Маделайн не спустилась к завтраку. Ее отсутствие было замечено лишь тогда, когда прибежавшая Элинор заявила, что умирает с голоду и уже нацелилась на тарелку.

— А где мисс Виккерс? — спросила Кэролайн.

— Она не пришла? — Элинор оглядела столовую.

Она заметила сурового Джеффа и удержалась от желания показать ему язык. Тетя сидела на обычном месте. А Мадди отсутствовала.

— Где она? — продолжала допытываться леди Фэнтон.

— Не знаю, — Элинор пожала плечами и принялась завтракать, — вчера у нее болела голова.

— Может быть, пригласить доктора Рэндалла? — осведомилась Кэролайн.

— Зачем? — девушка продолжала поглощать овсянку, — я сама схожу к ней и узнаю, в чем дело. Попозже.

— Ну хорошо. Надеюсь, ничего серьезного нет.

— Конечно.

Леди Фэнтон внимательно оглядела племянницу. Та завтракала с таким видом, словно ничего более важного на свете не существует. Внезапно она вспомнила о вчерашнем происшествии. Неужели, Элинор пнула дверь? Это на нее так не похоже. И потом, вид у нее какой угодно, но не виноватый. Впрочем, когда у нее был виноватый вид? Но в любом случае, Элинор не способна подслушивать под дверьми. Она может устроить любую шалость, а потом весело над ней смеяться, но такие штучки не в ее стиле. Но кто же тогда это сделал? Не Мадди же, или все же она?

Когда завтрак подошел к концу, Элинор оправилась к подруге, выполняя свое обещание, данное тете. Хотя она не испытывала никакой тревоги. Все дело, как обычно, из-за несчастной любви. Мадди вбила себе в голову, что Джефф должен отвечать на ее чувства, хотя ежу видно, что он не собирается этого делать никогда. Лучше б Мадди взяла себя в руки и бросила думать об этом.

Остановившись у двери комнаты подруги, Элинор дернула за ручку. И тут знакомый голос за спиной произнес:

— Погоди немного. Мне нужно с тобой поговорить.

— Немного попозже, ладно? Я только схожу навещу Мадди. И потом, очень бы попросила вас не пороть меня прямо здесь.

Джефф скрипнул зубами и шагнул к ней.

— Эй — эй, — девушка отступила на шаг назад. Дверь комнаты скрипнула и отворилась.

— Привет, Мад, — обернувшись, Элинор замерла.

Комната была пуста. Аккуратно заправленная постель поражала отсутствием малейших складочек.

— И где же она? — непонимающе произнесла девушка вслух.

Забыв о Джеффе, она вошла вовнутрь, надеясь, что подруга сидит где-нибудь в уголке и рыдает. Но эта надежда не оправдалась. Мадди не было нигде. Зато на столе белел лист бумаги, придавленный стаканом.

Ничего не понимая, Элинор протянула руку, взяла лист и поднесла к глазам. Она сразу узнала почерк Маделайн. Вытаращив глаза, Элинор еще раз перечитала написанное и пробормотала:

— Ничего не понимаю.

— Ну-ка, дай сюда, — оказавшийся рядом Джефф выхватил бумагу из ее рук и прочитал вслух:

— «В моей смерти прошу никого…» Что за черт?

Они посмотрели друг на друга с одинаковым выражением изумления. Потом Элинор открыла рот, собираясь что-то сказать и вновь закрыла его.

— Она так делала? — спросил Джефф, — я имею в виду, она раньше так делала?

— Нет, никогда, — прошептала девушка.

— Тогда, полагаю, что мисс Виккерс не расположена к шуткам.

— Мад никогда так не шутила. Она вообще не шутит.

— Вот именно. Пойдем, поищем ее.

Элинор без возражений шагнула к двери. Она быстро приноровилась к широким шагам мужчины и почти не отставала от него.

По счастью, им на пути никто не попался.

— Где она обычно гуляет? — на ходу спросил Джефф.

— В саду. Часто сидит в беседке. Вы думаете, она там?

— Не знаю. Но нужно проверить.

Они почти бегом промчались по дорожкам, посыпанным песком и свернули направо.

Маделайн в беседке не оказалось. Это было заметно издали, но Элинор на всякий случай забежала туда и удостоверилась.

— Ее здесь нет, — сообщила она Джеффу.

