Стоунгхилл оказался не городом и даже не деревней. Это было имение, принадлежащее знатному и богатому семейству Веррел, только размерами чуть побольше, чем полагается. Была и еще одна особенность.

Центральную часть занимал непосредственно замок. А вокруг него располагались домишки значительно меньше и проще, но образующие некое подобие селения. Здесь были даже лавки, в которых продавалась всякая-всячина. А ворота были открыты, совершенная несуразица для подобного имения. Правда, пускали сюда не всех.

Уставшие и голодные путешественники решили попытаться проехать внутрь и им повезло. Стражники пропустили их спокойно и даже не задали никаких особо каверзных вопросов. Должно быть, это способствовал измученный вид людей, а может быть и то, что одной из них была молодая девушка.

— Стоунгхилл претендует на значительность, — фыркнул Коаллен, когда они медленно ехали по единственной центральной улице, — семейство Веррел даже настояло, чтобы его нанесли на карту. Амбиции у старого лорда Веррела были несусветные.

— Ты его знаешь?

— Я о нем слышал, как и все. Но он давно уже умер, к твоему сведению, невежа. Ты вообще, как, историю в школе учила?

— Это был мой самый нелюбимый предмет, — честно призналась Ариана.

— Ах, ну да, конечно, на одних гоблетроллей и сподобилась. Любого другого студента давно бы выперли вон за такие выходки. Но не столь блестящую некромантку, как ты.

Ариана замолчала. Несмотря на заверения спутника, что эта история предана забвению, он вспоминал об этом постоянно. Подобные инсинуации в свой адрес она слышала по меньшей мере, десять раз в день. Ее это начинало злить. Ну да, поступок, слов нет, был некрасивым, но неужели об этом обязательно постоянно ей напоминать? И без этих воспоминаний она все прекрасно понимает. Так нет же, как только она открывает рот и пытается что-либо сказать, ей тут же тычут в лицо «некромантией». Может быть, следовало все-таки продолжать путешествие в одиночестве?

— Здесь должен быть хоть какой-нибудь трактир, пусть и самый паршивый, — рассуждал Коаллен вслух, — я есть хочу. И спать. И вообще, мне все это до смерти надоело.

Но дома на улице Стоунгхилла были все сплошь одинаковые, без видимых знаков отличий. Лавка, либо жилой дом не отличались ничем, а вывесок не было и в помине.

— Простите, — обратилась Ариана к проходящему мимо пожилому мужчине, который нес на плече большой кувшин, — вы не скажете, где-нибудь здесь есть трактир?

Мужчина бросил на нее сумрачный взгляд, молча указал пальцем на неприметный дом, третий по счету и отправился восвояси.

— Как здесь все любезны, — съехидничал Коаллен, — обязательно заеду сюда на обратном пути.

Они спешились, и привязав лошадей к специальным столбам, вошли вовнутрь.

В так называемом трактире городка было тесно и полутемно, но довольно-таки уютно. Стояло всего четыре столика, за которыми уже сидели посетители и ели каждый свое. Но расторопный хозяин, выйдя из-за стойки, указал гостям на свободную лавку.

За столом сидел человек средних лет, худощавый, со слегка посеребренными висками и в глубокой задумчивости пил пиво. Лицо у него было печальным и немного отрешенным, было видно, что он погружен в себя и не обращает внимания на окружающих.

Ариана и Коаллен заказали себе блюда на выбор и дождавшись, пока их принесут, принялись за еду. Иногда кто-нибудь из посетителей бросал в их сторону заинтересованный взгляд, но взглядами их любопытство и ограничивалось.

Девушка тоже посматривала по сторонам, размышляя, как можно жить в подобном месте. Должно быть, все эти люди — вассалы семейства Веррел, поэтому и присутствуют в стенах имения. И наверняка все друг друга знают.

Она убедилась в этом, когда отворилась дверь и в трактир вошла женщина, негромко, но звучно поприветствовав всех, находящихся здесь.

— Добрый день, Белия, — отозвалось сразу несколько голосов.

— Как дела, Белия?

— У меня — неплохо, — сказала она, слегка улыбнувшись, — а в остальном — хуже некуда, — и махнула рукой.

Кто-то вздохнул.

Женщина окинула взглядом помещение и обнаружив, что свободное место есть лишь за крайним столиком, направилась туда. Селя рядом с отрешенным мужчиной и с любопытством бросила взгляд на приезжих.

— Тебе как обычно, Белия? — спросил хозяин из-за стойки.

— Да, будь так добр, Себастьян, — подтвердила она.

Повернула голову к своему соседу и цокнула языком.

— Что это ты словно в воду опущенный, Домиан? Встряхнись же. Никто не думает, что в происшедшем есть твоя вина.

Мужчина поднял глаза от поверхности стола и перевел на нее.

