1
“ИШМАЭЛЬ – ПОЗВОНИ МНЕ” – это все, что гласит тель-а-грамма. Но я был слишком занят, когда ее подсунули под дверь. Вырывал зубы щипцами какому-то бедолаге. Так что телеграмму я прочел только потом.
А чувак-то был настоящий бразильский индеец намбиквара с Амазонки. Битломанская стрижка, все дела, хоть и в белой робе прачечного отделения.
Ну да, у любого отделения робы белые.
Тыкаю в очередной коренной. Говорю:
– ¿Seguro?
– Нет.
– ¿Verdad? – Они же там вроде по-испански, в Бразилии-то.
– Нормально, – говорит.
Может, и нормально. Если верить моим стоматологическим познаниям – кстати, почерпнул я их, просмотрев часа полтора видеоинструкций на Ютьюбе, – укол лидокаина в задний верхний альвеолярный нерв отключает чувствительность третьего коренного только у двух третей пациентов. Остальным нужен второй укол – в средний верхний альвеолярный, – а то они будут все чувствовать.
Надо полагать, любой настоящий стоматолог, недолго думая, вколол бы сразу два. Но именно такая логика привела к тому, что я первым делом использовал весь лидокаин в санчасти экипажа, а потом и почти весь лидокаин, который мне удалось спереть из пассажирского медпункта. Поэтому теперь мне приходится тыкать и спрашивать. А многие мои пациенты – слишком суровые мужики или просто слишком вежливые и не признаются, что им больно.
Ну и хрен с ним. Приберегу лидок для тех, кому так страшно, что говорят правду.
Выкручиваю коренной зуб так быстро и плавно, как только умею. Он все равно крошится в черную дрянь уже в щипцах. Рукой в перчатке ловлю эти крошки, чтобы не замарать чуваку форму.
Сдается мне, нужно еще разок прочитать в трюме лекцию о гигиене полости рта. В прошлый раз это, как видно, мало что дало, но, по крайней мере, там было меньше поножовщины, пока я рассказывал.
Снимаю перчатки над мойкой. Оглянувшись, вижу слезы на лице мужика.
* * *
Файер-дек 40, пожарный, блин, мостик – металлическая платформа между двумя дымовыми трубами. Насколько мне известно, это вообще самая верхняя точка корабля, на которой можно стоять. Хрен его знает, почему он пожарный.
Солнце садится, ветер как из фена. На горизонте стена облаков высотой десять миль движется параллельным курсом. Переливчатые красные и серые краски вспучиваются друг над другом, как кишки.
Ненавижу этот гребаный океан. Я ненавижу его физиологически, как выяснилось. Если я в море, капец моему сну, становлюсь весь дерганый и страдаю глюками. В том числе и поэтому работа младшего врача на круизном судне – это как раз то, чего я заслуживаю.
Не то чтобы мне пришлось выбирать. Если куда-то еще и берут столько врачей, абсолютно не парясь о том, настоящие у них медицинские дипломы или просто купленные где-то липовые бумажки (я, например, “Лайонел Азимут”, окончил университет Сиуатанехо), то я об этом не слыхал. Не говоря уже о том, что этот бизнес не особо связан с мафией.
Возле одной из дымовых труб с лязгом открывается люк, оттуда выходит ну очень черный человек. На нем такая же (белая) форма, только с длинным рукавом – младший офицер верхней палубы.
– Доктор Азимут.
– Мистер Нгунде.
Мистер Нгунде уставился на меня:
– Доктор, вы не застегнуты.
Так и есть. На мне белая майка, но белая же форменная рубашка с коротким рукавом расстегнута. А на плечах золотые эполеты, и я чувствую себя пьяным пилотом авиалайнера.
– Вряд ли это кого-то смутит, – говорю я, глядя вниз через леер.
Отсюда из всего корабля, который вдвое шире и втрое длиннее “Титаника”, видны в основном белоснежные крыши и телекоммуникационное оборудование, хотя можно разглядеть и пару-тройку бедолаг, задача которых – высматривать пиратов. Пассажирские зоны – отсюда я могу заглянуть в “Нинтендо-арену” и задний крыто-открытый бассейн – на сто процентов пусты. Все пять главных ресторанов лайнера открылись на ужин полчаса назад.
Мистер Нгунде к лееру не подходит. Тут я вспоминаю, что он боится высоты и чувствую вину за то, что ему пришлось подняться сюда, чтобы найти меня. И за то, что так несерьезно отношусь к нарушению, за которое его уволили бы и вышвырнули в ближайшем порту. Мне-то, пожалуй, надо столкнуться с охранником, выходя из каюты пассажира, и при этом быть бухим вусмерть, чтобы меня уволили, да и то охранник извинился бы. А вот мистеру Нгунде запрещено попадаться на глаза пассажирам, если только он не едет на ледовом комбайне или не выполняет еще какое-нибудь задание в общественной зоне. Сколь бы безупречна ни была его форма.
Вспомнив о ледовом комбайне, я спрашиваю:
– Как рука?
– Очень хорошо, доктор.
Это вряд ли. На левом предплечье у мистера Нгунде под длинным рукавом скрывается обширный ожог, полученный при попытке залить жидкость для гидроусилителя в ледовый комбайн с горячим движком. Найти на судне противостолбнячную сыворотку мне не удалось. Да я никогда толком и не видел столбняка, чтобы особо париться по этому поводу.
– А как диарея? – спрашивает мистер Нгунде.
– Отпустила вроде. Главное, рагу не ешьте.
– Спасибо, доктор. Много пациентов сегодня?
– Не особо.
– Что-нибудь любопытное?
– Нет.
Мистер Нгунде интересуется, не высказал ли кто-нибудь из моих пациентов недовольства в достаточно значительной мере, чтобы доложить об этом руководителю той или иной службы. Я не обижаюсь на него. В течение ближайших двадцати четырех часов кто-нибудь из младших офицеров, старше мистера Нгунде по должности, ненавязчиво спросит меня, не общался ли я с ним, и если общался, то не сказал ли тот чего-нибудь любопытного.
