— Какого дьявола ты не смотрел за ними как следует? Черт возьми, девочка могла утонуть!

Чей стоял перед столом Большого Джона, выслушивая гневную тираду, которая длилась уже около получаса.

— Итак? Что ты можешь сказать в свое оправдание?

— Ничего.

Большой Джон поднялся, его лицо покрылось пятнами от гнева.

— Убирайся из моего кабинета.

Чей развернулся и вышел. Он уже выходил во двор, когда встретил Эшли.

— Мне очень жаль, Чей, — сказала она тихо.

— Это не твоя вина.

— Я знаю, как тебя все это злит. Не понимаю, почему отец считает, что нам нужен сопровождающий.

— Сегодня был отличный пример, объясняющий, почему он вам нужен, — сказал Чей, но в его голосе не было злости, только любовь.

Эшли подошла ближе и крепко его обняла.

— Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, котенок.

— Не знаю, почему отец поднял такой шум. Мэган ведь в порядке.

— Нам повезло, — сказал Чей, взъерошивая ее волосы. — Все могло закончиться намного хуже. А теперь иди.

— Хорошо.

Эшли пошла по коридору, потом остановилась и взглянула на него через плечо.

— Ты собираешься снова увидеться с Даной?

Чей пожал плечами.

— Она хорошенькая, разве не так?

— Да, — согласился Чей.

— Она красивее меня?

— Никого нет краше тебя.

С улыбкой на лице девчушка убежала вверх по лестнице.

Чей вышел из дома и направился в загон. Он присвистнул, и его лошадь рысью пустилась навстречу к нему.

— Здравствуй, девочка.

Одной ногой он оперся на нижнюю перекладину забора и начал чесать лошадь между ушей.

— Пошел к черту этот старик, — бормотал он. Если у меня есть чувство собственного достоинства, я соберу вещи и уеду отсюда.

Но как только он произнес эти слова, он понял, что не уедет никуда. Разумеется, его отъезд сильно облегчит жизнь Большому Джону, ведь он не будет каждый день видеть своего незаконнорожденного сына.

Отъезд из этих мест облегчит жизнь и Чею.

Мать пыталась убедить его уехать с ней, когда вышла замуж за Фрэнка Хэстона, но он отказался.

Большой Джон был его отцом, и Чей намеревался оставаться на ранчо, пока упрямый старик не признает этот факт. Всю свою жизнь Чей пытался заставить отца гордиться им. Он работал усерднее, чем любой наемный работник. Никто на расстоянии в тысячи миль вокруг не владел лассо лучше.

Он понимал лошадей и скот, как никто другой, даже Большой Джон. И тем более здесь была Эшли.

Она была его сестрой и даже не знала об этом.

Выйдя из загона, Чей направился в общежитие, прошел мимо остальных ковбоев, игравших в покер, и лег на кровать, закрыв лицо руками. Перед глазами сразу возник образ Даны. Она заинтриговала его, как никакая другая женщина, а у него их было достаточно. Ему хотелось защищать ее, оберегать от всех невзгод, избавить от той боли, которую он прочитал в ее глазах.

Дана стояла на коленях. Прошло много лет с тех пор, как она последний раз занималась садоводством.

Она постоянно думала о Чее, и все внутри ее переворачивалось. Когда она была рядом с ним, все, что ей хотелось, — это прикасаться к нему, слышать его голос, улыбаться в ответ.

Прошлой ночью она мечтала о нем. Как будто он приехал к ней на белом коне, подхватил на руки и унес в дом, который стоял посреди поляны.

На склонах гор паслись овцы. Чей унес ее в дом, спрятал от всего мира и запер дверь.

Дана гнала от себя эти мысли. Она была взрослой женщиной с ответственной работой, а не маленькой глупой девочкой, которая влюбилась впервые в жизни.

Дана покачала головой и начала собирать выполотые сорняки в пластиковую коробку. Когда она закончила, наступило время ланча. Девушка встала и положила руку на ноющую спину. Она решила съездить в город и купить цветочную рассаду, чтобы посадить ее вдоль дороги. Глупая идея, потому что она собиралась пробыть здесь всего две недели. Но в этой работе было что-то умиротворяющее, да и цветы стоили не так уж много.

Чею удалось придумать предлог, чтобы снова заглянуть к Дане. Конечно, присутствие девочек помешает ему ухаживать за Даной в полной мере…

Чей нахмурился. Дана уедет через пару недель, и это время необходимо использовать на все сто.

Ему необходимо как можно скорее снова ее увидеть.

Он обернулся, чтобы удостовериться, что все девочки на месте. Мэган полностью оправилась от своего ушиба, отделавшись только синяком на голове. Большой Джон так и не поблагодарил его за спасение ребенка, и Чей был в бешенстве.

Он помахал рукой Эшли. Девочки ехали по две в ряд, шепчась и хихикая. Ему стало интересно, о чем они говорили в отсутствие взрослых, но потом он решил, что не хочет этого знать. Все внутри у него сжалось, когда они повернули на дорогу, ведущую к дому Даны. Он был так поглощен своими мыслями, что не сразу увидел Дану, которая стояла на коленях у самой дороги.

Девушка удивленно посмотрела на него.

— Что вы здесь делаете? — спросила она, помахав девочкам.

— Они хотят ехать собирать ягоды, — объяснил Чей.

— Тебе не кажется, что сейчас немного поздновато для сбора ягод?

— Высоко в горах наверняка что-то осталось.

Почему бы тебе не поехать с нами?

Дана оглядела себя. Ее джинсы были грязными, так же как и руки. И у нее еще остались цветы для посадки.