— Никогда себе не прощу, — пробормотал он, — не уследил. Меня за это повесить следовало, но госпожа слишком добра.

— Глупости говоришь, — Белия сдвинула брови, — сама госпожа и отправила тебя с поручением, а уж после все и произошло. Как можно винить тебя в этом?

Вернувшийся хозяин трактира поставил перед ней поднос с едой. Белия аккуратно составила все на стол и поблагодарив трактирщика, принялась за еду.

— Мы все расстроены, Домиан, — продолжала она свои увещевания, — и подавлены случившимся. Кто мог подумать, что столь вежливый, воспитанный и благородный господин сотворит такое?

— Ох, горе, — Домиан взялся за голову, — бедная, несчастная моя госпожа.

Ариана прислушивалась к беседе из любопытства. Пока она не поняла из нее ничего существенного. Что произошло? Что сотворил вежливый и воспитанный господин? И за чем не уследил Домиан? Хотя, конечно, какое ей дело до этого? Ровным счетом, никакого. Просто интересно.

Отодвинув от себя пустую кружку, Домиан поднялся со скамьи и направился к выходу. По пути он едва не налетал на столы и посетителей, а входную дверь, судя по звуку, открыл лбом.

Белия вздохнула.

— Ох, бедняга, — проговорила она сострадательно и перевела живые карие глаза на своих соседей напротив — вы, я гляжу, приезжие, господа. С некоторых пор мы не очень-то жалуем приезжих. С какой целью вы прибыли в Стоунгхилл?

Коаллен взглянул на нее, слегка сдвинув брови.

— На такие вопросы мы уже отвечали стражам у ворот.

— Я не пытаюсь вас обидеть, — сказала женщина, — но внешность частенько бывает обманчива, а ответы не всегда честны.

— Тогда с чего вы взяли, что вам ответят честно?

— Справедливо, — улыбнулась Белия, — ни с чего. Сейчас такие времена, что человек с самой благообразной внешностью может оказаться негодяем.

— Лично обо мне этого не скажешь, — хмыкнул Коаллен, — я имею в виду благообразность.

Женщина издала смешок и посмотрела на Ариану.

— А вы, мисс, что скажете?

Ариана приподняла брови:

— Я скажу, что человек с благообразной внешностью натворил в вашем городе нечто нехорошее и теперь вы полагаете, что все остальные приезжие прибыли сюда с той же целью.

— О вас я почему-то так не думаю, — отозвалась Белия, — хотя выглядите вы неважно. Слишком усталые и измученные. Хотите остановиться в Стоунгхилле на ночь или отправитесь дальше?

— А здесь есть постоялый двор? — поинтересовалась Ариана.

— Нет. Приезжие, если желают переночевать, обращаются к нам, местным жителям. Иногда мы принимаем их на постой.

— И где здесь принимают на постой? — это спросил Коаллен.

Белия чуть помедлила.

— Не знаю, почему, но вы мне нравитесь, хотя вежливыми я бы вас не назвала. Обоих.

Девушка спрятала улыбку. Белия тоже располагала к себе. Наверное, прямотой и откровенностью.

— Доедайте свой обед, — продолжала женщина, — и ступайте за мной. В моем доме есть свободные комнаты. Мой муж давно умер, а дети живут отдельно. Да и возьму я недорого. Так что, если мое предложение вас устраивает, у вас будет место для ночлега.

— Устраивает, — подтвердила мужчина и спросил у Арианы, — ты поела?

— Да, — ответила та кратко и отодвинула от себя тарелку.

— Мы в вашем распоряжении, — сказал Коаллен Белии.

Он положил на стол две монеты в качестве платы за обед.

— Тогда ступайте за мной, — поднялась Белия из-за стола, — я живу близко. Впрочем, здесь у нас все расположено близко.

Они вышли из трактира и взяв лошадей, направились вслед за женщиной.

На улице еще раз подтвердилось, что здесь все друг друга знают. По пути Белия несколько раз кивала проходящим мимо людям, с ней здоровались, спрашивали, как она поживает и все такое прочее. С одной стороны, вроде бы хорошо жить там, где все тебе как родственники, а с другой — никуда не скрыться от внимательных глаз. Каждое твое движение будет замечено и обсуждено.

К дому Белии они подошли минут через пять. Женщина открыла дверь, которая даже не была заперта и пригласила их войти. Они вошли, хотя Ариана вспомнила, что даже в Академии она запирала свою дверь на ключ, и не могла понять такой беспечности.

Дом их новой знакомой был небольшим, но уютным и чистеньким. Обставлен добротной мебелью.

— Я редко здесь бываю, — доверительно сообщила Белия, — так что, прошу простить за беспорядок.