— Я это вижу.

— Ой! — Элинор на мгновение прижала пальцы к губам и сорвалась с места.

Вылетев из беседки и едва не столкнувшись с Джеффом, она помчалась к пруду. Взлетев на мостик, она окинула поверхность внимательным взглядом.

— Здесь воды по колено, — заметил подоспевший мужчина, — тут и цыпленку не утопиться.

— Ну, а где еще…, - замерев и вытаращив глаза, Элинор смотрела куда-то вдаль.

— В чем дело? — спросил Джефф.

— Обрыв! Она могла додуматься…

— Пошли, — скомандовал он, — может быть, еще успеем.

Девушка уже бежала по направлению к забору. Не тратя времени на поиски калитки, она ужом юркнула в лазейку. Джефф будучи выше и плотнее, с трудом протиснулся вслед за ней.

До обрыва было недалеко, и быстроногая Элинор одолела это расстояние шутя. Еще издалека она заметила тоненькую фигурку, стоявшую на самом краю.

— Вон она! — девушка протянула руку вперед.

— Вижу, — проворчал Джефф и остановился.

Он впервые сталкивался с людьми, желающими добровольно свести счеты с жизнью и не представлял, как поступить в этом случае. По его мнению, глупая девчонка заслуживала хорошей взбучки.

— Мад! — позвала Элинор, — мы тебя потеряли.

Девушка вздрогнула и обернулась. У нее было бледное, осунувшееся лицо.

— Не подходите ко мне! — отозвалась она истерично, — не приближайтесь!

Элинор остановилась в нескольких шагах от нее и оглянулась на Джеффа, кивком спрашивая, что сейчас делать. Он пожал плечами и буркнул:

— А я почем знаю?

Но подошел ближе.

— Попробуй поговорить с ней, — шепнул он девушке.

— Э-э-э, Мад, почему ты не пришла завтракать? — глупость несусветная, конечно, но Элинор ничего больше в голову не пришло.

Маделайн смотрела на подругу ничего не выражающим взглядом, опустив руки вдоль тела. Они свисали, как плети.

— Мадди, ну что ты стоишь как истукан? Пойдем домой. Блэкки обещал послушать, как ты играешь на пианино. Правда, Блэкки?

Меньше всего на свете Джефф хотел изображать восторг по поводу музыкальных способностей мисс Виккерс. Идиотская мысль пришла в голову Элинор, ничего не скажешь. Но он кивнул.

Мадди перевела на него взгляд. Она довольно долго смотрела на него, а потом вдруг выпалила:

— Я думаю, это ложь. Он терпеть меня не может. Кому может нравиться глупая девица с куриными мозгами и лицом кролика?

Элинор поперхнулась:

— Что за ерунда, Мад! Зачем ты так наговариваешь на себя? Ты очень хоро…, - она обернулась за поддержкой к Джеффу, но увидев его лицо, на мгновение потеряла дар речи и лишь спустя несколько секунд закончила, — … шенькая.

— Хорошенькая? — зло усмехнулась Маделайн, — у него другой вкус. Ему нравятся совсем другие женщины.

— Какие еще женщины? — совсем ошарашено спросила Элинор, ничего не понимая.

— Вот именно, женщины! И не одна. Чем больше, тем лучше!

Тут поперхнулся Джефф.

— Я не…, - начала Элинор и оборвала себя, — прекрати, Мад! Зачем оскорблять человека, если у тебя плохое настроение?

— Я никого не оскорбляю. Я говорю правду, — отчеканила Мадди.

— Оставь ее, Элинор, — процедил Джефф сквозь зубы, — пусть топится. Поистине, ценная идея пришла ей в голову.

— Нет, это уже слишком, — Элинор стряхнула с себя оцепенение и шагнула к подруге.

Крепко взяла ее за руку.

— Хотите поругаться? — спросила она, ведя девушку вперед, — дома поругаетесь.

— Я не хочу, — сдавленным голосом проговорила Маделайн, но покорно пошла за Элинор, — я ничего не хочу. Ничего! — и она начала всхлипывать.

— А я хочу, — отрезала та, — очень хочу кого-нибудь стукнуть. Или что-нибудь разбить. Чушь какая-то. С чего ты вздумала топиться? Спятила, что ли? Пусть топятся те, кому ты мешаешь. Вот так.

