Вестибюль пуст. Я опускаюсь на колени и обыскиваю тело. Достаю бумажник Тедди, запоминаю его адрес и кладу его обратно.

Потом поднимаюсь наверх и сообщаю Мэгги, что он мертв.

— Ты знал, что что-то должно произойти.

— Это вопрос?

— Вопрос.

— Да. Я это знал.

— Откуда ты это знал?

Откуда я знаю? Почему я понял, увидев Перкинса, что его появление здесь не случайно и он приехал не к дантисту, снимающему офис ниже этажом? И что в его обязанности входит не только слежка за Броуди?

— Просто знал. Ты ведь знаешь, как нужно играть в кино.

Я звоню Стиву.

Мэгги переполняют вопросы.

— Кто это сделал? Они его застрелили? Кого ты видел? Я ничего не понимаю.

Стив снимает трубку, и я говорю:

— Нам надо встретиться. У Мэгги.

— Конечно, сержант, — отвечает Стив.

— Я хочу, чтобы ты ее охранял, — говорю я.

— Зачем? От кого? — спрашивает Мэгги.

— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Стив.

— Вероятность очень мала. Надеюсь, никто не осмелится что-либо предпринять против нее…

— Джо, что происходит?

— Братан, в чем дело?

— Стив, у тебя есть какое-нибудь оружие?

— Я тебе уже сказал, что больше никому не стану причинять боль. С пушками покончено.

И тут до меня доносится звук сирен. Кто-то уже обнаружил Тедди Броуди и вызвал полицию.

— Стив…

— Не волнуйся, я приеду. Ты не возражаешь, если я захвачу с собой сына?

— Нет, не возражаю. У меня найдется пара пушек.

— Он это любит. Ты страшно удивишься, когда увидишь его.

— Почему?

— А это что-то вроде «Назад в будущее»; все равно что я в шестьдесят восьмом году.

Мэгги продолжает задавать вопросы. Я обещаю на все ответить позднее. А пока я хочу, чтобы мы оба исчезли до появления полиции, иначе нам придется делать заявления.

Боже милостивый, как мне надоело каждый раз включать радио, когда нужно поговорить! Я останавливаю машину, и мы оба выходим из нее, чтобы я мог лечь на спину и порыться под приборной доской. Мне известно, где жучок. Я заползаю под приборную панель и вытаскиваю эту тварь, потом швыряю на панель и растаптываю ее каблуком, как мерзкого паразита. Потом мы сворачиваем на шоссе, и я отвожу Мэгги домой.

Как я могу ей объяснить, кто такой Бо Перкинс и откуда я его знаю?

Мы еще столького не знаем друг о друге. Я не задаю ей никаких вопросов о ее жизни. Мне наплевать. А вот ее некоторые вещи интересуют. И думаю, надо с ней кое-чем поделиться, чтобы доказать, что могу находиться на уровне и умею общаться. Я мало думаю о прошлом. Не испытываю потребности рассказывать окружающим, что совершил то-то и то-то, и что вызывало у меня слезы, когда мне было девять лет, и какую психическую травму я получил в старшем классе, когда пукнул в ответ на приглашение королевы бала потанцевать. Можно быть солдатом и достойным человеком — в этом никто не сомневается. Это подтверждается историей всех культур. О том же свидетельствует большая часть мировых религий. Одна из основополагающих идей христианства — идея справедливой войны. В армии служат капелланы разных конфессий. Знаете, почему ислам захватил полмира, от Марокко до Джакарты? Благодаря джихаду. Священные книги индуистов Упанишады представляют собой военный эпос. Ниндзя являются последователями Будды. Убийство не является злом. Но убийство убийству рознь. Убивать без чести и совести могут только дегенераты.

Каковым и является Бо Перкинс.

— Я тебе сказал, кто этот человек, сидящий в машине напротив, — говорю я. — Он не просто следил за парнем. Ему надо было удостовериться в том, что его остановят.

— Откуда ты знаешь? Откуда ты знаешь, что его убили для того, чтобы он не… Этого не может быть. А если это так, то тогда во всем виновата я.

— Нет. Виноват тот, кто его убил.

— Кто это? Кто это, Джо?