Но никакого беспорядка гости не заметили. Все вещи стояли и лежали на своих местах, пыли и грязи не было и в помине. Если это беспорядок, так каков же тогда порядок в ее представлении?

— Располагайтесь, — проговорила хозяйка, — выбирайте себе любые комнаты. Это по коридору направо. Приводите себя в порядок, а после приходите сюда, будем пить чай. Или что-нибудь покрепче, — добавила она, скосив хитрые глаза на мужчину.

Он хмыкнул, хотя ее предложение пришлось ему по душе.

— Горячую воду я принесу через десять минут, — заключила Белия.

Небольшая комнатка, которую выбрала Ариана, была солнечной и чем-то неуловимо напомнила ей свою детскую дома. Это было приятное воспоминание, одно из немногих приятных воспоминаний о доме. Поэтому, настроение у девушки значительно повысилось.

Когда Белия принесла ей горячую воду, Ариана как раз собиралась пойти в ванную.

— Давайте-ка, мисс, — деловито заговорила женщина, — я помогу вам. И не стесняйтесь, я всю жизнь работаю горничной у госпожи Веррел. Это моя обязанность, одна из многих.

И невзирая на возражения гостьи, помогла ей снять пыльное дорожное платье и сопроводила в ванную комнату. Но на этом ее забота не закончилась. Она все столь же деловито потерла гостье спинку и даже помыла ей голову.

— Я и сама могла бы это сделать, — возражала Ариана из последних сил, вся красная от смущения.

До сих пор она всегда делала все сама и казалось неловким, что посторонняя женщина вдруг вознамерилась переложить эту обязанность на себя.

— Мне сподручнее, мисс, — невозмутимо ответила Белия.

— Мисс Эвериан, — сообщила девушка.

— Красивое у вас имя — Эвериан. Звучит ужасно благородно.

— Мой отец был ювелиром, только и всего, — фыркнула та.

— Ювелир — почтенная профессия. Ай-яй-яй, мисс, — она цокнула языком, — что это у вас такое? Вы ведь совсем еще молоденькая.

Ничего не понимая, Ариана уставилась на нее с изумлением.

— У вас целая седая прядь в волосах, — пояснила женщина, — наверное, вы пережили какое-то сильное потрясение.

— Можно и так сказать.

— Сейчас мы это исправим, — уверенно заявила Белия, — обождите-ка минутку.

И быстро удалилась. Девушка, уставшая от столь усердной опеки, собралась, было, вылезти из ванны, но до прихода хозяйки не успела. Белия вернулась, держа в руках какую-то бутылочку, щетку и расческу.

— Это краситель из коры дуба, — сообщила она, — сядьте обратно, мисс Эвериан. Это никуда не годится. Седые волосы — удел пожилых людей.

И ловко, быстро и сноровисто окрасила седую прядь волос.

— Нужно подождать минут двадцать, пока схватится. Посидите пока тут, мисс. А я тем временем выглажу вам чистое платье.

— Нет-нет, не трогайте мой мешок! — вскричала Ариана.

Белия посмотрела на нее изумленно и чуть обиженно.

— Мисс, как вы могли такое подумать. Я не возьму там ничего лишнего.

— Дело не в этом, — девушка опять слегка покраснела, от досады на собственную недогадливость, — там ловушка.

— Ловушка? Какая еще ловушка?

— Магическая. На чужие руки.

— А, так вы — маги, — догадалась Белия, — понятно. Вы и ваш молодой человек. Собственно говоря, я должна была догадаться раньше, — она мотнула головой на внушительную кучу амулетов и оберегов, которые Ариана аккуратно сложила на полочке, — что ж теперь делать. Придется одолжить вам платье Урсулы. Это моя младшая дочь, — пояснила она, — конечно, Урсула была когда-то стройной девушкой, а теперь, выйдя замуж, изрядно раздобрела, но все равно, вы похудее ее будете, даже в ее девические годы. Но ничего, я принесу вам платье с пояском.

Ариане очень захотелось утопиться в ванне. Да что же это такое? Вовсе ни к чему такая забота. Слишком навязчиво. Хотя, Белия утверждает, что работает горничной. Может быть, это издержки профессии? Интересно, она и Коаллену предложит потереть спинку? Девушка фыркнула и затряслась от беззвучного хохота.

Через несколько минут вернулась Белия и помыла ей голову. Окинула взглядом волосы и удовлетворенно кивнула.

— Вот теперь прекрасно, мисс. Давайте-ка, вылезайте, — она приготовила ей большое полотенце.

Ариана закатила глаза. Она что же, и вытирать ее будет? Святой Азмавир, помилуй!

В общем, девушке вовсе не было скучно, пока она, по словам хозяйки, «приводила себя в порядок». Точнее будет, ее приводили в порядок. Да так, как ей и не снилось. Ей даже подпилили ногти не только на руках, но и на ногах. Не говоря уже о прочих мелких, но приятных любой женщине процедурах. Как правило, в далеком путешествии не всегда удавалось и просто помыться.