— Мне плохо, — начала причитать подруга, размазывая слезы, катящиеся по щекам, — я устала! Я хочу умереть!

— Это пройдет.

— Не пройдет! Это навсегда!

— Ничего не бывает навсегда. Все когда-нибудь проходит. И хватит болтать глупости.

— Ты никогда не пытаешься меня утешить! — с новой силой завела Мадди, — постоянно ругаешься и говоришь, что я тупица.

— Ладно, не буду ругаться. Только иди спокойно, ради Бога.

Элинор скрипела зубами, но сдерживалась.

— В доме ляжешь в постель, успокоишься и выпьешь воды. А Линда принесет тебе завтрак.

— Я не хочу есть!

— Хорошо, не будешь. Никто тебе насильно не будет ничего навязывать. Тогда выпьешь чаю, крепкого, горячего, с сахаром.

Они ступили на мостик над прудом. Элинор расслабилась, считая, что все уже позади. Мадди спокойна, точнее, почти спокойна, истерика купирована. Все почти в порядке. Осталось уложить ее в постель. Но подруга спутала все ее планы. Она вцепилась руками в поручни и вскричала:

— Не пойду! Пусти меня! Не хочу! Оставьте меня в покое!

— Что опять? — развернулась к ней Элинор.

— Меня никто не любит! Никто! Никогда! Никто не хочет ничего мне навязывать! Я никому не нужна! — надрывалась Маделайн, подходя к самому краю моста, — сейчас спрыгну вниз, чтобы разом с этим покончить! И все! Никому не буду мешать!

— Отлично, — отозвалась Элинор, — прыгай. Ну, давай. Что застыла?

— Ты хочешь, чтобы я прыгнула? — не веря собственным ушам, спросила Мадди, даже перестав рыдать от изумления.

— Просто мечтаю об этом, — честно призналась та, — а особенно хочу посмотреть, как ты сможешь здесь утопиться.

— Ну, смотри тогда! — и девушка прыгнула вниз.

Поднялась туча брызг. Элинор с интересом смотрела, как Маделайн барахтается в мутной воде, потом поднимается на ноги. Вода в пруду была ей по пояс. Джефф остановился рядом и сдавленно фыркнул.

— Надо заметить, у тебя замечательные методы, — сказал он Элинор, — просто любо-дорого смотреть.

— Ты специально это сделала? — жалобно спросила Мадди, глядя на Элинор.

— Прости, — отозвалась девушка, — но ты сама хотела это сделать. Ладно, давай руку, я помогу тебе выбраться.

Тут Мадди зарыдала, бурно, возмущенно и негодующе. Но руку все же протянула. Подруга помогла ей взобраться на мостик.

— Пойдем, Мад. Здесь слишком мелко для того, чтобы топиться. Не сердись, я просто хотела, чтобы ты остыла.

И она повела остолбеневшую Маделайн в дом. На пороге их встретила Кэролайн, глядя на происходящее расширенными от изумления глазами.

— Господи, что случилось?

— Мад упала в пруд, — сообщила Элинор, — и очень расстроилась.

— Я думаю, — выдавила из себя женщина, — какое ужасное происшествие! Веди ее наверх, пусть переоденется и приведет себя в порядок. Так и простыть недолго.

Элинор кивнула, твердой рукой направляя Мадди к лестнице. Потом обернулась и сказала:

— Пусть сделают пунш и принесут в ее комнату.

— Хорошо, — отозвалась Кэролайн, не сводя с нее завороженного взгляда.

Когда девушки удалились, леди Фэнтон направилась в гостиную, где Джефф как раз доставал бутылку бренди из шкафчика.

— Нужен пунш, — сказала она ему.

— И что? — приподнял он брови, — я не прислуга.

— Тебе трудно сделать пунш? Она может заболеть.

Он скривился.

— Сейчас заплачу.

— Ну, перестань! Нельзя так отвратительно себя вести.

— Оставь меня, Кэрол, — произнес он мрачно.

— Ох, — протянула женщина, садясь на стул, — от мисс Виккерс одни неприятности. Будь проклят тот день, когда я согласилась на ее приезд! Лучше бы Элинор привезла такую же хулиганку, как она сама или нет, хуже, гораздо хуже! И пусть бы они весь дом вверх дном перевернули! Но нет! Привезла это хныкающее, краснеющее, истеричное создание. Один ее вид доводит меня до белого каления! Терпеть ее не могу!

