- Итак, с чего вы взяли, что я что-то от вас скрываю?

Ухмыльнувшись, Соломон пронес клетку мимо сияющей от восторга Мисс Мэри.

- Ох, - она с трудом выдохнула, прикрывая рот дрожащими пальцами. - Это... это... ох, только не говори мне что это, - пролепетала Мисс Мэри, потянувшись обеими руками к клетке.

- Осторожно, - предупредил Соломон, размещая на ее коленях крошечного крота.

- У него есть коготки, и он хорошо умеет ими пользоваться.

- Он прекрасен. Это же крот!

Соломон рассмеялся.

- Ага, и теперь он ваш. Ему нужен кто-то, кто будет присматривать за ним.

- Ну, у меня достаточно места, комната просторная, - искренне ответила Мисс Мэри. - Этот малыш может составить компанию Декстеру в моей спальне.

- Только если вы обещаете держать его в клетке, пока я не построю для него домик получше.

- Я знаю правила, - воркуя, обратилась Мисс Мэри к зверьку. - Да, конечно, я сделаю все, как следует. Мистер Соломон вынуждает меня поклясться на могиле моего Артура.

- Никак нет, - сказал Соломон с улыбкой и направился в сторону маленькой комнаты, которая представляла собой кухню со стоящим обеденным столом по центру, чтобы по-быстрому разобраться со своими обычными обязанностями.

Помыть посуду, приготовить ужин, забрать ее белье для стирки домой. У него было не так много времени и сил, чтобы со всем управиться, но, похоже, мисс Мэри было все равно, она была занята новым питомцем и вряд ли заметит, как он покинет ее дом.

- Как поживает твой папа? - крикнула Мисс Мэри из своей комнаты; похоже, она уже успела разместить там своего нового приятеля.

- Уверен, с ним все в порядке.

Соломона очень удивляло такое беспокойство. Как будто мало что изменилось в ее сознании спустя двадцать лет. Наверняка мисс Мэри даже не знала, что отец бросил его, когда умерла мама, и больше не вернулся. Как бы то ни было, Соломон не собирался ее огорчать.

Соломон был рад, что заехал к мисс Мэри. Он питал к ней нежные чувства. Его забота о ней началась с физиотерапии и массажа ног. На это ушло около двух недель, большее время из которых было потрачено на уговоры о том, чтобы просто пройти этот курс, и как только они договорились между собой, результат не заставил себя ждать.

- Должна тебе сказать, в этих горах полна разной живности.

Соломон развернулся, стоя у маленькой мойки и обнаружил перед собой Мэри. Она выбралась из своего инвалидного кресла и направилась к столу.

- Вы самостоятельно встали, - заметил Соломон, кивая и возвращаясь обратно к делам.

- Конечно. Благодаря тебе с каждым днем я становлюсь сильнее.

- Что бы вы не думали про эти горы, ничего такого предосудительного в них нет, кроме великолепия, а это уже слишком для городского сброда.

- Это твоя родная земля, мой мальчик. Ты вырос здесь.

- Мне было пять лет, - усмехнулся Соломон, - я едва помню это время.

- Неважно. Как я уже сказала, земля тебя помнит.

Обычно Соломону нравилось подшучивать над Мисс Мэри, но сегодня все его мысли были заняты едва живой девушкой, которая осталась в его хижине.

- Хах, земля помнит? Хорошо, - пробормотал он, - может быть, тогда она напомнит дяде, чтобы он навестил своего племянника.

- Тебя это беспокоит?

- Откуда вам знать, беспокоит это меня или нет? - улыбнулся он, глядя на нее через плечо. - Для почти ослепшей женщины, вы слишком много видите.

Это заставило Соломона сотрясаться от хохота.

- В самом деле. Может быть, твой дядя хочет, чтобы первый шаг был сделан тобой.

- Я мог бы созвониться с ним, - признался он, - и пригласить порыбачить.

- Хорошая идея, мальчик.

Сейчас ему как никогда не хватало мудрости его дядюшки. Соломон всегда обращался к нему, если случалось действительно что-то важное, как например, пребывание избитой девушки в его спальне.

- Я собираюсь приготовить вам ужин, Мэри, а вечером вернусь, привезу вещи после стирки и уложу вас спать.

Мисс Мэри вздохнула.

- Что ж, ладно. Полагаю, тебя не сильно заботят последние новости.

- Какие новости, - рассмеялся Соломон, ополаскивая последнюю тарелку. - У вас нет ни телефона, ни телевизора, ни радио. Неужели зверушки делятся с вами своими секретами?