Уложив волосы Арианы в изысканную прическу, Белия с удовлетворением оглядела дело рук своих.

— Замечательно, мисс, — сказала она, — вы и так были очень хорошенькой, а теперь просто глаз не отвести.

Ариана посмотрела на себя в зеркало и отметила лишь, что у нее слишком красные щеки и уши.

— Благодарю вас, — отозвалась девушка.

Платье незнакомой Урсулы было ей чуть великовато и с несколько большим вырезом, чем Ариана привыкла носить, но выглядело превосходно и очень шло ей. К тому же, было шелковым, что для дочери горничной являлось не совсем обычным.

— Моя Урсула была большая модница, — с гордостью проговорила Белия, — три года назад, еще будучи невестой Чарли, моего нынешнего зятя, она была самой хорошенькой девушкой в Стоунгхилле. Но, разумеется, ее и сравнивать нельзя с мисс Веррел, — тут женщина тяжело вздохнула, — а вот вас, пожалуй, можно. Хотя с моей стороны это было бы большой непочтительностью к господам. Но у меня есть глаза, а их тут нет.

Ариана улыбнулась, больше забавному высказыванию, чем комплименту.

— Идемте пить чай, — Белия указала на дверь, — ваш молодой человек, верно, уже заждался.

Ариана поморщилась, но смолчала. Пусть называет Коаллена как угодно. Это проще, чем объяснять ей истинное положение дел.

Коаллен в самом деле уже сидел в гостиной. На его лице было написано нетерпение. При виде вошедших женщин, он слегка сдвинул брови и недоуменно посмотрел на Ариану, отмечая ее вид, как непривычный.

— Прошу прощения, сэр, — проговорила Белия, — мы тут немного задержались.

— Я уже битый час здесь сижу, — отозвался он напрямик.

— Но зато ваше долгое ожидание вознаграждено, — хмыкнула хозяйка, — сейчас принесу чай.

И она вышла.

— Ты что, пыталась утопиться в ванной? — съехидничал Коаллен, обращаясь к Ариане.

— Пыталась — не получилось, — в том же духе ответила она, — пробовала — захлебываюсь и все тут.

Вернулась Белия с полным подносом и торжественно водрузила его на стол. Расставила приборы, разлила чай.

— Прошу вас, приступайте.

Мужчина взял из плетеной вазочки свежую, пышную булочку и впился в нее зубами. Ариана просто сделала глоток чая.

— Так что же стряслось в Стоунгхилле, миссис Телл? — спросил Коаллен, — все ведут себя так, словно их постигло большое несчастье.

— Несчастье, в самом деле, — подтвердила Белия, — а уж история просто из рук вон. У нас сроду ничего подобного не случалось.

Она тяжело вздохнула.

— Все равно вы узнаете рано или поздно. Похитили молодую мисс Веррел. Ее мать сейчас в полной прострации. Не ест, не пьет, все плачет и в окно смотрит. Доктор с трудом уговорил ее лечь в постель. Но заснула она только с помощью снотворного.

— Похитили мисс Веррел? — повторила Ариана с удивлением, — но кто мог это сделать?

— В том-то и дело, мисс, — женщина покачала головой, — добро, если б головорез или бандит какой, а то приличный, воспитанный и благородный…

— Ах, да, — вмешался Коаллен, — припоминаю. Вы говорили о нем в трактире. Он местный?

— Что вы. Никто из жителей Стоунгхилла не посмел бы такого вытворить. Это было бы черной неблагодарностью по отношению к нашей госпоже. Нет, он приезжий.

— Странно, что приезжий человек сумел проникнуть в эту крепость, — и Коаллен мотнул головой в сторону окна.

— Проник-то он просто. Его пригласили внутрь.

— Пригласили?

Тут даже Ариана изумилась. Такая доверчивость со стороны владельцев имения казалась просто вопиющей несуразицей.

— Ох, вы ничего не поняли, — махнула рукой Белия, — разумеется, он был знаком господам и не раз сюда приезжал. Был в хороших отношениях с хозяйкой, можно даже сказать, в дружеских. Ну, а мисс Веррел — это особая статья. Он когда впервые ее увидел, так побледнел, даже зашатался. Я еще решила, что в обморок рухнет. Но нет, обошлось. Правда, потом он ни разу не дал понять, что испытывает к ней нечто особенное, но мы-то знали.

— Поэтому он ее и похитил, — заключил мужчина.

— Да зачем похищать-то, скажите на милость? — почти вскричала Белия, — хозяйка и так с радостью бы ему руку дочери отдала. Она, бывало, так тонко намекала ему на подобный исход дела, как только она умеет делать. А он и вида не подавал, что понимает. Но понимал, понимал! — воскликнула она, — все он понимал, негодяй остроухий!

