Лэйси уставилась на записку. Корявым почерком Мэтта там было написано: «Удачи тебе, милая. Надеюсь, ты получишь все, чего заслуживаешь».
Она прижала записку к груди, чувствуя, что ее сердце сейчас разорвется. Мэтт уехал из города. Он всегда будет думать, что она изменила ему и отцом ее ребенка является Таккер. Но, возможно, это к лучшему. Ей было тяжело знать, что Мэтт находится поблизости, знать, что она в любую минуту может встретить его. Как долго она смогла бы делать вид, что не любит его? Сколько времени пришлось бы сдерживать себя, пока она не выдала бы ему всю правду, подвергнув опасности жизнь не только Мэтта, но и своего ребенка?
Она заботливо сложила записку и спрятала ее в ящике своего шкафа под чулками.
* * *
Таккер не смог скрыть радости, когда узнал, что Мэтт уехал из города. Его глаза, зеленые как море, победоносно сверкали, когда он смотрел на Лэйси. Теперь она была его женщиной, полностью принадлежала ему. Когда родится ребенок, он сделает ее своей не только на деле, но и даст ей свою фамилию. И возможно, если он правильно разыграет свои карты, то сможет найти способ избавиться от ребенка. Билли мертв, Питмэн мертв, его тайна умерла вместе с ними. От Гонсалеса он тоже избавился, а Таннер никогда не осмелится выдать то немногое, что знает.
Таккер с чувством удовлетворения закурил сигару. В следующем году он продаст «Черную Лошадь» и начнет добропорядочную жизнь. Начнет какое-нибудь респектабельное дело, станет посещать церковь, будет жертвовать на благотворительность. Он станет уважаемым гражданином, а Лэйси будет его входным билетом в общество. Когда она забеременеет от него, то будет вынуждена выйти за него замуж. Она красивая, образованная и благовоспитанная. Не нужно говорить, как высоко он сможет подняться вместе с ней. Он станет мэром, а затем, возможно, и губернатором. Имея достаточно денег и нужные связи, можно всего добиться.
* * *
Сюзанна отказывалась верить, что Мэтт уехал из города, не попрощавшись с ней. Она пришла в его комнату в гостинице и только тогда поверила, что его нет.
С безмолвным криком отчаяния она села на край кровати и разрыдалась. После смерти Билли другие люди были ей безразличны. Она больше года оплакивала его с уверенностью, что ее жизнь закончилась, а затем появился Мэтт, и она поняла, что может полюбить снова. Глубоко в душе она знала, что Мэтт любит Лэйси, но лелеяла надежду, мечтала, и у нее появились силы к жизни.
А сейчас он уехал, и, казалось, будто его никогда не существовало. Лэйси переехала к Джи-Джи, а Мэтт покинул город.
Сюзанна слепо уставилась на грубый деревянный пол. Она не решилась спросить Джи-Джи, чем вызвана эта внезапная перемена, как не смогла набраться смелости спросить у Лэйси, почему она решила стать любовницей ее брата.
Сюзанна не выходила из своей комнаты несколько дней и постепенно осознала, что она совсем не любила Мэтта Дрего, хотя чувствовала к нему влечение. Просто он был первым человеком, о котором она проявила заботу, первым человеком кроме Джи-Джи, который оказался рядом за все это время.
* * *
Для Лэйси дни и ночи тянулись очень медленно с тех пор как Мэтт покинул город. Она большую часть времени проводила в доме, украшая комнату для своего ребенка, который должен был родиться весной. Она распорядилась покрасить стены в нежный желтый цвет и повесила на окна пышные белые занавески. Она заказала самую дорогую детскую кроватку, которую смогла найти в каталоге заказов по почте, а также высокий стульчик и детскую коляску. Теперь у нее было столько денег, сколько она хотела, и она тратила их, не задумываясь. Если Джи-Джи хочет, чтобы она была его любовницей, то пусть платит за это. Она часами просиживала за шитьем, приготовив столько детской одежды и белья, что этого хватило бы не на одного ребенка. Это давало ей возможность хоть чем-то занять себя. Мэтт уехал, но у нее будет ребенок, ради которого стоит жить.
Она проводила много времени с Сюзанной. Они вместе ходили за покупками, приобретая все, что приходило им в голову. Сюзанна полностью обновила свой гардероб: платья, шляпы и туфли, кружевные зонтики, изящное нижнее белье, шелковые чулки. Они говорили, как замечательно иметь в доме ребенка, и купили для него игрушки, кукол и деревянного коня-качалку.
Постепенно Сюзанна стала все меньше времени проводить дома, а когда все же была, то сидела с мечтательным выражением лица и часто не слышала того, что ей говорили. В конце концов, она поведала, что потеряла голову от любви к Роберту Моррисону, новому владельцу «Солт Крик Газетт». Сюзанна считала его замечательным человеком, и когда Лэйси встретилась с ним, то поняла, почему. Роберт был умный, внимательный и вежливый. У него были восхитительное чувство юмора и обворожительная улыбка. Было очевидно, что он обожает Сюзанну.
Никто не был удивлен, когда они объявили о своей помолвке. Джи-Джи пообещал Сюзанне устроить свадьбу, пышнее которой не видел город, и они немедленно начали строить планы, хотя свадьба должна была состояться не раньше первого марта.
Лэйси не смогла удержаться от зависти к счастью Сюзанны. Сестра Джи-Джи сияла. Она беззаботно смеялась, напевала, когда ходила по дому, и для каждого у нее находилось доброе слово. Она относила растущую раздражительность Лэйси за счет ее беременности и постоянно делала замечания Джи-Джи, чтобы тот был добрее и терпимее к перепадам настроения Лэйси, не представляя себе, что именно Джи-Джи был причиной ее страданий.