— Ты повторяешь это по сто раз в день, — скривился Джефф, наливая себе в стакан бренди, — так что, я уже в курсе.

— Отвратительно с твоей стороны, Джефф. Просто бессердечно, — она выхватила стакан у него из рук и сделала большой глоток.

— Очень мило. Могла бы сказать, что тоже хочешь выпить.

— Когда же мы от нее избавимся? — женщина возвела глаза к небу, — Господи, за что мне это?

Мужчине не выдержал и коротко рассмеялся.

— Видимо, ты успела основательно нагрешить, Кэрол. Тебе послано свыше целых два наказания Господня.

— Оставь в покое Элинор.

— Но ты сама причитала три года назад, что она тебе послана за твои тяжкие грехи. Я помню.

Леди Фэнтон кинула на него сердитый взгляд.

— Элинор никогда не вытворяла такого. До сего дня я не знала, что может быть хуже. Теперь я узнала! Господи, как я устала! — она вздохнула и обернулась к нему, — что там произошло, Джефф? Отчего мисс Виккерс вся мокрая?

— От горьких слез, — съязвил он, но тут же добавил, — Элинор толкнула ее в пруд.

Он допил бренди и поставил стакан на стол.

Кэролайн широко раскрыла глаза, глядя на него с изумлением, таким сильным, что оно просто выплескивалось наружу.

— Что-о? — протянула она, — ты серьезно? Не шутишь?

— Ни минуты.

Кэролайн звонко расхохоталась, откинувшись на спинку стула. Судя по ее лицу, она была в восторге от поступка племянницы.

— Браво! — воскликнула она, — наконец-то!

— Не думал, что это вызовет у тебя столько радости, Кэрол, — хмыкнул Джефф, — ты могла бы хотя бы из приличия немного посочувствовать мисс Виккерс.

— Не могу я ей сочувствовать, — откровенно сказала леди Фэнтон, — она очень неприятная девица и получила по заслугам. Что она натворила?

— Ты неверно поняла ситуацию, Кэрол. Впрочем, я не так выразился, наверное. Мисс Виккерс хотела утопиться в пруду, а Элинор велела ей туда прыгать и не морочить ей голову. Мне очень понравилось. Хороший метод. Правда, не слишком гуманный, но действенный. Нужно взять себе на заметку.

— Кого это ты собрался успокаивать? — подозрительно спросила женщина.

— Поживем — увидим. Может быть, тебя.

— Ну уж нет. Только попробуй.

Он фыркнул.

— Господи, но как ей прошло в голову топиться в пруду? Там ведь мелко. Почему вы ей не объяснили это?

— Она поняла это сама. Через некоторое время. Немного раньше она хотела спрыгнуть с обрыва. Мы помешали ей это сделать.

— Что? Зачем?

— Я понимаю, Кэрол, что ты ее не любишь, но нельзя же избавляться от гостей столь кардинальным способом, — Джефф приподнял брови.

— Я не это имела в виду, — пробормотала смущенная леди Фэнтон, захваченная врасплох.

Она как раз думала, как было бы чудесно, если бы мисс Виккерс свалилась с обрыва и избавила бы дом от своего присутствия.

— Я хотела спросить, почему она собиралась покончить с собой, — продолжала она, — очень странная идея.

— Ну, Кэрол, где же твоя сообразительность? Конечно, мисс Виккерс мечтала, что я буду отвечать ей взаимностью, но внезапно поняла, что это не так.

— И почему же она поняла это так поздно? — хмыкнула Кэролайн, — по-моему, это было видно сразу вооруженным взглядом.

— Это тебе было видно. А ей, вероятно, нет. И вообще, спроси у нее сама, если хочешь, — он пожал плечами.

— Не хочу, — резко бросила женщина, — я вообще не хочу с ней разговаривать. Да и о чем я могла бы разговаривать с этой глупой, ограниченной девицей?

Помолчав, она допила бренди и отставила стакан в сторону.

— Может быть, послать за доктором Рэндаллом?

— Зачем? Боишься, мисс Виккерс может простыть после купания?

Кэролайн пренебрежительно фыркнула.