И все-таки меня это обламывает, поскольку напоминает, что я, на самом деле, сотрудник круизной компании. Моя должность осыпана всяческими привилегиями: отдельная каюта, меня бесплатно кормят почти во всех ресторанах на борту, кроме того, мне – как и главному врачу – положено место на спасательном катере № 1, на капитанском спасательном катере. Но большинство моих пациентов раскаиваются, что однажды покинули свои вонючие трущобы и деревни. Они получают около шести тысяч долларов в год и из этих денег должны выплачивать проценты по кредитам, которые взяли, чтобы попасть сюда. Давать взятки за материалы, которые используют в работе, и платить комиссию за денежные переводы, которые отправляют домой, чтобы их детям, боже упаси, никогда не пришлось работать на круизном судне. Улучшает ли моя работа качество их жизни или просто содействует их эксплуатации – вот в чем вопрос.
– Если позволите, доктор…
– О, конечно, мистер Нгунде, извините.
Он потеет.
Как только он закрыл за собой люк, я вспомнил о тель-а-грамме, которую поднял с пола в медпункте. Достаю ее и читаю:
“ИШМАЭЛЬ – ПОЗВОНИ МНЕ”.
Интересно.
Ишмаэль – мое имя по федеральной программе защиты свидетелей, но единственный, кто так называет меня, это профессор Мармозет. Это он первым делом устроил меня в ФПЗС, а потом – в медучилище. А когда у меня начались неприятности – вывез из Нью-Йорка.
Мармозет – не болтун. У него даже нет автоответчика. Если Мармозет выходит на связь, это серьезно. Телеграмма может означать: “Тут для тебя нашлась работа”. Возможно, даже связанная с медициной.
Возможно, даже на суше.
Но пока не узнаешь больше, гадать нечего. Сейчас работенка у меня и так паршивая, даже если не думать, что мог бы заниматься чем-то получше.
Поэтому сосредоточься на качке. На морской болезни.
Очень скоро все выяснится.
2
В аэропорту Портленда меня встречает девушка с челкой, как у Бетти Пейдж, и табличкой “Д-р Лайонел Азимут” – именно ее я и нанял бы, будь я на четырнадцатом месте в списке богатейших людей Америки. Она просто вылитая телочка с пин-апа. Но такая, что может и хук врезать.
– Неинтересно, – заявляет она, как только я подхожу к ней.
– Я Лайонел Азимут.
– Отвали.
Я не принимаю это близко к сердцу. С виду-то я – елдак елдаком на конце с кулаком.
– Мне назначена встреча с Милл-Отом, – добавляю я.
Это заставляет ее передумать:
– У вас есть багаж?
– Только вот это.
Спустя секунду:
– Может, лучше катить?
– Ручка слишком короткая.
Она оглядывается по сторонам, но никто другой на фамилию Азимут не претендует.
– Простите, – говорит она. – Меня зовут Вайолет Хёрст. Я палеонтолог Милл-Ота.
* * *
– Для чего Милл-Оту собственный палеонтолог? – спрашиваю я, как только мы прошли сквозь дождь и оказались в подземном гараже. Время восемь вечера.
– Не могу сказать. Это конфиденциальная информация.
– Вы что, клонируете динозавров? Как в “Парке Юрского периода”?
– Никто не клонирует динозавров, как в “Парке Юрского периода”. ДНК разлагается за сорок тысяч лет, даже если это ДНК комара в куске янтаря. Единственный способ получить ДНК динозавра, вымершего шестьдесят миллионов лет назад, – это восстановить ее из ДНК его современных потомков. Мы начнем жрать человечину на улицах раньше, чем достигнем таких технологий.
– О как! С чего бы?
– В ней белка много. И вообще, я не зоопалеонтолог. Вот моя.
Мы подошли к машине. Старенький “Сааб” с полосой ржавчины по всему кузову, вроде ватерлинии. А может, это и есть ватерлиния.
– А какой вы палеонтолог? – спрашиваю я.
– Катастрофический. Если хотите, можете сказать это вслух.
– Что?
– Если я работаю на богача номер четырнадцать в Америке, то почему тогда езжу на такой развалюхе?
Мне это и впрямь было интересно.
– Ну, у меня вообще нет машины.
– Милл-От много не платит, если вас не предупреждали, – говорит она, отпирая правую дверцу. – Он опасается, что на нем захотят нажиться, использовать его.
– И что, старается опередить их?
– Он старается делать все, что, с его точки зрения, поможет ему оставаться в здравом уме. Кстати, не упоминайте это четырнадцатое место при нем. Это его бесит.
– Из-за того, что это ярлык, или из-за того, что он только четырнадцатый?
– Наверное, и то, и другое. Бросайте назад. Багажник не открывается.
* * *
– Так когда мы начнем жрать человечину на улицах? – спрашиваю я.
Она смеется:
– Вы не хотите этого знать.
Мы едем по трассе. Всю дорогу по лобовому стеклу ползет дождевой студень.
– Пожалуй, все-таки хочу.
Я хочу, чтобы сногсшибательная леди ученая говорила дальше, это уж точно. Не могу оторвать от нее глаз, а если мы замолчим, то это будет уже полное хамство.
– В Штатах? – говорит она. – Самое позднее – лет через сто. А может, и через тридцать. В других странах – гораздо раньше. Миллиард человек уже сейчас умирает с голоду.
– Изменение климата?
– Да.
– Необратимое?
– Нет.
– Почему нет?
– Мы уже нажали на метановый спусковой крючок.
– А это у нас что?
– Таяние арктических льдов, насыщенных метаном, – просвещает она. – Метан создает парниковый эффект в двадцать раз сильнее углекислого газа. А когда он окисляется в водной толще до двуокиси углерода, вода подкисляется еще быстрее, чем до этого. Мы уже почти достигли точки, когда Атлантика станет настолько кислой, что моллюски не смогут образовывать раковины. Скоро она станет слишком кислой для всего, кроме сульфатредуцирующих бактерий. А они выделяют сероводород, токсичный для растений и животных, и это тоже парниковый газ. Пятьдесят миллионов лет назад небо позеленело от сероводорода. На этот раз все произойдет гораздо быстрее.
– Альтернативные источники энергии? – спрашиваю я.