— У тебя как раз подходящий вид, — сказал Чей, читая ее мысли.

— У меня нет лошади.

Их взгляды встретились, его темные глаза шаловливо засверкали.

— Это недалеко. Мы можем доехать на одной лошади.

Мысль о том, что она поедет, крепко обняв его сзади за талию, заставила ее сердце учащенно биться.

— Итак, что скажешь? — спросил он.

Цветы подождут.

— Я только вымою руки.

Чей кивнул, и она убежала в дом, вымыла руки, расчесала волосы и убрала их в конский хвост. Последний раз взглянув в зеркало. Дана выбежала во двор.

Чей был около крыльца. Он подал ей руку и помог забраться на лошадь.

— Крепко обними меня, — сказал он. — Я не хочу потерять тебя по дороге.

Пробормотав «да, сэр», Дана обхватила его за талию. Всю дорогу она боролась с искушением положить голову на его спину.

Они проехали за домом, далее по узкой тропке, и перед ними открылись безграничные прерии. То тут, то там встречались высокие деревья и заросли черники, в которых кое-где виднелись ягоды. Монтана всегда славилась своими черничными желе и вареньями. Здесь вы могли купить даже черничные свечи.

Чей остановил лошадь и помог Дане спешиться. Собрал поводья всех лошадей и привязал к деревьям. Девочки отвязали корзинки от седел и стали пробираться сквозь кусты. Каждая хвасталась, что именно она наполнит свою корзинку первой.

Чей съел горсть ягод, наблюдая за Даной. Она выглядела юной и беспечной, как те подростки, над которыми они вместе подтрунивали. Его взгляд остановился на капельке черничного сока в углу ее рта. Что она сделает, если он заключит ее в объятья и слижет эту капельку? Решив, что надо рискнуть, Чей обнял девушку и слизнул сок с ее губ.

Вздрогнув, она оттолкнула его.

— Зачем ты это сделал?

— У тебя был сок на губах, — объявил Чей, трогая пальцами ее губы. — Вот здесь, — он улыбнулся. Но сейчас его уже нет.

— Правда?

Она поднесла руку ко рту и съела еще пару ягод.

— А сейчас есть сок?

— Да, вот тут, — сказал он и поцеловал другой уголок ее рта. — И здесь, — его губы переместились на ее нижнюю губу. — И здесь.

Это был настоящий поцелуй, от которого у обоих закружилась голова.

— Эй, эй, ребята! — окликнула их Мэган. — Кажется, вы хотели собирать ягоды.

— Да, — согласилась Эшли. — Какой пример вы подаете нам, впечатлительным подросткам?

Со вздохом Чей отпустил Дану и сделал шаг назад.

— Пожалуй, это была не такая уж блестящая идея, — пробормотал он.

— Вот спасибо! — обиделась Дана.

— Я не имел в виду поцелуй. Я пожалел, что взял с собой девочек.

— Я думала, это была их идея!

— Разве я так сказал?

— Если только ты не врал.

— Ну.., это была не совсем ложь. Я хотел снова увидеть тебя. И я ничего другого не смог придумать.

Дана нахмурилась. Несмотря на то что это была маленькая невинная ложь, она ее беспокоила.

Чей поднял бровь.

— Ты чем-то расстроена.

— Я не люблю, когда меня обманывают.

— Он тоже врал тебе? — не удержался от вопроса Чей.

— Да, помимо всего прочего, — ответила она холодно и отвернулась.

— Эй, подожди минуточку.

Длинные пальцы Чея обхватили запястье Даны, и он притянул ее к себе.

— Расскажи мне все.

Она многозначительно посмотрела на девочек, которые с интересом наблюдали за происходящим.

Он тихо выругался и глубоко вздохнул.

— Ты права. Не то время и не то место. Но мы поговорим об этом позже.

Остаток дня прошел в приятной обстановке.

Дане нравилось слушать болтовню девочек о том, кто лучше, Эшли Симпсон или Нора Джонс, и у кого самая привлекательная улыбка — у Орландо Блума или Джонни Дэппа. Они жаловались на школу, тяжелые домашние задания и завышенные требования родителей.

Около четырех часов девочки были готовы отправиться домой. Чей согнал лошадей, собрал корзинки, и вскоре они поехали обратно.

Дана снова ехала позади Чея. Ее переполняли чувства. Он был не только самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела, но и потрясающим собеседником. На уровне интуиции она чувствовала, что рядом с ним находится в безопасности, что он сможет ее защитить.

Не было никаких сомнений. Она влюбилась!

«А ведь ты собиралась больше не общаться с мужчинами», — напомнила она себе.

Когда они добрались до ее дома. Чей слез с лошади и помог ей спуститься, а потом проводил до дверей.

— Спасибо, что взяли меня с собой.

— Я должен проводить девочек. Сегодня вечером танцы, — он покачал головой. — Я поеду с ними в качестве сопровождающего и водителя. Как насчет того, чтобы поехать со мной?

— Я не знаю…

Он погладил ее по щеке.

— Скажи, что поедешь со мной.

— Хорошо.

Он быстро поцеловал ее в щеку.

— Мы заедем за тобой в семь.

— Отлично. Увидимся. , Спустившись по ступенькам, Чей подошел к лошади Эшли и отвязал одну корзинку, полную ягод.

— Вот, — сказал он, протянув ее Дане.

— Спасибо. Ты хочешь, чтобы я приготовила другой пирог, потому что от предыдущего тебе не досталось и кусочка, я права?

— Это было бы замечательно, — согласился он с усмешкой.

— Я думала, что яблочный — твой любимый.

— Мне и черничный нравится. Встретимся в семь.