- Они всегда это делают, - насколько могла, серьезно заверила мисс Мэри, отчего Соломон покачал головой.

- Тебе смешно, но это правда, я общаюсь с ними напрямую, как сейчас с тобой. Например, Декстер говорит, что ему нужна подружка. И дети.

Соломон рассмеялся, продолжая качать головой, когда добрался до маленькой корзины с бельем.

- Получается, я поймал семейно-ориентированного енота?

- Боюсь, что да, - как можно серьезнее сказала женщина.

- Я посмотрю, что можно сделать. Может, стоит положить в ловушку записку со словами «Разыскивается самка енота с целью создания семьи. Пожалуйста, не обращайтесь, если вы не справитесь с этой ролью». - Соломон тяжело вздохнул, ничего не обнаружив под крышкой бельевой корзины. - Мэри!

- Все эти развлечения теперь не по мне, - воскликнула она. - Знаешь ли, я не нуждаюсь в ежедневном веселье и тусовках.

- Это то, что делают люди, Мэри. Они меняют одежду, причесывают волосы, принимают душ, - он сделал акцент на последней фразе и бросил на нее испепеляющий взгляд. - Мы это уже проходили. И вы согласились со мной.

- Ну, Декстер считает, что это глупо.

- В самом деле?! - не поверив своим ушам, Соломон скрестил руки на груди. - Тогда передайте Декстеру, что я помню, где его нашел, и с радостью могу вернуть его обратно. Как насчет того, чтобы дать ему понять, что, если он хочет остаться здесь, ему придется быть на моей стороне, а не против меня.

Когда Соломон прочел непонимание на лице старушки, он сделал еще более суровый вид. Ему приходилось так себя вести, иначе она будет продолжать перечить ему.

- Ради всех святых, какой ты безжалостный! - разразилось визгом Мэри.

- А также скажите ему, что теперь он будет готовить ужин и проводить сеансы физиотерапии.

- Не думаю, что он в состоянии сделать это, - хмыкнула она.

- Я тоже так считаю, - подтвердил Соломон. Подойдя ближе, он сел на колени перед ней и начал осмотр. - Как ваши ноги?

- То еще горячее зрелище, когда их ничто не прикрывает, - поразила его ответом Мэри, когда задрала халат и пошевелила ногами. - Я могла бы, наверное, бегать, да не хочу выставлять тебя жалким на своем фоне.

Соломон кивнул, сдерживая смех.

- Бьюсь об заклад, что сможете, - пробормотал он, радуясь отсутствию отеков. - Да, очень неплохо. Гораздо лучше.

Он опустил подол ее халата и выпрямился, положив руки себе на бедра.

- Настало время увеличить нагрузку.

Смутившись, она сделала взмах рукой.

- С чего бы это, мистер Соломон?! Не знала, что вам по вкусу маленькие хилые старушки?

Соломон опустил голову, пряча усмешку, в то время как Мисс Мэри неистово хихикала над своей маленькой шуткой.

- Смешно, Мэри, таааак смешно!

***

Заполнив корзину различными товарами, Соломон, расплатившись на кассе, буквально вылетел из "Walmart". Если церковь увидит то, что он купил, то непременно возникнут вопросы. Но у него была уважительная причина, он лечил животных Мисс Мэри. Оказавшись у полок с банными принадлежностями и предметами личной гигиены, Соломон старался думать, как женщина, пытаясь вспомнить, чем же они пользуются. Как, черт возьми, можно объяснить выбор упаковки прокладок макси размера? Он просто оплатит это и уберется отсюда, вот как.

Продукты шли в списке последними, и Соломон закупился так, будто ему предстоит готовить королевский пир. Буквально визжа, его скудный бюджет молил остановиться. Но, учитывая состояние девушки, все должно быть лучшим из лучшего. Соломон купил несколько биодобавок для поддержания здорового состояния кожи и костных тканей, всевозможные травы и специальные питательные добавки для быстрого заживления ран, такие, какие только смог найти.

К тому времени, как он направился домой, Соломон уже был близок к панике. Часы показывали 10.00. Этим утром он собрался так быстро, как только мог, и оставил записку для незнакомки на случай, если она проснется до его возвращения, и, даже прибывая в постоянной спешке, он все равно потратил целых 4 часа. Чтобы прочитать записку, ей не придется вставать, Соломон приклеил бумажку к стене рядом с кроватью. Что по-настоящему ужасало, так это мысль, что, до тех пор, пока ее глаза напоминали кровавые сливы в глазницах, она не сможет нормально видеть.