– Конечно, нет. Для того чтобы возникли углеводороды, организмы четыре миллиарда лет преобразовывали углекислый газ из атмосферы в углеводы с помощью солнечной энергии. Что может их заменить? Ветер? Геотермальная энергия? Даже если бы они могли заменить, у нас нет технологии для хранения такой энергии. Нефть хотя бы сама себе проводник и аккумулятор.
– Мирный атом?
– Атом – это развод, даже без взрывов и утечек. Ни одна АЭС еще не выработала столько же энергии, сколько потребовалось на ее строительство и обслуживание. Атомная энергия нужна, только чтобы сохранять экологию Франции и отравлять Южную Америку.
– Так что, совсем никакой надежды?
– Никакой надежды обратить этот процесс. Или замедлить его. Теоретически возможно сократить коэффициент его ускорения, только вот никто этим всерьез не занимается. И даже если б занимались, все наши знания о человечестве подсказывают, что мы используем ресурсы менее эффективно, когда дела плохи. Представьте себе людей, сжигающих диваны, чтобы согреться.
Внезапно она стреляет глазами на меня. Клянусь: женщины точно знают, когда ты пялишься на их буфера. Если б научиться управлять этой способностью женской психики, человечество было бы спасено.
– Вы, кажется, получаете удовольствие от этой беседы, – говорит она.
Так и есть. Вообще я, наверное, даже смеялся вслух.
И я не знаю точно почему. Самоуничтожение рода человеческого – это, конечно, забавно, – особенно если оно происходит из-за перенаселения и технического прогресса – единственных целей, которые человечество когда-либо принимало всерьез. Но, может, все дело в моей спутнице. Эх, доктор Хёрст, какой же ответ не послужит вам поводом выбить из меня все дерьмо?
– Так когда мы прошли точку невозврата? – спрашиваю я.
– Забудьте. Я вам слова не даю сказать.
– Да ладно вам.
– Радио не работает. Не заставляйте меня петь.
– Так вот чем вы занимаетесь для Милл-Ота? Изучаете конец света?
– Это конфиденциально. И нет.
– Но ведь вы же…
– Палеонтолог катастроф. Все равно нет.
– Так что же вы делаете для Милл-Ота?
– Ла-ла-ла-ла.
– Вы можете хотя бы сказать, о чем он собирается говорить со мной?
– Нет. Простите, не могу. Он хочет поговорить с вами лично. А с Милл-Отом все завязано на доверии.
Она сигналит, остановившись перед воротами.
– Кстати, о доверии: он хотел, чтобы я подождала вас и отвезла в отель, но, похоже, на это я пойти не могу. От разговоров о конце света меня всегда очень тянет выпить. Просто попросите его вызвать вам такси. И сохраните чек.
3
Двенадцатый этаж главного корпуса в бизнес-парке Милл-Ота кажется одним огромным залом, погруженным во тьму. Светильники-споты освещают только стойку секретаря и зону ожидания. В зоне ожидания окна от пола до потолка украшены врезными желобками в форме дерева, по которым стекает дождевая вода. Из-за шума дождя мне трудно воспринимать звуки из остальной, темной части помещения.
Ярдах в двадцати в глубине зала вспыхивает свет, озаряя кабинет в стеклянном кубе. Похоже на диораму в музее естествознания. Внутри даже есть человек, и он встает из-за стола.
У меня мелькнула мысль, что он сидел в темноте и ждал, пока загорится свет, чтобы выйти, но потом я соображаю, насколько это глупо: просто стенки куба вдруг стали прозрачными. Жидкие кристаллы в стекле или что-то вроде того.
Когда человек выходит из кабинета и направляется ко мне, на его пути загораются новые огни. Ему далеко за сорок, спортивная фигура, волосы собраны в хвостик. Блейзер, рубашка навыпуск, дизайнерские джинсы, узконосые мокасины – типичный гламурный ублюдок, но я решил подождать с приговором, пока не рассмотрю его лицо. А на нем, оказывается, оставило свой след что-то очень похожее на боль. Скорее даже – высекло свой след.
Однако сейчас он улыбается.
– Как вы думаете, настоящая или подделка? – спрашивает он.
Я понятия не имею, о чем он говорит. Офис с иллюминацией, Бедовая Джейн, что привезла меня сюда, – он что, пытается загипнотизировать меня своим чудачеством, как, говорят, умел Милтон Эриксон? Тут я вижу, что он смотрит на картину маслом, которая висит на свободно стоящей белой стене рядом со мной.
Какой-то город под звездным небом вроде как в стиле Ван Гога. И правда, подпись: “Vincent”.
– Не знаю, – говорю я.
– Угадайте.
– А потрогать можно?
– Валяйте.
Провожу ладонью по шершавой краске.
– Подделка.
– Как узнали?
– Вы разрешили ее потрогать.
– Верно подмечено. Хотя стоит она почти как подлинник.
Он не отводит от картины хмурого взгляда, поэтому мне приходится спросить:
– Почему?
– Ее написал компьютер. Замысел в том, чтобы с помощью МРТ проанализировать порядок и объем мазков. Но, если сравнивать с подлинником, видно, что это абсолютная ерунда. Один мой материаловед считает, что в оригинале слишком много неправильных мазков и исправлений.
– В следующий раз копируйте того, кто умел рисовать.
– Ха, – усмехается он. – Я Милл-От.
– Лайонел Азимут.
– Я знаю. Пойдемте в мой кабинет.
* * *
– Пожалуй, для начала я покажу вам вот это видео, – говорит Милл-От.
Он сидит за стеклянным письменным столом. На столе только маленькая розово-золотистая пепельница, в которой лежит визитка лицом вниз, и белый конверт с мягкой подкладкой, который, скорее, разрезали, чем разорвали.
– Налить вам чего-нибудь? – спрашивает он.
– Нет, спасибо.
Если Милл-Оту нужны мои пальчики, пусть пошлет кого-нибудь на гребаный корабль.
Если они ему нужны.
Я не знаю, чего он от меня хочет, потому что не знаю, за кого он меня принимает. Профессор Мармозет ни за что не рассказал бы ему правду, но я думаю, такой богатый человек мог бы навести обо мне справки. А справок о Лайонеле Азимуте набралось бы совсем немного.
– Что вам сказала доктор Хёрст? – спрашивает Милл-От.