— Простите? — вмешалась Ариана, — что вы сказали? Почему остроухий?

— Но разве вы не знаете? — женщина немного удивилась, — у эльфов уши такие острые, длинные.

— У эльфов? — хором повторили гости.

Коаллен даже со стула привстал. Ариана выронила из руки булочку. Белия оглядела их с недоумением.

— А что такое? Что здесь странного-то? Эльфы, бывало, на людях женятся или там замуж выходят. Ничего особенного. Тем более, если невеста такая красавица, как наша мисс Веррел. Видели бы вы ее!

— Как его имя? — тихо спросил мужчина, не сделав попытки сесть обратно.

— О-о, — хозяйка чуть нахмурилась, — имя у него такое… длинное. Трудно запомнить. Ну, как обычно, у эльфов. Пока скажешь, заснешь. Как-то на «Р».

— Римериенн? — тоненьким голоском предположила Ариана.

— Точно! Откуда вы знаете, мисс? Разве вы знакомы?

Но девушка не ответила. Она смотрела на нее огромными глазами, в которых плескалось изумление. Коаллен не отставал от нее. Он даже рот приоткрыл.

Белия переводила взгляд с одного на другую и все больше недоумевала.

— Я ничего не понимаю, — наконец, отмерла Ариана, — у меня в голове не укладывается. Такое ощущение, будто я спятила. Римериенн похитил мисс Веррел? Но зачем?

— Разрази меня гром, если я знаю, — отозвался Коаллен.

— Он ваш знакомец, вот как? — сдвинула брови Белия, а ее голос стал суров, — может быть, вы еще и дружите?

— Увольте, — отрезал мужчина и наконец сел, — хотите правду, миссис Телл? Мы давно преследуем его. Он кое-что украл в Академии, да и не только в Академии, и мы хотели это вернуть.

— Великий Азмавир, — хозяйка взялась руками за голову, — кого приютила госпожа под своей крышей! Он не только похититель, но еще и вор в придачу! Наверное, это была очень ценная вещь?

— Вы и представить не можете, насколько.

— Понятно. Это какой-то кошмар. Узнает об этом хозяйка, у нее будет удар.

Ариана залпом допила чай и вскочила на ноги. Она просто не могла сидеть, узнав такую новость. У нее было такое ощущение, будто на голове волосы встают дыбом. Это просто невозможно! Зачем, ради всего святого, зачем? Зачем эльф похитил мисс Веррел? Он похищал руны, это было понятно и объяснимо, но девушку? Зачем ему девушка? Разве он не в великой скорби? А даже если отбросить в сторону скорбь, уж в чем — в чем, а в женском внимании он недостатка не испытывал. Почти любую мог склонить на что угодно. Ну, допустим, понравилась ему мисс Веррел. Но не до такой же степени, чтобы похищать ее. Тем более, что там никто не был против этой симпатии, наоборот. Не хотел жениться? Но это просто глупо! Похищать приличную девушку из благородного семейства. Теперь вся округа ополчится против него. До сих пор Римериенн действовал тонко и осторожно. А это похищение было грубым и наглым. Не в его стиле.

— Куда он поехал? — спросила Ариана, не замечая, что почти бегает по гостиной из угла в угол, погрузившись в размышления.

— Ох, мисс, если бы мы знали, — отозвалась Белия, — разве бы мы тут сидели? Да мы бы весь Уэллхоул на ноги подняли.

— Куда он поехал, это, пожалуй, нам известно, — вставил Коаллен.

— В самом деле? — хозяйка впилась в него взглядом, — и куда же?

— Мы отправимся за ним, миссис Телл. Не беспокойтесь, он далеко не уйдет. И можете быть уверены, мисс Веррел вернется домой целой и невредимой.

— Разве мисс Веррел блондинка? — задала Ариана странный на первый взгляд вопрос.

Во всяком случае, так показалось Белии. Зато Коаллен вспыхнул и заскрипел зубами.

— Слушай, лучше заткнись, — пригрозил он.

Девушка не обратила на него внимания.

— Как выглядит мисс Веррел? — спросила она, глядя на хозяйку в упор.

Та немного замешкалась.

— Ну… она высокая, тоненькая, очень изящная. У нее голубые глаза, совсем как небо в ясную погоду. И, да, она блондинка.

— Святой Азмавир, — Ариана сдержалась от неуместного смешка.

Коаллен, тот прямо из себя выходил.

— Вы в самом деле хотите ее найти? — спросила миссис Телл неуверенно.

— Мы хотим найти эльфа, — отрезал Коаллен, все еще донельзя злой, — но если ваша мисс Веррел нам попадется, мы, конечно, ее вернем.