Внешне Джи-Джи был проникнут искренней заботой. Он никогда не повышал на Лэйси голос, никогда не жаловался, если обед запаздывал или в доме было не убрано. Он постоянно приносил ей подарки, одежду и драгоценности, потакал каждому ее капризу, восхвалял ее красоту.
Только когда они были одни, он позволял говорить все, что он действительно думал. Однажды он обозвал ее двуличной шлюхой и обвинил в том, что она поселилась у него лишь того, чтобы спасти шкуру Дрего. Лэйси чувствовала недоумение. Конечно, именно поэтому она живет у него. Какая же еще может быть причина?
Он постоянно напоминал ей, что она пообещала отдаться ему, как только родится ребенок.
— Я заставлю тебя забыть Дрего, — клялся он, больно вцепившись пальцами в ее руку и пожирая ее глазами. — Ты забудешь вообще, что когда-либо его знала.
Она была рада, когда наступила зима. Темные облака и мрачное грозовое небо лучше всего подходили ее настроению. Она все дни проводила в детской, мягко покачиваясь в кресле, положив руку на округлившийся живот и уставившись в окно. Это была ее любимая комната в доме. Ее ребенок вырастет в этой комнате. Ее ребенок. Ребенок Мэтта. Она надеялась, что это будет мальчик с черными упругими волосами и темно-голубыми глазами.
Покачиваясь взад и вперед, она увидела, как молния разорвала черноту неба, и попыталась представить себе, где сейчас Мэтт. Думает ли он когда-нибудь о ней? Нашел ли он кого-нибудь?
Она услышала, как часы внизу пробили час, а затем звук открывшейся двери, и поняла, что домой вернулся Джи-Джи. Ее тело напряглось, когда она услышала, как он взбирается по ступенькам, и вот он уже стоит в дверях, его зеленые глаза сверкают как осколки стекла, а рот скривился в жестокой насмешливой улыбке.
— Добрый вечер, дорогая, — презрительно произнес он. — Что же ты не приветствуешь меня, не встречаешь поцелуем?
— Добро пожаловать домой, Джи-Джи.
— А поцелуй?
Она неуклюже поднялась на ноги и прижалась к его губам. Когда она уже собиралась отойти, он железной хваткой обхватил ее руками за талию.
— Охотно и с улыбкой, — предостерег он. — Помни.
— Джи-Джи, ты делаешь мне больно.
— Ты моя, — прорычал он. — Не его. Моя!
Лэйси оцепенела, увидев сверкающую в его глазах ревность, почувствовав запах виски в дыхании и ощутив его вкус у себя во рту, когда он начал сильно и жестоко целовать ее, будто хотел причинить ей боль. Она вскрикнула от боли, когда его рот едва не раздавил ей гу5ы.
— Я устал ждать, когда, наконец, родится этот ублюдок, — прохрипел он, придавив ее своим телом к стене. — Я был терпеливым, Лэйси. Разве я не был терпеливым? Но я сделан не из камня.
Она попыталась оттолкнуть его, но он был слишком тяжелый и сильный.
— Джи-Джи, ты обещал!
— Ты позволила ему, не так ли? Ты ведь не казала Дрего.
— Джи-Джи, оставь меня в покое.
Он хрипло рассмеялся, отодвинулся от нее, и она уже решила, что победила. Но затем он схватил ее на руки, пронес через зал вниз в комнату и закрыл дверь.
— Ты ведь никогда раньше не была в моей комнате, правда? — спросил Джи-Джи.
Лэйси не ответила. Она была слишком испугана тем, что должно было произойти. Боясь еще больше разозлить Джи-Джи каким-либо словом или поступком, она покачала головой.
— Это… это чудесная комната, — запинаясь, сказала она.
— Я хочу, чтобы с этого момента, ты спала здесь, — сказал Джи-Джи. — Отдельных спален больше не будет.
Она заметила его взгляд и не осмелилась перечить ему. Она не сопротивлялась, когда он уложил ее на кровать и начал целовать. Она почувствовала, как его руки роются в ее платье, почувствовала его рот, его язык, скользнувший по ее губам, и ее наполнило отвращение.
— Джи-Джи, остановись, — выдавила она. — Мне сейчас станет плохо.
— Это не сработает, — ответил Джи-Джи. — Сегодня ты станешь моей.
Она со стоном оттолкнула его, отвернула голову и ее стошнило. Приступы рвоты сотрясали ее тело, пока она не почувствовала пустоту и боль в желудке, а затем свернулась на кровати, с трудом осознавая, что Джи-Джи неожиданно протрезвел и позвал Сюзанну. Пока Сюзанна помогала Лэйси умыться и переодеться в чистое платье, он вышел из комнаты. Лэйси ненадолго присела у окна, пока Сюзанна быстро сменила постельное белье, а затем помогла ей лечь в постель.
— Спасибо, — прошептала Лэйси.
— Может, тебе что-нибудь принести? — предложила Сюзанна. — Стакан воды или, может, чашку чая?
— Нет, спасибо. Я просто хочу побыть одна.
Сюзанна улыбнулась.
— Ты почувствуешь себя лучше, когда родится ребенок. Увидишь.
— Да, — согласилась Лэйси.
Разве она могла объяснить, что ей становится плохо не потому, что она беременна, а от прикосновений Джи-Джи.
Оставшись в одиночестве, она дала волю слезам.
— Неужели это все, чего я заслуживаю, Мэтт? — прошептала она в темноту.
Но ответом ей была тишина.