– Ничего.
– Хорошо. Интересно посмотреть на вашу реакцию.
Милл-От пробегается пальцами по неявно отмеченным участкам письменного стола, и часть стены превращается в экран.
Еще одно незаметное движение приглушает свет.
* * *
Видео начинается без звука. Сначала на экране появляются только фотографии, в основном в сепии и черно-белые, смонтированные функцией “Кен Бёрнс” в чьем-то видеоредакторе. Леса и озера. Коренные американцы позируют в одежде из оленьей кожи. Какие-то бородатые мужики во фланелевых рубашках перед входом в шахту. Затем вдруг “кодахром”, как будто из 1970-х, семья в каноэ. Потом опять черно-белые леса и озера.
Наконец появляется кое-что позатейливее: цветной снимок скалистого берега озера, видимо, сделанный с воды. Затем более крупный план с той же точки, и еще крупнее. И тут на скале проглядывает примитивный рисунок.
Нарисован лось лицом к лицу с гораздо более крупным существом, которое, извиваясь, поднимается снизу, подобно змее или гигантскому морскому коньку. У этой твари есть рога и рыло. Лось явно удивлен – у него отвисла нижняя челюсть. Вокруг них несколько зверей помельче лежат на спинах лапками кверху – очевидно, мертвые.
Картинка застывает. По-дилетантски гулкий мужской голос за кадром на шипящем фоне говорит:
“О том, что в водах озера Уайт обитает таинственное существо, известно уже на протяжении столетий. Многие племена коренных американцев, в том числе чиппева и другие народности анишшинапе, рассказывают легенды об этом чудище, уходящие корнями в глубокую древность. До нас дошли свидетельства о загадочных исчезновениях собак, домашнего скота и других животных, записанные четыреста лет назад и даже больше.
А что же в наши дни? Многие нынешние жители городка Форд, ближайшего к озеру Уайт, говорят, что они действительно видели чудовище. Некоторые даже утверждают, что наблюдали его несколько раз”.
На экране появляется современное видео, снятое с рук: кучка людей стоит возле небольшого магазина. Кто-то – возможно, тот же диктор, но на улице его голос звучит слабее, – спрашивает: “Кто из вас видел чудовище?”
Все поднимают руки. “Дважды”, – говорит одна женщина.
Внезапно план сменяется, теперь в кадре девушка-подросток в туристской одежде и спортивных темных очках. Она уходит, а камера следует за ней вдоль опушки леса. Чем-то похоже на кино про серийных убийц.
Голос за кадром спрашивает:
– Юная леди, вы видели чудовище в озере Уайт?
– Пожалуйста, не снимайте меня, – говорит девушка.
– Просто скажите, да или нет.
– Да. Довольны?
Экран темнеет, снова звучит голос диктора: “Некоторым даже удалось снять его на пленку”.
Цветная рябь, и появляется изображение. Кажется, с рук снимают старый телевизор, на котором воспроизводится видеокассета. Телик с выпуклым экраном и сильно отсвечивает. Едва удается прочитать пикселизованную надпись внизу: “ЗАПИСЬ Д-РА МАККВИЛЛЕНА”. Горе-оператор делает наезд на верхний правый угол телеэкрана, и картинка превращается почти что в сплошную рябь. Невольно начинаешь думать, есть ли где-нибудь такой магазин, который только тем и живет, что дает напрокат допотопную видеотехнику людям, снимающим мистификации, но как раз в это мгновение понимаешь, что смотришь на утку, летящую над водой.
Вдруг вода взрывается – и утки нет.
От этого в груди у меня ёкает. Свирепость и скорость атаки в сочетании со всплеском на водной глади напоминают мне об акуле.
Акул я не люблю. С тех пор как провел скверную ночку в аквариуме одиннадцать лет назад.
Голос за кадром говорит: “Погоди-ка”, – и картинка на телевизоре замирает, быстро отматывается назад, останавливается, и начинается покадровое воспроизведение.
Меня бросает в пот.
Вот утка. Вот вода. Нечто поднимается из воды, темное, но скрытое брызгами, и полностью закрывает собой утку. Затем нечто исчезает вместе с уткой, что это было – понять невозможно.
Экран мигает, и мы с Милл-Отом опять смотрим относительно качественную современную запись, на этот раз мы видим хмурого старика, который стоит у причала.
Снова звучит голос диктора вместе с шипением: “Некоторые даже утверждают, что сталкивались с ним”.
– Довелось несколько лет назад, – говорит старик.
Но потом просто стоит и молчит с несчастным видом.
Кто-то за кадром задает ему вопрос, который трудно расслышать.
– Помню, еще бы, – отвечает старик. – Как будто вчера было.
– Вот, – говорит мне Милл-От, – смотрите. Сейчас будет интересно.
Свидетельство “B”
Время девять утра – удочки ставить поздно, только Чарли Бриссону на это насрать. Он на это блядское озеро посреди ебучего леса не ради рыбалки приехал. Он здесь, чтобы нажраться в говно и забыть, что его жена ебется с его ебаным бригадиром смены.
Хотя бы пункт насчет нажраться выполнен. Проснулся Бриссон, находясь в палатке только частично, замерзший, лицо в хлам искусано комарами. Но проснулся он оттого, что ему приснилось, будто Робин трахает Лизу в дупло.
И даже проснувшись, Бриссон все еще видит это. А отвлечься тут особо нечем. Может, стоило подумать, прежде чем забираться в леса. Может, не стоило быть таким кретином, полным мудаком.
Бриссон никак не может смириться с этим. Как будто теперь появилась какая-то новая Лиза вместо той, которую он любил. Старая добрая Лиза никогда бы с ним так не поступила.
Бриссон понимает, что это полный бред, что, во-первых, никакой “доброй Лизы” никогда не было, но блядь – как же он по ней скучает.
Из его груди вырываются рыдания: “Хы-хы-хы”.
Он садится, чтобы солнце не ебашило ему в глаза, вытягивает ноги и кладет их на дно каноэ. Наклоняется вперед все сильнее и сильнее, вдруг ему кажется, что он падает, и он резко выпрямляется, чуть не столкнув лодку.