— Вот еще. Я подумала, что доктор смог бы убедить ее не сводить счеты с жизнью. Или лучше отец Тернер?

— Ни к чему суетиться из-за ерунды.

— Кто суетится?

— Ты, Кэрол. Кто причитал в коридоре, что бедная девочка вся вымокла, может простыть и заболеет?

— Я так сказала? — переспросила леди Фэнтон, — неужели? Какая глупость с моей стороны.

Джефф издал смешок, наблюдая за ее лицом.

— Скажи, почему она так тебе не нравится? Неужели, ты все еще ревнуешь, Кэрол?

— Ревную? — она состроила презрительную гримасу, — к этой… этой нюне? Полагаешь, я могу настолько себя не уважать?

— Тогда почему?

Она пожала плечами.

— Не знаю. Мисс Виккерс меня раздражает. Не могу тебе объяснить природу этого чувства, Джефф, но, когда я ее вижу, внутри все переворачивается.

— Можешь не пытаться мне объяснять. Я тебя отлично понимаю. Сам испытываю то же самое. Судя по всему, это испытывает большинство людей.

— Одного не пойму: что толкнуло такую девушку, как Элинор на дружбу с ней? — произнесла леди Фэнтон с недоумением.

— Я сам этого не понимаю, что толкнуло твою племянницу к дружбе с мисс Виккерс. Хотя…, - он неопределенно повел рукой, что могло означать все, что угодно.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, я подумал, что Элинор нравится, когда ее беспрекословно слушаются.

— Хочешь сказать, Элинор дружит с ней, чтобы помыкать этой девицей?

— А она не помыкает?

— Какая чушь! — возмутилась Кэролайн, — ей это ни к чему. Я всегда считала, что Элинор нравятся люди, с которыми можно поспорить.

— Тогда она должна быть от меня в восторге, — засмеялся Джефф, — а это не так.

— Еще бы, ведь ты постоянно грозишься ее выпороть. Если бы ты перестал считать Элинор ребенком, то нашел бы, что с ней очень приятно общаться.

— Я не считаю ее ребенком, Кэрол. Я только нахожу, что девушка, в которую она превратилась за эти три года ничем не лучше той сорвиголовы, которой она была прежде. Разница лишь в том, что сейчас она больше говорит, чем действует. И неизвестно, что у нее выходит лучше.

— Говори, что хочешь, а я считаю, что Элинор просто очаровательная девушка, — упрямо заявила леди Фэнтон.

Он в ответ лишь передернул плечами.

Тем временем Элинор, проводив Маделайн до комнаты, вызвала горничную. Девушке помогли раздеться и высушиться, а потом уложили в постель. Маделайн не сопротивлялась. Она все еще была в очень взвинченном состоянии, все всхлипывала и тряслась. И лишь когда принесли горячий пунш, дело пошло на лад. Мадди покорно осушила чашку и начала понемногу успокаиваться. Опустив голову на подушки, девушка пару раз судорожно вздохнула, но и только.

Недоумевающая Линда хорошо исполняла свои обязанности. Но при этом она не удержалась от того, чтобы шепотом не спросить у Элинор:

— Что с ней стряслось, мисс?

— Ничего, — отозвалась девушка, метнув на нее сердитый взгляд.

Выпроводив любопытную горничную, Элинор вернулась к постели подруги и присев рядом, спросила:

— Ну как, Мад? Тебе лучше?

— Да, спасибо.

— Вот и прекрасно. Постарайся заснуть, ладно?

— Постараюсь.

Кивнув ей, Элинор направилась к двери, но была остановлена слабым голосом Маделайн:

— Не уходи, пожалуйста.

— Хочешь, чтоб я осталась здесь?

— Да. Посиди со мной немного.

— Хорошо.

Девушка пододвинула стул и устроилась на нем по желанию подруги. Помолчав, она проговорила:

— Знаешь, Мад, мне очень жаль, что я так тебе тогда сказала. Я понимаю, что это некрасиво. Но ты была в таком состоянии, что другого выхода просто не было. Я не представляла, как тебя успокоить.

Элинор с трудом дались эти слова, она была из тех людей, которые скорее умрут, чем признают себя неправыми. Но с другой стороны, она была не до такой степени упряма и признавала свои ошибки в глубине души. И скрипя зубами, вслух.