— Его зовут Бо Перкинс. Парень, который вошел за Броуди в здание и успел исчезнуть, когда я сбежал вниз. Обычно он работает не один, а с партнером.

— Откуда ты его знаешь?

— Он работает в «Юниверсал секьюрити», и мы с ним вместе выполняли некоторые… задания.

— Какие ты мог выполнять с ним задания, Джо, если ты знаешь, на что он способен?

— Я хочу, чтобы ты осталась дома, а Стив и его сын о тебе позаботятся. Стив — хороший человек. Что касается его сына — не знаю. Удостоверься в том, что сигнализация включена и все двери заперты. А я поеду в квартиру Тедди Броуди. Посмотрим, что мне там удастся найти. Когда он входил в здание, у него был рюкзак. Когда я его обнаружил, рюкзака при нем не было. А вот ключи и бумажник были на месте. Значит, им было нужно что-то конкретное.

Когда мы подъезжаем к дому, я с удовольствием отмечаю, что Стив уже на месте. Он знакомит меня со своим сыном. Он меня не обманул — это копия Стива, каким тот был в 1968 году. Поджарый восемнадцатилетний десантник. Кроме того, я понимаю, какой отпечаток оставили все эти годы на Стиве. И я не настолько тщеславен, чтобы не понимать, что и я постарел.

— Джо, неужели его действительно убили только потому, что он хотел с нами поговорить? — хватает меня за руку Мэгги, когда я уже собираюсь уходить.

— Да, Мэгги.

— Я не понимаю, я не понимаю, — повторяет она. — Такое бывает только в кино.

Когда я добираюсь до квартиры Тедди Броуди, выясняется, что ключ мне совершенно не нужен. Замки выломаны, и довольно грубо.

Компьютера нет. Зато на месте монитор, клавиатура и принтер. Это наводит меня на мысль о том, что Тедди Броуди знал, чем занимается Джон Линкольн Бигл. Видимо, он записал это и собирался показать мне. По крайней мере, так считали в «Юниверсал секьюрити». И именно поэтому его и убили, а потом еще вынесли все имеющее отношение к делу из его квартиры. Приходилось признать, что Мел Тейлор опережает меня и подрезает на каждом повороте. «Что, черт побери, происходит? — спрашиваю я себя. — Неужели все это из-за какого-то фильма?»

Тем не менее я приступаю к поискам, надеясь, что они что-нибудь пропустили. Я понимаю, что рано или поздно здесь должна появиться петиция. Перчаток у меня с собой нет, поэтому я иду на кухню, беру бумажные полотенца и пользуюсь ими всякий раз, когда что-нибудь беру в руки. Я ищу записи, распечатки и черновики. Сначала я обшариваю стол, потом корзину для бумаг. Но ребята Тейлора прошлись и там, и там.

Зато на кухне в мусорном ведре я обнаруживаю целую стопку бумаги — его резюме, заявка и еще какие-то материалы. Я понимаю, что он их выбросил из-за того, что барахлил принтер.

Затем я направляюсь к телефону. Сначала я нажимаю кнопку набора предыдущего номера. Это подскажет, кому он звонил в последний раз. Трубка дает два гудка, после чего я слышу голос Бемби Энн: «Добрый день, кабинет мистера Тейлора». Ну естественно. Это звонил не Тедди, это отмечались громилы Тейлора. Очень грубая работа.

У меня возникает желание ответить: «Привет Бемби Энн. Тебе уже звонил Джон Траволта? И кстати, нет ли там Бо Перкинса? Никогда не садись с ним в лифт. Его внешность обманчива. Он как-то изнасиловал одну беззубую и одноглазую маму-сан. И его дружок Чез Отис точно такой же», Я бы наверняка что-нибудь сказал, если бы последние несколько месяцев не жил в атмосфере глобальной прослушки. Но я знаю, какие телефоны прослушиваются, а какие нет, и понимаю, что квартира Броуди является опасной зоной, так что любой мой текст окажется на столе у Тейлора уже утром.

За спиной раздается какой-то шум.