Потом пробует проверить удочку. Может, отвлечется. Хрен там, леска просто лежит на воде. Все это озеро смеется над Бриссоном. Оно такое же никчемное, как его сраная жизнь.
“Хы-хы-хы”.
На хуй окуней. На хуй судаков. Когда Бриссон узнал, что Лиза ебется с Робином, она клялась, что они никогда не трахались в конторе шахты, пока Бриссон был внизу, в забое.
Ну конечно, они трахались в конторе, пока он был в забое. Почему нет? Это же самое безопасное место. Когда Бриссон на глубине двадцати восьми этажей и не может подняться, не позвонив в блядскую контору, чтобы вызвать лифт.
Простите, блядь, что отвлекаю вас!
Бриссон не может сдержать рыданий. Закрывает ладонями перекошенное спазмом лицо.
Потом он вдруг с интересом замечает, что выпустил из рук удочку, пока плакал. Осматривается, удочки не видно. Отраженный солнечный свет палит-палит-палит, и снова приступ головокружения.
Удочки нет и в лодке. На воде тоже нет, по крайней мере у берега. Бриссон не помнит, тонет эта удочка или нет. И есть ли запасная возле палатки.
Он начинает паниковать, подумав, что, может, еще и весло потерял, но тут же находит его у самых ног, слава Богу. Лениво поднимает весло и гребет к берегу, где – гори оно все огнем – можно бухнуть еще.
* * *
Однако, вернувшись к палатке, Бриссон растерялся.
Да ни хрена он не мог выпить все пиво. Он пьет “Джим Бим”. А пивом только полирует. И вообще, он обычно не так уж много бухает, если б его жена только не оказалась коварной лживой шлюхой. Да и “Джим Бима” у него еще залейся.
Вокруг палатки валяется несколько пустых пивных банок, это неудивительно – Бриссон, может, и не помнит прошлую ночь, но восстановить картину по очевидным уликам он в состоянии, – однако поблизости никак не наберется так много банок, которые могли бы доказать, что он выпил все пиво. И уж точно это не медведи его стащили. Бриссон однажды своими глазами видел, как медведь пил пиво, держа бутылку двумя лапами, но алюминий им не нравится, это он знает.
Бриссон роется в палатке и в барахле снаружи, идет проверить лодку. Ну, мало ли, вдруг там завалялась пара упаковок, которых он каким-то образом не заметил, пока рыбачил.
Там тоже нет, но, посмотрев за борт, он вспоминает, куда дел запасы пива.
Он засунул их в озеро Уайт.
* * *
Не то чтобы озеро Уайт – это настоящее отдельное озеро. Это излом озера Гарнер, отделенный от последнего косой, которая даже не достает до другого берега.
Но это и не то же самое озеро. Например, Бриссон никогда не видел тумана над Гарнером, а вот над Уайтом туман чаще есть, чем нет. И если он никогда не слыхал, чтобы в озере Гарнер утонул ребенок или хотя бы собака, то Уайт – это прямо-таки гиблое место. В Уайте утонул шестилетний сынишка Джима Ласкадиса, несчастный ублюдок. В смысле, Ласкадис. Да, впрочем, и ребенок тоже несчастный уб… Ох, Господи!
Озеро Гарнер славное, а озеро Уайт – адская бездна.
Разве что пиво в нем охлаждать хорошо.
* * *
Бриссон, скользя, перебирается по косе на сторону озера Уайт. Коса состоит в основном из корней, как будто эти чертовы лохматые березы сожрали всю грязь, на которой стояли. Корни скользкие – холодные, колючие и воняют гнилью.
Но Бриссону отступать некуда. Похоже, вчера он взял прорезиненный трос и привязал один его конец к стволу дерева, а к другому концу приладил пиво. Но почему-то трос, уходящий в воду, теперь туго натянут – за что-то оно там внизу зацепилось. Бриссону надо быть поосторожнее, а не то упаковка из шести банок пива или что-нибудь другое выстрелит ему в рожу, как из рогатки.
Бриссон пробует воду ступней – твою ж мать, холодная, сука! На нем только белые труселя, теперь они промокли, испачканы, да, наверное, еще и порвались. Но снимать их ему не улыбается. Одна мысль о том, чтобы остаться голышом на этой полосе из колючих корней, отвратительна.
Он садится на край косы и погружает ноги по колено в воду, через секунду вынимает обратно. Вода такая холодная, что он чувствует каждым волоском, как она приближается к его паху.
Ну и по хер! Он встает на ноги, разворачивается лицом к косе и хватается за прорезиненный трос, словно это альпинистская веревка. Что такого, если упаковка пива херанет ему по затылку и насмерть? Это будет не самое плохое, что случилось с ним на этой неделе.
Бриссон медленно пятится в воду. Над водой корни были скользкие, но корни под водой – склизкие и покрыты тиной. Стоять на них – все равно что балансировать на скалках, особенно сейчас, когда ноги окоченели от холода. Бриссон не успевает сделать и полдюжины шагов, как поскальзывается и падает лицом вперед на колючую стену.
Он подскакивает от боли. Группируется в позу эмбриона, похоже, лишь себе во вред, но так хотя бы ноги не в ледяной воде.
У Бриссона зуб на зуб не попадает. Он смотрит себе на грудь и на живот, ожидая увидеть с десяток ран, из которых хлещет кровь. Но видит только грязь и несколько ярко-красных сочащихся кровоподтеков. Он пытается стереть грязь, чтобы рассмотреть эти пятна, но в итоге получается просто грязе-кровяной соус. Бриссону почему-то кажется, что он пропорол себе мошонку. Проверяет.
В целости. Будто это еще важно.
Но он выжил и теперь кое-что придумал. Бриссон карабкается вверх по корням, как по лестнице. Пытается отвязать трос, не тут-то было. Он идет к палатке и отыскивает свой нож “Гербер”. Возвращается, перерезает трос у дерева и немного спускается по склону, чтобы ослабить натяжение.
Получается. Три упаковки по шесть банок – трос продет через пластиковые кольца и держит их вместе – появляются на поверхности. При буксировке три-четыре банки отбиваются от остальных и либо тонут в озере, либо проваливаются между корней, но вызволять их Бриссон не собирается, а только отпускает несколько матюков. Заполучив все уцелевшие банки, он открывает одну и пьет. Пожалуй, на этот раз можно заполировать “Джим Бимом”, а не наоборот.