— Я знаю, — кивнула Маделайн, — я не сержусь. Это ты прости меня. Я вела себя, как идиотка. Глупая, никчемная идиотка, — ее голос дрогнул.

— Эй, перестань. Из-за того, что Блэкки не обращает на тебя внимания, ты подняла такой шум. На мой взгляд, тебе просто повезло, что он не обращает. Несчастная та девушка, которая сумеет его привлечь. А ты сможешь составить счастье любому мужчине и вовсе необязательно считать, что жизнь закончена, если Блэкки так не думает. Да ты просто счастливица. Представляю, как бы ты маялась с этим типом.

— Не надо так говорить, — заволновалась Мадди, — не называй его «этот тип», Элинор.

— Хорошо, не буду. Но все-таки, я права. Блэкки — эгоистичный, самоуверенный и самовлюбленный тип… ладно, ладно, человек. Нужно обладать железными нервами для того, чтобы его выносить. Вот увидишь, наступит время — и ты поймешь это сама, встретишь мужчину куда лучше, чем Блэкки, полюбишь его и выйдешь замуж.

— Я не выйду замуж, — всхлипнула девушка, — ни за кого, кроме него. Никогда!

— Ему все равно полезно помучиться. Я бы на твоем месте показала бы ему, где раки зимуют.

— Ты уже показала, — сказала Маделайн, — ты уже хорошо его помучила.

— При чем тут я? Я-то не пылаю от страсти. Но уж если речь зашла об этом, то было забавно наблюдать, как он заводится.

— От твоих шуточек любой расстроится. Неужели. Ты не видишь, как ему это неприятно?

— Это потому, что он слишком нервный, — фыркнула Элинор, — так заводится, даже смешно. Одно удовольствие — доводить таких до белого каления. И стараться-то не надо.

— Не понимаю, какое в этом удовольствие, — Маделайн сдвинула брови, — неужели, тебе не приходило в голову, что людям неприятны твои выходки?

— Приходило. Очень часто, — Элинор рассмеялась, — как ты думаешь, почему я это делаю?

— Это просто… просто отвратительно, вот что! — выпалила подруга.

— Ты говоришь это только потому, что я задеваю твоего разлюбезного Блэкки. Он и сам хорош. Постоянно вопит и проклинает меня на чем свет стоит. Вчера, например, ему взбрело в голову, что я рылась в его вещах.

Мадди покраснела так, что казалось, сильнее невозможно. Элинор не обратила на это внимания, полная праведного гнева.

— Я рылась в его вещах! Чушь какая! Да зачем мне это делать, скажите на милость? Что особенного я могла бы там найти? Его кружевные подштанники?

— Элинор! — ахнула Маделайн, прижав пальцы ко рту. Она была шокирована.

Элинор посмотрела на нее и залилась смехом. Она так веселилась, что в порыве чувств упала головой на подушку, просто всхлипывая от хохота.

— Ох, я представила… ха-ха-ха! Не могу! Блэкки в кружевных подштанниках! Умора, честное слово! Ха-ха-ха!

— Перестань, — подруга стиснула пальцы в кулаки, — перестань же. Элинор! Иногда мне хочется тебя стукнуть!

Девушка приподнялась и с интересом посмотрела на нее.

— Ого, это что-то новенькое. Глядишь, еще немного — и ты перестанешь реветь по любому поводу.

— Я не реву по любому поводу!

— Ну, почти по любому. Надо же, стоит только задеть Блэкки, как ты превращаешься в фурию. Мад, ты не заметила, он и сам в состоянии за себя постоять. И как! Просто рвет и мечет.

— Некрасиво говорить гадости о человеке за его спиной! — продолжала злиться девушка.

— Ну, во-первых, наличие лица меня тоже не пугает, а во-вторых, полагаю, Блэкки немало повеселила бы моя шутка. Остынь, Мад. Поблизости нет ни одного пруда. Впрочем, когда ты злишься, это идет тебе больше, чем рыдания. Позлись еще немножко, может забудешь, что собиралась топиться.

Маделайн схватила подушку и кинула в нее. Элинор, хохоча, увернулась и распахнула дверь.

— Спокойной ночи, Мад. И пусть тебе приснится Блэкки в кружевных подштанниках.