Я нахожусь в квартире убитого, а замки выломаны. Кто это? Мальчики Тейлора? Полицейские? Какой-нибудь законопослушный сосед, намеревающийся запомнить, как я выгляжу, и предоставить полиции мое описание?

Я оборачиваюсь. Дверь распахивается, и на пороге оказывается очень симпатичный белокурый юноша. Я бы не остался безразличным, если бы он оказался своей собственной сестрой. В руках у него цветы, завернутые в бумагу, и коробка четыре на семь дюймов.

— Что такое? Кто вы? Где Тедди? Что случилось с дверью?

Чертовы микрофоны. Что мне ответить? Я залезаю в карман, достаю бумажник и открываю его. Если пацан сможет что-нибудь разобрать с такого расстояния, то он должен быть грифом-стервятником, различающим мышь с высоты в пятьсот футов.

— Нам сообщили о взломе. — Я убираю бумажник и подхожу к пацану. — Не входите сюда — это место преступления. — Я выхожу в коридор и закрываю дверь. — Кто вы такой? — спрашиваю я.

— Я друг, — отвечает он.

— Чей друг?

— Тедди, Тедди Броуди, — отвечает он. — Он здесь живет.

— А для кого цветы? Для него?

— А если и для него? Что в этом такого?

— Сынок, давай куда-нибудь пойдем и побеседуем.

— Зачем?

— Просто я хочу с тобой поговорить. Ничего страшного. У тебя не будет никаких неприятностей. Тут нет где-нибудь кофейни поблизости?

— Есть одна в нескольких кварталах отсюда.

— Вот и пошли. Можем доехать на моей машине.

И он идет за мной к моему «кадиллаку».

— Неплохая машина для полицейского, — замечает он.

— У меня состоятельный приятель, — отвечаю я. Естественно, он воспринимает это по-своему, и взгляд его меняется. — Садись, — говорю я и, только когда дверца захлопывается, спрашиваю, как его зовут.

— Сэм Кармоди, — отвечает он.

— У вас с Тедди были близкие отношения?

Он продолжает держать цветы, в которые воткнута карточка «Я хочу, чтобы ты был всегда».

— Так-так. Мне придется тебя огорчить.

— Что случилось?

— Он погиб.

— О черт, черт…

— Сочувствую.

— Как?

— Грабеж. Кто-то его очень сильно ударил.

— Чертов Лос-Анджелес, чертов Лос-Анджелес. Я ненавижу этот ЛА-ЛА-ЛА. — Он швыряет цветы на пол и смотрит на коробку. — И что мне теперь с этим делать?

— А что это? — спрашиваю я.

— Его диски. Я принес их обратно. Хотел воспользоваться ими как поводом, чтобы прийти. Он сегодня утром заходил ко мне. У него испортился принтер, и он хотел воспользоваться моим. Я посмотрел на него и… подумал… ну знаете, иногда смотришь на человека и думаешь… может… может… может, попробовать…

Диски Тедди Броуди. Очень хорошо. «Спасибо Тебе, Господи», — говорю я про себя.

— Прости, Сэм, — говорю я. — Может, я что-нибудь могу для тебя сделать? Отвезти домой или что-нибудь еще?

— Нет, нет. Я хотел… Какая вам разница? Вам ведь все равно. Вы просто…

— Прости.

— Черт побери! — И он начинает вылезать из машины. — Что мне теперь с этим делать?

— Я все улажу. Если кто-нибудь из его родни ими заинтересуется, я…

— Да, конечно, — отвечает он и вылезает из машины. Такой симпатичный паренек. Если бы это был не он, а его сестра или у меня были бы другие наклонности… Я сосредотачиваюсь на дисках. Мне и в голову не приходит поднять упавшую на пол карточку Мэгги сама потом это сделает. К тому же эта карточка не имеет никакого отношения к тому, чем занимаются Джон Линкольн Бигл и Дэвид Хартман. На ней написано четверостишие. Не знаю, вкладывал Сэм в него какой-либо особый смысл или это просто одна из форм субкультуры геев, но гласит оно следующее:

Я только что узнал, что СПИДом не страдаю, Я счастлив до того, что в облаках летаю. И если ты здоров и вечно будешь верен, Любить тебя готов и быть с тобой намерен.