечь на нашу гору покрывал, смотреть на реку и слушать шум города с тобой…голыми.

— Можем так и сделать.

— Правда? Это никак не нарушит твоих планов? Ты разве не планировал отправиться на какую-то большую и гламурную вечеринку? Я не против.

— Я не планировал вечеринку. Сегодня все только для тебя и меня.

Анна

Я была рада, что сегодня мы не пойдём ни на какую гламурную тусовку. Я, конечно, взяла с собой вечернее платье в пол на всякий случай, но раз мы собирались только на ужин, я предпочла что-то попроще, поэтому выбрала более обыденный наряд — сатиновую юбку-карандаш с высокой талией и прозрачную шёлковую блузку с длинным рукавом. Я даже сделала себе причёску, сначала накрутила волосы, а затем слегка их заколола. Закончив собираться, я положила кое-какую косметику в клатч и пошла на поиски Итана. Я почти столкнулась с ним, когда он выходил из своего офиса.

— Я готова.

— Ты выглядишь невероятно, — сказал он, протянув руку и схватив меня за попку.

— Ты и сам неплохо выглядишь. — На самом деле я имела в виду, что он выглядел настолько красивым, что моё сердце могло просто так остановиться. Он был в костюме, но без галстука. Казалось, что он выглядел еще лучше, если такое возможно. — Мне нравится, когда твои волосы длиннее, как сейчас, — сказала я, проводя своими пальцами по его волосам, пока он целовал мою шею.

— Тебе понадобится твоё пальто. Перчатки и шарф.

— Спасибо, папа.

— Анна, — зарычал он.

Итан арендовал машину, и мы отправились в ресторан.

К моему удивлению мы остановились возле входа в Тайм Уорнер. Думала, что мы направлялись в Мандарин Ориентал.

Я посмотрела на Итана, и он улыбнулся. Итан взял меня за руку, и мы вошли внутрь. Мы так и не отправились в отель. Вместо этого он повёл меня в ресторан под названием Per Se.

— Думаю, тебе понравится вид, который открывается отсюда. Это немного ниже, чем вид из номера, но тоже красиво, и я знаю, что тебе понравится.

— Итан, это красиво и продумано, и… спасибо.

Нас посадили за маленький столик в углу возле окна. Нам открылся ошеломляющий вид на Центральный парк и Колумбус-Серкл.

— Ты тут раньше бывал?

Он покачал головой.

— Нет, но всегда хотел прийти. У меня никогда не было предлога, до сегодняшнего вечера. И сегодня кажется идеальным днём, чтобы разделить это с тобой.

— Да, ты прав. Это действительно идеально.

У меня в животе летали бабочки. Этот вечер ощущался таким важным. Итан действительно идеально продумал выбранное место.

— Стоит ли нам выпить по бокалу шампанского? — спросил он.

Кивнула головой с большим энтузиазмом.

— Можно бутылку? — спросил он у официанта. — Ты в порядке? — поинтересовался Итан, когда мы остались одни.

— Да, конечно. Немного странно вернуться сюда.

Он кивнул.

— Туда, где все началось? Это всего лишь ужин, а позже ты переезжаешь сюда.

— Возможно, мы сумасшедшие? — спросила я у него. — Может, все это немного сумасшествие? — сказала я вслух, моё сердце выпрыгивало из груди.

— Что ты имеешь в виду под сумасшествием?

— Мой переезд в Нью-Йорк и наше совместное проживание. У меня была работа, есть друзья и семья в Лондоне, и вот, я собираюсь начать все заново в Нью-Йорке. Просто говорю, что все это кажется немножко сумасшедшим.

— Ты переживаешь? Думаешь, что не хочешь этого?

Я глубоко вздохнула и задумалась над вопросом. Переживала ли я? Я покачала головой.

— Я не ощущаю волнения, глубоко в сердце я знаю, что это правильное решение, но я имею в виду, если смотреть на это со стороны, не зная, что я к тебе чувствую, то кажется сумасшедшим. Понимаешь?

Я подумала о том, что все происходило слишком быстро. Возвращение сюда будто обострило всё и сфокусировало. Мне нужно было успокоиться. Не то чтобы я не смогла справиться с чем-то, если все пойдёт не так, как планируется, правильно? Если я всё продумаю, то смогу справиться с худшим сценарием событий. Если мы с Итаном расстанемся, когда я сюда перееду, то я буду чувствовать себя лучше.

Итан не ответил, только взглянул на меня. Я не могла понять, о чем он думал.

— И то, что у меня нет работы. Или мы женимся, не дай бог.

— Не дай бог?