Она со смехом удалилась. Маделайн посмотрела на закрытую дверь, сдавленно фыркнула и потянулась за подушкой. Элинор просто не умеет иначе. Хотя иногда она злит, раздражает и возмущает, но все-таки будет грустно, если она изменится.

Внизу Элинор остановил Джефф.

— Мне нужно с тобой поговорить, — заявил он, взяв ее за руку и потащил по направлению к библиотеке.

Элинор вздохнула. Ну вот, опять начнет вопить, какая она негодяйка. И после этого Мад обвиняет ее в том, что она над ним потешается.

Но девушка ошиблась. Закрыв за собой дверь, Джефф обернулся к ней и произнес:

— Элинор, прости меня, ради Бога. Вчера я ужасно вел себя с тобой.

Она вытаращила от изумления глаза:

— Что вы сказали?

— По-моему, я говорю громко и достаточно внятно, — проговорил Джефф с раздражением.

— Конечно, но дело в том, что вы меня удивили. Почему вы вдруг решили извиниться, Блэкки? Что это на вас нашло?

— Ты просто отвратительная девица, — скривился он, — опять какое-то дурацкое прозвище придумала.

— Это уже лучше, — засмеялась она, — а что, вам не нравится?

Он красноречиво промолчал.

— Знаете, я не рыдаю всякий раз, как вы начнете на меня кричать.

— Можешь мне поверить, я это знаю. Просто не представляю, что может заставить тебя рыдать. Наверное, хорошая взбучка.

— Наверное, — фыркнула она, — но уж никак не ваши вопли. Прошу прощения.

— Чего еще от тебя ждать, — отмахнулся он, — вопли? Как ты смеешь?

— Ну, крики. Шум, в общем. Я привыкла. На меня все кричат, грозят карой небесной и потрясают кулаками. Могли бы придумать что-нибудь новенькое.

— Тебя пороть надо, а не кричать, — проворчал Джефф, — Господи, как у меня хватает терпения это выносить!

— Кто вам сказал, что его хватает? — съязвила Элинор.

— Ну, погоди. Я тебя все-таки выпорю. Давно мечтал это сделать.

— Может, завтра? — Элинор отступила к двери, — сейчас уже поздно.

— Пороть никогда не поздно, — Джефф махнул рукой, — может, хватит? Из-за тебя я совсем забыл, что хотел извиниться.

— Не волнуйтесь, я приняла это к сведению. Но меня удивляет, что вы вообще решили это сделать. Почему, сэр? Кстати, вам нравится обращение «сэр»? Или следует как-нибудь более торжественно…, - она замолчала, потому что увидела выражение его лица, — хорошо, хорошо, не буду. Видите, я уже молчу.

Он с минуту смотрел на нее, а потом все же решил объясниться.

— Я извинился потому, что знаю, что ты не рылась в моих вещах.

— Уже не рылась? Вчера вы были уверены в обратном.

— Прекрати мне дерзить, противная девчонка. Сколько можно препираться? Я знаю, что это не ты, и этого достаточно.

— В ваших рассуждениях наблюдается цикличность, — глубокомысленно отозвалась Элинор, — стало быть, завтра вы вновь начнете думать, что я это делала.

Джефф тяжело вздохнул:

— Иди сюда, Элинор.

— Зачем? — она не двинулась с места.

— Затем, что я сейчас вздую тебя, как следует! — рявкнул он, — как мне это надоело! От тебя только и жди, как какой-нибудь пакости! Ты можешь разговаривать нормально?

— Как вы? — не удержалась Элинор.

— Полагаю, я не образец для подражания, — признал он спокойно, — сядь на стул, Элинор. Я не собираюсь тебя пороть. Ты права, поздно. Тебе уже ничто не поможет.

Она сдержала улыбку и села, все-таки выбрав стул, стоящий ближе к двери и дальше от Джеффа. Его словам она доверяла очень приблизительно. Это в данную минуту Джефф так думает. Неизвестно, что придет ему в голову потом.

Несколько секунд она размышляла над услышанным, а потом спросила:

— Но если не я рылась в ваших вещах, тогда кто? Вы знаете это?

— Знаю. Это твоя подруга.

— Что? — ахнула Элинор, — не может быть! Мадди рылась в ваших вещах? Да ей такого и в голову не пришло бы.

— Ты плохо ее знаешь, Элинор, — со злостью в голосе заметил Джефф, — она не только роется в чужих вещах, но и подслушивает под дверьми чужие разговоры.