Теперь он сидит на верхушке косы, прислонившись к стволу дерева, свесив левую ногу на сторону озера Уайт, а правую – на сторону озера Гарнер, где значительно теплее, ведь там солнышко. Жалеет, что не додумался взять “Джим Бима”, прежде чем сел. И не захватил, когда ходил за ножом.
А где нож? Он не знает, да и знать не хочет. Он хочет вздремнуть.
Он…
* * *
Бриссон просыпается от сильного желания почесать левую ногу. Вдыхает воздух, пропитанный смрадом теплой гнилой рыбы, и давится. Смотрит вниз.
Левая нога Бриссона до середины бедра – в пасти гигантской черной змеи, высунувшейся из озера Уайт.
Массивная змеиная голова напоминает формой кусок пирога, по бокам этого клина – орлиные глаза. Зрачки – поперечные разрезы.
Однако зубы этой змеи не похожи на змеиные – треугольные и зазубренные, они касаются его кожи только самыми кончиками.
Бриссон тут же начинает сходить с ума. Он дергает ногой, змея с шипением смыкает челюсти, хрустнув его костью. Тело Бриссона пытается опрокинуться на другую стороны косы, в озеро Гарнер, подальше от Уайта.
Змея не отпускает его. Ее тело приподнимается из воды, чтобы создать рычаг.
Это не змея. У нее есть плечи.
Чем бы эта хрень ни была, она медленно водит головой из стороны в сторону, перегрызая зубами то, что осталось от ноги Бриссона. Тот, уже теряя сознание, валится назад, к озеру Гарнер.
Очнулся он в больнице. Вот, в сущности, и все, что помнит Бриссон.
Но блин: уж это-то он помнит наверняка. Причем помнит очень ясно.
А если ты ему не веришь, то у него есть, что тебе показать.
4
Оператор дает вертикальную панораму ног старика. Левая штанина завязана в узел под культей. Видео кончается.
Милл-От включает свет.
– Что скажете? – спрашивает он через секунду.
Охренеть, у меня по всему телу мурашки от акульности побежали. Оленю ясно, что вся эта история – дерьмо собачье, но как классно рассказано. Этот старик точно не актер. Ни один актер не сыграл бы так достоверно. Если же он врал, а это единственно возможный вариант, то он превосходный лжец. Он натуральный психопат.
– О чем? – говорю я.
– Погодите. Вот, почитайте. – Милл-От пододвигает ко мне конверт.
Я стягиваю его со стола всей ладонью, чтобы было не так заметно, что у меня трясутся руки. Переворачиваю на коленях. Марки нет.
Вот тебе и не оставил пальчиков. Вынимаю сложенный лист бумаги:
Реджинальд Трегер
“Си-эф-эс Аутфиттерз”
15, 6 -е ш.
Форд, МН 57731
1 июля
КОНФИДЕНЦИАЛЬНО
ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ ПОЛНАЯ
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ С ВАШЕЙ СТОРОНЫ
Уважаемый г-н От,
Пользуясь случаем, я хотел бы пригласить Вас на мероприятие, которое может оказаться самым интересным приключением в Вашей жизни.
Возможно, Вы слышали легенды о Чудовище в озере Уайт. Если же нет, ознакомьтесь, пожалуйста, с прилагаемой к письму предварительной версией посвященного этой теме документального фильма (прилагается).
В субботу 15 сентября я лично возглавлю экспедицию, целью которой является поиск и наблюдение Чудовища. Учитывая недавние события, я настолько уверен в успехе экспедиции, что готов взять на себя все необходимые расходы на дорогу до г. Форда, а также на снаряжение, сопровождение и проживание на месте, включая одну ночь на турбазе “Си-эф-эс” и, предположительно, от четырех до двенадцати ночей в походе. Экспедиция для Вас совершенно бесплатна, в случае если в ходе ее не будет обнаружено и опознано Чудовище, соответствующее следующей характеристике (см. ниже): ранее неизвестное водоплавающее существо неестественно большого размера, похожее на животное, описанное в легендах.
Если же Чудовище будет обнаружено, в соответствии в условиями соглашения, указанными ниже, Вы будете обязаны выплатить мне один миллион долларов США ($ 1000 000 ) за себя и еще один миллион долларов США ($ 1000 000 ) за лицо, которое Вы выберете в качестве спутника. Вся сумма подлежит перечислению на условно-депозитный счет непосредственно перед началом экспедиции.
В качестве гарантии справедливого установления факта наблюдения Чудовища в полном соответствии с условиями совершения платежа имею честь сообщить Вам, что чрезвычайно высокопоставленный представитель федеральных органов власти США согласился выступить в качестве третейского судьи. В целях соблюдения тайны частной жизни этой персоны, его или ее имя будет раскрыто только по прибытии его или ее на турбазу “Си-эф-эс” накануне отправления экспедиции, предположительно в пятницу 14 сентября. (Конгрессмен, передавший Вам это письмо, третейским судьей не является .) Вам будет предоставлено право одобрить эту кандидатуру в качестве третейского судьи или отклонить и, соответственно, перевести деньги на условно-депозитный счет или же уехать, не понеся никаких расходов (гарантируется). Однако я на 100 % уверен, что Вы одобрите эту персону в качестве судьи.
Поскольку Чудовище является ограниченным природным ресурсом и принадлежит городу Форду, участникам экспедиции не разрешено брать с собой фото– и видеоаппаратуру, в том числе мобильные телефоны с камерой и т. п. Так как озеро Уайт не является общеизвестным местом (это часть другого озера, и оно не нанесено на большинство карт), также не разрешается брать с собой любое навигационное оборудование, в том числе любые устройства, поддерживающие GPS (Систему глобального позиционирования). В целях безопасности Чудовища и участников экспедиции оружие запрещено. Считается, что монстр не опасен для больших групп людей, но проводники будут вооружены в достаточной мере, чтобы защитить группу в случае нападения. Однако, поскольку предполагается, что Чудовище – непредсказуемое и, возможно, агрессивное дикое существо, от участников потребуется подписать отказ от претензий к организаторам экспедиции в случае каких бы то ни было травм или смерти. В случае нарушения любого из этих условий, подтвержденного решением третейского судьи, лицо, нарушившее правила, лишается всей суммы, внесенной на условно-депозитный счет .