— У вас есть карта? — рискнула предположить девушка, взглянув на хозяйку дома.

— Да, только старая, — закивала она и подскочила с места, — сейчас я ее принесу.

И выскочила за дверь, словно молодая девушка.

— Слушай, ты, — прошипел мужчина, глядя на Ариану, — прикуси свой поганый язык. Мне надоели твои идиотские намеки. Не люблю я блондинок! Ясно?

— Ясно, — кратко отозвалась она, — тогда мисс Веррел не в твоем вкусе.

Коаллен схватил со стола чашку и непременно запустил бы ею в девушку, но тут в гостиную вернулась Белия с большим рулоном под мышкой, и мужчина сделал вид, что пьет чай. Весьма неумело.

Но женщина не обратила на это внимания.

Она расстелила карту на большом диване. Ариана подошла ближе и присела на корточки.

— Вот, смотрите, мисс, — палец Белии уткнулся в холмы, — здесь должен быть Стоунгхилл, но его нанесли на карту позднее. Это покойный господин Веррел добился, земля ему пухом. Вот тут Тэнбридж, — она провела по извилистой дороге, — а дальше и до Танглборка недалеко. Это почти на окраине. За ним только горы.

Но Ариана не смотрела на Танглборк. Ее взгляд не отрывался от малоприметной надписи чуть в стороне от Тэнбриджа. Надпись была затертая, но все равно девушка видела каждую букву в этом названии. Римертауэн.

— Боги, — прошептала она еле слышно, — я поняла.

— Я не знаю, куда он мог поехать, — говорила Белия тем временем, — но явно ближе к границе. В Империю ему теперь путь заказан, раз он так наследил, как вы говорите. Вот здесь, за Танглборком начинается дорога. Это немного дальше, в стороне. Нужно объехать горы.

Она говорила еще что-то, но девушка ее уже не слушала. Она внимательно смотрела на карту, словно стремилась запечатлеть увиденное навеки в памяти.

Подобное внимание не ускользнуло от Коаллена. Он поднялся с места и подошел ближе. Бросил взгляд на карту и пожал плечами. Ничего особенно нового он так и не обнаружил.

Наконец, Ариана повернула голову к женщине и задала новый вопрос:

— Когда произошло похищение?

— Позавчера, мисс, — ответила Белия немного недоуменно.

Вопрос девушки застал ее как раз посреди пространных объяснений, каким путем им лучше всего поспешать к границе.

— Два дня, значит, — тихо пробормотала гостья себе под нос, — отсюда до Тэнбриджа… Сколько ехать до Тэнбриджа?

— Около двух суток пути.

— Значит, он сейчас в Тэнбридже, — уточнил Коаллен.

— И там еще примерно сутки…, - продолжала бормотать Ариана, — сутки туда, сутки — обратно. Плохо. Можно не успеть, — она бросила быстрый взгляд в окно, за которым уже сгущались сумерки.

— Что ты там бубнишь? — спросил мужчина.

Она оставила этот вопрос без ответа.

— Вы поймаете его? — с надеждой осведомилась Белия.

— Непременно, — отозвался Коаллен.

— И мисс Веррел вернется домой?

— Обязательно вернется. Только не мешайте, хорошо?

Женщина внимательно посмотрела на него, потом перевела глаза на Ариану и понимающе кивнула.

— Пойду займусь ужином, — сказала она громко и вышла за дверь.

— Ну? — спросил Коаллен.

Ариана все также сидела над картой, застыв, словно изваяние. Потеряв остатки терпения, мужчина подошел к ней и присел рядом.

— Выкладывай, что ты там надумала. И не делай вида, будто оглохла.

Она повернула к нему голову.

— Я знаю, куда он поехал.

— Новости, — он фыркнул, — я тоже это знаю. В Танглборк, за руной.

— Это ясно. Но потом он отправится домой.

— Домой? Зачем ему нужно домой? Это глупо. Его дом наверняка находится на другом конце Империи. Каверли как-то упоминал…

— Вот он, — прервала его девушка и ткнула пальцем в карту, — вот его дом.

Мужчина вгляделся в подпись.

— Римертауэн. Ну и что? Из-за сходности названий ты решила, что это его дом?

— У тебя плохая память? Ты забыл, что говорил его дядюшка? Он сказал, что Римериенн похоронил свою возлюбленную в склепе Римертауэна. В ней-то все и дело.

— В чем?

— Не в чем, а в ком. В этой возлюбленной. Все сходится. Мисс Веррел, руна «Жизнь», Римертауэн.

— Лично я ничего не понимаю, — снова начал злиться Коаллен.