— Нет, Мад не могла так поступить. Почему вы так решили?

— Она сама мне это сказала. Там, на обрыве.

— Она ничего подобного не говорила. Я помню.

— Ах, не говорила? Вчера в разговоре с Кэрол я назвал ее глупой девицей с куриными мозгами и лицом кролика. А сегодня она повторила их слово в слово. Это ты, надеюсь, помнишь?

— Это отвратительно! — Элинор топнула ногой, — как вам не стыдно так о ней говорить? Она вовсе не глупая.

— Это спорный вопрос. Странно, что именно это тебя возмутило. А все остальное устраивает?

— Вы не должны были так говорить. Нужно извиниться перед Мад.

— С какой стати? Никто не заставлял ее подслушивать. А раз услышала — поделом.

— Но она не стала бы… Нет, я не верю, что Мад способна на такое. Это просто не укладывается в голове.

— Посмотри на нее повнимательней, Элинор. Полагаю, она еще и не на то способна.

Теперь Элинор надолго задумалась. Нахмурясь, она постукивала пальцами по крышке стола, жест, выдававший ее нервное состояние.

— Что ж, — наконец сказала она, — видимо, придется уезжать в школу.

— Хорошая мысль, — признал Джефф, — нужно отправить эту истеричную особу подальше отсюда. Давно пора было это сделать.

— Да, я заметила, что с самого первого дня она не вызывает в вас ничего, кроме раздражения. И в тете тоже. Конечно, Мад может вывести из себя своими бесконечными рыданиями, но не до такой же степени.

— У тебя просто крепкие нервы.

— Нельзя все списывать на это. Что ж, ладно, завтра мы уедем. Вижу, это единственный выход.

— Ты сказала «мы»?

— Да, — кивнула Элинор.

— Ты что же, собираешься уехать тоже?

— Конечно. Не могу же я просто отправить ее обратно, а сама остаться.

— Не пойму, что тебе мешает это сделать.

— Это некрасиво.

— Ерунда, — отмахнулся Джефф.

— Не могу же я ее выгнать, когда сама пригласила!

— Ну давай, я ее выгоню.

Элинор приподняла брови.

— Или пусть лучше это сделает Кэрол. Полагаю, она получит ни с чем не сравнимое удовольствие.

— Странно, что Мад так всех раздражает.

— Значит, я не единственный? — он усмехнулся, — впрочем, меня это не удивляет.

— То, что она вас раздражает, как раз и неудивительно. Вас все раздражают.

— Если меня раздражаешь ты, это еще не значит «все».

— Уверена, если копнуть поглубже, выяснится, что тех, кто вас не раздражает, очень мало. Наверняка, это только вы сами.

— Послушай, скверная девчонка, — начал Джефф, но махнул рукой, — ты опять начинаешь? Признайся, что тебе просто нравится со мной спорить.

Элинор захихикала.

— О да, мне очень нравится с вами спорить. Ну, и еще я делаю это из интереса.

— Не надо говорить, какого, — фыркнул он раздраженно, — в общем, отправляй свою подругу в школу и закончим на этом.

— Я не могу этого сделать. Что я ей скажу? Уезжай, Мад, ты всем надоела?

— Но это ведь правда.

Девушка тяжело вздохнула.

— Иногда мне кажется, что я вас гораздо старше, — сказала она.

— Иногда мне тоже так кажется — признался Джефф, — особенно, когда ты начинаешь строить из себя всезнайку.

— Какой кошмар, — хмыкнула она, — странно, что после этого вас так задевают выходки Мадди. Я думала, что вы уже ко всему привыкли.

— И почему же ты так думала, интересно? — взглянул на нее он.

— Потому что они не идут ни в какое сравнение с моими.

— Правильно. До такой изощренности ей далеко. Но по мне, так лучше еще раз с лошади свалиться, чем терпеть ее нежные взгляды.

Элинор рассмеялась.

— Это совсем нетрудно устроить.

— Вот что, иди спать, — отозвался Джефф, — у меня заканчивается терпение.

— Да, конечно, уже ухожу, а то вы скоро на стенку полезете. Спокойной ночи, сэр.

И девушка вышла за дверь.

— Гадкая девчонка, — произнес Джефф вполголоса, но при этом улыбаясь.