Для обеспечения комфортного и плодотворного процесса наблюдения численность группы ограничена шестью (восемью) гостями, первыми принявшими приглашение. Прошу всех получателей этого письма хранить его содержание в тайне, чтобы каждый, кто примет участие в экспедиции, смог сделать это безопасно и успешно.
В случае если Вы действительно станете одним из гостей, с нетерпением жду встречи с Вами.
С уважением,
Реджинальд Трегер
генеральный директор “Си-эф-эс Аутфиттерз энд Лодж”
В подписи от руки – “Реджи”, а не “Реджинальд”.
* * *
– Ну что, – говорит Милл-От. – Может ли это быть правдой?
Кажись, он не шутит.
– Вы серьезно? – спрашиваю я.
Эта запись и впрямь немного зацепила меня. Но у меня проблемы с акулами.
– Да, серьезно.
– Вам для этого нужен палеонтолог?
– Нет, – отвечает он. – Это никак не связано.
– Тогда для чего вам палеонтолог?
– Это частное дело.
Ну ладно.
– Нет. Это никак не может быть правдой. Если вы не разыгрываете меня, то кто-то разыгрывает вас. Или пытается вас развести. Или похитить.
Милл-От улыбается:
– Реджи Трегер чист. Никакого криминала в досье.
– Всем приходится с чего-то начинать.
– И даже если он действительно затевает какую-то аферу, это еще не доказывает, что чудовища не существует.
– Да не надо ничего доказывать. Чудовища не существует.
– Откуда вам знать?
Справедливый вопрос.
Если отвечать честно, то для меня, как и для большинства людей, связанных с наукой в той же мере, что и я, озерные монстры, приведения, сверхъестественные способности и НЛО когда-то представляли серьезный интерес. Но вся эта фигня разбила мне сердце много лет назад. Ты взрослеешь и делаешь выбор: либо ты принимаешь науку такой, какая она есть, и все равно будешь заниматься ею, либо идешь искать что-нибудь такое, что позволит тебе не расставаться с иллюзиями. Это холодный, суровый мир, детка, и холодные, суровые времена.
Но Милл-Оту я говорю:
– Аргументов миллион. Если это животное, то чем оно питается? Только не надо всякой чуши про собак и домашний скот – как оно доберется до скота, если живет в озере? И где тогда кости съеденного скота? И если уж на то пошло, то где кости предков этого существа? Если есть свидетельства, то почему они еще на Ютьюбе? Почему монстра не видно на “Гугл-Земле”?
Милл-От по-прежнему улыбается.
– Что? – спрашиваю я.
– Баундери-Уотерс – это два с половиной миллиона акров озер, по которым запрещено передвигаться на моторных лодках, нельзя даже пролететь над ними на самолете, – отвечает он. – Почти вся территория заповедника имеет частичный лесной покров. Там полно живности, которой крупный хищник мог бы питаться, оставаясь незаметным для человека. Этот район стал заповедным году в девятьсот десятом или около того – кто-то из приятелей Тедди Рузвельта провел там отпуск, и местечко ему приглянулось. Ко всему прочему район окружают национальный лесной заповедник, национальный парк, канадский провинциальный парк, и он прилегает к Верхнему озеру.
– Тогда неважно, насколько велика территория и насколько заповедна, – парирую я. – В любом месте, прилегающем к Верхнему озеру, было полным полно трапперов. Найди хоть кто-нибудь из них этого монстра, они пустили бы его на шапки.
– Может, тогда монстра там еще не было. Может, он спал. Или прятался. Люди избороздили всю поверхность озера Лох-Несс, но мы все еще не знаем, что там внизу.
– Да знаем, конечно. Каждый дюйм Лох-Несса исследован сонаром.
– Но не туннели и подводные пещеры в берегах.
– Это миф. Берега Лох-Несса – чистый базальт, а дно сплошное и плоское. Известно даже, сколько там лежит мячей для гольфа. Вам стоит расспросить своего палеонтолога обо всем этом, если она не слишком занята работой на вас, что бы она ни делала.
Он не обращает внимания на шпильку:
– А что насчет старика на видео?
– Признаю, он рассказал отличную историю, – говорю я. – Но это не значит, что он мог выжить с откушенной ногой, если некому было наложить ему жгут.
– Может, он сам наложил жгут. Мы знаем, что у него был прорезиненный трос.
– Он говорит, что у него был такой трос. Может, он использовал его как жгут. А может, нога у него была повреждена настолько сильно, что стенки подколенной и бедренной артерий слиплись. Но и то, и другое маловероятно. У большинства неподготовленных людей при попытке наложить жгут не получается остановить артериальный кровоток, они лишь прерывают венозный возврат у поверхности тела, что только вредит. У большинства трезвых людей не получается. – Я оглядываюсь в поисках часов. И не нахожу их. – Не могу поверить, что мы с вами обсуждаем это.
– А мы обсуждаем? Кажется, вы не очень-то открыты для альтернативных точек зрения.
– Вообще не открыт.
– Кажется, вы даже злитесь.
– Злюсь.
И, чувствую, не без причины. Иррациональность меня просто бесит! И чтобы такое нес Милл-От? Этот чувак слишком богат, чтобы так тупить на постоянной основе. Он может выбрать для своей блажи кого угодно, но почему он вызывает меня? Потому что знает, что я, как и любой другой, брошу все, лишь бы встретиться с ним и получить работу благодаря всему этому бреду?
А это и впрямь проблема. Из нас двоих Милл-От – не самый бредовый.
– Послушайте, – говорю я. – Как давно у вас ремиссия?
Он поражен.
– Вам профессор Мармозет сказал?
– Нет. Он ни за что не сказал бы.
– Как вы узнали?
– Я врач. Желудок или толстая кишка?
– Кишка. Стадия три це. Шесть лет назад.
– Значит, вам сильно повезло.
– Пока да. – Он постучал по стеклянному столу.
– Но теперь вы поняли, что в конце концов все умирают. Только если не окажется, что в этом мире возможно какое-то чудо.