— Нно это же очень просто! — воскликнула Ариана, раздражаясь его тупости, — он украл три руны. Руна «Сила» была нужна ему, чтобы подняться на более высокий уровень, руна «Власть» — для убеждения хранителя. Но все упирается в руну «Жизнь». Я не знаю, каким образом она охраняется, но обе предыдущие руны нужны ему лишь для получения «Жизни».

— А зачем ему нужна «Жизнь»?

— Чтобы вернуть утраченную возлюбленную.

Коаллен рассмеялся.

— Вот уж не думал, что ты так сентиментальна! Это же случилось давным-давно. Он никак не сможет ее вернуть, даже если и хочет, в чем лично я очень сомневаюсь. Ну, сама подумай, сколько времени может пролежать мертвое тело до тех пор, пока за него не примется тление?

— А для этого ему и нужна мисс Веррел, — тихо, но твердо проговорила Ариана.

Смеяться Коаллену расхотелось. Он в упор посмотрел на девушку:

— Ты хочешь сказать… Но нет, это невозможно. Это же чудовищно!

— Давно следовало понять, что Римериенна не волнуют подобные пустяки. Подумай о том, что он уже сделал.

Мужчина сдвинул брови.

— Но почему именно мисс Веррел?

— Наверняка из-за сильного сходства.

— Что? Что ты несешь?

— Помнишь, миссис Телл сказала, когда он впервые ее увидел, то сильно побледнел и даже зашатался. Сомневаюсь, что это была любовь с первого взгляда. Он просто увидел, как мисс Веррел похожа на ту, другую.

Коаллен довольно долго молчал, а потом поднялся на ноги и заявил:

— Нет. Этого не может быть. Это ты просто выдумала из-за совпадения. Подумаешь, Римертауэн находится рядом с Тэнбриджем! Ну и что? Не может того быть, чтоб Римериенн затеял все это лишь для того, чтобы вернуть к жизни давно умершую подругу. Да он уже наверняка забыл, как она выглядит.

— Эльфы живут гораздо дольше людей, — возразила ему Ариана, — и память у них гораздо крепче. И потом, ты судишь по себе.

— Я не сужу по себе! — рявкнул он, резко поворачиваясь к ней, — как ты мне надоела со своими подначками, некромантка проклятая!

— Да, я некромантка, — отрезала девушка, — я умею поднимать мертвых, я умею упокаивать их. Да, я пробовала эти заклинания на мертвом теле твоего друга, о чем искренне сожалею. Но сейчас я не об этом! Я утверждаю, что Римериенн поедет в Римертауэн вместе с мисс Веррел для того, чтобы воскресить ту умершую эльфийку. А возвращенная душа обретет пристанище в теле мисс Веррел. И это случится, если мы не сумеем ему помешать!

— Я не верю в это! — Коаллен спихнул карту с дивана и вернулся к столу, — все это — романтические бредни.

— Не вижу ничего романтического. Это жутко. Ты сам хоть понимаешь, что именно он собирается сделать? Воскрешенная душа займет законное место души чужой. Души мисс Веррел. А ее он отправит в мир мертвых. Это романтично?

— Но если ты ошибаешься? Если он поедет дальше, а мы, как последние идиоты будем ждать его в Римертауэне?

— А это легко проверить.

— Как?

— С помощью Тики. Когда мы будем в Тэнбридже, Римериенн вполне может находиться в это время дома.

— Ладно, — сказал Коаллен, — но учти, ему вполне может потребоваться больше времени, чем ты думаешь для того, чтобы добыть руну.

— У него «Сила» и «Власть». Н думаю, что он задержится там надолго.

— Дьявол, — выругался он, — у него будут все три руны. И что мы сможем сделать в этом случае?

— Я не знаю, что ты будешь делать, а лично я попробую ему помешать, — Ариана наконец поднялась на ноги.

Он хмыкнул.

— Ты, я гляжу, сильно переоцениваешь свои силы.

— Ничего я не переоцениваю. Я знаю, что мне далеко до опытного мага. Но что ты предлагаешь? Вернуться в Академию?

— Нет, — Коаллен скривился, словно проглотил какую-то гадость, — только не это.

— Тогда что?

— Я не спорю, нужно попробовать ему помешать. Я только хочу сказать, что это будет очень непросто сделать.

Ариана и сама понимала это. Не зная всей силы Римериенна, она предполагала, что он достаточно сильный маг. Но после обретения руны «Сила», он стал многократно сильнее. И связываться с ним могут лишь безумцы или полные идиоты. Но оставлять все это просто так тоже было нельзя.

— Вот что, — пришел к какому-то решению Коаллен, — нужно использовать все, что у нас есть. Обереги, амулеты, магические жезлы, защитные заклинания. Перед тем, как мы вступим в Римертауэн, все это должно быть надето и применено. Согласна?

Она кивнула.

— Что там у тебя есть еще? Снадобья. Нужно как следует изучить их действие и использовать тоже. Потом руны. Насколько сильна руна «Щит»?