Она осталась одна, что пугало во вторую очередь. Ублюдок свалил и был далеко отсюда, как заверила девушка, но что если она ошиблась? Или солгала?

Подъехав к дому, он осмотрелся по сторонам, после чего, поспешно заперев дверцу кабины грузовика, направился к входной двери. Увидев, что дом был по-прежнему заперт на все замки, Соломон немного расслабился. Ступив внутрь, он тут же направился в спальню; какое-то время ему потребовалось на то, чтобы его глаза привыкли к сумрачному интерьеру. Соломон бросил взгляд на кровать и, наконец, смог разглядеть сквозь тьму, что девушка находилась все еще в постели. Она лежала в той же позе, что и раньше.

Он в ужасе кинулся к незнакомке и попытался нащупать двумя пальцами пульс на тонкой шее. От прикосновения девушка тут же проснулась; хватая ртом воздух, словно тонула, она начала судорожно отмахиваться от его рук.

- Это я, это я, - затараторил Соломон.

Все также задыхаясь, лежа в постели, девушка, наконец, успокоилась.

- Я.… я хочу пить.

При мысли о том, что она лежала тут одна, умирая от жажды, на него накатило чувство вины.

- Я купил для тебя все необходимое и еду. По большей части медикаменты. Я занесу пакеты в дом и напою тебя.

Развернувшись, Соломон поспешил к двери.

Забрав сумки из машины и заперев дверь так быстро, как только смог, Соломон пожалел, что у него не так много замков. По крайней мере, с ним снова был его дробовик. Он искал оружие около часа, и именно по этой причине он так сильно задержался, волнуясь, что кто-то другой мог найти его.

Соломон схватил одну из небольших бутылок с минеральной водой и направился к кровати. Опустившись на колени рядом с ней, он негромко произнес:

- Чтобы ты могла попить, мне придется приподнять твою голову, хорошо?

Присосавшись опухшими, растрескавшимися губами к горлышку бутылки, девушка за пару секунд выпила ровно половину, и Соломону пришлось остановить ее.

- Давай не будем торопиться и подождем минут пятнадцать, прежде чем допить остальное. А то тебе может стать плохо, - тихо сказал Соломон, укладывая ее голову обратно на подушку.

- Отечность немного спала, - он попытался приободрить ее. Но разве что только на один ничтожный процент. Однако это лучше, чем ничего.

Соломон продолжил на той же позитивной ноте: - И тебе предстоит попробовать лучшие блюда, которые тебе когда-либо доводилось дегустировать.

Ее брови немного приподнялись от удивления, когда она повернула голову в его сторону, глаза девушки по-прежнему были плотно закрыты.

- Ты... умеешь готовить?

Бедняжка, она так ужасно выглядит.

- Это тебя удивляет? Понимаю, большинство мужчин с кухней на "Вы".

Он старался не прикасаться к ней, когда по воле какой-то забытой привычки склонился к девушке и поправил ее одеяло.

- Давай примем лекарство, чтобы покончить с этой болью.

Соломон переворошил весь свой скудный запас на кухне. Впервые он озадачился тем, как мало вещей у него есть на случай вроде этого, и еще меньше из имеющегося можно считать полезным. Из мебели было всего четыре шкафчика: два верхних, два нижних. Выпрямившись, он заметил кофейный поднос наверху… который следовало почистить. После бесконечных метаний между кухней и спальней Соломон решил перенести все припасы к кровати, расположив их на одном из кухонных стульев рядом с ней.

Усевшись перед незнакомкой, Соломон продолжил ухаживать за ней. Он дал ей двойную, максимальную дозировку болеутоляющего и, снова приподняв голову с подушки, поднес бутылку к губам девушки, чтобы она могла запить лекарство.

- Как себя чувствуешь?

Проглотив таблетку, она едва кивнула, и Соломон понял, что вопрос нужно было задать иначе.

- Хочу пить.

- Ладно, давай допьем это. - Соломон придерживал ее голову до тех пор, пока девушка полностью не осушила бутылку. - Боль утихла?

Она снова кивнула.

- По шкале от одного до десяти, насколько тебе стало лучше? Десять - это максимально.

- На одну и… три восьмых, - прошептала она.

Брови Соломона взметнулись вверх в удивлении.

- Ты, должно быть, шутишь?