— Да, я имею в виду, что все будет нормально. Не могу дождаться.

Итан молчал, я потянулась к его руке, и он сжал её, пока смотрел на вид из окна.

— Прости. Просто мысли вслух. Мне не стоило все это начинать. Просто странно сюда вернуться, вспомнив наше начало, я не фильтровала, что говорю.

— Я не хочу, чтобы ты думала, что сказать. Я тебе уже говорил. Мне нужно, чтобы мы говорили, и я рад, что ты рассказала всё это, — произнёс он.

Что-то промелькнуло в его голосе, дав мне понять, что, несмотря на то, что он хотел, чтобы я с ним говорила, его разочаровало то, что я сказала.

— Это не значит, что у меня есть сомнения. Ни о тебе, ни о нас, Итан.

Он сжал мою руку и поцеловал в уголок губ, что заставило меня растаять.

— Не дай бог, — сказал Итан.

* * *

Я потеряла счёт блюдам после пятого.

— Я никогда не ела ничего подобного, — сказала я. — Думаю, у них работает какой-то волшебники на кухне.

— Волшебник? — Итан поднял брови.

— Думаю, да. Простому человеку не под силу приготовить что-то подобное. Это волшебство. Это то, чего ты ожидал?

— В какой-то мере. Намного лучше, потому что я ем это с тобой.

— Ничего себе, у тебя все фразы заготовлены.

Он засмеялся.

— Думаю, я потерял парочку по дороге сюда.

— Неужели?

— Значит, по дороге домой мы сделаем небольшую остановку, чтобы встретить Новый Год, а затем отправимся домой, чтобы сконструировать Эверест из перьев в гостевой и разденемся до гола. Звучит отлично? — спросил он.

— Конечно. Где будем встречать Новый Год?

— Увидишь.

Я заулыбалась.

— Не могу поверить, что улетаю домой уже завтра.

— Время пролетело быстро. Но ты скоро вернёшься. Ты обещаешь, что поговоришь с ними о периоде отработки?

— Я обещаю.

— Потому что, если они не сократят его до одного месяца, то я вмешаюсь.

— Итан, ты никуда не будешь вмешиваться. Я сама со всем разберусь. Тебе и так есть, чем заняться, например, расчистить место в шкафу.

— Мы можем отправиться за покупками, когда приедешь, если хочешь.

— Зачем? Что тебе нужно?

— Ну, если ты захочешь что-то поменять или купить новую мебель.

— Я люблю твою квартиру такой, какая она есть. Зачем мне покупать туда что-то новое?

— Я хочу, чтобы это была наша квартира.

Я улыбнулась.

— Нам, скорее всего, понадобятся новые подушки после сегодняшней ночи.

* * *

— Ну что ж, мисс Анна. Еще один вид перед тем, как мы отправимся домой.

Проследила за его взглядом вверх, пока выходила из машины, и поняла, что машина высадила нас возле Эмпайр-стейт-билдинг.

— Я знаю, что ты была тут с Лией, но ночью здесь по-другому.

— Добрый вечер, мистер Скотт, — произнёс швейцар, когда мы зашли в фойе.

Я посмотрела на него. Швейцар знал его имя? Внутри было тихо, только персонал, глазеющий на нас.

Мы направились в сторону лифтов, которые держали для нас. Я взглянула на Итана, но его глаза смотрели прямо, он взял меня за руку.

— У тебя есть хорошие друзья, — сказала я ему, когда двери лифта закрылись.

Он улыбнулся и посмотрел вниз на меня, но ничего не сказал. Мы вышли прямо на основную смотровую площадку на восемьдесят шестом этаже. Я услышала, как Тони Беннетт поёт «Манхэттен». Осмотревшись, я не увидела ни единого человека вокруг. Это всё только для нас двоих? Это место было закрыто? Видимо, только не для нас.

Возле дверей стоял маленький столик, на котором находились ведёрко со льдом, бутылка шампанского и два бокала.

— Не могу поверить, ты всё это сделал, Итан. — Он пытался побороть улыбку на своём лице, пока мастерски открывал бутылку шампанского.

— Я хотел, чтобы твой первый Новый Год в Нью-Йорке был правильным. Отсюда ты сможешь увидеть своё будущее.

— Наше будущее, — сказала я, переводя дыхание. — Ты замечательный, и мне так с тобой повезло, — удалось произнести мне.

— Ты все неправильно поняла, это мне с тобой безумно повезло, — сказал он, подав мне бокал шампанского, затем слегка поцеловал в губы.

Итан взял меня за руку, и мы отправились на смотровую.