На его лице промелькнуло выражение властного недовольства:
– Я бы так не сказал.
– Вы сингулярианец?
– Да.
– Вот именно.
– Что значит “вот именно”?
– Нет ничего постыдного в том, чтобы испытывать на прочность границы реальности. Но такой бред, как Чудовище в озере Уайт, – не тот метод. В физическом мире есть законы, а физические объекты обычно подчиняются этим законам. Не подчиняются только эмоции и впечатления. Хотите чуда – попробуйте медитацию. Или постройте детскую больницу.
– А вам не кажется, что это как-то неуважительно?
– Говорю же, я врач. Если вам угодно полюбоваться редкой формой жизни, идите посмотрите на белого медведя. Или назначьте свидание кому-нибудь из Стокгольма.
– Я учился в Стокгольме на третьем курсе.
– Тогда попробуйте Северную Дакоту. Но если хотите моего совета, вот он: не делайте этой глупости.
Он, улыбаясь, откидывается на спинку кресла:
– И не собираюсь. Я пошлю туда кого-нибудь другого. Если всё без обмана, в следующий раз поеду сам.
– Ничего не выйдет. Любой тупица, который согласится на эту работу, окажется настолько туп, что его одурачат, в чем бы ни был развод.
Милл-От тычет в меня пальцем.
– Ладно. Смотрите, я думаю, вот тут вы ошибаетесь. А профессор Мармозет был прав. Вы – идеальный кандидат для этой работы.
– Я? Чтобы я отправился в эту идиотскую экспедицию?
– Да.
– Вы хотите сказать, профессор Мармозет порекомендовал меня для такой бредятины?
– Я не вдавался в подробности, – отвечает Милл-От. – Просто спросил, не знает ли он кого-нибудь достаточно умного, чтобы трезво оценить то, что может оказаться интригующей научной загадкой, и достаточно крутого, чтобы решить проблему, если дело обернется преступной интригой.
– Что значит “решить проблему”?
Если Милл-От сейчас скажет, что ему нужен чувак, который накажет того, кто за всем этим стоит, если затея окажется разводом, то я пошлю его на хер. Такими вещами я больше не занимаюсь. Это не лучший сценарий, потому что тогда он вряд ли оплатит мне такси до аэропорта, но, по крайней мере, я наконец-то вырвусь из его офиса.
Не повезло.
– Это значит: не дать причинить вреда людям, – отвечает Милл-От. – Слушайте, я просто хочу, чтобы вы поехали в эту экспедицию вместо меня. И выяснили, правда ли это.
– Неправда. И любые дальнейшие действия в этом направлении обернутся разочарованием, в лучшем случае. Спасибо, что обратились ко мне.
– Я знаю, это маловероятно. И верить в это наивно. И если вы поедете туда и решите, что вся затея – жульничество, я смирюсь с этим. Но все же какой от этого вред?
– Кроме бессмысленной траты моего времени? Точно не знаю, но уверяю вас, вред будет. Шесть человек, по миллиону баксов с каждого, – или восемь, или неважно сколько – это куча бабла, как ни крути. И кто бы все это ни задумал, у них есть какие-то основания надеяться ее загрести.
– А как же третейский судья?
– Третейский судья ни хрена не значит. Вы думаете, нельзя купить какого-то – как там было, “высокопоставленного представителя федеральных органов власти” – за долю от шести миллионов долларов? Да этих людей вполне можно подкупить, заканифолив им мозги. Сколько, вы думаете, заплатили вашему конгрессмену за почтовые услуги?
– Пятьсот долларов, – говорит Милл-От. – Я его спрашивал. Но если третейский судья не окажется кем-то гораздо солиднее моего конгрессмена, я просто соскочу.
– Я думаю, тут все не так просто. Почему они запрещают брать с собой оружие и средства связи?
Милл-От поднимает руки вверх.
– Потому что они бандиты и хотят меня ограбить, а я идиот, если допускаю хотя бы вероятность того, что это не так. Все шито белыми нитками. Теперь мне интересно, сколько вы хотите за то, чтобы съездить в Миннесоту и разобраться, что к чему.
– Больше, чем вы готовы заплатить.
– Откуда вам знать?
– Ладно, – говорю я. – Сто пятьдесят тысяч долларов.
– Сто пятьдесят тысяч?
– Да.
Сумму я взял не совсем с потолка. Если я когда-нибудь придумаю способ сделать так, чтобы сицилийская и русская мафия отвязались от меня, это по-любому будет дорого стоить. К тому же, учитывая то, что сказала мне в машине Доктор Дум, я уверен, что это гораздо больше, чем Милл-От готов заплатить.
А чтобы уж наверняка, говорю:
– И торг здесь неуместен. Да – да, нет – нет. И это без учета моих издержек. А они могут удвоить сумму.
Милл-От в ужасе:
– И на какие же такие издержки вы собрались потратить сто пятьдесят тысяч долларов?
– Я еще не решил.
– Вы пойдете в турпоход! На неделю!
– Даже если так, – говорю я, – эта неделя уйдет, прежде всего, на то, чтобы попробовать сэкономить вам миллион долларов, которым вам ни к чему рисковать. И всю эту неделю кто-то должен будет подменять меня на корабле, после чего я, возможно, и вовсе потеряю свое место. Если вы не можете отвалить сто пятьдесят штук, предложите поучаствовать вашим товарищами по Движению Сингулярности. Если они еще не скинулись.
Милл-От что-то бормочет, я не могу разобрать. Прошу его повторить.
– Я сказал “ладно”! – говорит он, глядя исподлобья. – Сто пятьдесят тысяч. Плюс еще сто пятьдесят тысяч на расходы, подтвержденные отчетными документами.
– Что? – офигеваю я.
– Мне что, повторить?
– Вы шутите.
– Нет.
– Вы хотите, чтобы я поехал за эту сумму денег?
– Да.
Я не верю своим ушам:
– Вы что…
– Да!
Проходит несколько секунд.
Чтобы прервать молчание, я говорю:
– Ну, по крайней мере, вы не отправляете Вайолет Хёрст.
Милл-От явно удивлен.
– Я отправляю Вайолет Хёрст. Я боюсь за нее. Поэтому вы и едете.