Она еще пытается веселиться в таком состоянии. Девушка кивнула, стараясь не поворачиваться к нему лицом.

- Ты голодна? - спросил Соломон.

- Мне нужно поесть, - ответила она хриплым голосом.

- Согласен. Я приготовлю суп, это самое лучшее для тебя сейчас. Я купил достаточно полезных продуктов, способных воскресить мертвых.

Соломон поднялся, когда она ничего не ответила.

- Я вернусь на кухню и... приготовлю его. У тебя есть аллергия на какие-нибудь продукты, о которых мне стоит знать? - он едва уловил ее ответ, когда она отрицательно покачала головой.

По крайней мере, он надеялся, что все понял правильно. Соломон не хотел беспокоить ее больше, чем требовалось.

- Аллергии нет, отлично.

Он внимательно посмотрел на незнакомку, ожидая каких-либо указаний с ее стороны, но она молчала, никаких знаков. Развернувшись, Соломон со спокойной душой направился на кухню, чтобы заняться готовкой.

Во время приготовления  Соломон решил отвлечь девушку болтовней, возможно, это снимет напряжение и заставит исчезнуть ее страхи, если таковые были.

- Итак, тебе, наверное, интересно, чем я зарабатываю на жизнь. На самом деле, каждый день я забочусь об одной милой старушке, являясь кем-то вроде няньки. Она живет поблизости, – сказал он, несколько преувеличивая расстояния Западной Вирджинии.– Думаю, она бы тебе понравилась. Мисс Мэри восемьдесят семь лет, и в ней столько мужества, что могу поклясться, она ест на завтрак новогодние хлопушки.

Соломон встал перед старой белой газовой плитой и зажег переднюю конфорку.

Издав смешок, он продолжил свой рассказ:

- Я забочусь о ней только месяц, но такое ощущение, что гораздо дольше. Она очень одинока, поэтому мне пришла в голову идея найти ей компанию и завести пару питомцев для нее. Клянусь, я развел целый зоопарк.

Соломон перевел взгляд в сторону кровати и заметил, что девушка внимательно его слушала и даже развернула избитое лицо к нему.

Воодушевленный ее интересом, Соломон продолжил:

- Как бы то ни было, я вообще-то городской парень. Из Эдмонда, Штата Оклахома. Церковь попросила меня позаботиться о Мисс Мэри, других дел у меня на тот момент не было, и вот я здесь. И знаешь... - он взял тарелку из шкафа, чтобы нарезать овощи, - Мисс Мэри была права насчет меня, говоря, что я часть этой земли. Теперь, когда я вернулся и живу здесь, я, как никогда, ощущаю эту связь, - он покрутил ножом в воздухе. - Знаешь, это как забыть что-то очень важное, но не осознавать этого до тех пор, пока однажды не вспомнишь все. Сложно объяснить, - сказал Соломон, приступая к овощам.

- Уверен, тебе интересно, чем я буду тебя кормить. Блюдо, что я готовлю, это кулинарный шедевр, и даже Его Величество Царь Навуходоносор никогда не пробовал подобного, - Соломона позабавили его собственные высокомерные слова.

- Говорят, чтобы быть по-настоящему хорошим поваром, нужно притвориться, что действительно знаешь, что делаешь, на протяжении всего процесса. Итак, приготовь свой рот для первого кулинарного оргазма. - Вот блять. - Прости, - пробормотал Соломон. - Я не хотел этого говорить.

Несколько секунд ушло на мысленные поиски того, что могло исправить его оплошность.

- А на десерт, - поспешно добавил он, рассматривая пакет со сладостями, - у нас будет двойной шоколадный брауни. Нужно разбавить это изобилие слишком полезной пищи. Можно умереть, если время от времени не баловать себя греховно потрясающе вкуснятиной. Черт, почему бы просто не прочитать вслух ее же собственный некролог? Незнакомке было бы не так неприятно.

Тридцать минут спустя Соломон устроился в кресле, рядом с кроватью девушки, чтобы хорошенько накормить ее. Он отбросил все прежние мысли, о чем бы те ни были, и решил напевать веселые мелодии. Ничего кроме напевов, чтобы разрядить обстановку и прервать неловкую тишину, освободиться от дурных мыслей, как ему казалось, преследующих ее.

Пришло время будить девушку... и, наконец, узнать ее имя. Если это хоть как-то могло помочь ей, Соломон старался не касаться ее, это было умное и безопасное решение.

- Эй, - тихо позвал он, сидя на стуле рядом. - Ужин готов.