— Она сумеет сдержать любое заклинание, не превышающее ее по силе. Но не «Хрустальный Град», — ответила Ариана, — мисс Аурейлинн дала мне заклинание «Абсолютная Броня». Слышал о таком?

— Слышал, — мужчина нахмурился, — только ты одна все знаешь. Но это заклинание пригодится лишь на самый крайний случай. Оно отнимает много силы.

— Я могу использовать знакомые руны, — продолжала девушка, — если только они подействуют. Я могу поднять всех мертвецов на этом кладбище.

— Да, это будет сюрпризом для Римериенна, — фыркнул Коаллен, — интересно, что он будет делать, если на него нападет покойный дедушка?

Сказав это, он осекся. Пару минут молчал, а потом произнес:

— Извини.

Ариана приподняла брови.

— Я только что сказал то, на что злился на тебя в последнее время. Обладай я подобными знаниями, сам бы поднимал мертвых, не забивая себе голову вопросами, чьи они родственники. А это ничем не лучше. Правда, извини.

— Ладно, — согласилась она.

Отворилась дверь и в гостиную вошла Белия с полным подносом, ломящимся от всевозможных кушаний.

— Ужин, мои дорогие, — сказала женщина.

Узнав о том, что ее гости намерены поймать похитителя мисс Веррел, а главное, вернуть саму мисс Веррел домой, она прониклась к ним самыми добрыми чувствами.

Ариана и Коаллен обернулись к ней с некоторым недоумением. О ее существовании они уже успели позабыть.

— А, ужин, — мужчина окинул взглядом стол, — это хорошо. Я уже успел проголодаться.

Девушка же вовсе не хотела есть, но села на свое место, просто для того, чтобы не обижать хозяйку. Чем больше она думала о том, что им предстоит, тем больше ей это не нравилось.

Момент упущен давным-давно. Нужно было вступать в бой с Римериенном тогда, когда была возможность победить его. А теперь… теперь это практически невозможно.

Спать они не ложились. Целая ночь ушла на разбор магических вещей и заклинаний. И хотя они знали наизусть все, что дали им преподаватели Академии, все равно перелистывали тетради снова и снова, как будто думали, что могли что-либо упустить.

— Ползучая Смерть — одно из сильнейших заклинаний, — говорил Коаллен, внимательно вглядываясь в магические слова, — но так вполне можно задеть кого-нибудь еще.

— К примеру, мисс Веррел, — кивнула девушка.

— Вот именно, — сурово подтвердил он, — ты же не хочешь ей повредить?

— Не хочу. Но нельзя сбрасывать со счетов такое полезное заклинание. Есть еще и Ударная Волна, Мертвящий Свет и Огненный Сгусток.

— Ты ведь ни разу их не применяла, — напомнил ей Коаллен.

— Применяла. На камнях.

— Полагаю, ты разнесла их вдребезги. Но там достаточно камней, как мне кажется. Напрактикуешься всласть.

— Твои предложения? — он приподняла левую бровь.

— Все заклинания должны быть направленными.

— К примеру, это. «Разорвать».

— Что?

— Тут так написано: «Разорвать».

Коаллен представил, как это будет выглядеть наяву и поморщился.

— Никогда о таком не слышал. Где ты его откопала?

Ариана молча сунула ему под нос книгу и ткнула пальцем в указанное место. Он пригляделся, потом взглянул на обложку и присвистнул.

— Запретные заклинания! Где ты ее взяла?

— Неважно.

— Важно. Ты стащила ее в школе?

— Нет, — чуть помедлив, ответила она.

— А где?

— В том доме.

— В каком доме?

— Ну, где мы убили паука. Там было много всевозможных вещей. Та женщина просто сваливала то, чем не могла пользоваться, в кучи. Одна из таких куч была в моей комнате.

— Стальные Шипы, — пробормотал Коаллен себе под нос, перелистывая страницы, — Стертая Тень. Портал. Дай ее мне.

— Это моя книга, — возразила девушка, — но ты можешь ее посмотреть, почему бы и нет?

— Красное Марево, — почти не слыша ее, шептал он, — великий Азмавир, я о нем слышал, но никогда не думал… Везет тебе на находки.

Пока Коаллен изучал запретные заклинания, Ариана читала про снадобья и даже достала ящичек, чтобы отобрать необходимые. Задача, стоящая перед ними, была не из легких. К ней нужно подготавливаться основательно.

Ранним утром, едва рассвело, они выехали из Стоунгхилла, распрощавшись с гостеприимной Белией, которая почти с возмущением отвергла предложенные за постой деньги. Она заявила, что возвращение под родной кров мисс Веррел стоит куда дороже. У нее просто не поднимается рука взять деньги, когда они отправляются спасать ее госпожу.